- 11 hours ago
Studenci
Category
馃摵
TVTranscript
00:00DZI臉KI ZA OBSERWACIE
00:30DZI臉KI ZA OBSERWACIE
01:00DZI臉KI ZA OBSERWACIE
01:30DZI臉KI ZA OBSERWACIE
01:32S艂ysza艂a艣? Um贸wi艂am si臋 na rentk臋 z prawdziwym studentem.
01:35Oni my艣l膮, 偶e ty te偶 jeste艣 studentk膮, tak?
01:37Przecie偶 mog臋 udawa膰 studentk臋. 呕aden problem.
01:41Dlaczego odnosz臋 wra偶enie, 偶e p臋dzisz samochodem prosto w przepa艣膰?
01:45Mmm, Josh...
01:47Ko艅czy si臋 szko艂y czas.
01:59Nic nie kr臋puje nas.
02:01Czas przyjaci贸艂 spotka膰 z ty.
02:04Zawsze chodzimy razem.
02:07Gdzie my mamy, tylko my.
02:09Przez na艣cie mam lat, jest ok膮d i艣膰.
02:13Prac臋 mam i zaczynam j膮 w艂a艣nie dzi艣.
02:16呕ycie na w艂asny rachunek.
02:21Lat na艣cie fajnie jest, wtedy gdy dorasta si臋.
02:26To najpi臋kniejszy w 偶yciu czas.
02:28Przez na艣cie na艣cie
02:38To najpi臋kniejszy w 偶yciu czas.
02:46Sz贸stka w pracy
02:47Studenci!
02:52Witajcie kole偶anki z pierwszego roku!
02:58艁adnie!
02:59Kathleen!
03:00Ty...
03:01Ty nosisz d偶insy?
03:03Sk膮d wiedzia艂a艣, jak je w艂o偶y膰?
03:05Moja pierwsza randka z prawdziwym studentem.
03:08Jestem ju偶 doros艂a.
03:11艢liczny zakiet.
03:12Podoba ci si臋?
03:13To tweet.
03:14Dobrze si臋 przygotowa艂am.
03:15Chcecie zobaczy膰, co jeszcze mam?
03:21Ze sklepu dla czworokich.
03:23Wygl膮dam powa偶nie?
03:25Jak powa偶nie r膮bni臋ta.
03:29Sorki!
03:32Kathleen!
03:33Nikki, mo偶esz si臋 艣mia膰, ale ja 艣wietnie wiem, co robi臋.
03:37A ile palc贸w pokazuj臋?
03:40Kathleen, mo偶e wymie艅 szk艂a w tych okularach na zwyk艂e, nie optyczne, co?
03:44Nie, nie, nie, nie trzeba.
03:45Wszystko jest pod kontrol膮.
03:46Jestem doros艂a i wiem, co robi臋.
03:48Ch艂opaki, nie uwierzycie, jak膮 艣wietn膮 robot臋 w艂a艣nie dosta艂em.
03:59Oto przewodnik centrum handlowego we w艂asnej osobie.
04:03Ziom, b臋dziesz eskort膮 starych ziom贸w i ziomalek?
04:07Wol臋 okre艣lenie opiekuj.
04:09Kiedy zaczynasz?
04:10Ju偶 zacz膮艂em.
04:11Pracuj臋, bez przerwy.
04:16Mam przynajmniej p贸艂 godziny, zanim ten go艣膰 mnie dogoni.
04:19Super.
04:20A to oznacza mn贸stwo czasu, 偶eby zapolowa膰 na laleczki.
04:23Nie藕le.
04:27Ej, na dnie mojego kubka jest informacja o konkursie.
04:31Super.
04:32Przeczytasz?
04:34O, zwyci臋zca dostanie par臋 nart i wiele innych wspania艂ych nagr贸d.
04:40Spr贸buj jeszcze raz.
04:42No, pewnie, 偶e spr贸buj臋.
04:44Ej, to... moje.
04:49Dziesi臋膰 kaw na wynos, prosz臋.
04:53Chemia metaloorganiczna?
04:55Budownictwo l膮dowe?
04:57Nie mog臋 p贸j艣膰 na uczelni臋 nieprzygotowana.
05:00Oto ja, 艣wiecie.
05:03Katelyn Cook! Pierwszy rok!
05:05艢wietnie wygl膮dasz, Katelyn.
05:06Ale o czym chcesz rozmawia膰 z Joshem?
05:09呕e chcia艂aby艣 mie膰 ju偶 prawo g艂osowa膰?
