- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00КОНЕЦ
00:30Няма чек ме, Джее, не виждам.
00:45Да, има светлина.
00:46Да не би да има тайник.
00:50Сигурно е там.
01:00Не, ги е хвърлил гадост.
01:13Заведим тук.
01:19Какво е това?
01:23Какво е?
01:27Не е тук.
01:30Къде си го скрил? Къде е?
01:48Може ли да поговорим?
01:51Влез.
01:51Влез.
02:00Ситуацията се влошава.
02:09Защо, сестра, обсъждате проблемите на сестра ми, Есат?
02:15В смисъл?
02:16Непрекъснато споделяте информация.
02:19Знам го.
02:19Тя пострада заради мен.
02:26Неприятно ми е.
02:28Как иначе?
02:29Очакваш да не говорим ли?
02:31Намерихте тема за разговора, така ли?
02:34Ти сериозно ли?
02:36Братко, бих направил каквото мога, за да ти помогна.
02:47Да мълча, да търпя, да не задавам въпроси, но тя няколко пъти заплаше Есра.
02:55Това не мога да го игнорирам.
02:57Пращала ли е съобщения днес?
03:01Не, доколкото ми известно.
03:04А звъняла ли е?
03:05Пращала ли е нещо?
03:07Опитвала ли се да се свърже с някой от вас двамата?
03:12Не.
03:18Аз също се тревожа, Есат.
03:26Но.
03:27На този свят има по-опасни хора от Гюлбен.
03:32Трябва да се пазиш от тях.
03:35Кого имаш предвид?
03:36Не знаеш кой ще те нарани.
03:39Да ти пратят кукла е по-безобидно.
03:43Отколкото да се възползват от чувствата ти, за да изтръгнат информация.
03:49Искаш да кажеш, че Есра е много по-опасна от Гюлбен?
03:54Добре ли съм те разбрал?
03:56Аз ще защитя Гюлбен.
03:59Не вас от нея.
04:01А нея от вас двамата.
04:03Защитя Гюлбен.
04:04Да.
04:05Защитя Гюлбен.
04:06Защитя Гюлбен.
04:08Защитя Гюлбен.
04:23Гюлбен.
04:25Добре?
04:26Добре.
04:27Добре.
04:28Добре.
04:29Добре.
04:30Добре.
04:31Добре.
04:32Добре.
04:33Добре.
04:34Добре.
04:35Добре.
04:36Добре.
04:37Добре.
04:38Добре.
04:39Добре.
04:40Добре.
04:41Добре.
04:42Добре.
04:43Добре.
04:44Добре.
04:45Добре.
04:46Добре.
04:47Добре.
04:48Една?
05:18Защо идваш?
05:23За да гледаме заедно небето.
05:30Не излиза. Защо не излиза? Две? Две? Три? Три?
05:38Татко, нося ти ябълка. Яж да не почернее.
05:51Благодаря.
05:56Какво правиш?
05:59Решавам кръстословица.
06:01Браво. Ако се затруднеш, можеш да ме питаш.
06:08Какво има? Трябва ли ти нещо?
06:12Не. Гледам, че е прашно. Отдавна не съм забърствала.
06:18Какът ти почисти вчера?
06:21Не се е справила, татко. Вече недовижда.
06:26Трябва ти очила. Постоянно и го повтарям.
06:29Казвам и, че и трябват, но отрич. Навсяка да е мръсно.
06:33Трябва ти очила.
06:36Намерих.
06:38Какво намери?
06:42Татко, от дясно наляво. Девет букви.
06:47Филис Акън.
06:48Филис Акън.
06:50Кой пръв е стъпил на луната?
06:52Така ли?
06:54Боже, нещо съм се объркала.
06:57Добре ли си да ще?
06:59Да, татко.
07:00Разбира се. Добре съм.
07:02Защо?
07:03Млада си.
07:06Трябва да вкусиш от всичко, но внимавай да не ти разбият сърцето.
07:11Трудно е да се излекува.
07:14Много трудно.
07:15Тежко е да обичаш, ако сте разделени.
07:20Много е трудно.
07:21И на теб ли са казали?
