Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The novel on P.E.M.I.S.A.F.A.
00:22Majid.
00:24Majid.
00:25Majid.
00:25Majid.
00:26Бегни.
00:29Алло?
00:32Нариман?
00:37Тряп в воду, ты признай на что.
00:45Нариман?
00:57Влюбенс.
00:58Тепп.
01:37What do you think?
01:50Адам?
01:51Адам?
01:52Мisels.
01:53Влюбенски.
01:56Good.
01:57Are you good?
01:59Good.
02:01Good, good.
02:05Good.
02:14Good.
02:15Good.
02:16Good.
02:18Good.
02:18I don't want it.
02:23Perin, tell me about God. What do you want?
02:30I want it.
02:51I want it.
03:14Onur.
03:20I want it.
03:24I want it.
03:28I want it.
03:29I want it.
03:33What do you want, Perin?
03:36But you don't want to stop.
03:38What do you want?
03:44What do you want?
04:14What do you want?
04:29I want it.
04:31I want it.
04:32I want it.
04:33I want it.
05:03What do you want?
05:06What do you want?
05:19What do you want?
05:37What do you want?
05:38I want it.
05:39What do you want?
05:42What do you want?
05:44What do you want?
05:48What do you want?
05:51What do you want?
05:56With Sunur we're together.
06:06It's a lot of unexpected.
06:08I don't know.
06:24Shiguvash li se?
06:40Why do you know?
06:46Because...
06:46We didn't know how to say it.
06:49I don't know how much you are.
06:52The relationship with us is soon.
06:57Actually, we are soon to admit it.
07:09I don't know how to say it.
07:13It's something like...
07:14Be happy, dear.
07:22Magid.
07:24Congratulations.
07:34You're welcome.
07:38Good luck.
07:40Come on.
07:42Come on.
07:45Come on.
07:48Come on.
07:55Come on.
08:07Nereman, I'm in love with you.
08:24Nereman, can we see you tomorrow?
08:54Nereman, can we see you tomorrow?
09:09Nereman, can we see you tomorrow?
09:20Nereman, can we see you tomorrow?
09:26Nereman, can we see you tomorrow?
09:35Nereman, can we see you tomorrow?
09:46Nereman, can we see you tomorrow?
09:50Nereman, can we see you tomorrow?
09:52Nereman, can we see you tomorrow?
09:57Nereman, can we see you tomorrow?
10:13Nereman, can we see you tomorrow?
10:16Nereman, can we see you tomorrow?
10:21Nereman, can we see you tomorrow?
10:29Do we see you tomorrow?
10:56Nereman, can we see you tomorrow?
11:18Nereman, can we see you tomorrow?
11:20Nereman, can we see you tomorrow?
11:22Shejika?
11:32Shejika?
11:51Shejika?
11:53Shejika?
11:57Защо си се облякла така?
11:59Добре утро.
12:00Where did you go?
12:02At work. Today is my first day.
12:08What kind of work?
12:10I didn't remember anything.
12:13Why?
12:14Why didn't you prepare for breakfast?
12:22Let's go, sweet.
12:25Good work.
12:42Good work.
12:44Good work.
12:46Good work.
12:48Good work.
12:48Good work.
12:49Good work.
12:50Good work.
12:50Good work.
12:50But now I can't speak with you.
12:52I'm fast.
12:54Because I know you will not be told.
12:57I can't speak with you, right?
12:59No, no, no.
13:01You're not in my category.
13:09Oh, my God.
13:10Good work.
13:18Good work.
13:18My God, I'm at the door.
13:30Good work.
13:35Good work.
13:36Good work.
13:39It's like this.
13:42No.
13:44It's not like that.
13:45How are you, bud?
13:46How are you?
13:47Fine. I don't know that we are here.
13:50But...
13:51Are you sure you were here?
13:53Yes, it's not like that.
13:55No.
13:57I'm not like that.
13:58I'm not like that.
13:58I'm not like that.
13:58I'm not like that.
14:11What did you do?
14:28What did you do?
14:30What did you do?
14:30I did not finish.
14:34How are you doing?
14:36How are you doing?
14:37It's a lot of me.
14:39Listen, you are not a brainer.
14:46No, I am not.
14:48Why? You are not a son of a bitch.
14:52It's like a big thing in the world.
14:56How are you doing?
15:00Why are you doing so much?
15:02And you are a son of a bitch.
15:06Do you make a mother?
15:10You're a brother?
15:13B- жен?
15:14A-S-la?
15:22B- Le-Le!
15:24You're a son of a bitch?
15:26Yes, представи си.
15:28Ти, аз и детето ни.