05:11Polityka mnie nudzi.
05:12呕e mama ka偶e ci wraca膰 do domu przed dziesi膮t膮?
05:14Nieprawda, o jedenastej.
05:16Musisz z nim rozmawia膰 o czym艣 wa偶nym.
05:18O czym艣, co zmusza do my艣lenia i wymiany zda艅.
05:24Mo偶e po paru randkach, jak si臋 lepiej poznacie, Josh polubi ci臋 tak膮, jak膮 jeste艣.
05:29Tak!
05:33Prosz臋! Zr贸b ze mnie studentk臋!
05:37Nie mo偶emy z tob膮 chodzi膰 na randki.
05:39Ju偶 mam!
05:40Wiem, jak mo偶emy ci pom贸c.
05:42Wykorzystamy zdobycze techniki.
05:44Pani Bingham, mo偶e um贸wiliby艣my si臋 na ko艅cu tego korytarza za p贸艂 godzinki?
05:51Jeste艣 przewodnikiem! Masz mnie oprowadza膰, ty leniwy byku!
05:56Tak, wszystko rozumiem, ale czasem mo偶na sobie troch臋 odpu艣ci膰, prawda?
06:01O nie, laseczka!
06:05To kr臋puj膮ce! Pani mnie pu艣ci!
06:09O, jakie to s艂odkie!
06:14Serio?
06:15Sp臋dzasz czas w towarzystwie babci? To urocze!
06:19Serio? Urocze?
06:20No, tak, c贸偶...
06:22Znasz to powiedzenie? Ogr贸d mi艂o艣ci ro艣nie w sercu babci.
06:27Przesta艅 gada膰 od rzeczy!
06:29Przed chwil膮 chcia艂e艣 mnie zostawi膰 sam膮!
06:32Babciu, chcia艂em ci tylko przynie艣膰 piwo imbirowe na lepsze trawienie.
06:38Musimy i艣膰 babciu!
06:40O tej porze nasilaj膮 si臋 objawy zapalenia palucha.
06:42Przesta艅 si臋 wym膮drza膰!
06:44A w og贸le nie jestem twoj膮 babci膮!
06:49Babcia nie jest sob膮, mia艂a wypadek.
06:52Ale ja zawsze si臋 ni膮 opiekuj臋.
06:54O, masz tu m贸j numer.
06:56M贸j numer.
07:01Kiedy wreszcie wr贸cisz do domu?
07:03Dobrze wygl膮dam?
07:04Pami臋taj, nie chodzi o wygl膮d, tylko o intelekt.
07:07No w艂a艣nie.
07:08W razie k艂opot贸w prze艣lemy ci odpowied藕.
07:10Niki, zalogowa艂a艣 si臋 do internetu?
07:13Tak.
07:14Kathleen, telefon w艂膮czony?
07:15Tak.
07:16No dobra, sprawd藕my jak to dzia艂a.
07:20Halo?
07:21Dobrze, w艂贸偶 go do kieszeni, upewnij si臋 czy ci臋 s艂ycha膰.
07:24Powiedz co艣 m膮drego.
07:26To niewykonalne zadanie.
07:30Cze艣膰, Josh!
07:31S艂ycha膰 wyra藕nie.
07:32Cze艣膰, Kathleen.
07:33艢wietnie wygl膮dasz.
07:35Kathleen, mo偶emy i艣膰?
07:37Tak, w艂a艣nie wr贸ci艂am z wiecu studenckiego.
07:42Naprz贸d!
07:43艢wietnie.
07:44艢wietnie.
07:45O!
07:46A艂a!
07:47Nic.
07:48Cze艣膰!
07:49Cze艣膰!
07:50Nie r贸b tego, ziom!
07:51Wiesz co, powiniene艣 odstawi膰 kaw臋, Jude.
07:52Musz臋 wygra膰.
07:53Im wi臋cej kawy, tym wi臋ksze szanse.
07:54Dobra, trudno podwa偶y膰 ten argument, ale nie s膮dzisz, 偶e troch臋 przesadzasz?
07:58Tak, przerwa na kaw臋.
07:59Mog臋 napi膰 si臋 kawy.
08:00Jude, poczekaj.
08:01Musisz z tym zerwa膰.
08:02A, nie r贸b tego, ziom!
08:03Wiesz co, powiniene艣 odstawi膰 kaw臋, Jude.
08:04Musz臋 wygra膰. Im wi臋cej kawy, tym wi臋ksze szanse.
