- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ПЛЕН
00:12Куршумът е минал през рамото на съпругата ви,
00:15така е загубил част от силата си
00:17и е останал на повърхността на гърдите ви.
00:31Ако съпругата ви не беше минала пред вас,
00:34куршумът щеше да разкъса сърцето ви, имали сте късмет.
00:38Тя ви е прикрила и така е спасила живота ви.
00:52Още не сме приключили!
01:26Още не сме приключили!
01:44Ако съпругата ви не беше минала пред вас,
01:46куршумът щеше да разкъса сърцето ви, имали сте късмет.
01:50Тя ви е прикрила и така е спасила живота ви.
02:20Рубинията ли ти каза, че аз съм го направил?
02:22А каза ли ти, че лично тя занесе от тровата?
02:27Каза ли ти?
02:30Каза ли ти?
03:02Тя е причината за смъртта на сестра ми.
03:07Защо се пожертва, за да ме спаси?
03:27Изгуби много кръв.
03:28Трябва да прелем кръв.
03:29Веднага!
03:54Госпожо Нихън.
03:56Къде си?
04:03Къде си?
04:21Госпожо Нихън, платих дълга си.
04:23Той е жив.
04:25Прости ми, моля те.
04:28Прости ми, за да мога да дойда при теб.
04:31Не е възможно, Хира.
04:33Не можеш да дойдеш при мен.
04:35Ще останеш с него.
04:37Той се нуждае от теб.
04:44Госпожо Нихън.
04:46Госпожо Нихън, не си тръгвай.
04:59Пулсът се изгуби.
05:00Веднага дефибрилатор.
05:03Бързо.
05:09Бързо, бързо.
05:17Бързо, бързо.
05:18Едно.
05:20Две, три.
05:23Увеличи.
05:24Качи на двеста.
05:28Едно, две, три.
05:36Едно, две, три.
05:50Едно, две, три.
06:21Има ли нещо ново?
06:22Говори ли с шефа?
06:26Човекът си повтаря едно и също.
06:28Не иска да си отегли оплакването.
06:48Благодаря, но не мога да преглотна и една хапка.
06:53Добре е да го изядеш.
07:03Заради нефес.
07:10Заради нефес.
07:14Рокова.
07:18помислили ли се за нещо, което си забравила да ми разкажеш?
07:24Не.
07:31Баща ти е бил там.
07:33Нищо не каза за това.
07:35Отби се за малко.
07:38Не споменах за него, защото не работи там.
07:44Докато беше в заведението, ти през цялото време ли беше с него?
07:48Бях с него.
07:50Остана съвсем за малко.
07:57Добре си, помисли.
07:59Трябва да ми кажеш цялата истина, за да мога да те изкарам от тук.
08:12Добре.
08:14Както искаш.
08:29Имаш ли нужда от нещо?
08:32Да, имам.
08:38Нефес.
08:39Мисля аз само за нея.
08:41За първи път се разделяме.
08:44Да можех да чуя гласа и поне малко да се успокоя.
08:49Ако имам право да говоря по телефона,
08:53ще се опитам да го уредя.
08:56Мембере.
08:58Ако имам помика.
09:01Мембера.
09:04Академия.
09:21Ако имам.
09:22Ако имам първи път.
09:31Демир Хънлъ
09:35Притесних се за вас
09:37Дадох показания и веднага дотичах
09:41Вече я оперират
09:43Още не е излязла
09:49Ти си ранен
09:51Ози мръсник
09:53Не стреля ли само веднъж?
09:56Да
09:58Стреля само веднъж
10:05Куршумът мина през рамото и
10:07И
10:08Се заби в мен
10:12Боже мой
10:13Ако не беше застанала пред мен
10:16Щеше да разкъса сърцето ми
10:18И да ме убие
10:27Как е тя?
10:28Беше тежка операция
10:30Изгубила е много кръв
10:31Сърцето е сприяно
10:33Успяхме да я върнем обратно
10:35Следващите часове са много важни за нас
10:38Операцията мина успешно
10:40Бързо ще се възстанови
10:44Слава на Бога!
