- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00www.feyyaz.tv
00:30Na motywach opowiadań Artura Conan Doyle'a
00:36Scenariusz Sheldon Reynolds
00:39Muzyka Irving Drake
00:44Reżyseria Aurelio Cruniolla
01:00Siedzący cel
01:03Rayburn
01:13Pamiętasz?
01:19Nie wiedziałem, że ty w zeszłym tygodniu, po sześciu latach, trzech miesiącach, dwóch dniach.
01:24Ja wiem.
01:30Tu jest notatka o niejakim Filipie Rojbornie.
01:46Czy nie miałeś kiedyś do czynienia z Rayburnem?
01:50Sześć lat temu.
01:52Był jednym z dwóch świadków w sprawie wymuszenia.
01:56Jeśli to ten, to zamordowano go dziś w nocy.
02:00Zastrzelony przed domem.
02:02Pokaż.
02:06Policja twierdzi, że motywem nie był rabunek.
02:09Musiała to być jakaś sprawa osobista.
02:10Zapewne.
02:12Kto był drugim świadkiem?
02:13Lambert.
02:14Tak, John Lambert.
02:16Michael.
02:16Michael Lambert.
02:19Zeznawali przeciwko oskarżonemu o wymuszenie i morderstwo.
02:22Usiłowanie morderstwa.
02:24O tak, usiłowanie morderstwa.
02:25Już pamiętam.
02:27Ten zbrodniarz był szczególnie groźny.
02:29W gazetach sporo o nim pisano.
02:34Sędzia powiedział, że to jeden z najbardziej niebezpiecznych ludzi, jakich widział w sądzie.
02:39Pamiętam wszystko.
02:42Wymuszenie i usiłowanie morderstwa.
02:45Masz rację.
02:46Skazany na 10 lat.
02:48Nazywał się zaraz...
02:50Channing.
02:55Peter Channing.
02:57Tak jest.
02:58Peter Channing.
02:59Wychodzę, Watson.
03:01Ktoś na mnie czeka.
03:03Kto?
03:05Peter Channing.
03:06Ten, który wczoraj zabił Ray Borna.
03:09Miło pana znowu widzieć, panie Holmes.
03:37Łysieje, pan.
03:40Sześć lat, panie Holmes.
03:43Przejdziemy się?
03:46Sześć lat, trzy miesiące i dwa dni.
03:50I wie pan, w więzieniu nie bardzo miałem o czym myśleć, więc myślałem o tych, którzy mnie tam wpakowali.
03:55To pan i dwóch świadków.
03:58Rayburn i Lambert.
03:59Pamięta pan Rayburna i Lamberta?
04:02Myślałem o nich.
04:03Dzień w dzień, przez sześć lat.
04:06A skoro już o tym mowa, wie pan, że Rayburna zamordowano?
04:10Czytałem w porannej gazecie.
04:12Ja to zrobiłem.
04:14Jeden strzał.
04:15Wystarczyło.
04:16Tylko jeden strzał.
04:17Proszę uważać.
04:17Dziękuję.
04:24Zabiję też Lamberta, gdy go znajdę.
04:26Nie wie pan, gdzie on jest?
04:28Nie.
04:29Wie pan, dlaczego zabiłem Rayburna?
04:31Żebym zrozumiał, że trzeba pana brać na serio.
04:35Właśnie.
04:36Bo jak pan wie, pana też zabiję.
04:38Nie dziś i nie jutro, chociaż może dziś lub jutro, w przyszłym tygodniu, miesiącu.
04:43Chcę, żeby pan o tym myślał.
04:48I trochę się pocił.
04:49Czy pan się kiedyś pocił, panie Holmes?
04:51Pocę się, ale nigdy ze strachu.
04:55Lubi pan ciasto?
04:57Co?
04:58Ciasto.
04:59Lubi pan?
05:01O czym pan mówi?
05:02W tej herbaciarni mają chyba najlepsze ciasta w Londynie.
05:06Musi pan skosztować.
05:06Z przyjemnością pana złamie.
05:22Muszę przyznać, że ma pan zimną krew.
05:26Wie pan, że byłbym rozczarowany, gdyby pan się złamał?
05:29Nie sądził pan, że będę skomlał?
05:31Nie.
05:32Ale nie byłem pewny, czy podejmie pan grę.
05:35Wszedł pan do tej gry, ale wciąż pan się głowi, jak mnie złamać, unieszkodliwić.
