Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ШАМПИОНАТ
00:30Калонът е препълнен, но, за съжаление, няма турска публика.
00:35Според информацията, която получихме, билетите са били разпродадени на Едро преди два дена на немските фенове.
00:42На VIP-трибуната е алжирско-френският буксер Бенджамин Дока, който е на 6-то място в WBC.
00:50Има информация, че след този матч Штайгер и Дока ще се бият един с друг.
00:55Явно Дока е тук, за да анализира противника си.
00:59Чуваш ли? Виждаш ли?
01:01Сложиха полицият пред вратата.
01:04Крещят с пълно гърло.
01:06Няма нужда да говорим езика им.
01:08Страхуват се от теб.
01:10Искат да паднеш. Искат да си победен.
01:13Всичко това е сценарий, филм.
01:15Но ние не сме актьори. Ние сме боксьори.
01:18Ще им дадем отговор на ринга.
01:20Слушай, искам да чуваш само моя глас на ринга.
01:25Няма да гледаш нищо друго.
01:26Освен очите на противника.
01:28Разбрали?
01:29Коя е майка ти?
01:33Коя е баща ти?
01:35И майка ми, и баща ми са слънцето.
01:39Аз съм ти, майка и баща.
01:42Погледни ме.
01:44Ще блестиш като слънцето.
01:46Облегни се на мен.
01:49Ще стоя като планина зад теб.
01:50Загубихме толкова много неща в живота.
01:55Вече нямаме този лукс да губим на ринга.
01:58Как се казваш?
01:59Как се казваш, синко?
02:06Кавказ.
02:07Кавказ.
02:09Тогава направи онова, което можеш най-добре.
02:12Спечели.
02:12Това е нашия дом.
02:27Рингът е нашия дом.
02:29Всички, които се изправят срещу теб, са твои жертви.
02:33Всички ще си тръгнат.
02:35Ти ще останеш.
02:36Чули.
02:37Хората са тук за теб.
02:39Ти си най-силният.
02:40Ти си най-добрият.
02:41Ръцете ти са направени от стомана.
02:44Приключвай с него.
02:48Невъзможно е да се опише атмосферата в момента.
02:52Нека викат колкото си пожелаят.
02:54Ние знаем, че цяла Турция е зад фарад.
02:58Сърцето ни бие заедно с Кавказ.
03:00Цялата страна е зад Кавказ.
03:02И го подкрепя.
03:07Поиска да разкрия истинското лице на Елив.
03:10Изпращам ти една пратка.
03:12Маската на Елив падна, Суна.
03:14Тансел.
03:15Даме и господа.
03:36Добре дошли на тази невероятна вечер в бокса.
03:39А сега ще поканя нашите боксери.
03:43Синия ъгъл е боксерът, който представлява Турция.
03:47Кавказ.
03:48Фарад Бълукбаща.
03:52Турция е сел.
04:14Абонирайте се!
04:44Абонирайте се!
05:14Абонирайте се!
05:44Абонирайте се!
05:46Абонирайте се!
05:48Абонирайте се!
05:50Абонирайте се!
05:52Абонирайте се!
05:54Абонирайте се!
05:58Абонирайте се!
06:00Абонирайте се!
06:02Абонирайте се!
06:06Абонирайте се!
06:08Абонирайте се!
06:10Абонирайте се!
06:12Абонирайте се!
06:14Абонирайте се!
06:16Абонирайте се!
06:18Абонирайте се!
06:20Абонирайте се!
06:22Абонирайте се!
06:24Абонирайте се!
06:26Абонирайте се!
06:28Абонирайте се!
06:30Абонирайте се!
06:32Абонирайте се!
06:34Абонирайте се!
06:36Абонирайте се!
07:06Абонирайте се!
07:08Боксерът, който представлява Турция
07:10е висок 1,90 м, тежи 90 кг
07:14и има спечелени 30 матча с нокаут
07:18Хавказ
07:20Фарат Бюлютбаша
07:32В червения ъгъл е боксерът представляващ Германия
07:36Висок е 1,88 м, тежи 92 кг
07:40Класиране на 9-то място в WBC
07:45Има 22 спечелени матча
07:47На 17-то тях е нокаутирал съперниците си
07:52Томас Штайгер
08:06И реферът, който ще ръководи днешния матч е
08:16Алпар Турнадоски
08:18Буксери
08:30Буксери!