08:05Dobra, trudno podwa偶y膰 ten argument, ale nie s膮dzisz, 偶e troch臋 przesadzasz?
08:06Tak, przerwa na kaw臋. Mog臋 napi膰 si臋 kawy.
08:07Jude, poczekaj. Musisz z tym zerwa膰.
08:11O, wi臋c zacz臋艂a艣 studiowa膰 sztuk臋 renesansu.
08:17O!
08:18O!
08:19Wi臋c zacz臋艂a艣 studiowa膰 sztuk臋 renesansu.
08:21O!
08:22I tak, to jest...
08:23Cze艣膰!
08:24Cze艣膰!
08:25Cze艣膰!
08:26Cze艣膰!
08:27Cze艣膰!
08:28Cze艣膰!
08:29Cze艣膰!
08:30Cze艣膰!
08:31Cze艣膰!
08:32Cze艣膰!
08:33Cze艣膰!
08:34Cze艣膰!
08:35Cze艣膰!
08:36Cze艣膰!
08:37Cze艣膰!
08:38Cze艣膰!
08:39Cze艣膰!
08:40Cze艣膰!
08:41Cze艣膰!
08:42Cze艣膰!
08:43Cze艣膰!
08:44Cze艣膰!
08:45Cze艣膰!
08:46Cze艣膰!
08:47Cze艣膰!
08:48Cze艣膰!
08:49Cze艣膰!
08:50Cze艣膰!
08:51Cze艣膰!
08:52Cze艣膰!
08:53Cze艣膰!
08:54Cze艣膰!
08:55Cze艣膰!
08:56Cze艣膰!
08:57Cze艣膰!
08:58Cze艣膰!
08:59Cze艣膰!
09:00Powiedzia艂a, 偶e chodzi艂a na wyk艂ady Stephena Hawkinga
09:03Stephen Hawking? Ju偶 si臋 robi
09:04Cze艣膰 ziomy, rzegnam ziomy
09:06Musimy jej powiedzie膰, kim jest Stephen Hawking
09:08O!
09:11Podw贸jna mocna mokaczino
09:12Miocio
09:13Ej!
09:19O nie!
09:21Kurcze, naprawd臋 musz臋 si臋 napi膰
09:23A co z moim laptopem?
09:27Tu jeste艣
09:29Jude, musisz si臋 wreszcie wzi膮膰 w gar艣膰
09:31Spr贸buj jeszcze raz
09:34Dobra, ziomy, niech wam b臋dzie
09:36M贸j laptop jest powa偶nie uszkodzony
09:39Z Jude'em te偶 jest 藕le
09:40Ej, wiecie co? Mo偶e pobiegn臋 po kawk臋?
09:44Zaczekaj!
09:45St贸j!
09:46B臋dziesz p艂aci艂 za napraw臋, Jude
09:47Mo偶e mnie si臋 uda
09:49Sorki, nic ci nie jest?
09:53A jak my艣lisz?
09:55Stephen Hawking? I co dalej?
09:57O nie, Kathleen
09:58Au, au, au!
10:01Daj ju偶 spok贸j Hawkingowi
10:02Lepiej porozmawiajmy o tobie
10:04Pii i zgrabdaj w picie
10:08Ciu!
10:08Nie! Tracisz rozum!
10:14Przepraszam!
10:15Ostro偶nie, kole艣! M贸j dziadek ma artretyzm
10:18Jeste艣 taki s艂odki!
10:19Jeste艣 taki s艂odki!
10:19M贸j dziadek ma artretyzm
10:23Jeste艣 bawi艂em, Kathleen
10:24Ja te偶!
10:26Powinni艣my chyba wzbogaci膰 nasz膮 znajomo艣膰
10:28O, mam swoje zasady
10:30Nigdy nie ca艂uj臋 si臋 na pierwszej randce
10:33Super!
10:34Nie o to chodzi
10:34Chc臋 pozna膰 twoich przyjaci贸艂
10:37Chcesz pozna膰 moich przyjaci贸艂?
10:39Tak, pomy艣la艂em, 偶e...
10:41O czym to ja m贸wi艂em?
10:45Eee, zdaje si臋, 偶e co艣 o wyk艂adach Stephena Hawkinga?
10:48Eee, a nie m贸wili艣my...
