00:00DZIENNIKARZ
00:30Na motywach opowiada艅 Artura Conan Doyle'a
00:36Scenariusz Andrea Reynolds
00:40Muzyka Irving Drake
00:44Re偶yseria Sheldon Reynolds
01:00Zgrana rodzinka
01:30Muzyka
01:40By艂o to przed Bo偶ym Narodzeniem
02:08Musieli艣my na par臋 tygodni przenie艣膰 si臋 do hotelu
02:11To by艂a cena za nowoczesno艣膰 i wygody
02:13Na Baker Street instalowano o艣wietlenie gazowe i obrotowy kredensik
02:17Panie Holmes
02:22Doktorze Watson
02:23Moja kariera sko艅czona
02:25Nie rozumiem
02:26Sko艅czona
02:27Zupe艂nie
02:27Ha艅ba
02:28Ruina
02:29Kim pan jest?
02:31Jestem Monsieur Baron
02:33Dyrektor hotelu do us艂ug
02:35Mi艂o mi
02:38Mnie jest
02:39Bardzo niemi艂o
02:42Dzi臋kuj臋
02:43Co si臋 sta艂o?
02:44Zabij臋 si臋
02:45Chyba no偶em
02:47Albo
02:50Z pistoletu
02:52I moje zw艂oki ode艣l臋 do mojej ukochanej Szwajcarii
02:55Gdzie nie ma kocich w艂amywaczy
02:56Koci?
03:00Czy to tacy, kt贸rzy si臋 w艂amuj膮, 偶eby kla艣膰 koty?
03:04To tacy, kt贸rzy poruszaj膮 si臋 i wspinaj膮 jak koty
03:07Panie Holmes
03:08Pan jest cz艂owiekiem 艣wiatowym
03:11M膮drym
03:13Pan jest genius
03:14Genius
03:15Co?
03:16Genius
03:16Genius
03:17Cz艂owiek genialny
03:20Wi臋c zajmie si臋 pan?
03:22Nie zajm臋 si臋
03:22Ja oczywi艣cie wiem
03:23Sk膮d pan wie
03:24Bo jestem geniuszem
03:26Ale nie zajm臋 si臋 pa艅sk膮 spraw膮
03:28Nawet je艣li zap艂ac臋
03:31Nie chodzi o pieni膮dze
03:32Wi臋c co m贸g艂bym panu da膰?
03:36Spok贸j
03:39Monsieur Baron
03:40Spok贸j
03:42Zwraca艂am si臋 do pana listowni
03:50Mam straszny k艂opot
03:51Tak, madame
03:52Straszny
03:53Przez sze艣膰 lat
03:55M贸j drogi Artur
03:56Kocha艂 mnie na mi臋skie
03:57Miesi膮c temu
03:58Wyszed艂 po cygara
03:59I nie wr贸ci艂
04:00Co za geniusz
04:01Sk膮d pan wie
04:02Geniusze wiedz膮 takie rzeczy
04:04Co mam zrobi膰?
04:06Radz臋 p贸j艣膰 do swego pokoju
04:07I czeka膰 tam na niego
04:10On jest cudowny
04:13Cudowny
04:15Geniusz
04:22Lady Noel
04:24Sir Oliverze Duncan
04:26Przedstawiam moich nowych przyjaci贸艂
04:28Dr John Watson
04:28Pan Sherlock Holmes
04:30Sir Oliver w艂a艣nie opowiada nam
04:35O swoim najnowszym statku
04:36Gwiazda Mara
04:38Czy jest taka gwiazda?
04:41Nie, to szafir
04:43Nazwany tak od 艣wi膮tyni Mara w Indiach
04:46Dosta艂 go m贸j dziadek wiele lat temu
04:48Stary szafir
04:51To brzmi tajemniczo
04:52To brzmi romantycznie
04:54Jedno i drugie
04:55Podobno przynosi szcz臋艣cie
04:57A naprawd臋?
04:58Nie mo偶na narzeka膰
05:00Jest zamkni臋ty na statku?
05:02Nie, 偶eby moc dzia艂a艂a nale偶y go mie膰 pod r臋k膮
05:06Niech go pan nie nosi na szyi, Sir Oliver
05:09Bo ten w艂amywasz skradnie go jak m贸j rubin
05:13Wsp贸艂czuj臋 pani
05:15Dzi臋kuj臋 kochanie
05:17Ale przynajmniej by艂 ubezpieczony
05:19Poniek膮d
05:20Jak to poniek膮d?