08:32Буксери!
08:36Без хватки!
08:38Без удари в гърба!
08:40Искам чиста битка
08:41Въпроси
08:42Въпроси
08:43Въпроси
08:44Поздравете се
08:46Успех! Въгъла!
08:47Не забравяй какво си говорихме!
08:59Добре ли си?
09:01Очите ти върху него, а слухът към мен!
09:03Добре ли си?
09:04В първият рунт ще пазиш дистанция, той ще се опита да се приближи, а ти ще отстъпваш!
09:09Хайде!
09:22Ти и си Штайгер! Разбрали!
09:24Чуйме добре! Ти и си Штайгер!
09:27Добре!
09:28Хайде!
09:31Хайде! Начало! Букс!
09:39Пази гарда! Пази гарда! Защитавай се! Хайде!
10:00Хайде, татко!
10:02Удари го!
10:04Хайде, Чичо! Смелият ми, Чичо!
10:07Татко, Чичо ще спечели ли?
10:09И още как! Много ясно, че ще спечели!
10:19Вдигни главата! Бълси главата!
10:31Внимавай! Внимавай!
10:32Томас! Томас гарда!
10:34Внимавай! Внимавай!
10:36Вдигни я! Излез оттам!
10:50Браво! Браво, сине! Браво!
10:53Кога глите?
10:56Много добър рунд!
10:58Батков Рад добре избега ударите!
11:00Да!
11:06Дай, дай, дай! Много добре вървиш! Много добре!
11:11Много е груб!
11:12Знам! Знам!
11:14Знам!
11:15Нека ти се нахвърля!
11:16Ти ще пазиш дистанция!
11:18И в този рунд ще пазиш дистанция!
11:20Ако се опита да се доближи удръж!
11:22Ляво круше! Ляво!
11:24Хайде! Хайде!
11:26Слушай! Паси се!
11:30Вдигни гарда! Вдигни гарда!
11:32Той няма шанс!
11:34Довърши го! Нали?
11:35Да!
11:36Не му давай шанс! Разбрали!
11:38Разбрали!
11:39Хайде!
11:48Бокс!
11:57Гарда! Гарда!
11:58Братлен, не отивай там! Излез!
12:00Забий мое дин!
12:02Маркирай го с този юмрук!
12:04Подпечатай се върху този немец!
12:06Удряй!
12:08Добре! Услови! Удряй!
12:23Добре! Услови! Удряй!
12:24Добре! Устави! Удрай!
12:41Даааа!
12:54Добре ли си?
13:10Бокс!
13:16Отбягвай! После удрай!
13:18Удрай!
13:20Томас! Дръж се още малко! Хайде!
13:39Ето това е! Продължавай така!
13:42Да, давай, татко!
13:44Точно така, Чичо!
13:50Ей!
14:04Поъглите!
14:06Ако продължава така, батко ще изпечели!
14:16Дай Боже! Дай Боже!
14:18Спокойно, Суна!
14:20Фарат има контрол, нали, Керем?
14:22Точно така!
14:24Спокойно, Лело!
14:42Суна Йозер!
14:44Да, аз съм!
14:46Заповядайте!
14:48Моля, подпишете!
14:50Ето тук!
14:55Готово!
14:56Лека вечер!
14:57Подобно!
14:58Дългое
15:16думата!
15:19Госпожо Елиза,
15:20Дервиш из Късиния и Кавказ, да се срещнат!
15:25Забави нещата още малко и има време.
15:27Аз ще ти кажа кога.
15:29Чакам обаждане от вас.
15:31Искам да займа мястото на баща си.
15:33Рюзгяр. Искам парите и властта.
15:35Точно така. Да, да, да, да.
15:55Видя ли какво му стана, когато изяде крушето?
15:57Ами изнерви се. Ще я агресира.
16:00Дишай, дишай.
16:05Слушай, ще му се нахвърлиш.
16:09Нахвърли му се.
16:12Ляв, ляв, ляв.
16:14И след това ще го смъкнеш. Хайде.
16:17Хайде, Кавказ. Хайде.
16:19Даваш му възможност.
16:21Натисни го, натисни го.
16:24Запомни, че той няма шанс.
16:25Но трябва да го притиснеш малко повече.
16:28Притисни го.
16:29Удрай продължително. Скоро ще го смъкнеш.
16:31Хайде. Нищо ти няма.
16:33Хайде, давай. Хайде.
