- hace 26 minutos
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Cabillero!
00:30¡Cabillero!
00:39¿Cómo más vale que esté triste?
00:42Su sargento solo piensa en lo que sea tan pronto fuera.
00:46Más le hubiera valido a su capitán seguir el consejo de nuestro sargento, ¿no le parece?
00:50Un capitán británico no toma consejos de un sargento americano.
00:57¡Ajante a un blindado!
01:00¿Qué quería quedarse, no, Capitán?
01:09Estamos copados ahora.
01:10Capitán, ¿tiene un bazooka?
01:30No, lo hicieron pedazos.
01:32¿Y Granada, Santitanque?
01:34No queda ni una.
01:40Una granada de mano de gada le servirá, sargento.
01:52Tal vez sí.
01:57¡Refiéguense!
01:59¡Refiéguense!
02:01¡Refiéguense!
02:10¡Refiéguense!
02:11¡Refiéguense!
02:22¡Refiéguense!
02:23¡Gracias!
02:53¡Vengan!
02:55¡Vengan!
02:57¡Sata!
03:07¡Vengan!
03:09¡Tíralo!
03:11¡Sata!
03:15Bien, Rollins.
03:17Que se les distribuyen municiones a los hombres en sus posiciones.
03:21...que contribuyen municiones a los hombres en sus posiciones...
03:24...y que se vayan turnando para comer algo.
03:26Entendido, señor.
03:38Buen trabajo, muchachos. Gracias, capitán.
03:44Bien, sargento, a pesar de ser usted un hombre tan obstinado...
03:47...demostró tener mucha inventiva.
03:48Si es un cumplido, se lo agradezco.
03:53Los alemanes tomaron posiciones abajo del camino.
03:56Ya volverán y en mayor número.
03:58Estaremos listos.
04:00Pero, capitán, las órdenes que le transmití ayer siguen vigentes.
04:03Todavía no estamos completamente copados y...
04:05...y podemos irnos por ese camino.
04:08Pudiera ser, pero los alemanes se interesan por la terminal.
04:11Tal vez hasta deteñan su avance si no se apoderan de ella.
04:14Tuvimos suerte esta vez.
04:15Si realmente quieren apoderarse de la terminal, tienen las fuerzas suficientes para hacerlo.
04:20Tal vez, sargento.
04:21Tal vez.
04:22¡Combate!
04:46¡Combate!
04:46Con Vic Morrow
04:56Y Rick Jason
05:04Estrella invitada, Ronald Howard
05:15Estrella?
05:19¡Combate!
05:20Estrella, Marines
05:24Estrella
05:26Estrella
05:26Estrella
05:27Sigue buscando a la alemán que asesinó, sermán.
05:49Espero que nunca lo encuentre.
05:57¿Todos bien?
06:04Qué función tan divertida, eh, Sargento.
06:07Sargento, estuvo usted formidable.
06:12¿Cuánto tiempo vamos a estar con este simpático grupo, Sargento?
06:15Hasta que nos ordenen irnos y no lo desprecien.
06:18¡Sargento Sonders!
06:20¡El capital quiere verlo!
06:24Ayúdenlos, ¿no?
06:25Sí, señor.
06:27Hoy presentamos Por quien tocan las gaitas, segunda parte.
06:57Y nos Below.
07:23¿Y informes correspondientes por nuestras municiones?
07:26Sí, señor. Tenemos algunas municiones para armas cortas.
07:29Nada para antitanques y pocas, y muy pocas granadas.
07:34¿Tienen morteros?
07:36Perdimos los tres que teníamos en el primer ataque.
07:39Pero ya estamos armando uno nuevo, señor.
07:42¿Fabrican morteros?
07:44Puede ser factible, sargento Saunders.
07:47Tenemos taller de conservación en los patios.
07:48Bueno, tal vez armen morteros, pero en cuanto a sostenernos aquí, las posibilidades disminuyen.
07:53Sargento Saunders, según parezca, es difícil entender el espíritu de camaradería que rige aquí.
07:58No, señor, pero lo encuentro irreal.
08:00Capitán, sé que tiene muchos heridos y que no quiere abandonarlos. Muy bien.
08:03Pero también tiene un par de vehículos para llevárselos.
08:05Si se arriesga ahora, tal vez logre pasar aún.
08:08Pero si se queda aquí, perderá hasta el último hombre.
08:11No retrocederé, ni aceptaré la derrota.
