Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Blen
00:37Къде съм?
00:43Има ли някой?
00:45Помогнете ми!
00:48Помощ!
00:49Измъкнете ме от тук!
01:16Помощ!
01:17Помощ!
01:18Помогнете ми!
01:19Помощ!
01:19Измъкнете ме от тук!
01:28Тук съм!
01:28Тук съм поможт!
01:55Нихан?
02:25Нихан?
02:31You are and you are here.
02:34You are here.
02:45If you had a way,
02:48if I could turn the time away,
02:51I would die with you, without thinking.
03:05How did you find me?
03:08I thought I was dead.
03:09How did you find me?
03:25How did you find me?
03:28You are here.
03:38You are here.
03:41You are here.
03:44You are here.
03:47You are here.
03:48And the other half is very difficult.
03:55Is it really hard to leave you?
04:05I don't want to die, Nihane.
04:08I don't know.
04:10I'm sorry, I'm sorry.
04:12I'm not sure.
04:13I know that it would hurt you.
04:16I don't know.
04:18I'm sorry.
04:21I'm sorry.
04:22How do you feel I don't want to die, Orhun?
04:24Do you remember?
04:29Orhun, I don't want to die.
04:31I'm sorry.
04:32I'm sorry.
04:34I'm sorry.
04:35I'm sorry.
04:48I'm sorry.
04:50I'm sorry.
04:52I don't want to die.
04:54I'm sorry.
04:56I'm sorry.
04:58Here you are.
05:00There you are.
05:02Don't leave him.
05:04Stay at him.
05:06You can reach his heart.
05:09Stay at him.
05:10Stay at him.
05:33Nihan!
05:57Nihan!
06:34Nihan!
07:09Nihan!
07:13Nihan!
07:21Nihan!
07:30Do you want to get rid of your face?
07:34No.
07:35Where is Bad Kokenan?
07:37Do you want to go?
07:39You want to go to the assistant.
07:46Nefes, you need to go to the phone.
07:50Do you want to play on the phone?
07:56Oh, no.
07:56Oh, no.
07:57Oh, no.
07:57Oh, no.
08:00Oh, no.
08:01Oh, no.
08:02Bad Kokenan, where did you go?
08:04I know, I have a good reason.
08:07I have a good reason.
08:09Ready?
08:13See?
08:15Is this a surprise?
08:17Yes, a surprise.
08:20I would like to go to the phone.
08:24I would like to go to the phone.
08:26I would like to go to the phone.
08:33Yes, you are.
08:33Are you ready?
08:37Yes, I did.
08:43Yes.
08:43I would like to go to the phone.
08:44Thank you, Bad Kokenan.
08:46He is my best friend.
08:47My friend.
08:50I thought I was thinking something.
08:53I thought I know a lot of animals or you?
08:57You?
09:00I love children.
09:03Okay, you start.
09:05kort,
09:07птица,
09:09кочек,
09:10агне,
09:12патица,
09:14риба...
09:15А, да, сетих се...
09:16кит.
09:20Кит...
09:22Кит не става.
09:23Защо?
09:25Защото каза риба.
09:27Китът е риба.
09:31Каза ли птица?
09:33and the other one says.
09:35And the other one says.
09:36Because the other one is a snake, right?
09:38Yes, a snake.
09:41Bravo to you.
09:44Who other animals know?
09:47It's a snake,
09:49a tree,
09:50a love...
09:51I even thought about it.
09:58Really?
09:59Really?
10:01And what do you think?
10:09Nefes.
10:13It's called Nefes.
10:19Every time when I look at you,
10:21I'm grateful for every breath with you.
10:33I love you.
10:40I love you.
10:46I love you.
10:49I love you.
10:58Every time when I look at you,
11:00Oh, my God.
11:30Oh, my God.
12:00Разбира се.
12:02Ще сложа видеото преди поздравленията,
12:05за да види кой колко се старае.
12:08Стъпваш пота на клет, сестричке.
12:12Ако Орхун ми се разсърди,
12:14сякаш се сърди на себе си.
12:18Вярно, ще се набръщи, но веднага ще му мине.
12:43Ако Орхун ми се разсърди на себе си.
12:50Много си силна, браво.
12:52Батко Кенан ми разказваше приказки.
12:56Игрехме игри, дори ми купи коте.
12:59Забавлявах се до сутринта.
13:05Благодаря за всичко от докторе.
13:08Минете през касата.
13:10Бързо оздравяване.
13:21Прекъснах ме ти работата.
13:24Асистентката ми се погрижи.
13:33Заминавам по работа.
