Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».

Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек

ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі

Category

📺
TV
Transcript
00:00Чекай, Реза, дозволь я тобі усе поясню.
00:04Ні. Ви все обговорили ще до того, як стали партнерами.
00:11І відкрили наш бізнес.
00:14Вейсель, я краще все перевірю.
00:17Ах, Реза, ах. Шкода, що ти мені не віриш. Ти мене ображаєш.
00:21Я ж просто дбаю про нашу фірму та про нас обох.
00:24А це не так просто. Щодня з'являються нові проблеми.
00:29І рішення треба приймати негайно. І що я роблю?
00:33Я працюю. Я працюю за нас обох. Хіба ні?
00:38Просто я не вірю, що в нас такі проблеми з грошима.
00:41Не хвилюйся, дружа. Покладися на веселя.
00:44Скоро все буде добре. Ми подолаємо всі перешкоди.
00:48Добре. Але я все одно не впевнений.
00:53Забудь про це. Забудь.
01:19Сердися, що я поїхав з феріхою?
01:23Вип'єш чогось.
01:30Тату, що з тобою?
01:35Тату?
01:36Прекрасне слово, тато.
01:46Сину, скажи мені, ви вже помирилися?
01:52У вас з феріхою все в порядку? Ви не сваритеся?
01:55Завтра відкриття нашої контори.
02:24Тату, але ви вже працюєте?
02:27Та я знаю. Це ідея веселя.
02:32Він каже, це привабить клієнтів.
02:35Звісно, це і скаже.
02:38Ми запросили на свято лише наших найближчих друзів та їхні родини.
02:45там нікого чужого не буде.
02:49А ти спече торт.
02:54Якщо все зробимо ми, то що робитиме Вейсель?
02:57Люба, його дружина
02:58прийнє це на свято печиво та цукерки.
03:02Звісно.
03:03Феріха, допоможи мамі готуватися.
03:08І завтра приходь, допомагати на відкритті.
03:14А, тут таке діло я мало не забув.
03:20Вейсель каже, що треба запросити Юнуса.
03:23Тату, Халіль теж прийде?
03:26Прийде.
03:28Ти не повинен втручатися.
03:30Ти ж у нього працюєш.
03:36Вони не прийдуть.
03:48О, Боже, ясно, що я не піду.
03:50Я тебе розумію, але так не можеш.
03:53Це не по-сусідськи.
03:54Доведеться йти.
03:55Їхня донька погралася з нашим сином
03:58і розбила йому серце.
04:00А їхній син досі працює в нашому магазині.
04:02Бо знає, що Халіль його не звільнить.
04:04Що вони за люди?
04:07Мамо.
04:09Мехмет хотів піти і сказав мені.
04:12Просто я його не відпустив.
04:15Я наполіг, щоб він залишився.
04:17Не плутай гріш несправедним.
04:20І...
04:21Я піду на відкриття.
04:29Юнусе, ти чу, яким тоном наш син розмовляв з матір'єю, а?
04:33Я чу.
04:34Чу, Люба, чу.
04:36Ходімо.
04:37Ай-яй-яй-яй-яй, не їж, не їж.
04:47Синку, ти що, заболить живіт.
04:48Просто так листя не їдять.
04:50Не їж його.
04:52О, мера, кажу ж, заболить живіт.
04:56Ой, Риза, мало не забула.
04:59Я скоро прибира, тому у ще одному домі.
05:01Другу пані Санем потрібна прибиральниця.
05:03Навіщо, Зехра?
05:07В тебе мало роботи?
05:09Ну, треба ж якось виплачувати цей клятий борг, правда?
05:12Скоро наш бізнес приноситиме прибуток, і тоді з Божою поміччю якось виплатимо борг.
05:28Дай Боже, дай Боже.
05:30А, Зехра, тільки ти не запізнійся на відкриття, це якось не гарно.
05:38Ні-ні, не хвилюйся. Я прийду вчасно.
05:50О, Боже, поклади, поклади. Що ж це таке? Синку, це не можна їсти.
05:55Ми йдемо до вашого друга?
06:13Так.