07:25Разбра ли ме да ще?
07:30Разбрах.
07:30Татко?
07:39Да, мила.
07:41Защо не можем да ги заместим?
07:50Защото вие заемате съвсем различни места.
07:55Кое е нашето място?
07:56Цял живот решаваш кърстословици, но нямаш отговор на този въпрос.
08:18И с него е така.
08:22Различно е.
08:26Все едно.
08:32И аз ще ще почернеят.
08:40Телефонът ми е долеглото гюлбен.
08:44Би ли ми го подала?
08:47Трябва ми калкулаторът.
08:49Да, татко.
09:02Ето.
09:02Сигурно се тревожи за мен.
09:17Как да му изпратя вест?
09:23Разбира се.
09:25По стационарния.
09:260,5.
09:36О, не.
09:47Не може да бъде.
09:48КАААААААААААALL
10:01.
10:02РАПОНЦЕЛ
10:32Целочайно очакала принца и се надявала той да я спаси.
10:37И този дългоочакван ден дошъл.
10:41Красивият принц най-сетни открил Рапунцел, след като дълго-дълго я търсил.
10:49Приближил се и почукал на портата.
11:02Намери ме! Най-сетне ме намери!
11:17Моят принц ще ме спаси!
11:20Прелест на Рапунцел!
11:22Спусни плитката си!
11:24Спусни я! И аз ще те спаси, красавице моя!
11:27ПЕСНЯ
11:30ПЕСНЯ
11:31ПЕСНЯ
11:32ПЕСНЯ
11:34ПЕСНЯ
11:35ПЕСНЯ
11:36ПЕСНЯ
11:38Да не те заболи!
11:54Не бих си го простил!
11:56Няма да ме заболи!
11:58Дреж се здраво, принце!
12:10Какво гледаш навън?
12:14А?
12:16Да не си намислила да бягаш!
12:19Няма да успееш, Рапунцел!
12:21Няма!
12:23Моето проклятие ще те преследва!
12:25Ще изгниеш в тази кола!
12:31Така боли!
12:32Ще откъсна плитката ти с тези пръсти!
12:38Каква гадост!
12:40Изрежи си ногтите!
12:45Гадост!
12:45Какво каза?
12:51Чуй се, Гилбен, какви ногти?
12:57Ногтите ти не се ли чупят?
12:59Мойте да, и боли!
13:01Боже, защо си тук?
13:03Какво гледаш?
13:05Аз ли?
13:06Нищо!
13:07Трябва да си в стаята си!
13:08Защо?
13:10Ти не знаеш ли защо?
13:12Како?
13:13Какво е това наказание?
13:14Аз затворник ли съм?
13:17Сми ли се, моля те?
13:22Добре, момиче!
13:24Ела с мен!
13:25Пътладжаните чакат!
13:26Да ги измием!
13:29Добре!
13:29Есат трябва да научи, че съм в кулата.
13:36Кой знае какво му е казал Хан?
13:39Например, че съм се отказала от него.
13:44Ами ако върлината се възползва от отсъствието ми...
13:49Боже!
13:50Кога ще ме споходиш тастието?
13:53Кога?
13:55Гилбен!
13:57Идвам!
13:59Добро утро!
14:08Не ми вдигаш телефона?
14:10Не читеш съобщенията ми?
14:13Защо?
14:14Какво става?
14:15Държиш се като дядо ми.
14:17На когото се сърдеше?
14:19Бил е прав.
14:20Забравяш за всички заради Хан.
14:22Какво говориш?
14:23Кого забравям?
14:24Мен.
14:25Остави ме притеснена тук и хукна след него.
14:28И не само.
14:30Казах ти как мъжът ти е заплашвал уйгар, а и ти видя, че беше готов да се нахвърли на Джунейт.
14:37Това спря ли те?
14:39Не.
14:39Последва го като кученце, щом ти свирна и ме изостави.
14:43Излязох, за да го попитам, да ми каже истината.
14:48На мен не повярва ли?
14:51Мили боже, как мога да повярвам на уйгар?
14:55Заводния пистолет тесра.
14:57Как да повярвам, че го е замъкнал на бунището?