10:50Niewa偶ne, o czym rozmawiali艣my
10:54Ludzie, b艂agam, pom贸偶cie mi
11:06Josh chce was pozna膰
11:08Nie mog臋 ju偶 tego odwleka膰
11:09Mam starte usta
11:11Chwila
11:11Powiedz, o co chodzi
11:13Josh chcia艂by wzbogaci膰 nasz膮 znajomo艣膰
11:15No prosz臋, biegniemy na drug膮 baz臋
11:17Nie!
11:18On chce...
11:19Pozna膰 wszystkich moich przyjaci贸艂
11:21Tak, jasne!
11:23Co?
11:24Kiedy o tym wspomina
11:25Ca艂uj臋 go, 偶eby zbi膰 go z tropu
11:27Ale to ju偶 przestaje dzia艂a膰
11:29Jak to przestaje dzia艂a膰?
11:30Chwilunia!
11:31Poznawanie przyjaci贸艂 to wzbogacanie zwi膮zku?
11:34Przerabia艂em to par臋 razy
11:35Zdoby艂em ju偶 drug膮 baz臋?
11:37Nie, bzdury!
11:38To nawet nie jest pierwsza baza
11:39Ty nawet nie jeste艣 na stadionie, stary
11:41Jeste艣 jeszcze w domu
11:42I gor膮czkowo szukasz drobnych na bilet autobusowy
11:45呕eby dojecha膰 na stadion
11:46Co za metafora, Jonesy!
11:48Tak, tylko pyta艂em
11:49W czym problem?
11:51Spotkamy si臋 z nim
11:52Je偶eli was pozna, dowie si臋, 偶e nie jestem w koled偶u
11:55I ze mn膮 zerwie
11:57Chcesz, 偶eby艣my udawali student贸w?
11:59Prosz臋!
12:00To dla mnie takie wa偶ne!
12:02Zr贸bcie to!
12:03Sprawy zasz艂y stanowczo za daleko
12:05Nie ma!
12:12Nie ma!
12:14Nic!
12:18Nadal!
12:19Przesta艅, brachu!
12:20Uspok贸j si臋!
12:23Znowu to s艂ysz臋!
12:27Ciii!
12:27M贸wi膮
12:28Jude!
12:29Wypij mnie!
12:29A potem sprawd藕, czy jestem kubkiem z nagrod膮
12:32Wybacz, Jude!
12:34Nie pozostawiasz mi 偶adnego wyboru!
12:37Au, dzi臋ki!
12:39Au, dzi臋ki!
12:41Au, dzi臋ki!
12:43Au, dzi臋ki!
12:45Au, dzi臋ki!
12:46Au, dzi臋ki!
12:50Nie!
12:52Nie r贸b mi tego, ziom!
12:55Odwyk!
12:56B臋dziesz czysty!
12:57No i co?
12:58Gotowi na zabaw臋 w student贸w?
13:00Zrobi臋 to tylko raz
13:01A potem niech ten horror si臋 sko艅czy
13:03Zgoda
13:03O, ju偶 s膮
13:04Przedstawiam
13:08Josha i Conora
13:09Jen, Nikki i Jonesy
13:11Cze艣膰!
13:12Cze艣膰!
13:13Jeste艣cie na pierwszym roku z Kathleen?
13:15Aha
13:15A co studiujecie?
13:17O, eee...
13:19Ona astrologi臋
13:20Astrologi臋?
13:21Chodzi ci o astronomi臋?
13:23Astrologia, astronomia
13:25Niewa偶ne co to ma za znaczenie
13:26Wszech艣wiat jest niezbadany
13:28Przywi膮zywanie si臋 do definicji
13:30艢wiadczy o ciesnocie umys艂owej
13:32Ej, co ci si臋 sta艂o w r臋ce?
13:35O, pami膮tka z zaj臋膰
13:37Prowadzili艣my prace archeologiczne
13:39Nie u偶ywacie do tego celu 艂opat?
13:41Jeste艣my niedofinansowani
13:43Tak, wiem jak to jest
13:45To wspania艂e, 偶e studiujemy takie interesuj膮ce, 偶e...
13:48Poznajmy si臋
13:52Jestem Josh, z dziennikarstwa
13:54Jonesy, ja zajmuj臋 si臋 偶e艅sk膮 anatomi膮
13:57Chwytasz o co chodzi?
13:59Studiujesz ginekologi臋?
14:00Eee, no tak
14:01M贸j wsp贸艂lokator si臋 w tym specjalizuje
14:04Ci臋偶ki kierunek, co?
14:05Eee, tak
14:06Ej, widz臋 mojego pacjenta
14:08Musz臋 lecie膰
14:09To jest tw贸j pacjent?