05:24Nie wypada m贸wi膰 o w艂amywaczach i przest臋pstwach przy panu Holmesie
05:29Je艣li si臋 nie myl臋 zrobi艂 sobie urlop
05:31Poniek膮d
05:33Ale nie mam nic przeciwko omawianych przest臋pstw
05:36Jest pan uroczy
05:38Jak mo偶na co艣 ubezpieczy膰 poniek膮d?
05:42Je艣li pan Holmes zna odpowied藕 i chce o tym m贸wi膰, ja mu pozwalam
05:46Rubin Lady Noel by艂 jednym z dw贸ch bli藕niaczych
05:52Oddzielnie warto艣膰 ka偶dego jest znacznie mniejsza
05:55Oczywi艣cie
05:56Nie ukrad艂 obu?
05:58Wspania艂y
06:07Gdyby w艂amywacz przyszed艂 do ciebie dzi艣 w nocy, nie zbra膰 mu tego
06:12No, zostawiam was dzieci
06:17W moim wieku pora na drzemk臋
06:20Doktorze, nie z艂apa艂by pan tego w艂amywacza?
06:27Ja?
06:28Pracowa艂 pan ju偶 nieraz z panem Holmsem
06:30Chcia艂bym wierzy膰, 偶e mu pomaga艂a
06:33Robi pan to zapewne tak dobrze jak on
06:36Pod niejednym wzgl臋dem lepiej
06:38Prosz臋 go z艂apa膰 i odzyska膰 m贸j Rubin
06:40My艣l臋, 偶e to cudowny pomys艂, doktorze
06:49Musi pan sporo wiedzie膰 o chwytaniu przest臋pc贸w
06:51Chcia艂bym go schwyta膰
06:54Spos贸b my艣lenia przest臋pcy
06:57St臋pcy nie jest mi obcy
06:58Od czego by pan zacz膮艂?
06:59Chc膮c schwyta膰 tego z艂odzieja
07:02Zacz膮艂bym od zbadania modus operandi
07:06No prosz臋
07:07Biegn臋 na g贸r臋
07:09Doktor Watson by艂 艂ask膮 powieca膰, 偶e udzieli mojemu bratu lekcji faktunku
07:14Musz臋 sprawdzi膰, czy ma艂y odrobi艂 lekcj臋
07:16P贸jd臋 z panem
07:17Mam co艣 do za艂atwienia
07:18My艣li pan, 偶e doktor Watson potrafi?
07:29Kobiecie 艂atwiej mie膰 przy sobie du偶y, cenny kamie艅
07:40Niedocenianie tego w艂amywacza to b艂膮d
07:45On jest sprytny
07:47Bardzo sprytny
07:48Cieszymy si臋 widz膮c pani膮 znowu, panie Morton
07:54Apartament czeka
07:56Pani Morton, zna pan j膮?
08:08Nie, ale dyrektor uwa偶a, 偶e ona stanowi wr臋cz zaproszenie dla w艂amywacza
08:12Mo偶e powinien pan mie膰 j膮 na oku?
08:15Mo偶e
08:16Cze艣膰 doktorze
08:21Claire m贸wi, 偶e Jonathan troch臋 si臋 sp贸藕ni
08:23Nie odrobi艂 lekcji?
08:25Nawet nie zacz膮艂
08:26Ale podobno jest bardzo zdolny
08:28Zdolniejszy ni偶 ja
08:30Prawie wygra艂a艣 ze mn膮 wczoraj w szachy
08:33Zawsze prawie, panie doktorze
08:36Tak ju偶 jest przez ca艂e moje 偶ycie
08:38Czy b臋d臋 mog艂a popatrze膰 na pana i Jonathana, je艣li zd膮偶臋 wr贸ci膰?
08:42Oczywi艣cie
08:43A dok膮d si臋 wybierasz?
08:44Do lekarza
08:45Chodz臋 we 艣nie
08:47To nic niezwyk艂ego
08:50Dzieci, m艂ode damy
08:53Na og贸艂 z tego wyrastaj膮
08:54Wiem, ale pana Emy jest zaniepokojona
08:57To nasza guwernantka
08:59Wiktoria!
09:03Wiktoria!
09:05Ju偶 id臋, pan Noemi
09:07Pami臋taj, Wiktorio, 偶e ja te偶 jestem lekarzem
09:10Dzi臋kuj臋, panie doktorze
09:12Dzie艅 dobry, panie doktorze
09:13Dzie艅 dobry, panie doktorze
09:17Touch茅
09:28Touch茅? Tak
09:29Touch茅? Tak
09:30Touch茅? Tak
09:42Touch茅? Chyba
09:52Tak
09:54Po uniku trzeba troch臋 szybciej wr贸ci膰 do pozycji en garde
10:05Troch臋 szybciej
10:07I rozstaw st贸p powinien by膰 troch臋 wi臋kszy
10:10Wtedy 艂atwiej zmieni膰 kierunek
10:12Gra pan w szachy? Tak
10:16Chce pan zagra膰?