15:01Приятелки с Мейнджи, какво ли не направих за теб?
15:04Трябваше да лъжа дядо ти, да вляза в ролята на шпионин.
15:08Влюби се в непознат, но те подкрепих, за да си щастлива.
15:12Избрах ти Рокля.
15:14Организирах сватбата ти и първата ти брачна нощ.
15:18А ти какво направи за мен?
15:20Кажи, къде е приятелката ми?
15:21Есра, мила.
15:28Тук съм.
15:29Тук съм, Есра.
15:31Готова съм на всичко за теб.
15:34Имах нужда от теб, когато ме заплашиха, Инджи.
15:37Тогава, да си до мен, а не до откачения си съпруг.
15:42Разбираш ли го?
15:43Опитах се да ти обясня, че няма от какво да се страхуваш.
15:47Но ти се държа агресивно и с Хан и с мен.
15:51Ти буквално го нападна, Есра. Разбирам, че си се изплашила.
15:57Какво?
15:58Изплаших се.
15:59Знаеш ли, че есад прояви повече загриженост?
16:03Не ги защитавам.
16:05Не оправдавам поступката на Гилбен.
16:08Едно е ясно, че трябва да ѝ се помогне.
16:11Но как?
16:13Като есадим и обиждаме, какво ще постигнем?
16:16Искаш да ѝ помогнеш ли?
16:19Върви, тичай при нея.
16:21Прекара две години с пияница заради баща си, а сега ще ѝ помагаш заради майка си.
16:29Пак имаш кауза.
16:31Така ли ще ми говориш за нещата, което съм преживяла?
16:33Може би не съм права.
16:41А ти?
16:43Ти ровиш франите ми.
16:45Господине, как може да ви опознаем, ако никога не говорите?
17:11Иска да опознае въпросите в теста.
17:15Аз ще ви ги кажа.
17:22Неистина ли?
17:23Глупости.
17:24Шегова си.
17:27Всички ще успеете.
17:28Но как ще стане това?
17:33Не ни е много ясно.
17:35Стихотворение по избор.
17:37Вашият анализ.
17:38Литературата ни е в кърпа вързана.
17:48Как се казваш?
17:51Гамзе.
17:52Защо?
17:53В смисъл?
17:55Защо се казваш гамзе?
17:58Татко го е решил.
18:03Защо го е решил?
18:06Има ли причина?
18:08Мама.
18:10Има красиви тръпчинки.
18:12Татко ги харесва.
18:14Искала да имам същите.
18:15Сигурно за това.
18:17Вероятно.
18:23Седни си.
18:26Какво беше това?
18:27Ти стъни.
18:40За името ми ли?
18:42Нашите са се запоздали края Егейско море.
18:47Сестра ми е Перла, а аз Еге.
18:50Нататък няма да разказвам.
18:53Тъжно е.
18:53Аз съм е мре.
19:11Никога не съм питал защо.
19:14Хубаво име е.
19:15Така е.
19:17Поне не е Нериман.
19:18Не би ти подхождал.
19:37Разбира се.
19:38Но защо?
19:40Нериман означава смела.
19:42Не е нужно да си смела,
19:44за да се правиш неинтересна.
19:50Гамзе ти отива.
19:59Господине,
20:01а какво означава Наджи?
20:04Спасеният от Ада.
20:05Но дали ще се спаси и този път?
20:30Какво, Гилбен?
20:31Да не би да си подреждаш чии за Наум.
20:35Извади ми яйца и мляко.
20:39Живо.
20:40Защо?
20:41Как защо?
20:42Трябват ми за супата.
20:51Како?
20:52Свършило е.
20:53Прекрасно.
20:54Няма хляб, няма мляко.
20:56Така е.
20:57Откакто не се грижи за нищо.
20:59Ти си виновна.
21:01Боже, какво ще правя сега?
21:03Как ще завърша тази супа без мляко?
21:06Бих отишла да помоля Байрам.
21:12Но, след като всичко ми е забранено.
21:18Ох, и аз не мога да изляза.
21:20Какво да правя?
21:21Добре, обади му се по интеркома.
21:26Наистина ли?