14:12Nie rozumiem
14:13Ej, w ko艅cu to ja jestem lekarzem
14:15No, musimy wraca膰 do akademika
14:18Wybieramy dzi艣 starost臋 roku
14:20Tak, s艂uchajcie
14:21Mo偶e p贸藕niej wszyscy si臋 spotkamy
14:23Jasne, 艣wietny pomys艂
14:25To mia艂 by膰 tylko jeden raz
14:32A niech to...
14:38Mo偶e pan i艣膰 szybciej?
14:39Za dziesi臋膰 minut mamy randk臋 w gigantopleksie
14:42Naprawd臋?
14:43Ziom, nie m贸w 艂ajetowi
14:45Ta kawa dzia艂a na mnie jak narkotyk
14:47Ale masz speeda, ziom
14:51Chcia艂bym, 偶eby moi podopieczni skakali jak ty
14:53Ej, niez艂a my艣l
14:55Giud, mo偶esz sobie zamawia膰 kaw臋
14:57Taaaak
14:59Ale nie wolno ci jej pi膰
15:00Dlaczego mieszasz mi w g艂owie, ziom?
15:04A on to wypije
15:04W ten spos贸b zdob臋dziesz kubeczki
15:06B臋dziesz m贸g艂 wygra膰
15:07M贸j dziadek ju偶 dosta艂 przyspieszenia
15:09Jeste艣 geniuszem, 艂ajet
15:11Zaczekaj!
15:12Prosz臋, spr贸buj ponownie
15:18S艂uchajcie, to te偶 jest m贸j kolega z roku
15:23Wyatt
15:24Cze艣膰, cze艣膰
15:25Cze艣膰
15:25Wybieramy si臋 na Spa艂owanych 4
15:28To brutalne m臋skie kino
15:29Od 18 lat
15:30Jak wszystkie dobre filmy
15:32Ciekawa uwaga
15:33Masz racj臋
15:34Spa艂owani 4?
15:36Widzia艂em to
15:37Dwojka i tr贸jka by艂y lepsze
15:39Serio?
15:40Gdzie widzia艂e艣?
15:41Dzisiaj jest premiera
15:42O, m贸j tata to wyre偶yserowa艂
15:46Widzia艂em wersj臋 robocz膮
15:47Tw贸j tata to Funky In Lee?
15:51Tak?
15:52Super
15:52Chod藕my na kwiaty od mojego ch艂opaka
15:55To komedia romantyczna
15:57W porz膮dku!
16:06To by艂 taki wzruszaj膮cy film
16:08Jasne
16:10Kolej zrezygnowa艂 z wyprawy dooko艂a 艣wiata
16:12Po to, 偶eby przynie艣膰 kwiaty dziewczynie?
16:14Prze艂ama艂 klasyczny przypadek strachu
16:16Przed zaanga偶owaniem
16:17Jeste艣 na psychologii, czy co?
16:19To prawda!
16:20Zgad艂e艣!
16:21Prawda, Wyatt?
16:22No, tak
16:23Mam wyk艂ady z...
16:25Uzale偶nie艅 i trudnej drogi do pe艂nego wyzdrowienia
16:31Ej, jeste艣 w grupie Bartleta?
16:33Eee, tak
16:34Eee, co jest z tym go艣ciem?
16:38O, nie przejmuj si臋 nim
16:40Jest tematem rozprawy, nad kt贸r膮 pracuj臋
16:42Rany, widz臋, 偶e prowadzisz badania
16:47Ja ograniczy艂em si臋 do lektur
16:49I tak to by艂o
16:52Zewn臋trzny parapet na trzydziestym pierwszym pi臋trze
16:55Trojaczki i ich mamusia byli cali, zdrowi i szcz臋艣liwi
16:59艁o, niesamowite, co, Connor?
17:12Nie jest tu dobrze
17:13Nic mu nie b臋dzie
17:18Czy on wyzdrowieje?
17:22Lekarz powiedzia艂, 偶e to przem臋czenie
17:24Wyjdzie z tego
17:25Ale dlaczego mnie wylali z roboty?
17:27Jak mog艂e艣 mnie tak ok艂ama膰
17:29I podle wykorzysta膰 tych mi艂ych, starszych ludzi?
17:32To nie moja wina
17:33Sk膮d mog艂em wiedzie膰, 偶e ma rozr贸偶nik serca?