16:34да те видя.
16:36Хайде.
16:48Бокс.
16:48Стой далеч от вържетата.
17:04Хайде, давай.
17:13Хайде, баку, фарад.
17:19Казах да стоиш далеч.
17:21Стой далеч от вържетата.
17:36Излез.
17:37Разделете се.
17:53Разделете се.
17:55Бокс.
17:56Бокс.
17:57Бокс.
17:57Бокс.
17:58Бокс.
17:59Бокс.
17:59Бокс.
18:00Бокс.
18:01Бокс.
18:02Бокс.
18:03Бокс.
18:04Бокс.
18:05Бокс.
18:06Бокс.
18:07Бокс.
18:08Бокс.
18:09Бокс.
18:10Бокс.
18:11Бокс.
18:12Бокс.
18:13Бокс.
18:14Бокс.
18:16Защо смъкваш гарда? Защо?
18:19Довърши го вече, довърши го, моля те.
18:21Ако изъде още едно круше, ще падне.
18:24Не говори така.
18:25Мери си приказките.
18:27Изглежда уморен.
18:45Ето това е.
18:56Фъгала. Върви си фъгала.
18:59Върви си фъгала.
19:02Не дей.
19:04Ти си професионалист. Успокой се.
19:13Успокой се.
19:15Ето това е.
19:19Точно така.
19:21Слава Богу.
19:24Дай, дай.
19:26Страхува се.
19:27Страхува се.
19:28Иззаде крушето и се превърна в маймуна.
19:32Хайде.
19:33Хайде, Кавказ. Хайде.
19:35Много е силене.
19:36Това е най-доброто, което може.
19:38Не може повече. Не отстъпвай.
19:40Притисни го повече.
19:42Довърши го. Довърши го.
19:45Ясно ли е?
19:45Да.
19:46Добре.
19:47Супер.
19:48Ела, хайде.
19:58Пази дистанция.
19:59Защитавай се.
20:02Слушай, да не би да искаш да покажеш колко си издръжлив.
20:06Той не се изморява.
20:08Как така?
20:10Вече е като труп.
20:11Хайде.
20:12Хайде.
20:17Кавказ.
20:18Свършено е с него.
20:20Дори не може да си поеме въздух.
20:21Не може да поеме въздух.
20:24Прекрайно се проточи.
20:25Цели се в лявото око.
20:26Удари го в лявото око.
20:28Стои далеч от въжетата.
20:33Пази се, пази се.
20:43Далеч от въжетата.
20:44Извес.
21:08Стегни се, стегни се.
21:14Гарда, гарда.
21:44Чичо Яман.
21:49Чичо Яман.
21:50Две, три.
21:52Помогнете.
22:02Бокс.
22:06Тренер.
22:07Тренер.
22:08Тренер.
22:09Добре ли си?
22:10Добре ли си?
22:11Татко.
22:12Татко.
22:13Кадо, Кадо, къде е телефона?
22:16Телефона.
22:18Татко.
22:20Татко, татко.
22:22Случи се нещо с татко, Суна.
22:27Почакай.
22:28Успокой се.
22:28Спокойно.
22:34Добре съм.
22:35Защо не си на ринга?
22:38Защо си тук?
22:40Тренер.
22:40Тренер, добре ли си?
22:41Добре съм.
22:45Ще продължиш ли?
22:46Пита, дали ще продължиш?
22:48Приключваме.
22:49Не.
22:49Приключваме.
22:50Продължават.
22:52Ще продължат.
22:54Продължават.
22:55Тренер, не си добре.
22:57Аз те научих
22:59да стоиш на краката си.
23:02Аз ще се изправя.
23:04Ще си почина и ще се оправя.
23:05като се върна, искам да си приключил
23:07с този човек.
23:15Продължаваме.
23:16Къде ми е телефона?
23:17Тай ми твоя.
23:18Ще се обадя на танцел.
23:20Звъня, звъня.
23:21Какво?
23:22Какво става там?
23:23Вдигай.
23:28Добре, добре.
23:30Елиф.
23:39Не вдига, не вдига.
23:44Не вдига.
23:49Слушай ме.
23:51Прави каквото казвам.
23:53обещай ми.
23:56Ще довършиш този човек.
24:01Да си починем малко с теб.
24:03Хайде.
24:07Обещай.
24:09Ще чуй Еман, хайде.