08:18Capitán, el orgullo y los principios no tienen cabida en esta guerra.
08:23Especialmente en un puesto como este.
08:25Pienso en mis hombres, sargento Saunders.
08:27No quiero que me los maten.
08:29¿Que los maten retrocediendo o porque usted así lo dispuso?
08:33Sargento Saunders, nadie se va a morir por un mero capricho.
08:36Nos quedamos aquí porque pienso que es lo mejor que podemos hacer.
08:39Espero que así lo crea de veras, capitán.
08:41Porque cada vez que muera uno de sus hombres,
08:44se preguntará si tenía razón.
08:46Vamos, Newsy.
09:04Vamos, trae al resto del equipo.
09:07Aquí, ponlo aquí.
09:09Eso.
09:10Ahora pon eso allá.
09:10Newsy, necesitaremos un par de sacos de arena.
09:16Trae un par de sacos de arena, ¿eh?
09:19Aquí están.
09:20Pon este aquí enfrente.
09:22Esa es la idea.
09:23Y el otro aquí.
09:25Esa es aquí.
09:27Muy bien.
09:29Otro más aquí.
09:33Y otro acá.
09:35Gracias.
09:36Eso es.
09:37Buen trabajo.
09:38¿Cuántos más vas a querer?
09:40Solamente uno más.
09:41Qué vida.
09:45Bueno, no te quejes tanto.
09:51Pensarán que te estoy matando.
09:52Vamos.
09:53Eso es.
09:56Así.
09:57Ahora sí.
09:58¿Qué tienen ahí, un mortero casero?
10:01Qué gracioso.
10:03Les gustan los juguetes, ¿eh?
10:05A lo mejor también hacen resorteras.
10:08¿Con qué es usted un cómico?
10:10¿Cuántas granadas más nos quedan?
10:14Como treinta.
10:16No habrá que desperdiciar ninguna.
10:18Sí.
10:20La dinamita les dará más poder.
10:23Oigan, la dinamita pierde fuerza explosiva si no va bien apretada, ¿saben?
10:26Solo servirá para hacer mucho ruido, es todo.
10:28A lo mejor los nazis se mueren de susto.
10:31Vaya grandulón, chocante y feo.
10:32Con solo verlo a usted, los nazis se echarían a correr.
10:35Si sigue hablándome así, no lo dejaré jugar con mis granadas.
10:40¿Cómo van las cosas por aquí?
10:50Perfecto.
10:50¿Adelante?
11:07¿Adelante?
11:08Señor Rawlings
11:14Repartí más municiones en el puesto avanzado, mi capitán
11:18Y el mortero pronto estará listo
11:20Muy bien, esténdido
11:21Dígame, ¿cómo sigue Kyle?
11:25Un poco mejor, señor
11:26Me alegra saberlo
11:28¿Y todos los demás están animosos?
11:32Hasta donde pueden estarlo, señor
11:33Descansa, Rawlings
11:37Sí, señor
11:39Quiero hacerle una pregunta
11:43Diga
11:44Rawlings, ¿cree usted que debemos quedarnos aquí y combatir?
11:56No sabría qué decir, señor
11:57Le pido su opinión, sargento
12:01Pues, mi opinión no cuenta, señor
12:05Yo solo recibo órdenes
12:07Lo sé, Rawlings, lo sé, pero
12:09¿Está usted de acuerdo con Saunders en que debemos retroceder?
12:13Para mí usted manda, señor
12:25Y yo confío en su buen juicio
12:26Sí, pero Rawlings, si yo me...
12:29Si nos quedamos
12:30Y resulta que me equivoco
12:32Yo nunca pensaría eso
12:35Usted es el capitán, señor, y yo el sargento
12:38Eso es todo lo que sé
12:40Sí, está bien, Rawlings, gracias
12:44¡Aguanta!
12:45¡Aguanta!
12:46¡Aguanta!
12:46¡Gracias!
13:16¡Gracias!
13:46¿Qué hacía el muchacho por allí?
14:16Buscaba al alemán que mató a su hermana
14:18Entiendo
14:18Mírelo
14:20Ojalá se desahogara llorando de alguna manera
14:24Habrá visto tantas crueldades que ya no tiene lágrimas
14:28¡Capitán!
14:36¿Sí?
