Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».

Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек

ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі

Category

📺
TV
Transcript
00:01Хіба?
00:02Ви приїхали би з дучки?
00:05З дучкою? Вона тут?
00:08Щойно була десь тут.
00:10Але кудись поділася.
00:11Кудись ділася.
00:14А звідки ви знаєте...
00:17Вибачте, мені треба йти.
00:22Джан Су?
00:23Джан Су?
00:26Джан Су, ти приїхала?
00:27Лару, не бачила?
00:30Не бачила, що таке?
00:31Вона мені дуже потрібна.
00:33Добре, але ж ти мусиш хоч Тулін привітати.
00:36Ні, я йду.
00:38Чекай, Джан Су, завжди. Я заберу Пелін.
00:52Феріха?
00:53Пелін.
01:02Пелін.
01:08Швидше.
01:09Ми вже їдемо додому.
01:10Я хочу вибачитись перед вами за те, що сказала моя мама.
01:26Перед батьком Резою я вже вибачився.
01:28Нічого.
01:30Ми з паном Резою вже забули про це.
01:34Не хвилюйся, синку.
01:35Таке буває.
01:36Це життя.
01:37Та й усі в мене без гріхів.
01:39Ми зовсім не тримаємо на вас зла.
01:43Мама теж засмутилася.
01:45Їй ніякого.
01:48Я ще раз дуже перепрошую.
01:49Аферіха сильно сердиться.
01:53Вона зможе пробачити?
01:56Ти за Феріху не переживай.
02:00А за кого ж мені ще переживати, як не за неї?
02:09Ну все, Халіліо.
02:11Ми не сердимося на вас.
02:13Мамо Захра,
02:15вибачте, що я вас досі так називаю.
02:17Та ці слова йдуть від самого серця.
02:22Я спершу хотів поговорити з батьком Резою,
02:25але подумав, що жінки краще розуміються на любовних справах.
02:31Дорогенький,
02:32я зовсім не знаюся на любовних справах.
02:37Я мати.
02:38Я хочу, щоб у дітей було щасливе життя, і все.
02:45Я так помилився,
02:47коли зняв з пальця обручку.
02:51Але
02:52я ніяк не можу забути вашу дочку.
02:56Мені пора йти.
03:09Я зараз перевдягнуся, і поїдемо разом.
03:12А,
03:13ось ти де.
03:15А я тебе всюди шукаю.
03:17Еміре,
03:18на тебе давно чекають журналісти.
03:21Хочуть коментарів.
03:22Йди,
03:25тебе щекають.
03:25кохана, це ненадовго.
03:29Ходімо разом.
03:30Ні, ти йди, а я краще побуду тут.
03:33Не хочу світитися перед ними.
03:34Еміре,
03:40вони вже чекають.
03:46Поквапся.
03:48Перепрошую, Феріха.
03:49Хелілю,
04:03синку,
04:04я б за любки допомогла тобі чимось,
04:07повір,
04:07але мені, ну, справді,
04:09нема чого порадити тобі.
04:12Коли
04:13Феріха сказала,
04:15що не хоче йти за мене,
04:17я сам не знаю, що тоді на мене знайшло,
04:21але
04:21тепер я точно взяв би
04:24свої слова назад.
04:26Краще не кажи нічого.
04:28Цю сторінку перегорнуто,
04:30і назад шляху немає вже.
04:32Минулого не повернеш,
04:33як не крути.
04:36Тобто
04:36у мене немає шансів,
04:39мамо Захара?
04:40Синку,
04:43ти мене правильно зрозумів.
04:46І батько теж так думає.
04:50Ти не ображайся.
04:52Мені справді більше нема чого тут додати.
05:00Зрозумів.
05:04Чудово зрозумів, пані Захара.
05:06На все добре.
05:15Халілю.
05:23О, Аллах, допоможи мені.
05:27Ти ж усе знаєш.
05:28Підкажи, що мені робити.
05:29Якби ти приїхала трохи раніше,
05:34побачила б свого Еміра Сарафоглу на сцені.
05:37Я його бачила.
05:40От тільки не на сцені.
05:42І ви розмовляли?
05:45Пелін,
05:45йому було не до розмов.
05:47Він цілувався.
05:49Але з ким?
05:51Якась модель?
05:52Актриса?
05:53Хто вона?