06:14Але тут це мій човний?
06:16Мій друг тут живе.
06:17Що?
06:18Він тут живе.
06:20Йому потрібна прибиральниця.
06:22Роботи буде небагато.
06:23Це тут.
06:31Ай, і як я туди перелізу? Що ж мені робити?
06:36Зехра, я тобі допоможу.
06:38Ні-ні, зараз, зараз, зараз, я сама. Ні-ні-ні.
06:40Зехра, дай руку.
06:41Ай, ні, не треба.
06:47Гляньте, ваша подруга. Доброго ранку, доброго ранку. Ви не могли б підійти?
06:51Добрий день. Левенте, у тебе тут гості.
06:57Доброго ранку.
06:59Доброго ранку.
07:00Доброго ранку.
07:10Я думаю, як мені до вас піднятися?
07:14Я вам допоможу?
07:15Ні-ні-ні, я сама. Я сама. Зараз, зараз, зараз.
07:17Я все зроблю сама. Я якось зможу перелізти сама. Добре?
07:21О, Боже. Це так і непросто. Важко, але, здається, все. Все можливо.
07:30Ай, слава тобі, Господи.
07:33Ай. Ай-яй. Ай, все-все.
07:38Ай-яй-яй. Ах, все-все.
07:41Друже, ти впевнений, що хочеш піти?
07:49Так. Якщо пан Риза запросив, треба йти. Не можна його ображати.
07:55Твої батьки будуть?
07:56Звісно, вони прийдуть.
07:58Пробачте, будь ласка.
08:27Добре, я провів гостю.
08:29Мене звати Левенд.
08:31Так, здравствуйте, я Зихра.
08:33Дуже радий, Зихра.
08:35Може, хочете кави?
08:38Ну, ні, я не хочу кави. Дякую.
08:43Ну, мені вже час іти додому.
08:46Зихра, ти упорайся без мене?
08:48Звісно.
08:50Тоді я їду додому, а ти вернися сама.
08:52Так, добре.
08:53Левенд покаже, де спіймати таксі.
08:55Так.
08:57Залишаю Зихру на тебе.
08:59Не переживай.
09:03Сонечко.
09:06Класна майка.
09:06Добре, тоді я вже почну прибирати.
09:20Ой-ой-ой-ой, мені зараз потрібна робота.
09:23Дуже дякую.
09:24Ой, хитається. Ми не потонемо?
09:29Не бійтеся, не потонемо.
09:34Ходімо, я покажу вам свої хороми.
09:36Добре, добре.
09:38Іду.
09:39Так, хитається.
09:40Господи, так хитається.
09:44Ханде скоро приїде.
09:46Ах, яка радість.
09:48У мене ж дух перехопило від щастя.
09:51І не тільки в тебе.
09:55Добре.
09:57Я піду.
09:58Не дочекайся, Ханде.
10:00Ні, нам не варто бачитись.
10:05До зустрічі, народ.
10:07Мабуть, йому Феріха заборонила.
10:09Коли приїде Ханде, краще такого не казати, добре?
10:20Емір Сарафоглу – той, хто нам потрібен.
10:22Приверне увагу.
10:23Так.
10:24Емір страшенно любить увагу.
10:26З нього буде хороша модель.
10:28Такий наш Емір.
10:28Я знайду ще когось.
10:31Чоловічу колекцію миттєво розкуплять,
10:33якщо її рекламуватиме Емір.
10:35Його прізвище знають усі.
10:41Тут дуже гарно і, напевне, не менш цікаво.
10:44Правда?
10:45Ходімо.
10:46Я тут уперше.
10:47Покажеш мені усе?
10:48Добре.
10:52Добрий день.
10:53Добрий день.
10:55Добрий день.
10:56Вітаю вас.
10:57Дякую.
10:58Хай Аллах благословить.
11:01Здравствуй, Халілі.
11:04Вітаю, дядько Роза.
11:08Хай Аллах вас благословить.
11:13Дякую.
11:15Хай Аллах береже тебе.
11:16Я не хочу туди йти.
11:37Ну, шерифе, наш син прийняв запрошення.