10:45Сега е в реанимация
10:46Ще остане е под наблюдение
10:47След това ще я преместим в болничната стая
10:50Тогава ще можете да видите съпругата си
10:54Благодарим
10:56Честито
10:56Слава Богу
11:01Когато е писано
11:03Да живееш с един човек
11:05Нищо не може да ви попречи
11:08Нито белек от куршун
11:10Нито белек от нож
11:12Всичко отминава
11:14Значи хира
11:16Те първа ще върви
11:18Редом степ по пътя ти
11:22Научихме хубава новина
11:25Отивам да взема по един чай
11:45Издатели ме
11:50Казала си на майка си аз да дойда
11:57Какво каза пред полицайте?
12:00Предаде ли ме?
12:03Наклевете ли ме, че аз откраднах парите?
12:08Не аз
12:09Ти ще го кажеш
12:12Сам ще признаеш, че си ги откраднал
12:15Млъкни!
12:17Ще те чуе някой
12:23Да ще
12:27Не ти ли е жал за баща ти?
12:31И без това съм с условна присъда
12:34Ако отново вляза в затвора
12:36Това ще е краят ми
12:40Аз съм възрастен
12:42Инвалид съм
12:43Няме погледни
12:47Този път няма да стане
12:52Веднъж стъпих в огъня заради теб
12:56Втори път няма да го направя
13:01Вече съм майка
13:07Дъщеря ми се нуждае от мен
13:12Нищо няма да призная
13:16А ти ще мълчиш и ще крутуваш
13:19Ако посмееш да си отвориш устата
13:24Какво ще стане?
13:27Ти ли ще се грижиш за майка и за детето ми?
13:57Не е възможно
14:00Оплакването си
14:01Ако не искаш
14:02Ще си признаеш всичко
14:05Няма друг начин
14:06Аз няма да поема вината за твоята кражба
14:10Няма
14:11Ти си забравила колко е нервен баща ти
14:15Трябва да ти припомня
14:28Осъщанието ви приключи и вече трябва да търгвате
14:32Да, разбира се, разбира се
14:39Нищо не можеш да направиш
14:42Татко
14:43Не ми го причинявай повече
14:46Татко
14:49Не дей
14:52Не ми го причинявай повече
15:07Вижте
15:09Трябвало да си призная
15:11Трябвало да си получа наказанието
15:17Само се опитай да ме издадеш
15:20Ще те науча аз
15:21Светът ще ти се види тесен
15:29И ти си бил там на инцидента
15:44Какво като съм бил там?
15:46Много е важно
15:47Какво видя?
15:49Нещо привлече ли ти вниманието?
15:57А ти защо питаш?
16:00Какво те засяга?
16:02Да не сме в съда?
16:04Да не се правиш на прокурор?
16:08Не съм прокурор, но съм адвокат на дъщеря ти
16:15Нямам време да си играя на адвокат
16:17Нищо не съм видял
16:26Не си видял, защото
16:28Не е в твоя полза
16:30ТРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
16:42Абонирайте се!
17:24Абонирайте се!
17:29Върнах се, защото ти дължа един живот.
17:40Никъде няма да отида преди да плътя дълга си.
17:48Абонирайте се!
18:16Това са вещите на съпругата ви, моля.
18:23Абонирайте се!
19:25Защо?
20:33Да.
20:35Слушам.
21:36какво ще правиш?
21:40Какво решаваш?
21:45Ако не направиш необходимото, неблагодарността е тежък товар.
21:55има нещо, което не знаеш.
22:03Нещата не са такива, каквито изглеждат.
22:11не реших да се оженя само заради омразата към майка си.
22:19има друга, още по-горчива истина.
22:26от дълго време чакам да ми разкажеш тази истина.
22:32значи денят е настъпил.
22:35Слушам те.
22:50Нещо ново ли има?
22:52Знам, че крадецът е баща ти.
22:54Не крии повече истината.
22:56Говори и се прибирай вкъщи.
23:00Показанията ми са верни.
23:01Баща ми.
23:02Много добре те разбирам.
23:04Не искаш да предадеш баща си, но ти знаеш какъв човек е той.
23:08Не чакай нищо хубаво от него.
23:12Ще отидеш вместо него в затвора и ще оставиш дъщеря си без майка.