05:42Mam panu powiedzieć jak?
05:44Tylko w jeden sposób.
05:45Słucham.
05:47Musi mnie pan z zimną krwią zastrzeić.
05:50Myślę o tym.
05:51Nie zdoła pan.
05:53Jest pan pewny?
05:55Jestem.
05:55Taki godny, lojalny obywatel?
05:59Nie zawsze.
06:02A ja nigdy.
06:05Może pan uciekać, ukrywać, otaczać się policją, ale nie wiecznie.
06:11Ja mogę czekać.
06:15Rachunek proszę, panie Channing.
06:17Ja pana zaprosiłem.
06:23Mr. Channing.
06:26Niech pan mnie mylnie nie osądza.
06:28Zabijałem już chore zwierzęta.
06:30To nie do wiary, on jest psychopatą.
06:42Owszem.
06:44Rzecz jasna, nie możemy siedzieć i czekać na to, że cię zabije, kiedy zechce.
06:49Zawiadomimy Scotland Yard.
06:50Inspektor Lestrade jeszcze dziś będzie miał go znów za kratkami.
06:54Świetny pomysł, Watsonie.
06:55A zarzut?
06:57No, przyznał się do zabicia Rayvorna.
07:00W rozmowie ze mną.
07:01Nie wobec przedstawicieli prawa.
07:03Groził ci śmiercią i zważywszy na jego przeszłość.
07:05W rozmowie ze mną.
07:08Przykro mi, on by zaprzeczył.
07:10Nie mogę uwierzyć.
07:11On mówi ci w twarz, że cię zabije.
07:14A ty nie możesz przeciwdziałać?
07:17Kto powiedział, że nie mogę?
07:19On.
07:20Obaj wiemy, że nie jesteś okrutnym mordercą.
07:23Może nie jestem okrutnym mordercą, ale jestem najlepszym kieszankowcem w Londynie.
07:28Zwędziłeś mu coś z kieszeni?
07:30Właściwie nie z kieszeni.
07:31Po herbacie wyjął portfel i chciał uregulować rachunek.
07:35Ukradłeś mu coś z portfela?
07:38Robisz z tego potworne przestępstwo.
07:41Co mu wziąłeś?
07:44To.
07:46Co to jest?
07:49Mój pierwszy krok na drodze okrutnych morderstw.
07:52Czy ktoś naprawdę widział tego, kto zabił?
07:55Panie inspektorze, dokładnie to nie, ale widziałem jego plecy, gdy uciekał.
08:01Rozpoznałby go pan?
08:03To niełatwe.
08:05Drągal z długą brodą.
08:08Zapisałeś Simpson?
08:09Ten, który uciekał, chyba nie miał brody.
08:12Dobrze, Simpson.
08:13Czekać tu, dopóki nie zabiorą zwłok.
08:15Potem zameldować się u mnie.
08:17Postaraj się znaleźć kogoś, kto widział tego drągala.
08:19Z brodą czy bez brody?
08:20Co to jest?
08:29Dowód wpłaty czynszu, pan Peter Channing, Bugley Road, 46.
08:34Wiesz, co to jest Simpson?
08:36To jest ślad.
08:37Otóż to ślad.
08:38Pewnie, że ślad.
08:41Ale trzymałem to w portfelu, musiało wylecieć.
08:44W czasie walki z Maldunem.
08:47Nigdy nie słyszałem o Maldunie.
08:49Dobrze, Channing, to jest twoja wersja.
08:52Simpson, zabrać go do karetki.
08:54O której ten Maldun dostał kulę?
09:00Bardzo sprytnie, Channing.
09:02Wiesz, że to nie kula, to był nóż.
09:04Dobrze, więc nóż.
09:05O której to się stało?
09:07Tu ja zadaję pytania.
09:10Udowodnię, gdzie byłem przez te 24 godziny.
09:14To dobrze, bo właśnie musisz to zrobić.
09:16Udowodnić, gdzie spędziłeś każdą minutę ubiegłych 24 godzin.
09:24Potem cię puszczę.
09:37Holmes.
09:38Może ten?
09:53Wyłowili go z rzeki wczoraj rano.
09:57Mógłbym go pożyczyć.
09:59Nie, ten nie.
10:02Co pan ma jeszcze?
10:05Spójrzmy.
10:06Tego przywieźli przed godziną.
10:08Strzał w plecy.
10:10To ciekawe.