11:40А ти хочеш, щоб я залишив його там самого?
11:42Ця безсоромна дівка з котячими очима.
11:45Знову його спокушатиме, а ми дивитимемось, от побачиш.
11:48Хай Аллах.
11:54Вітаю.
11:55Добрий день.
11:55Вітаю, Люба Зихра.
11:56Дякую.
11:57Дякую.
11:57Смачного вам.
11:58Смачного.
11:59Дякую вам.
12:00Дякую.
12:00Вона ж сказала мені, що це житло.
12:02А коли я приїхала, то виявилося, що це човен.
12:06Мамо, не човен, а яхта.
12:08Звідки я знаю, що воно?
12:10О, Боже.
12:11Тепер у мене через неї паморочиться голова.
12:13Боже, весь світ перевертається до гори Дрігом.
12:17Будь ласка, поклади в миску картоплі та віднеси нашим гостям, які стоять на вулиці.
12:22Несу.
12:23Добре.
12:24Ох.
12:27Вітаю вас.
12:28Дякую.
12:29Я вітаю.
12:30Риза, вітаю тебе.
12:33Дякую.
12:34Дякую і ласкаво просимо.
12:43Прошу.
12:48На що вам здався Емір? Я люблю подіум. І я теж гарненький.
12:52Я не сумніваюсь.
12:55А де Емір?
12:56Все-таки треба його спитати.
12:58Я йому подзвоню.
13:03Хоча не варто йому дзвонити.
13:09Я сам подзвоню. Потім.
13:12Кораю?
13:13І ти будеш моделлю.
13:23Добре, я згоден. Заради дітей.
13:26Здається, ти нам підходиш.
13:29Дякую.
13:31Що ж це таке? А мене не запросите?
13:33Доню, я зроблю тобі оберіг від пристріту.
13:46Бо Шерефе витріщається на тебе з такою злістю та заздрістю.
13:53Мамо, я краще піду.
13:55Стій, стій, не йди.
13:56Ах, Шерефе, таке горе. Ми чули про твого сина.
14:02А, яке ж це горе, дорогенька. Найрешті, мій син позбувся проблеми.
14:06Боже мій, де мені терпіння, щоб не зірватися.
14:10Люба, не треба, не зважай на них.
14:21Не показуй, що тебе турбують їхні дурні балачки.
14:25Воно тобі треба.
14:26Та річ не в них. Я просто погано почуваюся.
14:29Бо після прибирання на човні в мене паморочиться голова.
14:32Ще й досі весь світ перед очима обертається.
14:37Зихра, ти вже прибираєш і у квартирах, і в будинках,
14:39і навіть на човнах.
14:42Ти, ти тепер можеш прибрати будь-що.
14:45Откуди тебе не приведи, ти всюди прибереш.
14:54Чому це мене рухучить?
14:56Це ти мене питаєш?
14:58Це вони там з нас сміються.
15:00Шерефе, стій, куди ти пішла?
15:02Ви нас запросили, щоб насміхатися?
15:04Завдяки моєму сину ви маєте хоч якісь гроші.
15:07А ти запросила нас, щоб ганьбити?
15:09Мамо.
15:10Шерефе, ти про що?
15:12Боже, та ти сама невинність.
15:14У тебе та твоєї доньки не вийшло відхопити мого сина, так?
15:17Хай я лак покарає вас.
15:18Шерефе, шерефе, годі вже.
15:19Що тебе розет?
15:20Ні, шерефе, звідси.
15:21Забереться звідси, і не дарами тебе запросили.
15:25Прийшла, усе зіпсувала.
15:27Я такої нахаби не бачила.
15:29Геть звідси, геть.
15:31О, Боже.
15:31О, Боже.
15:35Що таке?
15:36Тату, Риза.
15:37Риза, тату, як ти?
15:41Усе, усе.
15:42Боже.
15:43Розтебніть сорочку.
15:45Вони прийшли вбити тебе.
15:46Аллах їх покарає.
15:48Аллах їх за все покарає.
15:50Це ти їх запросив?
15:51Все, все, все.
15:52Ну що, довелося стати моделью?