21:28Момиче, хич не се радвай.
21:31Байрам е предупреден.
21:32Звъдни му от тук.
21:33И на него ли сте казали?
21:35Какво искаш?
21:36А?
21:36Да пратиш някоя бомба в кутия ли?
21:39Да не дава бок?
21:41Не го притеснявай.
21:42Кажи му от тук.
21:43Хайде.
21:43Добре е.
21:50Байрам, там ли си?
21:54Имаме нужда от мляко.
21:59Купи мляко, Байрам, чули ме?
22:04Како?
22:05Байрам го няма.
22:06Викни му от площадката, но не слизай.
22:08Не прекрачвай, Прага.
22:16Байрам?
22:18Байрам?
22:24Како?
22:25Не ме чува.
22:26Ще сляза.
22:27Момиче, няма да мърдаш от тук.
22:30Добре, тогава няма мляко.
22:33Хайде, слез.
22:35Може би отпред.
22:36Само не дей да излизаш.
22:39Добре.
22:39Иначе ще кажа на хан.
22:41Да, како?
22:42Какво да правя?
23:10Нямам пари.
23:14Нищо не взех.
23:21Байрам?
23:26Байрам?
23:29Къде си?
23:31Байрам?
23:32Къде си?
23:33Гюлбен?
23:36Гюлбен, почакай.
23:40Добре ли си?
23:42Тревожих се.
23:44Ханни на тепли ти е разказал.
23:46Дойде в радиото и видя.
23:50Гюлбен, добре ли си?
23:51Слезам.
23:52Много.
23:52Защото не мога да бъда сесат.
23:55А преди това беше ли с него?
23:57Бях?
24:02Беше тук.
24:05Тук.
24:06Там може да има и друго.
24:09Някакво хоби.
24:10Аз, например, обичам да снимам.
24:13И да карам колело.
24:15От кога не си била на кино?
24:18Ами, бях на шест.
24:34Какъм ме заведе тайно?
24:43Искаш ли да се разходим?
24:48Не мога.
24:50Наказана съм.
24:54Ако искаш,
24:56ще те измъкна.
25:06Байрам,
25:08сестра ми иска мляко.
25:11Мляко.
25:15Добре, Гюлбен.
25:16Гюлбен, къде си?
25:24Връщам се в килията си.
25:43Да.
25:43Същност, искам да излезем.
25:49Ще успееш ли да оговориш Хан да ме пусне?
25:54Ще поговоря с него.
25:58Гюлбен, с кого разговариш там?
26:00Но само по-женски.
26:02Не ме карай да слизам.
26:04Благодаря.
26:06Добре.
26:06Идвам.
26:12Идвам.
26:18Защо се забави толкова?
26:20Не можах да открия байрам.
26:22Не стой на вратата.
26:28Хайде, хайде.
26:29влизай и затвори.
26:39Едно.
26:41Спокойно е сад.
26:43Твоята Рапунцела ще дойде.
26:45Дори да ми отреже косите и да свали завесите,
26:48ще дойда при тебе.
26:49Не се бой.
26:54Боже.
27:10Спри да погледаме небето.
27:19Домашното.
27:22Напишете какво мислите за това стихотворение.
27:26За кога, господине?
27:27За утре.
27:28Но, господине...
27:29Господине...
27:31Има ли го в интернет?
27:32Да.
27:33Поне това.
27:35Но вие двамата ще купите книгата.
27:40Защо ни е взел на мушка?
27:42Свободни сте.
27:49Аз нищо не разбирам от поезия.
28:04Зараз да я четеш, не трябва ли да си влюбен?
28:07Тогава се влюби.
28:09Гамзе ще бъде очарована.
28:14Лесно ти е на теб.
28:19Изобщо.
28:20Не го харесвам.
28:21Зараз да си влюбим.
28:51Да.
28:57Доброе.
29:21Чай?
29:48Благодаря.
29:49Очител свиращ на кларинет.
29:58Интересно хоби.
30:00Не чак толкова в сравнение с тези на други хора.
30:07За някоя е моя хоби ли намеквате?
30:09Някоя е моя хоби ли намеквате?
30:11Не е.