05:54Мабуть, знаменитість.
05:57Вибач, Пелін, я не бачила її обличчя.
05:59Феріха теж була, до речі.
06:06Феріха?
06:07Чого це?
06:09Не знаю.
06:11Може, Тулін її запросила.
06:13А Болара теж могла.
06:17До мене
06:17ще підійшла якась твоя подруга.
06:21Вона спитала,
06:22я приїхала сама чи з дочкою?
06:25Я думала, вона про Пелін, але
06:27вона була твого віку.
06:29Дуже мила, блондинка.
06:32Моя подруга?
06:34М-м-м?
06:36У мене є друзі.
06:37Моя подруга.
06:56О, Аллах-Аллах, ну чого він досі тут стерчить?
07:17Їдь на додому, хлопче!
07:19Мамо, я хочу їсти.
07:21А, ти вже прийшов. Насмажете тобі картоплі?
07:28Так.
07:29Ходімо.
07:43Халіль?
07:47Сынку, що ти робиш?
07:51Чекаю фаріху, мамо.
08:10Що таке?
08:16Твоє життя не таке, як моє.
08:19Ми з тобою живемо на чих двох різних світах.
08:27Живемо в різних світах?
08:48Хіба ти не знаєш фаріха?
08:51Ти – мій світ.
08:52Невже ти не бачиш?
08:59Звісно, але я бачу і те, чого не можеш побачити ти.
09:04Я бачу тебе, фаріха.
09:07І це головне.
09:09Більше нічого не треба.
09:11Я нічого іншого не помічаю.
09:18Бо дуже сильно кохаю тебе.
09:23Я так боюся, щоб це не скінчилось.
09:25Ти ж намагалася все скінчити.
09:35Але не вийшло.
09:41І не вийде.
09:43Бо ми одне ціле.
09:44Халіліо, прошу, скажи мені, що ти задумав?
09:57Мамо, не втручайся.
10:00Халіліо, та що ти в ній знайшов?
10:01Я не розумію, поясни мені.
10:03Вона ж так тебе образила.
10:06На що ти ходив до її матері?
10:08Навіщо говорив з нею?
10:10Вони цього не достойні.
10:11Мамо, прошу тебе, думай, що ти кажеш.
10:15Оце дожилася.
10:18Через цю непотяжчу дівку ти з рідною матір'ю отак розмовляєш?
10:23Дозволь, я нагадаю, ти сама почала цю сварку.
10:26Мамо, ти усьому винна.
10:28Тому що тоді у крамниці ти не змогла прикусити язика.
10:41А це ж, наче, наречений Феріхи.
10:54Не знаю.
10:56Яка різниця?
10:58Вони ж розійшлися.
10:59Чого він тут?
11:02Хто б сумнівався.
11:03Ми знову обговорюємо Феріху.
11:05Джан Су, не забуваю тебе іспит за два дні.
11:08Ти краще подумай про це.
11:14Халілі, синку, прошу, ходімо додому.
11:17Забудьте про цю дівчину.
11:18Ходімо.
11:19Ти можеш йти, а я лишусь і дочекаюся Феріху.
11:22А що ж ти їй скажеш?
11:25Халілі, то схаминися.
11:31Від цієї дівки самі проблеми.
11:34До завтра.
11:39До завтра.
11:51Феріха!
11:52Халілі?
11:57Я все бачив.
11:58Я все бачив.
12:01Що ти бачив?
12:03Тебе зо тим хлопцем ніяк не відлипне?
12:06Думаєш, що тепер ти стала вільною?
12:09Це ти ніяк від мене не відлипнеш.
12:12А з тим хлопцем ми просто зустрілись дорогою.
12:14Я хотів поговорити, вибачитися за слова моєї мами.
12:26Не треба вибачень.
12:27І говорити нема про що.
12:28Ми з тобою вже все з'ясували.
12:32Але...
12:33Але ж ми були заручені.
12:35Так, були.
12:37А тепер не заручені.
12:39Каже, у тобі я бачила, який мір цілувався з якоюсь дівчиною.
12:59Може, ти хоч здогадуєшся, хто вона.
13:02Скажи, у тебе є якісь варіанти?
13:05Дженсу, є у нього дівчина чи ні? Що зміниш?
13:07Ви ж навіть не знайомі.
13:11Феріха теж була на показі.