24:11Елиф, стой до него.
24:13Обратно на ринга.
24:14Бащата ти е добра.
24:15Успокойте се всички.
24:16Стига.
24:17Зафер, това рад.
24:19Продължава.
24:20Значи няма нищо.
24:22Хайде успокой се, Зафер.
24:23Всичко е наред.
24:24Моля да успокой се.
24:26Ще му пише.
24:27Ще му пише.
24:27но това е добре.
24:29Ще му се обадя.
24:30Ще му се обадя.
24:31Бащата ти е добре.
24:45Иначе батко Фарад нямаше да продължи.
24:47Да.
24:48Трябва да чуя гласа му.
24:49Трябва да го чуя.
24:51Праве.
24:52Ако му имаше нещо,
24:53Фарад нямаше да продължи.
24:55Успокой се.
24:56Ела.
24:56Съдни.
24:57Нали?
25:00Нали му няма нищо?
25:01Нали?
25:02Едобре.
25:05Бокс.
25:05Ето, това е.
25:23Това е.
25:24Ударим още един.
25:25Забим още един.
25:26А, така.
25:27Това е.
25:28Треш се, Томас.
25:49Давай, татко.
25:51Хайде, хайде.
25:58Томас, изправи се.
26:03Томас, Томас, изправи се.
26:05Едно, две, три, четири, pet, шест, sedем.
26:12Добре ли си?
26:13Добре ли си?
26:14Бокс.
26:28Въгълър.
26:42Ето, това е.
26:44Това е.
26:45Точно така.
26:50Две.
26:51Три.
26:53Четири.
26:55Пет.
26:55Томас, трябва да се изправиш, Томас.
26:58Шест.
27:00Седем.
27:04Осем.
27:07Ставай.
27:08Девет.
27:09Ставай.
27:10Нокаут.
27:22Точно така.
27:25Не отговаря, Селби.
27:27Молято, успокой се.
27:28Стига, успокой се.
27:31Браво на теб.
27:32Браво.
27:34Кавказ.
27:35Кавказ.
27:36Татко е шампион.
27:41Чи чуя, ман.
27:46Хайде, хайде.
27:47Ела, ела.
27:48Дами и господа, победителят е от синия ъгъл.
27:53Кавказ, Фарад, Бюрлюкбаш.
27:56Малчай.
28:18Кавказ.
28:18ДОНЕСЕТЕ НОСИЛКА
28:48Тренер!
28:54Тренер!
28:57Тренер, чуваш ли ме?
29:04Спечели ли?
29:06Спечелихме.
29:10Снокаут ли?
29:12Снокаут.
29:13Знаях си.
29:14Ако му беше залепил лявото кроше в четвъртия рунт, нямаше да се проточи толкова.
29:22Добре, тренер.
29:23Почивай си.
29:24Не се изморявай.
29:25Сега ще дойде линейката и ще те заведем в болницата.
29:28Не се изморявай.
29:30Варът.
29:31Не се хъби на празно сине.
29:33Това е последният ми матч.
29:36Последният.
29:38Тренер, какво говориш?
29:40Има още много матчове, на които ще излезем.
29:42Няма да хвърляш кърпата.
29:45Хвъррат.
29:47Аз не бях добър бащай, тренер.
29:49Тренер.
29:50Подчакай.
29:54Искаше ми се всичко.
29:57Да бъде по-добрено, като погледна назад се оказа,
30:02че аз съм имал най-добрите деца и най-добрите буксори.
30:08Тренер, не се изморявай.
30:11Не дей.
30:12Не дей.
30:14Варът.
30:14Знаеш ли, каква беше най-голямата ми мечта?
30:25Да бъдеш шампион.
30:29Да бъдеш световен шампион.
30:33Благодарение на теб стигнах тук.
30:37Ако не беше ти, как ще стигна до тези места?
30:41Ти ще станеш шампион, световен шампион.
30:44Дори да ме няма.
30:45Ще станеш.
30:47Може би няма да съм в твой ъгъл.
30:52Но ще те гледам отдалеч.
30:54Ще те гледам някъде отдалеч.
30:57А ти вдигни шампионския пояс горе и ми помахай с ръка.
31:03Ще бъда...
31:05Ще бъда много горд.
31:08Тренер, тренер, заедно ще вдигнем пояса във въздуха.
31:13Чу ли? Обещавам ти.
31:15Парат.