30:14Предвид начина, по който се запознахме.
30:17Не мисля.
30:17Изненадах се, че преподавата на Нериман.
30:41Не бях много любезен.
30:43Не бях много любезен.
30:44Простете ми.
30:47Откъде сте?
30:48Родом съм от тук.
30:56Добре дошли от дома.
30:57Нериман, ти ли си?
31:17Да, какво има?
31:18Да, како?
31:20Добре дошла.
31:21Благодаря.
31:25Какво има?
31:26Няма нищо особено.
31:30Посрещам те.
31:31Забранено ли е?
31:32Сега ще си измия ръцете.
31:35Как мина днес?
31:37Страхотно.
31:38Зададох ти въпрос.
31:40Отговори нормално.
31:42Както винаги како.
31:43Какво очакваш?
31:44А, случи ли се нещо по-различно?
31:50Всъщност, да.
31:53Разкажи ми, момиче.
31:54Момиче.
31:55Учителят по география заспа в час.
31:58Той е много стар.
32:01Добре е, ти че и да се измиеш.
32:04Хайде.
32:06Служи през стилка и не пипай нищо.
32:09Не може да говори възпитано, хлопе.
32:24Не може да бъде.
32:38Какво търси там?
32:42За какво ли разговарят?
32:44Временно е.
32:46Търсите ли жилище?
32:48Не.
32:54Не ви ли е трудно?
32:56В една стая.
32:58Не.
32:59Живеете сам.
33:10Ерген ли сте?
33:14Обичате да разпитвате?
33:16Очевидно.
33:17Исках да помогна, ако търсите квартира, но...
33:23Що ме толкова лично?
33:27Днес се беспокойте.
33:29За какво?
33:35Винаги говоря малко.
33:39Не само днес.
33:44Цения тишината.
33:46Тогава ще ви освободя от присъствието си.
34:00Беше ми приятно.
34:08Ако имате нужда от нещо, живеем от среща.
34:16Екатерина.
34:17Абонирайте се!
34:47О, Боже! Той се връща!
35:02Връща се!
35:03Ами сега!
35:05Какво ще му кажа?
35:07Ако ме попита, какво да кажа?
35:09Боже, какво да направя?
35:17Добре е дошъл!
35:30Благодаря!
35:33Откъде се връщаш?
35:35От никъде!
35:36Зададох ти въпрос, защо не ми отговаряш?
35:41Казах от никъде.
35:43Означава, че не те засяга.
35:45Научил е и ми е сърдит.
36:04Да му се не види.
36:06Но ако знаеше, нямаше ли да те попита нещо?
36:25Дядо!
36:26Да не би да си болен от диабет.
36:37Откъде ти хромна?
36:38Нищо ми няма.
36:40Постоянно спиш.
36:41И аз си гледай работата.
36:43Гледам я, но не разбирам.
36:45Някакво не бе, автобус...
36:50Скаран си с поезията, Айге.
36:52Аз ли?
36:52А ти разбираш ли нещо, дядо?
37:03Како?
37:05Пак заспа.
37:07Да не е в депресия.
37:09Глупости.
37:12Мислиш ли?
37:13Четох, че засяга пенсионерите.
37:16Ни ма умееш да четеш?
37:20Дядо, чуй ме.
37:23Мисля, че е крайно време да отидеш на лекар.
37:26Прозя се 140 пъти и спа 26 часа.
37:29Не е нормално.
37:31Защото нощем гледам филми.
37:34Къде?
37:34В стаята си ли?
37:37Гледам ги на онова.
37:39А как се казваше...
37:40Таблет?
37:40Да, именно.
37:43Хубаво, но...
37:45Пести интернета.
37:49Чуй, чуй.
37:52Подканям ги водите ми,
37:54да стоплят и ги топлят.
37:56Ми пусти бързовар.
37:59Какво толкова?
38:00Аз...
38:01Не, а разбирам тая поезия.
38:03Изобщо.
38:04Какво мога да напиша?
38:06Нищо.
38:08Нищо.
38:08Метно се е на бастас.
38:10Метно се е на бастас.
38:10Абонирайте се!
Comments