23:16Или ще оставиш майка си в неговите ръце.
23:18Аз нямам вина. Не съм откраднала парите.
23:22Нямам какво друго да кажа.
23:24Добре. Ще стане както искаш.
23:27И аз не мога да направя нищо повече за теб.
23:30Намери си друг адвокат.
23:47И ти си мислиш, че я наказваш.
23:52Така ли?
23:53Тя е рубиня, а ти си господар.
23:58Така ли?
23:59Явно не си забелязал, но и ти си се заробил, Демир Хамла.
24:15Тя беше рубиня, но ти вече не е само тя.
24:23Има нужда да получи свобода.
24:25Аз те познавам добре.
24:32Знам колко си стабилен и смел.
24:35Готов си да преминеш и през най-тежките бури,
24:40за да спасиш хората, които обичаш.
24:44Но има една буря, с която не можеш да се справиш.
24:49И това е сърцето ти.
24:54Така е.
25:00Щом си решил да се изправиш срещу сърцето си,
25:04тогава бурята ще се превърне в ураган.
25:09И този ураган ще помете и теб, и тези, които са пожертвали живота си заради теб.
25:28Има един начин да се спасиш от бурята.
25:32И то е да преминеш през нея.
25:37Само тогава можеш да се съхраниш.
25:44Минали ти през сум, че докато бурята в теб бушуваше,
25:50си изпуснал неща, за които дори не си предполагал.
26:02Лесно е да бъдеш буря.
26:06Трудно е да бъдеш светлина в тази буря.
26:18Предай лодката си в Божиите ръце и ще видиш как бурята ще отихне.
26:25Трудно е да буря.
26:36Трудно е да буря.
26:39Трудно е да буря.
26:45Трудно е да буря.
27:03Трудно е да буря.
27:06Как ще изляза сама от тази ситуация?
27:12Дъщеря ми, майка ми, какво ще стане с тях?
27:30Само три минути. Правай го заради Кенон.
27:33Добре, благодаря.
27:41Не, не става. Не рисувам хубаво като теб.
27:47Виж, приличат ли ти на дървета?
27:51Бабо, кога ще дойде, мама?
27:55Нали, ти казах. Ще дойде, като си свърши работата.
27:59Ако не дойде преди да си легнеш, ще спиш при мен.
28:13Ело?
28:14Мамо.
28:16Мерием?
28:17Дъщеря, излезе ли?
28:19Не, мамо.
28:20Още съм в ареста.
28:23Боже, аз помислих, че...
28:25Мама ли се обажда? Искам да говоря с нея.
28:29Мамо, нямам много време.
28:32Позволиха ми да говоря по телефона три минути.
28:35Дай ми нафес. Искам да я чую.
28:37Добре, давам ти я. Майка ти, вземи.
28:43Мамо?
28:47Миличка, детето ми.
28:50Много ми липсваш, мамо. Кога ще си дойдеш?
28:54И ти много ми липсваш. Имам още малко работа.
28:59Ти не ме чакай, аз си лягай.
29:01Като си дойда, ще легна до теб и ще те прегърна.
29:05Ако не мога да заспя без теб?
29:12Как няма да заспиш?
29:14Ти вече си голямо момиче.
29:17Я ми кажи какво да ти купя навръщане.
29:20Шоколад. Но от любимия ми.
29:24Добре, маменце.
29:26Навръщане ще ти донеса.
29:27Айде, миличка. Не задържай повече, мама.
29:31Остави я да си върши работата.
29:35Много те обичам.
29:37Ляка и заспивай.
29:39Не я досвай баба си.
29:40Добре, мамо, няма.
29:42Свърши си бързо работата и си ела.
29:48Добре.
29:49Добре.
29:58Добре.
30:29Винаги вървиш с ругата напред.
30:33Винаги правиш каквото си наумиш.
30:37Ако кажеш истината, ще се спасиш.
30:40Но не.
30:43Как бих могъл да ти помогна?
30:46Като съм свързани ръце.
30:49Поне баща ти да заслужаваше.
30:55Поне баща ти.
31:21Бабко Кенан, хресва ли ти?
31:27Много е хубава.