13:14Не знала, що ти її запросила.
13:16Феріха теж була?
13:18Ні, це не я запросила її.
13:21Як це не ти?
13:22А хто ж запросив?
13:24Уф, Дженсу, яка різниця.
13:26Ну, прийшла.
13:27А чому ти так швидко утекла?
13:29Мама засмутилася.
13:31Вибач, я її потім привітаю.
13:34Просто коли я побачила, який мір цілується,
13:36то не змогла більше там бути.
13:39Ти ненормальна.
13:40Ти мене не розумієш, Лара.
13:43Я приїхала туди лише заради нього.
13:45А побачила там таке.
13:48Ти ж познайомиш мене з ним.
13:50Скільки повторювати, я його не знаю.
13:53Але ж у вас точно є спільні друзі.
13:55Та звідки я знаю?
13:56Феріха.
14:04Мамо?
14:05Треба поговорити.
14:08Мамо, я ще не розказала Еміру.
14:13А, що, брехати легко, а як зізнаватися, то ні.
14:19Взагалі-то я про Халілі хотіла поговорити.
14:22А що з ним?
14:23Я зразу не сказала, що батько не чув.
14:27Він сюди приходив.
14:29І був такий знервований.
14:31Я ж навіть перелякалася.
14:33Я його таким ще ніколи не бачила.
14:39Ти ж видавала мене за нього, а тепер боїся.
14:42Швидко ти змінила думку.
14:43Яка ти гостра на язик.
14:45Мамо, благаю тебе.
14:47Не починай.
14:50Я не хотіла цих заручень.
14:53А тепер хочу усе забути.
14:55Хто ж ця дівчина Еміра?
15:18Хто вона?
15:22Це Корай?
15:25А він з Феріхою?
15:26Тітко Зехра, я так скучила.
15:34Дякую, Люба, дякую.
15:38У нас тут була інша прибиральниця, але ви незрівнянно кращі.
15:42Дякую.
15:43Тітко Зехра, я бачила Феріху кілька днів тому.
15:50То вона вже не заручена, так?
15:54Що вдієш?
15:56Так вже їй судилося.
15:58Але тепер їй, напевно, вже значно краще.
16:02Вона не здалася мені нещасною.
16:06Ви ж самі знаєте, що між нами сталося.
16:09Тому я й не змогла в неї спитати.
16:11Звісно, вона не розповідала мені про заручений.
16:21Вона взагалі давно нічого мені про своє життя не казала.
16:30Але...
16:30Ну, Джан Су, їй справді не було чого розказувати.
16:34Я так уже скучила за Феріхою.
16:39Подзвоню їй.
16:41І запрошу до себе в гості.
16:48Ой.
16:49Благодійний показ колекції.
16:57Дивися.
16:58Ми на перевершенні.
17:01Не хочу тебе розчаровувати, але там пишуть лише про Еміра.
17:06Еміра?
17:07А дівчата моделі-то біличать.
17:08Як ти, Феріха?
17:14Я чудово.
17:15Сідай, Люба.
17:17Принесу собі інший стілиць.
17:19Ні, їдьмо вже.
17:21Твій мір тепер популярний.
17:23Вже бачила газети?
17:25Я завжди читаю газети, а не глянцеві журнали.
17:30Вай.
17:31Пора їхати.
17:40Бачила твою маму?
17:45Тоді на показі.
17:57Твоя мама теж була?
18:01Вона дуже гарна.
18:09Певно, вона мене не впізнала, та не подала виду.
18:14Я вже вдруге її бачила.
18:16Тож, наступного разу ти нас познайомиш, правда?
18:23То ми їдемо.
18:26Ну все, бувайте.
18:27До зустрічі.
18:30Побачимось.
18:30Бувайте.
18:31Здуріти.
18:33Журналів не читаю.
18:36От зараза пихата.
18:37Бувайте.
18:41Бувайте.
18:42Дякую за перегляд!
19:12Невже інших тем нема, крім того показу? У кожного в руках газета.
19:21Ревнуєш?
19:25Мені здається, водій з тебе кращий, ніж модель.
19:28Дякую за довіру, але до тебе мені далеко.
19:35Куди поїдемо, пані Феріха?
19:37Ой, прошу, не називай мене так.
19:39До речі, куди дівся твій водій?
19:44Вже нема. Можеш ти ним бути.