10:18Nie
10:18Kto wygra艂?
10:36To nie jest dziecko
10:37To karze艂
10:3890-letni
10:40Przyjecha艂a jaka艣 pani Morton
10:44Dosy膰 obwieszona
10:45Masz na my艣li jej bi偶uteri臋?
10:47Claire m贸wi, 偶e to zn贸w co艣 dla w艂amywacza
10:50Za艂atw z dyrektorem, 偶eby szczeg贸lnie pilnowano jej pi臋tra
10:53Ju偶 za艂atwi艂em
10:54Claire radzi to samo
10:56Dopiero w p贸艂 do dwunastej
11:08Wiem, ale jestem niespokojna u siostrzyczka
11:11Och tak, odprowadz臋 panu
11:13Ju偶 pani odchodzi, pan Nor Island?
11:17Chcia艂em porozmawia膰 z pani膮 o Wiktorii
11:20Lekarz powiedzia艂, 偶e nic nie mo偶e poradzi膰
11:22Spodziewa艂em si臋
11:23S膮 jednak nowe metody
11:25Wprowadza si臋 je we Francji
11:26Naprawd臋?
11:27Opowie mi pan o nich?
11:29Oczywi艣cie
11:29Robi臋, 偶e tak powiem, obch贸d hotelu
11:32Chce pan z艂apa膰 w艂amywacza?
11:35Mo偶e ja pani膮 odprowadz臋 do apartamentu
11:37艢wietnie
11:38Ciekawa jestem tych nowych metod
11:41Dzi臋kuj臋 za uroczy wiecz贸r, sir Oliver
11:43Zjemy jutro razem obiad?
11:47Bardzo ch臋tnie
11:49Ten lekarz pewnie ostrzega艂, 偶eby nie budzi膰 Wiktorii, gdy chodzi we 艣nie
11:59Tak, inni lekarze te偶 tak m贸wi膮
12:01A jakie s膮 te francuskie metody?
12:03Niestety, nie ma 偶adnych
12:05Pan mnie ok艂ama艂?
12:09Z lekka
12:10Chcia艂em pani膮 odprowadzi膰
12:12Niewinne k艂amstwo
12:14Pani si臋 gniewa?
12:15Czy powinnam?
12:16Chyba nie
12:17A wi臋c nie?
12:19Ciesz臋 si臋
12:19Pan jest mi艂y
12:21Uwa偶aj, John
12:24Dzie艅 dobry
12:54To pok贸j pani Morton?
13:01Tak, prosz臋 pana.
13:03Pilnujcie dobrze.
13:04W razie czego prosz臋 zagwizda膰.
13:06Tak jest.
13:09Je艣li ta ma艂a Ryland wyjdzie spod numeru 14,
13:12nie wolno jej budzi膰.
13:16Rozumiem.
13:19艢wietnie.
13:24艢wietnie.
13:54艢wietnie.
14:24艢wietnie.
14:54艢wietnie.
15:24艢wietnie.
15:54To niemo偶liwe.
16:17Niemo偶liwe, a jednak sta艂o si臋.
16:19Moje pierwsze samodzielne 艣ledztwo, a ciebie to nie interesuje?
16:25Interesuje.
16:26Nie okazujesz tego.
16:27Po prostu czekam, 偶eby艣 przesta艂 powtarza膰, 偶e to niemo偶liwe.
16:29Tak, masz racj臋.
16:32Nie jestem do艣膰 logiczny.
16:34Poddaj臋 si臋 emocjom.
16:35Dobrze.
16:37Podam ci fakty tak, jak mi je przedstawione.
16:42Okna i drzwi pokoju Lady Noel by艂y zamkni臋te od wewn膮trz.
16:45Dzi艣 rano drzwi by艂y zamkni臋te, klucz znalaz艂a na pod艂odze.
16:49My艣li, 偶e go upu艣ci艂a.
16:52Rzecz dziwna.
16:53Okno by艂o otwarte, ale straszne ulicy i ci na korytarzu zaklinaj膮 si臋, 偶e nikt nie wchodzi艂.
17:01Ty jeste艣 z艂odziejem.
17:03Nie, ale my艣lisz prawid艂owo.
17:05Nikt nie jest poza podejrzeniami.
17:07Wiem, podejrzewam nawet stra偶nik贸w.
17:09I Lady Noel, i Wiktori臋, i jej guwernantk臋.
17:14Kogo?
17:15M贸wi艂em ci, 偶e m艂odsza siostra Claire to lunatyczka.