31:29Браво на теб.
31:30Знаеш ли, че ние с мама сме винаги заедно,
31:33също като на рисунката.
31:34Мама никога няма да ме остави.
31:37Ако сега нямаше работа,
31:38нямаше да ме остави.
31:40Сутрин ме се бужда с целувка.
31:43За закуска
31:44приготви любимите ми неща.
31:47Винаги ме разсмива.
31:49Заедно играем на игри.
31:50не и доскочава да играе с мен.
31:53Никога.
32:06Знаеш ли,
32:08че мама знае много приказки.
32:12Всяка вечер ми разказва по една.
32:14После ме прегръща
32:16и аз заспивам без да ме е страх от нищо.
32:19Не мога да заспя,
32:20ако мама я няма.
32:22Вземи тази рисунка,
32:24ако ти харесва.
32:25Ще нарисувам нова.
32:32господин Орхун,
32:33добре дошли.
32:35Съжалявам.
32:38Госпожата се е притесни за вас.
32:40Ще изсобщя,
32:41че се върнах.
32:42няма нужда.
32:53По заповед на госпожата
32:56наредих да почистят.
32:57Не остана и следа
32:59от онзи ужасен миг.
33:01Върни се към задачите си.
33:24Мина ли ти през сум,
33:26че докато бурята в теб бушуваше,
33:29се изпуснал неща,
33:32за които дори не си предполагал.
33:35Лесно е да бъдеш буря.
33:37Трудно е да бъдеш светлина в тази буря.
34:04Я ми кажи какво да ти копя
34:07навръщане.
34:08Шоколад,
34:09но от любимия ми.
34:20Има ли някой?
34:22Има ли някой?
34:25трябва да изляза от тук.
34:28Тъщеря ми ме чака.
34:42Нищо не можеш да направиш.
34:45Татко,
34:47не ми го причинявай отново.
34:49Добре,
34:50ще стане както искаш.
34:52И аз не мога да направя
34:54нищо повече за теб.
35:01трябва да си тръгна от тук.
35:05Обещах на дъщеря си.
35:21Какво чакаш?
35:22Свободна си?
35:23Свободни.
35:47Абонирайте се!
36:06Абонирайте се!
36:31Абонирайте се!
36:54Хира, Ела!
37:20Абонирайте се!
37:27Влез!
37:59Абонирайте се!
38:13Абонирайте се!
39:14Абонирайте се!
39:15Ще помрача живота на всеки, който дръзне да вдигне ръка срещу теб, дори ако това е ведат.
39:24Който отрасна пред очите ми, ще направя каквото е необходимо.
40:01Знам.
40:13Радвам се за теб.
40:16Какво се случи, че ме пуснаха?
40:27Няма да отегля оплакването си.
40:29казах последната си дума.
40:33Абонирайте се!
40:53Абонирайте се!
40:55е синът на Керим, но той все още няма диплома за това.
40:58Е?
41:04Ресторантът не отговаря на изискванията за работа.
41:11Знаеш ли какво е наказанието?
41:15Ще запечатам заведението, ще ти дам ли в същите пари, а ти ще си платиш глобата.
41:19Добре, стига!
41:21Ще си отегли оплакването.
41:23Разбира се!
41:24В най-скоро време.
41:27Ще попълниш пропуските в заведението.
41:32Иначе аз ще подам оплакване.
41:35Спорна работа?
41:43Шефът ти е отеглил оплакването си.
41:47Разбрал е грешката си.
41:51Разбирам.
42:02Госпожо Нихан.
42:07Прости ми, госпожо Нихан.
42:10Моля те, прости ми.
42:13Не съм искала да ти навредя.
42:17Госпожо.
42:22Госпожо Нихан.
42:28Прости ми.
42:31Прости ми.
42:41Не съм искала да стане така.
42:54Вече знам.
43:14Аз...
43:16Стига.
43:19Не дей да говориш.
43:28Няма нужда да ми разказваш.
43:37Научих истината.
43:45Знам, че не си обиец.
43:47Такари ми.
43:48Ну ли, вместо...
44:00Азинаы.
44:02Благодаря.
44:02Азина-ка.
44:03Айта.
Comments