13:35Моля ви да дойдете един час по-рано.
13:37Няма проблем, ще съм тук преди 8.
13:41Мамо, кога ще се прибираме?
13:44Веднага, миличка.
13:45Ще уредя я изписването и идвам.
13:59Добър ден.
14:00Бих искала да платя.
14:12Съжалявам, осигуровката ви не покрива лечението на дъщеря ви.
14:16Как така?
14:17Проверете още веднъж.
14:22Съжалявам.
14:25Съпругът ми почина наскоро.
14:27Но съм сигурна, че плати последната вноска.
14:30Това е било преди година.
14:32След това осигуровката ви не е обновявана.
14:39Това е сумата за престоя.
14:41Прегледите изследванията.
14:46В момента нямам пари в брой.
14:49Може да платите и с кредит на карта.
14:54О, вие не мога да ви спиша, преди да платите.
15:16Спечелих над преварата, който се роди първи, скъпи батко.
15:20Но за мен е чест, че се родихме едновременно.
15:32Честит рожден ден.
15:34Не искам да мисля за живот без теб.
15:37Най-голямата част от сърцето ми е твоя завинъг.
15:44Честит рожден ден, батко.
15:49Обичаме те.
16:02Абонирайте се.
16:32Мамо, батко Кенан отиде да ми купи тост и плодов сок.
16:38Какво си говорихме с теб?
16:40Нали се разбрахме да не искаме нищо от никого?
16:43Аз не съм искала.
16:45Той каза, че е награда, защото цяла нощ бях будна.
16:52Ще се приберем ли, когато батко Кенан се върне?
16:55Ами, след малко...
17:00Изписването на госпожицата е уредено, може да си вървите.
17:06Какво?
17:06А разходите за лечение, таткото се е погрижил.
17:39Абонирайте се.
18:11Абонирайте се.
18:14Вълес.
18:45Абонирайте се.
18:46Приемам да съм твоя сепруга.
18:54Абонирайте се.
19:13Абонирайте се.
19:19Абонирайте се.
19:20Абонирайте се.
19:25Абонирайте се.
19:26Абонирайте се.
19:30Абонирайте се.
19:39Абонирайте се.
19:41Абонирайте се.
19:46Абонирайте се.
19:57Абонирайте се.
20:01Абонирайте се.
20:08Абонирайте се.
20:09I am not sure what the hell is, but the hell is my life.
20:19If this is the price, I will pay for it.
20:23Because it is my life.
20:24My life is my life.
20:30My life is my life.
20:38My life is my life.
20:40I am not sure what you think and what you say.
20:42What I say, means that we will lose.
20:46Now it is ready.
20:52Then we are out.
20:53We are out.
20:56Where are you?
20:56Where are you?
20:56Where are you?
21:12Where are you?
21:14Where are you?
21:25Where are you?
21:52Where are you?
22:05I don't know.
22:31Ще ти плътя, възможно, най-скоро.
22:52Приготви нефес.
22:55Аз ще чакам в колата.
23:25Възможно, най-скоро.
23:55Възможно, най-скоро.
24:06Възможно, най-скоро.
24:14Орхун загуби мен хира.
24:16Много боли да се родите едновременно и да умрете, разделени.
24:21Връзката между сърцето на Орхун и моето се прекъсна.
24:24Не го остави.
24:25Остани до него.
24:27Можеш да стигнеш до сърцето му.
24:28Остани при него заради мен.
24:48Заради теб ни ха.
24:49Орхун.
24:52Орхун.
24:56Орхун.
25:03Орхун.
25:28По-добре започни подготовката за сватбата.
25:34Годежът е тази седмица.
25:36Ще бъде у дома.
25:38Сватбата ще е следващата седмица.
25:41Резервирах двореца Чараан.
25:43I'm not sure if you're looking for the other things.
25:48I'm not sure if you want to take a while.
25:54Without even thinking of it, as I was talking about.
26:02Is there a way to wait for a little bit?
26:08My trauma is not done.
26:10I don't want to wait for you.
26:13I don't want to wait for you.
26:14I told you to be your mother,
26:16but I see,
26:18that I don't have any trouble for you.
26:24Why don't you keep your name, Demir Hanla,
26:27and your family,
26:30and you have such a decision for me?
26:38No, I don't want to say that you know it.
26:50I don't want you to want them,
26:54because even if there are any kind of family,
26:57it's clear that you see it.
27:03Dad?
27:05Don you want to go forangu kaku?
27:11Remember how youarf you,
27:12and how you pumpkin everything with your face?
27:24No...
Comments

Recommended