10:13Tożsamość nieustalona.
10:15Tak.
10:16Ten będzie dobry.
10:28Wejdź, Channing.
10:30Co pan tu robi?
10:32Moje alibi pan sprawdził.
10:34Nie ja zabiłem Malduna.
10:37Kto to jest?
10:38To pytanie ja miałem ci zadać.
10:40Zaraz chwileczkę.
10:42Nie wiem, kto to jest, ani jak kipnął.
10:45Kipnął, bo dostał kulę w plecy.
10:48Mam alibi.
10:50Na jaki czas?
10:52A kiedy on dostał?
10:54Sąsiedzi mówią, że słyszeli kwitnie i huk strzału.
10:57Pojedziemy do Scotland Yardu i sprawdzimy twoje alibi.
11:03Inspektorze, musiał pan słyszeć o Sherlocku Holmesie.
11:07Sherlock Holmes?
11:09Yes, of course.
11:09Naturalnie.
11:10Ale wątpię, czy on przyjmie twoją sprawę.
11:22Powiesz Watsonowi, że jutro będą w klubie.
11:27Nie stało.
11:52Muzyka
12:22Musi pan wymyślić coś innego, panie Channing
12:52Nie wygląda na to, że dobrze ci idzie
12:55Pan Holmes jest chyba dla ciebie za mądry
12:59Jest mądry, przyznaję
13:02Ale dopadnę go, jeszcze się spoci
13:06Gorąco tutaj
13:08Stól buzia
13:10Stule buzię, ale to nic nie zmieni
13:12To tak, jakbym był znów w mamrze
13:17Boże, muszę mieć alibi na każdą minutę
13:20W dzień i w nocy
13:21On mnie wciąż wyprowadza z równowani
13:24Nie daje mi się ruszyć z miejsca
13:25Ale mam plan
13:27I ty mi pomożesz
13:28Co to znaczy?
13:31Poluję na Holmesa i to mój błąd
13:34Trzeba, żeby on przyszedł do mnie
13:36W jaki sposób go zwabisz?
13:39Posłuchaj
13:39Sześć lat
13:41Sześć lat temu było dwóch świadków przeciwko mnie
13:47Rayburn i Lambert
13:49W zeszłym tygodniu
13:52Rayburn został zabity
13:54Ty go zabiłeś?
13:59A chcesz wiedzieć?
14:01Nie
14:02Pójdziesz do Holmesa
14:06Ja?
14:09Powiesz, że jesteś bratanicą Lamberta
14:11Że on wie, że wyszedłem i boi się
14:13Siedzi w kryjówce i chce pomówić z Holmesem
14:16I że przyjdzie do Holmesa, nie
14:19Że wie, że ja zabiję i Holmesa
14:21Więc woli się tam nie zbliżać
14:23To ma sens
14:24To ma wielki sens
14:26Zrozum, muszę wiedzieć, gdzie będzie Holmes
14:28Ten jedyny raz
14:29Przyprowadzisz go
14:31Dokąd?
14:34Wynajmy pokój
14:35Mam z nim tam wejść?
14:38Nie, zostawisz go przed domem i ulotnisz się
14:40A ty będziesz czekał na niego w pokoju?
14:42Nie
14:43Na to on jest za mądry
14:45W pokoju nie będzie nikogo
14:48Będzie się spodziewał, że ktoś wejdzie drzwiami
14:51I wtedy padnie zabity
14:53Pete, posłuchaj mnie
14:56Chcesz mi pomóc, czy nie?
14:59Chcę
15:00Zrób dla mnie tylko to, to łatwe
15:03Potem się ulotnimy
15:05Wyjedziemy za granicę
15:06Tak długo czekałem
15:10Muszę go zabić
15:12Holmes
15:14Holmes, to już dwa dni
15:15Wiem
15:17Myślisz, że Channing zrezygnował?
15:21Nie, odezwie się
15:22Kiedy?
15:25Bądźmy cierpliwi pięć minut dłużej niż w luk
15:27Nie jestem cierpliwy
15:29Wiem
15:29Może podrzuci gdzieś bomba?
15:33Nie
15:33Chcę mieć przyjemność zabicia mnie własnoręcznie
15:35Doktor Watson?
15:45Tak
15:46Jestem Priscilla Lambert
15:48Bratanica Michaela Lamberta
15:50Proszę
15:51Pani pozwoli? Pan Sherlock Holmes
15:53Proszę usiąść
15:58Jak ma się stryj?