16:05Звісно, це твоє.
16:08Ти завжди гарно вбраний,
16:10не дуже розумний.
16:12Ну що, ти погодився?
16:14Гюнже,
16:16налізь в моє життя
16:17і подбай про своє.
16:20У тебе все вийде.
16:22Річ у тім, що у вас
16:35підскочив тиск.
16:37На жаль,
16:39тиск дуже високий.
16:42Тато,
16:43їдьмо в лікарню, а?
16:45Не треба, не треба.
16:48Прийміть ліки.
16:50Раджу вам звернутися
16:51до кардіолога.
16:52Залиште мені вашу адресу
16:54і я знайду хорошого лікаря.
16:56На жаль,
16:57тепер ви мусите регулярно
16:58проходити медичне обстеження.
17:01Тільки не хвилюйтеся, добре?
17:03Це буде безкоштовно.
17:05Дякую, дякую.
17:06Нічого не треба.
17:07Немає за що.
17:09Дарма.
17:11Сину, мама пішла додому?
17:13Так, вона вдома.
17:14Прийми ліки.
17:15Чому ти відмовився брати участь у показі?
17:32Це ж цікаво.
17:32А мені не цікаво.
17:37Еміри,
17:40Ханде це дуже потрібно.
17:42Розумієш?
17:44Завдяки цьому проєкту
17:45їй вже краще.
17:46Вона просто ожила.
17:47Навіть на парах
17:49два дні не з'являлась.
17:51Тобі ж не важко.
17:53Будь ласка, погоджуйся.
17:55Ні.
17:56Я не можу.
18:01Після того, що вона накоїла,
18:02не можу.
18:03Я зробив усе, що міг.
18:08Я не розповів Ферісі
18:09про її витівки.
18:11І не розповім.
18:15Але це все, що я можу.
18:17Що ж, я тебе розумію.
18:20Нехай.
18:21Але всі гроші з цього показу
18:23підуть на допомогу дітям-сиротам.
18:24Ти що, не знав про це?
18:27Це поважна причина.
18:35Я тобі дещо скажу,
18:37тільки ти не лякайся, добре?
18:39Ви міра срофуглує дівчина?
18:41Так.
18:42Але я поки що
18:43навіть не здогадуюсь, хто вона.
18:45Добре, а ще які новини?
18:48Ну, Емір буде моделью на показі,
18:51який влаштовує моя мама.
18:53Це благодійний показ.
19:07Шанс зробити щось корисне.
19:10Чому ти одразу мені не сказав?
19:11Звісно, я згоден.
19:14Але не заради Ханде,
19:16а заради дітей.
19:18Добре.
19:19То ти згоден?
19:19Так.
19:36Феріха,
19:37іди сюди.
19:40Мама заснула,
19:41і я можу спитати.
19:42Що казали шерифи?
19:43Я вже й забула, Мехмеда.
19:47Мама права.
19:49Не можна працювати в Халіля.
19:51Його мати нас геть не поважає.
19:56Може, від ви замотати до лікаря?
20:01Феріха,
20:03добре, що ви розійшлись.
20:04Уявляєш, у тебе була б така свикруха.
20:12Та ти б її вбила.
20:15Ні-ні, це все не краще.
20:17Мехмеда.
20:47Мамо, я вчора трохи запізнилася.
20:52Тато засмутився.
20:54А чому ти мала квапитися?
20:56Господи, вони нам ніхто.
20:59Але найголовніше, що батько
21:00побачив, які вони насправді.
21:08Феріха,
21:08знаєш, доню, в тому домі
21:13ти була гарна.
21:20Здавалося, що
21:21ти там, на своєму місці.
21:27і колись,
21:34доню,
21:36от побачиш,
21:39ти житимеш у такому домі.
21:41Так, пане Мехмед,
22:02це останній робочий день.
22:03Друже.
22:27О, Боже.
22:37Ти тільки глянь на це.
22:39Вона просто жахлива.
22:43Вона не жахлива, Джансу.
22:45Та якщо хочеш,
22:47їдьмо, купимо щось.
22:48Не хочу я.