15:58Ти знаеш ли, че Чехика започва работа?
16:02Да, татко. Мислех, че тя ви е казала.
16:06Какво ще работи? Къде?
16:08Не знам.
16:12Сигурно в някоя голяма фирма.
16:14Видях я как се беше облякла и гримирала. Боже мой!
16:18Не се тръвожете.
16:20Ако работеше в магазин, нямаше да ходи с обувки на висок ток, нали така?
16:26Някоя голяма фирма е Чичо Фаис.
16:29Да.
16:30Шахика е много оправна.
16:32Наистина, някой денни директор може да стане.
16:35Разбери телефонния номер и адреса на фирмата, да ще.
16:37Добре, татко.
16:39Подходящ момент ще я посетя там.
16:41И ние трябва да знаем къде и за кого работи.
16:44Добре ще направиш.
16:48Успокоих се.
16:49Хайде, да ви е сладко.
16:57Фахрие!
16:58Какво направих, Лело Гиотер?
17:00Ти не можеш ли да си мълчиш за Бога?
17:03Скучна ми, ако не говоря.
17:18Шина си.
17:20На лекции ли отиваш?
17:22Не е како.
17:23Ще се поразходя малко.
17:25Не мога да стоя вкъщи, нито да ходя на лекции.
17:28Никъде не ме свърт.
17:30Ще полудея.
17:31Шина си, место да си говориш сам, говори с Нериман.
17:35Тя ще отговори на въпросите ти.
17:37Нериман има нов приятел.
17:39Маджитър Джаолу.
17:41Няма време за мен.
17:43Сигурен ли си?
17:48Тогава се откажи.
17:50Тя всеки ден ще се забавлява с другия, а ти ще мислиш за нея.
17:58Така не се живееш и наси.
18:00Животът ти ще стане ад.
18:03И Джихан ми казва същото.
18:07Како?
18:09Ако някой ден се влюбиш,
18:12само, например,
18:14и този, когато обичаш, не те обича?
18:18Да кажем, че не ме обича.
18:20Така ли ще поступиш?
18:25Няма да се откажа от любовта си, но...
18:30ще приема реалността.
18:32Но аз не мога да го направя како.
18:35Дано някой ден не страдаш като мен.
18:42Ще опитам всичко, за да спечаля Нериман.
18:47Но тя не те обича.
18:49Какво ще опитваш?
18:51Има ли смисъл?
18:52Забрави я.
18:54Опитах се.
18:56Но не мога.
18:59Тя е тук, в сърцето ми.
19:02Тя е тук, в сърцето ми.
19:47Здравей.
19:49Мъджит, чакат ме за среща.
19:51После ще говорим.
19:54Ще почакат.
19:56Първо ще си поговорим.
20:07Мъджит обади ли се?
20:08Не.
20:09Дано не се и обади.
20:12Той ти каза, че е влюбен в теб.
20:14Ще ти се обади.
20:17А съобщение?
20:20Имам съобщение.
20:22Но от Шина си.
20:26Защо Шина си ти праща съобщение?
20:28Не разбирам.
20:29Да пише на Юзлем?
20:32А ти затвори телефона на Мъджит.
20:35Тя но все пак ти се обади.
20:38Не, Риман.
20:39Това е Мъджит Арджауло.
20:41Не може да се държи с него като Шина си.
20:43Аз нищо не съм направила на Шина си.
20:46Само му казах какво чувствам.
20:50Ти ми кажи какво изпитваш към Мъджит.
20:53Любов ли?
20:54В Ахрие, престани.
20:56Достатъчно ми се свива сърцето.
20:58Боже, боже.
21:00Човек се сеща за сърцето си, когато е влюбен, нали?
21:05Стига.
21:06Нека поне веднъж сърцето ти се свие от любов.
21:09А не само от страх.
21:11Страх от фаи, страх от гютер, страх от джихан.
21:14Ще умрем без да сме живели в Ахрие.
21:16Стига.
21:17Мъджит Арджауло ти каза, че е влюбен в теб.
21:20И да умреш, не съжалявай.
21:23Мъджит Арджауло.
21:30Лелло.
21:36Загазихме?
21:39Обясни, ако можеш сега.
21:45Мъджит Арджауло.
21:51I did not know everything.
21:52I don't know everything.
21:53I can tell you everything.
21:53Why did you see that the love of me?
21:57Why did you see the love of me?
21:58I don't know everything.
22:00Yes, I sure didn't know everything.
22:03So, this is your style, right?
22:05That's your love, right?
22:06That's my love!
22:06I know...
22:07You know...
22:08I did not know anything.