17:36Panienki, w ten spos贸b nic nie wskuracie
17:39Trzeba mie膰 argumenty
17:41I, i sprawdzaj, i, i sprawdzaj, i, i sprawdzaj
17:50O, to jest naprawd臋 ci臋偶ki przypadek
17:54Czy jest na sali lekarz?
17:56Jaka艣 kobieta utkn臋艂a w przebieralnik Haki Bazar
17:58Chyba b臋dzie mia艂a...
18:01Dzieciusia!
18:03Spokojnie
18:04Przecie偶 Jonesy studiuje ginekologi臋
18:06Ale Jonesy nie...
18:09Nie jest z tych, co boj膮 si臋 podj膮膰 akcj臋 w nag艂ych wypadkach
18:12Prawda, Jonesy?
18:13Ja nie jestem teraz w stanie
18:15Nie, dasz rad臋, chod藕!
18:22Co to, do cholery?
18:26Kurcze, blad臋
18:27To niesamowite!
18:30Tak!
18:31No nie codziennie kobieta rodzi w przebieralni
18:34To co艣 jest!
18:35Nie!
18:35Te bluzki po pi臋tna艣cie dolar贸w za dwie sztuki
18:38Zawsze!
18:44Braci, dobra!
18:45Masz 艣wietnych przyjaci贸艂
18:57Serio?
18:58Dzi臋ki!
18:59Te偶 tak my艣l臋
19:00Ketlin, chcia艂bym ci co艣...
19:02Zgadzam si臋
19:03Tak, p贸jd臋 z tob膮 na inauguracj臋 roku
19:06Kupi艂am ju偶 sukienk臋
19:07Tak wiem
19:08Nie zapyta艂am, jaki kolor lubisz
19:10Przepraszam, na pewno...
19:11Mo偶esz jeszcze zwr贸ci膰 sukienk臋?
19:12O, widz臋, 偶e przywi膮zujesz du偶膮 wag臋 do kolor贸w
19:16Nie w tym rzecz
19:17Wi臋c, dlaczego pytasz, czy mog臋 zwr贸ci膰 t臋 sukienk臋?
19:22Chcesz ze mn膮 zerwa膰?
19:24Bardzo mi przykro, Ketlin
19:25Nie mog臋 uwierzy膰!
19:27Czemu?
19:28Czy to przez moich przyjaci贸艂?
19:30W艂a艣ciwie tak
19:31Oni s膮 zbyt...
19:33Zbyt co?
19:34Powa偶ni
19:34No wiesz, wyje偶d偶aj膮 na wykopaliska do Peru
19:37Odbieraj膮 porody w 艂odziach podwodnych
19:39Jestem studentem
19:40Chc臋 si臋 bawi膰
19:41Ale... ja te偶 chc臋!
19:43Ketlin, nie o to chodzi, 偶e si臋 r贸偶nimy
19:45Ale...
19:46Rzecz w tym...
19:47Pozna艂em kogo艣
19:48Wybacz
19:49Mamy wsp贸lne zainteresowania
19:51Josh!
19:52Tu jeste艣!
19:54O, Sorki
19:55Nie chcia艂am przeszkadza膰
19:56No...
19:57A co do twojego doktoratu, Ketlin
19:59To na pewno b臋dzie 艣wietny
20:00Do zobaczenia!
20:01Gratuluj臋, Jude!
20:16To ju偶 siedem dni bez kawy
20:17Tak, wczoraj nareszcie przesta艂o mn膮 telepa膰, ziom
20:21Wygra艂e艣, Jude!
20:22Wygra艂e艣!
20:23Znalaz艂em tw贸j ostatni kubek po kawie
20:25Jest nagroda!
20:26Nie gadaj!
20:27Co wygra艂em, ziom?
20:28Darmow膮 kaw臋 na rok!
20:35Ja to wezm臋!
20:39Opracowanie i ud藕wi臋kowienie wersji polskiej Studio Sonika
20:42Re偶yseria Miriam Aleksandrowicz
20:43Dialogi Polskie Joanna Kury艂ko
20:45D藕wi臋ki monta偶 Agnieszka Stankowska
20:47Organizacja produkcji Aleksandra Dobrowolska
20:50W rolach g艂贸wnych
20:51Ketlin, Agata Buzek
20:52Jen, Anna Sroka
20:53Niki, Katarzyna Godrewska
20:55Jones i Maciej Zako艣cielny
20:56Jude, Aleksander Czysz
20:57Quiet Mode Zdroci艅ski
Comments