14:37Uno de sus hombres, Giles, está muy grave
14:40Habría que llevarlo al hospital
14:41Ya lo sé, doctor
14:43Mire, mientras tanto haga todo lo que pueda por él
14:45Ya hice lo que pude
14:46Capitán
14:48Pregunta por usted, creo que debe ir a verlo
14:50Está bien
14:52Quería verme, Giles
14:54Sí, señor, eso quiero
15:01¿Quería verme, Giles?
15:06¿Quería verme, Giles?
15:22Sí, señor, eso quiero
15:23¿Puedo hacer algo por usted?
15:28¿Quieres contestar una pregunta?
15:29Depende
15:30¿Por qué?
15:31¿Por qué estamos aún aquí?
15:32¿Por qué no hemos intentado irnos?
15:35Pensé que sería mejor quedarnos
15:36Señor, estoy dispuesto a arriesgarme, a irme por el camino
15:39Lo siento, Giles, no es tan sencillo como parece
15:42Hay otras consideraciones
15:44Yo creo que esta terminal le es muy importante al enemigo
15:47Tan importante que debemos quedarnos a defenderla
15:49Opino que podemos sostenernos aquí
15:51Y que podemos triunfar
15:53Sabe usted, señor
15:55Yo creí que me convertiría en un gran héroe
15:59Pero ahora comprendo
16:01Que no tengo nada de héroe
16:05Estoy herido
16:06Gravemente
16:08Y no quiero morirme
16:10Giles, usted no va a morir
16:12Ya que ninguno de los dos somos médicos
16:14Supongo que estoy mejor capacitado para opinar
16:16Quiero que nos vayamos ahora mientras pueda yo salvarme
16:19Lo siento, Giles, no puedo hacerlo
16:23Si puede, si quisiera
16:25Lo único que le preocupa es no quedar mal
16:28Pues yo me preocupo por mí mismo
16:30Y digo que nos vayamos o retrocedamos o nos repleguemos
16:32O como quiera usted llamarlo
16:34Quiero irme de aquí ahora
16:35No me importa lo que pase
16:49Gracias, Rosen wirare
16:53Un saludo
16:55Y después uno
16:56Quiero irme de aquí
16:57Yo había prometido
16:58Quiero irme de aquí
16:59Quero irme de aquí
17:00Verón
17:01Quiero irme cervejar
17:02Y por la cual
17:03Que se ve
17:03Lo único que'RE
17:03Quiero irme de aquí
17:04Y que esto es
17:04Lo único queB
17:05Lo sistone
17:06Telo
17:06Lo único que
17:07P께서 te llam Multipl
17:19Capitán.
17:40Acaba de morir Gain.
17:49Acaba de morir Gain.
18:19Acaba de morir Gain.
18:49Acaba de morir Gain.
19:19Acaba de morir Gain.
19:49Acaba de morir Gain.
20:19¿Qué pasa?
20:49¿Qué pasa?
21:19¿Qué pasa?
21:49¿Qué pasa?
21:51¿Qué pasa?
21:53¿Qué pasa?
21:55¿Qué pasa?
21:56¿Qué pasa?
21:57¿Qué pasa?
21:58¿Qué pasa?
21:59¿Qué pasa?
22:00¿Qué pasa?
22:01¿Qué pasa?
22:02¿Qué pasa?
22:03¿Qué pasa?
22:04¿Qué pasa?
22:05¿Qué pasa?
22:06¿Qué pasa?
22:07¿Qué pasa?
22:08¿Qué pasa?
22:09¿Qué pasa?
22:10¿Qué pasa?
22:11¿Qué pasa?
22:12¿Qué pasa?
22:13¿Qué pasa?
22:14¿Qué pasa?
22:15¿Qué pasa?
22:16¿Qué pasa?
22:17¿Qué pasa?
22:18¿Qué pasa?
22:19¿Qué pasa?
22:20¿Qué pasa?
22:21¿Qué pasa?
22:22¿Qué pasa?
22:23¿Qué pasa?
22:24¿Qué pasa?
22:25¿Qué pasa?
22:26¿Qué pasa?
22:27¿Qué pasa?
22:28¿Qué pasa?
22:29¿Qué pasa?
22:30¿Qué pasa?
22:31Capitán, ahí vienen.
23:01¿Señor, ese mortero está ya listo?
23:05Sí, señor.
23:06Bien, no dispara hasta que yo dé la orden.
23:08Sargento Saunders, reúna su escuadrón y cubre el palco derecho.
23:10Sí, señor.
23:19¡Eso es el sol!
23:22¡Nelson, ahí!
23:24¡Ruby!