31:20Целу ни гюнеш от мен.
31:23Прегърни го.
31:26И не го разстройвай.
31:28Погрежи се за Несли, за Зафер и за Сълви.
31:35Наглеждай ги като по-голям брат.
31:37Асуна е много добро, момиче.
31:40Много добро.
31:40Слушай я.
31:47Зафер.
31:48Кажи на Зафер да се научи да бъде търпелив.
31:53Защото той е много като мен.
31:57Той...
32:01Тренер.
32:12Тренер.
32:16Тренер ияман.
32:20Тренер.
32:22Тренер.
32:24Тренер, не ме густави.
32:26Тренер, чубаши бе.
32:28Не ме остави, тренер.
32:31Моля те.
32:32Моля те.
32:33Тренер.
32:34Дръж се.
32:35Дръж се, тренер.
32:37Татко.
32:40Татко, не ме остави.
32:49Моля те.
32:50Моля те.
33:10Татко, отвори очи.
33:12Не ни оставя и моля те.
33:14Моля те.
33:14Всичко в живота ми остана.
33:16Наполовина всичко.
33:17бракът, семейството.
33:19Имаме много път, който да извървим.
33:21Моля те.
33:22Не ме оставя и сам.
33:23Наполовина.
33:24Тренер.
33:26Тварад.
33:29Направете нещо, моля ви.
33:30Моля те.
33:33Моля те.
33:34Абонирайте се!
34:04Абонирайте се!
34:34Татко!
34:50Татко!
34:57Татко!
35:10Татко!
35:12Татко!
35:14Татко!
35:16Татко!
35:18Татко!
35:20Татко!
35:22Татко!
35:26Татко!
35:28Татко!
35:30Татко!
35:32Татко!
35:34Татко!
35:36Татко!
35:38Татко!
35:40Татко!
35:42Татко!
35:44Татко!
35:46Татко!
35:48Татко!
35:50Татко!
35:52Татко!
35:54Татко!
35:56Татко!
35:58Татко!
36:00Татко!
36:02Татко!
36:04Татко!
36:06Татко!
36:08Татко!
36:10Татко!
36:12Татко!
36:14Татко!
36:16Татко!
36:18Татко!
36:20Татко!
36:22Татко!
36:24Татко!
36:26Татко!
36:28Татко!
36:30Татко!
36:32Татко!
36:34Татко!
36:36Татко!
36:38Татко!
36:40Татко!
36:42Татко!
36:44Татко!
36:46Татко!
36:48Татко!
36:50Вдигнете този телефон.
37:04Отговорете.
37:07Хайде, вдигнете телефона.
37:09За Бога.
37:11За Бога, вдигнете телефона.
37:20Хайде, Лив, хайде.
37:36Батко.
37:41Не, не, не, няма нищо, няма нищо.
37:44Не отговарят.
37:46Няма нищо.
37:49Батко.
37:50Не можах да се свържа с Елиф.
37:53Цял ден я търся.
37:55Всичко е наред.
37:56Той е добре.
37:57Всичко е наред.
37:58Всичко е наред.
37:59Спокойно.
38:00Ето.
38:01Звъни.
38:03Не вдигай.
38:05Не вдигай.
38:06Моляте, не вдигай.
38:08Не вдигай телефона.
38:11Няма нищо.
38:12Няма нищо.
38:13Спокойно.
38:14Няма.
38:18Елиф.
38:18цял ден не мога да се свържа с теб.
38:21умряхме от притеснение за Бога.
38:24Зафер.
38:28Съболезнования.
38:30Загубих ме Чечо Яман.
38:32Какво?
38:40Какво говориш?
38:42Не е възможно.
38:45Дай ми Кавказ.
38:48Не, не.
38:50Дай ми Кавказ.
38:51Дай телефона на Кавказ.
39:00Не.
39:04Батко.
39:05Батко.
39:06Батко.
39:08Батко.
39:09Батко.
39:11Не.
39:14Батко.
39:15Не.
39:16Не.
39:16Не.
39:16Не.
39:16Не.
39:21не може да бъде.
39:46Батко.
39:47Не.
39:50Ааааа!
39:51Абонирайте се!
40:21Абонирайте се!
40:51Абонирайте се!
41:21Няма да падам, татко!
41:24Няма да падам!
41:26Сина ти няма да пада!
41:29Няма да падна!
41:32Няма!
Comments

Recommended