22:50Там буде стільки гарних дівчат,
22:52струнких моделей.
22:54Мені до них, як до неба.
22:55Хоч як би я старалася.
22:57Емір мене навіть не помітить.
23:02А,
23:02може,
23:04а він згадає, як впіймав мене?
23:06Ну, коли я впала з тренажера.
23:09Так, він згадає мене.
23:12Джансу, Китю,
23:15чому б тобі не заспокоїтися?
23:16Ми про це вже говорили.
23:19Чуєш?
23:20Тулін і Лара – наші друзі.
23:22І вони нас запросили.
23:23Та замість того, щоб радіти,
23:25ти чомусь страждаєш.
23:27Страждаю?
23:29Хіба я страждаю?
23:31Ти знаєш, що таке страждання?
23:33Так от, тепер я страждаю.
23:35Дивись!
23:45То ти погодився бути модельно
23:47на показі одягу?
23:49Так.
23:52Навіщо?
23:55Гроші з показу
23:56перерахують дітям-сиротам.
23:59А для нас,
23:59з кораєм,
24:00це ще й практика.
24:03А...
24:04ти сидітимеш у першому ряду
24:06і дивитимешся?
24:08Я не прийду.
24:09феріхе.
24:16Будь ласка,
24:17назви мені хоч одну причину.
24:22Це тому,
24:23що ви живете в одному будинку?
24:26Все через твою маму?
24:27А звідки ти знаєш,
24:29що ми живемо в одному будинку?
24:33Лара якось знайшла мій телефон.
24:35Я забирав його
24:36та побачив,
24:38що ви з нею сусіди.
24:41Забудь про це,
24:42чому ти не прийдеш?
24:43Я не люблю такі заходи.
24:48Тому і не хочу туди йти.
24:50Чи я повинна там бути?
24:58Ні.
25:00Ти нічого мені не винна.
25:13Тато, я допрацюю до кінця місяця.
25:28Халілію треба знайти мені заміну.
25:31Чому до кінця місяця?
25:34Може, він чекає,
25:35що хтось з родичів приїде з села?
25:38Чи може вернеться з армії?
25:40Я не знаю.
25:43Добре.
25:46З такому разі, синку,
25:48не підводь його.
25:50Він же не винен.
25:53Хто ж рознесе ці запрошення?
25:56Тато, я рознесу.
26:03Що ти таки кажеш?
26:05Не знаю, що сказати.
26:07Вирішуй сама.
26:08Джан Су, що ти замислила?
26:09І ти мені туди чи ні?
26:11Єй-богу, я не знаю, як краще.
26:14Джан Су, ну подумай сама.
26:16Щоб бачитися з ним,
26:17ти ходиш у тренажерний зал.
26:19А коли тобі випала нагода,
26:20нехтоюш нею.
26:21Ти просто не розумієш.
26:23Там буде багато гарних дівчат та моделей,
26:26а є ніхто порівняно з ними.
26:27Добрий вечір.
26:30Добрий вечір.
26:32Добрий вечір.
26:35Як ти?
26:37Добре, а ти?
26:40Як завжди.
26:42Так собі.
26:43А обручка?
26:52Ми розірвали стосунки.
26:56Він мені зовсім не подобається.
27:01Даруйте.
27:02Гарного вечора.
27:03До зустрічі.
27:04До зустрічі.
27:06На добраніч.
27:07Стій, феріха.
27:08Я рада за тебе.
27:18Ти, здаєшся, веселішою.
27:21Дякую.
27:22Ти чула про показ мами Лари?
27:26Ну, вона ж тобі дає одяг і все таке.
27:28Скоро показ.
27:32Емір Сарафуглу вийде на подіум.
27:37Ні.
27:38Я не чула.
27:39Мене запросили, але я не піду.
27:44Чому?
27:46Я не знаю.
27:48Там буде багато людей, я нервуватимусь.
27:52І мені треба готуватися до іспитів.
27:57Ну, добре.
27:59Бувай.
28:01Бувай.
28:08Нар typically не медко.
28:12Бувай.
28:18Бувай.
Comments

Recommended