23:31¡Ruby!
24:01¡Empiecen a disparar con el mortero!
24:09¡Ruby!
24:19¡Ruby!
24:27¡Ruby!
24:30¡Ruby!
24:32¡Ruby!
24:32¡Ajúdenlos con la metralladora!
24:44¡Gaboyoy! ¡Disparen el martero cuando avancen!
25:02¡Médicos! ¡Médicos! ¡Médicos!
25:18¡Médicos!
25:27¡Refléguenlos! ¡Refléguenlos!
25:31¡Refliéguense!
25:43¡Vamos! ¡Quieren que son estrelladoras para allá!
25:53¡Puerto, vamos! ¡Tú ven aquí!
26:01¡Vamos!
26:28¡Ahora! ¡Ven por allá!
26:30¡Vamos!
27:00¡Vamos!
27:02¡Vamos!
27:04¡Vamos!
27:13¡Vamos!
27:14¡Vamos!
27:16¡Vamos!
27:18¡Vamos!
27:20¡Lapitan!
27:22¡Hay que llevarlo a la estación!
27:24¡Vamos!
27:26Capitán, hay que llevarlo a la estación.
27:33Sargento Rawlings, quiero que tome usted el mando.
27:39Ponga adentro.
27:56Ponga adentro.
28:26¿Cómo está eso? ¿Qué ocurre? ¿Qué sucede? ¿Cómo va la batalla? ¿Qué sucede allí? ¿Qué está pasando?
28:39Quiero saberlo. ¡Queremos saberlo!
28:40¿Ya volvió?
28:51¿Sí?
28:52Un par de veces.
28:55Ha perdido mucha sangre. Debía estar en un hospital, Sargento.
28:58Todos debían estar en un hospital.
29:01Sargento.
29:03Sí, Caje.
29:05¿Cuándo nos vamos a ir de aquí?
29:09Ya pronto, Caje. Muy pronto.
29:12Rawlings.
29:13Saunders.
29:14Sargento Saunders.
29:15Rawlings.
29:15Rawlings.
29:27Sargento Rawlings.
29:27Quieto, Capitán.
29:28Todo va bien.
29:29Sonders.
29:29Sargento Rawlings.
29:30Tranquilícese.
29:31Tranquilícese.
29:31Tranquilícese.
29:31Tranquilícese.
29:33¿Usted me cree un tonto, ¿verdad, Saunders?
29:55¿Usted me cree un tonto, verdad, Saunders?
29:55¿Usted me habla mucho?
30:10¿Qué más hay que decir, Capitán?
30:13Obetecí sus órdenes.
30:21¿Usted asumió la responsabilidad?
30:24Sí, lo sé.
30:27Y todavía no cambio de idea.
30:29Estoy tan decidido a quedarme aquí como antes lo estuve.
30:33¿Estás seguro?
30:35Sí, lo estoy, Sargento.
30:37Entonces, ¿por qué quiere que yo le diga que tiene razón?
30:40Eso no.
30:43Se da cuenta.
30:45He decidido relevar a usted y a sus hombres.
30:48Están en libertad de volver con su unidad.
30:53¿Qué quiere usted que le diga?
31:20¿Que se lo agradezco?
31:24Escogí un mal momento para hacer favores y ganarse amigos.
31:31No necesito amigos.
31:33Es cierto, Capitán.
31:35Pero necesitará mi metralleta y mi escuadra.
31:38Y solo contará con nosotros ordenándome que me quede.
31:45Les estoy dando la oportunidad de irse ahora.
31:48¡Gracias!
31:49¡Gracias!
31:50¡Gracias!
31:51¡Gracias!
31:52¡Gracias!
31:53¡Gracias!
31:54¡Gracias!
31:55¡Gracias!
31:56¡Gracias!
31:57¡Gracias!
31:58¡Gracias!
31:59¡Gracias!
32:00¡Gracias!
32:01¡Gracias!
32:02¡Gracias!
32:03¡Gracias!
32:04¡Gracias!
32:05¡Gracias!
32:06¡Gracias!
32:07¡Gracias!
32:11¡Gracias!
32:12¿Cómo sigue el capitán?
32:42¿Cómo sigue el capitán?
33:12¿Eh? ¿Se quiere decir que por fin nos vamos a ir de aquí?
33:17No comprendo, sargento.
33:18¿Qué nos detiene?
33:19¿Qué?
33:22Les hacemos falta.
33:24Nos necesitan.