17:18Chodzi艂a z jej nocy, ale guwernantka sz艂a za ni膮 jak cie艅.
17:21I stra偶nicy przez ca艂y czas je widzieli?
17:24Sk膮d wiesz?
17:25Poinaczej by艣 mi powiedzia艂.
17:27I podejrzewa艂by艣 je obie przede wszystkim.
17:29Tak, oczywi艣cie.
17:30Gdy wykluczy si臋 to, co niemo偶liwe, wtedy to, co pozostaje, cho膰 nieprawdopodobne, jest prawd膮.
17:36Wiem, 偶e nie pochwalasz tego, ale to jest wyzwanie.
17:42艢miejesz si臋 ze mnie, ale dla mnie to jest wyzwanie.
17:45Nie 艣miej臋 si臋.
17:46Zachowaj spok贸j.
17:46Mam natychmiast z tob膮 wyjecha膰?
17:49Tak.
17:51M贸wisz si臋 nie bawi膰 w detektywa amatora?
17:54Ka偶dy zawodowiec by艂 kiedy艣 amatorem.
17:57Przyrzekam, 偶e dzi艣 wyjad臋.
17:59We藕 bi偶uteri臋 i niech Jacko podwiezie ci臋 do domu, a potem czeka na mnie na rogu Brompton Road.
18:05Przyrzekam.
18:05Je艣li nie wy艣wietl臋 tego do p贸艂nocy, nie b臋d臋 d艂u偶ej robi艂 z siebie g艂upca.
18:12Baw si臋 dobrze.
18:35Zdj臋cia.
18:37Zdj臋cia.
18:38Zdj臋cia.
18:40Zdj臋cia.
18:42Zdj臋cia.
18:44Zdj臋cia.
18:46Zdj臋cia.
18:47Zdj臋cia.
18:49Zdj臋cia.
18:50Zdj臋cia.
18:52Zdj臋cia.
18:53Zdj臋cia.
18:55Zdj臋cia.
18:57Zdj臋cia.
18:59Zdj臋cia.
19:00Zdj臋cia.
19:02Zdj臋cia.
19:03Zdj臋cia.
19:05Zdj臋cia.
19:06Zdj臋cia.
19:08Zdj臋cia.
19:09Zdj臋cia.
19:11Zdj臋cia.
19:12Zdj臋cia.
19:13Zdj臋cia.
19:15Zdj臋cia.
19:17Zdj臋cia.
19:18Zdj臋cia.
19:19Zdj臋cia.
19:42Przepraszam, Dax.
19:43Przepraszam, Dax.
19:49DZI臉KI ZA OBSERWACIE
20:19DZI臉KI ZA OBSERWACIE
20:49John Watson to potw贸r. Wierz臋, kocham Pana i tak oto si臋 zem艣ci艂.
20:54Pom贸偶 mi. Dla Ciebie wszystko.
20:59Prosz臋, odwr贸膰 g艂ow臋 w t臋 stron臋.
21:01DZI臉KI ZA OBSERWACIE
21:31ZA OBSERWACIE
22:01Za ka偶d膮 cen臋, Panie Holmes, niech Pan przyjmie t臋 spraw臋.
22:15Gdybym j膮 przyj膮艂, by艂aby to najkr贸tsza sprawa w mojej karierze.
22:19Jak to?
22:19Wiemy, kto jest sprawc膮, wi臋c nie ma zagadki.
22:24Jest zagadka, jak odzyska膰 nasze kosztowno艣ci.
22:28To si臋 da rozwi膮za膰 prawie natychmiast.
22:30Prawie natychmiast to znaczy zaraz.
22:33Paczka, Panie Holmes.
22:44Jak tam, m艂oda pani, kt贸ra Ci j膮 da艂a?
22:46Pi臋kna, szefie. Pi臋kna.
22:48Dla Lady Noel i Syl Olivera Duncana.
22:58Z kartk膮 dla mnie.
23:01Mi艂o mi by艂o Was pozna膰.
23:04Jeden z rubin贸w zachowam na szcz臋艣cie.
23:06Wszystkiego dobrego w nowym roku
23:08i szczeg贸lnie pozdrawiam mego przyjaciela Johna.
23:11Podoba艂 Ci si臋 film i chcesz wesprze膰 kana艂?
23:25Postaw mi kaw臋 korzystajac z kodu QR lub linku pod filmem.
23:28W pozosta艂ych rolach
23:45Zdj臋cia Gabor Poga艅
23:48Wersja polska
23:53Studio opracowa艅 film贸w w Warszawie
23:58Zdj臋cia Gabor Poga艅
Comments