22:11I'm trying to forget...
22:16You, Pelin, it's not for you.
22:22What does it mean, Majid?
22:25You save it from Pelin, which you were able to do and you were able to do it.
22:29You're free, you're free.
22:32You're free, you're free.
22:33You're my friend, Honor.
22:35It's not for you.
22:39Majid...
22:39Let's go!
22:39Hey!
22:42On who are you, Pelin?
22:43On me and on Pelin.
22:49I don't know what's going on, but I don't have to allow you to do Pelin.
22:54You're right?
22:57Yes.
23:00If someone's got to do Pelin,
23:04it must be you, right?
23:12You're right.
23:12Oh my God, I think I've got to miss her.
23:16Where is it now?
23:18You're right now.
23:18Now we're going to have to do this.
23:21You're right.
23:22You're right.
23:23What are we doing?
23:26You're right now.
23:27Oh my God, I don't want to experience anything to be Magid.
23:32You're right now.
23:34You're right now.
23:34Why are you talking about Maggitar Jaloo?
23:37He is not taking care of you now.
23:40No, no, no, no, you never have to be.
23:43You are not in love with you.
23:44And now you are asking yourself to say something, so do you?
23:48No, no, no, no, what will you do Maggitar Jaloo with you?
23:59Why are you talking about Maggitar Jaloo?
24:03What do you do?
24:05My little girl, you see yourself, you see Pellin.
24:09Then you will understand what you do.
24:13Hello.
24:32How are you doing, Maggitar Jaloo?
24:47How are you doing, Maggitar?
25:02I'm going to talk to you later.
25:08I'm going to see you later.
25:09Maggitar Jaloo.
25:14Maggitar Jaloo?
25:16Maggitar Jaloo.
25:18I...
25:20I'm...
25:22I'm going to go to Maggitar Jaloo,
25:25to make an hour.
25:27Do you want, Maggitar Jaloo?
25:30I'm going to go to Maggitar Jaloo.
25:44Mr. Medjit, today is the first job of my work.
25:48Good luck.
25:54Mr. Shahika, do you want to make the formula for the personal data?
26:00Mr. Shahika, do you want to make it in human resources?
26:20Good luck.
26:21Mr. Shohika, try and watch it in the future.
26:35Mr. Shohika, are you dancing in such trouble?
26:41Mr. Shohika's happy.
26:43Mr. Shohika, do you want to come before your life is so Woman?
26:48But Neriman, I don't want to die anymore, so I'm going to die with this game, so it will be
26:59the best for all of us.
27:01No, I don't want to say Honor, but you can tell me.
27:12I don't want to die with this game, so I'm going to die with this game.
27:27What did you do? How did you do it?
27:32Where did you go?
27:33Where did you go?
27:36I don't want to die with this game.
27:38I'm going to die with this game.
27:56Neriman, how are you doing?
27:58And what if I'm not good, Fahree?
28:00We're just going to die.
28:03Why?
28:04Because we're stupid.
28:06I'm going to die with this game.
28:08I'm going to die with this game.
28:10Neriman, take me in the face.
28:13Stay far from the end of the game.
28:16Lelio, when will you go back?
28:18He will be in the game with Pelin, for you to get to die.
28:22Then you'll be in the game, Neriman.
28:25You're going to die, Lelio, you're going to die.
28:27You're going to die.
28:28He's going to die.
28:29You're going to die.
28:31He's coming to die,coat?
28:34You're going to die, you're going to die.
28:37You're going to die.
28:38We're going to die.
28:39So we're going to die.
28:39He's coming to him.
28:42He is going to take everything, you want to go, but he'll still be in the middle of the game.
28:52Co-lee!
29:00Adnan, what is it?
29:02Let us wait for you to get Alias.
29:05How is it?
29:08Liello, let us know everything.
29:09Liello, let us go through something.
29:10Let us do something.
29:11It's not too much.
29:13Maybe I'll stop my backup of my car.
29:14It's okay to go.
29:14We're dead.
29:15Before we start to get to get to the room,
29:17Let's take a taxi.
29:18Okay.
29:20Let's go.
29:24Clutch!
29:35Fahriye!
29:36Where are you going?
29:38Where are you going?
29:39Is it possible?
29:40Is it possible?
29:40I don't know.
29:42God!
29:53I don't know.
29:54Digne si telefona, братле!
30:10Какво има?
30:12Няма ли да ходиш на работа?
30:13Днес ще си почивам.
30:16Маджит бързо свикна с работата.
30:19Аз трябва да свиквам с пенсионерски живот.
30:22Тази нощ за пръв път от доста време е спах спокойно.