16:04Jest w okropnym stanie
16:06Załamany
16:06Pan wie dlaczego
16:09Wypuścili Channinga
16:11Czytał, że pan Wybon został zamordowany
16:14I lęka się teraz o swoje życie
16:16My wiele możemy zrobić
16:18Dokóki pan Channing nie popełni błędy
16:20Dlatego stryj mnie przysłał
16:21Ma dowód, że Channing zabił pan Ray Borna
16:24Jaki dowód?
16:26Nie wiem
16:27Sam boi się tu przyjść, pan rozumie
16:30Gdzie jest pani stryj?
16:34Musiałam mu przyrzec, że nie powiem
16:35Nawet panom
16:37Nie pojmuję
16:38Nie możemy wiedzieć, gdzie on jest, a on nie przyjdzie?
16:41Jeśli pan Holmes się zgodzi, zabiorę go do stryja dziś wieczorem
16:44O której?
16:47O dziesiątej
16:47Nie domyśla się pani, jakiego rodzaju dowód stryj ma przeciwko Channingowi?
16:51Nie
16:52Nie
16:52Będę na dole, punkt o dziesiątej
16:56Dziękuję
16:57Po wyjściu stąd niech pani uważa
17:03Może Channing panią śledzi
17:05Dziękuję doktorze
17:08Nie przyszło mi to na myśl
17:09Miejmy o pięć minut więcej cierpliwości niż wróg
17:19Czy myślisz, że to bratanica Michaela Lamberta?
17:26Podejmiemy środki ostrożności
17:27Może z tym być kłopot
17:29Jedyny kłopot to jak powściągnąć Lestrada
17:31Otoczę ten dom
17:51Postawię ludzi w każdych drzwiach na Baker Street
17:53Inspektorze, nie ma obawy doktorze
17:56Nie zdoła przedrzeć się do Holmesa
17:58Pan patrzy pod nieco innym kątem
18:00On jest winien tych zbrodni, ale ma alibi
18:03Tym razem go przyłapię
18:04Na czym?
18:07Na usiłowaniu zabójstwa
18:08Jeśli nie dacie mu się do mnie przedrzeć
18:10Jak będzie usiłował mnie zabić?
18:12Holmes ma inny plan, inspektorze
18:14Jaki?
18:16Rzekoma pan na Lambert
18:17Zabierze Holmesa o dziesiątej
18:19Pójdziemy za nią
18:21Nie, nie róbcie tego
18:22Dlaczego nie?
18:23Bo ona się tego spodziewa
18:24Oczywiście nie ruszymy za nią
18:26I nie ma was na Baker Street
18:28I nie ma nas na Baker Street
18:29Co mam robić?
18:31Wie pan gdzie mieszka Channing?
18:33Wiem
18:34Śledźcie go
18:35Śledźmy Channinga
18:37A on myśli, że śledzimy tę dziewczynę
18:40Tak
18:40Inteligentnie
18:44Ty masz na niego sposób
18:48KONIEC
19:18KONIEC
19:48Pierwsze drzwi na prawo, panie Holmes
20:05Dobranoc
20:18KONIEC
20:48KONIEC
21:18KONIEC
21:48KONIEC
22:18Nalać jeszcze inspektorze
22:45To już ostatni, dziękuję
22:47Holmes
22:48Najważniejsze było zgaszenie i zapalenie światła?
22:52Nie
22:53Ale widziałem
22:55Widzieliśmy obaj
22:57Najpierw przykręciłem światło, żeby odpowiednio ustawić lustro
23:01A potem skierowałem światło na boczną ścianę
23:05I dlatego Channing strzelił nie do ciebie?
23:08Masz rację
23:09To było możliwe dzięki odpowiedniemu wykorzystaniu lustra i światła
23:13Nadzwyczajne
23:15Ale co by pan zrobił, gdyby w pokoju nie było lustra?
23:20Inspektorze, czy pan wciąż nie rozumie?
23:22Z pewnością wymyśliłby coś innego
23:25Podobał Ci się film i chcesz wesprzeć kanał?
23:33Postaw mi kawę korzystajac z kodu QR lub linku pod filmem
23:36W pozostałych rolach
23:43Zdjęcia Gabor Pogań
23:47Wersja polska
23:52Studio opracowań filmów w Warszawie
23:54Zdjęcia Gabor Poga
24:06Zdjęcia Gabor Poga
Comments