33:25Tal vez nos necesiten, pero no veo por qué hemos de ser tan estúpidera, Kirby.
33:28Si tantas ganas tienes de marcharte, puedes irte.
33:31Anda.
33:34Ya me dije que quería irme.
33:36Solo quería charlar.
33:37Entonces la charla terminó ya.
33:41Sí, supongo que sí.
33:43Sí.
33:43No.
33:44No.
33:46No.
33:48¡Gracias!
34:18¡Gracias!
34:48¡Gracias!
35:18¡Gracias!
35:20¡Ayúdame!
35:21¡Ayúdame!
35:22¡Captain, usted debe quedarse conmigo!
35:48¡Gracias!
36:18¡Gracias!
36:48¡Gracias!
37:01Ablandadnos, eso fue lo que hicieron.
37:04Volverán de un momento a otro.
37:06Solo esperan que amanezca.
37:18¡Gracias!
37:48¡Gracias!
38:18¡Gracias!
38:48¡Gracias!
38:50¡El teniente quiere rendirte!
38:52Será posible.
38:54¡Le recuerda que es un oficial y espera que se le trate de acuerdo con su rango!
38:58¡Soberson!
38:59¡Vaya a avistar al capitán! ¡Pronto!
39:07¡Usted venga conmigo!
39:12Rápidamente no vayan a cambiar de opinión.
39:18¡Vamos!
39:20¡Vamos!
39:22¡Bájenme ahí!
39:24¡Trajen fuera!
39:26¡Vamos!
39:28¡Capitán!
39:34¡Señor! ¡Los alemanes se están rindiendo!
39:48¡Es cierto, Capitán!
40:18¡Sargento!
40:20¡Ayúdenme!
40:22¡Ayúdenme!
40:48Nos informan que hemos sido cortados de nuestra unidad y no podemos volver a nuestras líneas.
41:00Es cierto, señor Leutnant.
41:10Dígale al Teniente que aceptamos su rendición.
41:16¡Que todos la aceptamos!
41:18¡Aceptamos su rendición!
41:20¡Que todos la aceptamos!
41:26¡Ale, señor Leutnant!
41:28¡Quejen si volen!
41:30¡Llévenselos!
41:32¡Vamos!
41:46¡Ale, señor Leutnant!
41:48¡Ale, señor Leutnant!
41:50¡Ale, señor Leutnant!
41:52¡Ale, señor Leutnant!
41:54¡Ale, señor Leutnant!
41:56¡Ale, señor Leutnant!
41:58¡Ale, señor Leutnant!
42:00¡Ale, señor Leutnant!
42:02¡Ale, señor Leutnant!
42:04¡Ale, señor Leutnant!
42:08¡Ale, señor Leutnant!
42:10¡Ale, señor Leutnant!
42:12¿Qué tal, Teniente?
42:23Los esperábamos en Aes, ¿no?
42:26Es que nos detuvieron.
42:27Y a unos cuantos alemanes también.
42:29Su ofensiva se desmoronó esta mañana y se replegaron.
42:32El batallón no debe tardar y nos traemos cargo de las bajas.
42:36Hay heridos que necesitan ser trasladados cuanto antes.
42:39Ah, sí. Vayan y ayúdenlos.
42:42Quisiera ver al Capitán Británico.
42:44Señor.
42:45¿Cómo se llama?
42:46Capitán John, señor.
42:48Bueno, ¿dónde está?
42:50Ya murió, señor.
42:53¿Cuánto lo mataron?
42:57Murió poco después de la rendición.
43:05Ah, sargento, reúna a sus hombres y vuelvan a sus posiciones.
43:12Lo siento, Alex.
43:25Qué mal salieron las cosas.
43:27Me pregunto si el Capitán hubiera preferido actuar como usted aconsejaba.
43:32No importa que lo hiciera a su modo, cumplió con su deber.
43:34¿Podemos hacer algo por usted?
43:42No.
43:44Me quedaré con el Capitán hasta que vengan por él.
43:51Gracias.
43:51Gracias.
43:52Gracias.
44:13¡Gracias!
44:43¿Puede llevar a otro pasajero, teniente?
44:51¿A dónde debo llevarlo?
44:53A la siguiente aldea.
44:55A su casa.
44:57Ya quiere volver.
44:59Tú ve, hijo.
45:05Vámonos.
45:13Vámonos.
45:43Vámonos.
46:13Vámonos.
Sé la primera persona en añadir un comentario