30:26Когато Пелини и Маджит се оженят, ще забравя за всички грижи.
30:30Керим, говорих с Маджит.
30:34Знам.
30:35Благодаря.
30:37Имало е полза.
30:39С нощите и двамата бяха много щастливи.
30:43Керим.
30:46Познават се от толкова години.
30:48Да но се оженят по-скоро.
30:51Какво чакат?
30:52Пелин се държи като пияно от любов.
30:55Забелязах.
30:57Но не към Маджит.
31:07Пелин има връзка с Унош.
31:13Това е голяма изненада за всички ни.
31:17За това ще се наложи да отмениш плановете си.
31:23Тази изненада ще се превърне в проблем.
31:26Не разбираш ли важността на въпроса?
31:29Чакай.
31:30Керим, не изпадай в паника.
31:33Невъзможно е Пелин да се откаже от Маджит.
31:36Но им трябва малко време.
31:39Къде отиваш?
31:40Във фирмата. На работа.
31:42Керим?
32:04Новата ми асистентка е Шехика и Пелин Демирхан.
32:09Демирхан.
32:18Честито.
32:20Благодаря госпожи Цепелин.
32:21Много съм слушала за вас.
32:23Довежда на Шехика.
32:29Не се тормозича ли?
32:39Ако споменеш на госпожи Цепелин за Нериман...
32:43Ще ме уволните.
32:45Бързо се учиш, Шехика.
32:55Добава.
33:00Добава.
33:01Шена си!
33:02Къде беше?
33:03Защо не си вдикаш телефона?
33:06Изключил съм звука.
33:08Какво има?
33:09Вашите отидоха при Аслъ.
33:10Хубаво?
33:11Отидоха на Бегом.
33:32What are you doing?
33:34Do you want to go to Asla?
33:36Do you want to go?
33:37Do you want to go like this?
33:39I'm going to ask you to go to go like this.
33:43I'm not sure if Asla is here.
33:45I'm not sure if I take this one.
33:48Do you want to take her?
33:50Do you want me to go?
33:50Yes.
33:53Asla.
33:56Asla.
34:00Asla.
34:04Asla.
34:05Asla.
34:09Asla.
34:10Asla.
34:12Asla.
34:18Mom, what are you doing here?
34:21I'm going to take you.
34:23My wife is coming to take you.
34:28I don't want to leave you here.
34:30I'm going to leave you here.
34:32I'm going to make a mistake.
34:34I'm going to leave you here.
34:36What did you do?
34:44Mother...
34:45My grandma...
34:46Asla...
34:47Come and do it again.
34:50Asla, don't want to leave me here.
34:55Asla...
34:56Asla...
35:00Asla...
35:01Asla...
35:02Asla...
35:07Asla...
35:33What do you want to do?
35:41But she doesn't bring the house to you.
36:00I have no one giving the house to my son.
36:15It's a love thing, isn't it?
36:26It's a love thing.
36:35It's a love thing.
36:44Come on, I'm working. If you take it, take it. If you take it, take it, take it.
36:56Mom, come and ask me.
36:59I'm sorry.
37:07I'm sorry.
37:09Michael?
37:19Batko?
37:37Stop!
37:38Unbelievable!
37:47Hello?
37:47Yes?
38:08What is your name, Matico?
38:10What are you asking for, Tadko?
38:11What are you asking for?
38:13Honoripelin.
38:14It's a love for you.
38:16I want you to save Onur.
38:19I want you to be in the firm.
38:20I can't.
38:22We can't believe that he is in the firm.
38:24Onur is a important position in the firm,
38:26but he is a spell.
38:28If you don't want to see Onur's life,
38:30Onur is a very successful man.
38:33But now he has a great success in the firm.
38:38Majid, I'm serious.
38:39I want to see Onur's life even in the firm.
38:44If you don't want to save him, I'll do it.
38:51Onur's life is not in my arm.
38:54It's in my arm.
38:58Onur's life is in my arm.
39:04Onur's life is in my arm.
39:05What's up?
39:10Asla, why do you pay?
39:15What's up?
39:16What's up?
39:18What's up?
39:19What's up?
39:20My mother is coming to you.
39:22I'm going to say, Asla.
39:24I'm going to say that.
39:26I'm going to say that.
39:32We are going to cry.
39:33And you are going to cry.
39:34Asla is a dream.
39:38A dream?
39:40A dream?
39:42A dream?
39:48Come on, my mother.
39:50Come on, my mother.
39:52Come on.
39:55Come on.
39:56Come on.
39:57Thanks, my mother.
40:13Come on, my mother.
Comments

Recommended