19:47Буду, я залюбки.
19:48Дякую за перегляд!
19:53Дякую за перегляд!
19:54Дякую за перегляд!
20:24Гюнче, це мої газети.
20:47Віддаймо.
20:49А ти добрий вийшов.
20:55Одна помилка не рахується, правда?
21:01Цікаво знати, про що ти зараз кажеш.
21:04Ти не в мене питай.
21:06Еміра спитай.
21:07Або Ханде.
21:10А, ясно.
21:14Ти побачила їх разом?
21:16То ти в курсі.
21:19Що таке?
21:20Я тебе розчарував, так?
21:23Ти, мабуть, думаєш, що між Міром і Ханде щось є.
21:27Розслабься, тобі здалося.
21:30Це ти дарма розслабився.
21:34Чого ти не поцікавився, куди вони їздили разом?
21:40Ніхто ж не знав, куди поїхала Ханде, тільки Емір був у курсі.
21:46Розумієш?
21:48Подивись, як він дивиться на кульки.
22:18Схоже, він мріє про них.
22:35Ти так само дивилася, коли ми розійшлися.
22:42Хто?
22:43Не знаю.
22:46Духаю.
22:47Що?
22:49Тобто ви пропонуєте мені працювати моделлю?
22:56Ну от.
22:58Так, я подумаю.
23:01І тоді вам передзвоню.
23:03На все добре.
23:06Ти їдь собі до них, а я піду додому.
23:11Припини.
23:12А що таке?
23:14Раз пройшовся подіумом і тобі вже пропонують контракт.
23:17Хіба це нормально?
23:18Феріха, навже ти справді думаєш, що я погоджуся?
23:22А чому би і ні?
23:24Тобі ж подобається, коли від тебе пруться дівчата.
23:27Щоб подобатися дівчатам, не обов'язково бути моделлю.
23:31О, який мачо.
23:38То ти зі мною не йдеш?
23:41Цвітові.
24:00Тримай міцно.
24:11А це тобі.
24:20Думала, ти пішов.
24:26Хай що ти мені скажеш, все одно не піду.
24:41Тітко Захра, а коли Феріха прийде?
24:47Та вже скоро.
24:49А що таке?
24:51Якщо вона зможе, то хай зайде до мене.
24:57Я вже закінчила.
25:06У тебе золоті руки.
25:08Дякую.
25:09Дякую.
25:11Бувай.
25:12До побачення.
25:13До побачення.
25:30Чому не береш?
25:32Та це Джан Су.
25:33Не хочу її чути.
25:37Візьми вже.
25:39Слухаю, Джан Су.
25:50Алло, Феріха.
25:52Ти можеш зайти до нас, коли будеш тут?
25:54Так, ти ж сама розумієш, це дуже серйозний спит. Я навіть не знаю, чи встигну підготуватись.
26:07Ханде, зачекай.
26:10Вибач, будь ласка.
26:12Та не треба себе силувати.
26:15Бачу, Корай повівся.
26:17Він вірить, що між вами зиміром нічого не було.
26:20Але мене тобі не обдурити.
26:22Ти ж знаєш, я нікому нічого не доводжу.
26:30А те бачила тільки ти.
26:38Їди звідси.
26:40Корай.
26:42Ми розмовляємо.
26:43Ти не бачиш?
26:45Про що розмовляєте?
26:48Нам треба дещо з'ясувати.
26:49Вибач, Ханде.
26:52Та мені здається, ця розмова стосується нас трьох.
27:00Слухай, Гюндже.
27:03У мене немає проблем з феріхою.
27:08Тож мені нічого тобі сказати.
27:19Все, Корайо.
27:21Ходімо.
27:27Їй стає нахабство казати, що між ними зиміром нічого не було.
27:49Що відбувається?
28:02Ти нічого.
28:04Скажи чесно, про що ви говорили з Гюндже?
28:10Що відбувається?
28:13Ти нічого.
28:16Скажи чесно, про що ви говорили з Гюндже?
28:19Чому ти і так боїшся?
28:23Корайо.
28:26Я не скажу.
28:29Так, так, не кажи.
28:32Добре, нехай.
28:40Емір знає, що Гюндже тоді подумала.
28:43Добре, нехай.
28:46Добре, нехай.
28:49Не знаю.
28:51Що Гюндже тобі сказала.
28:58Але...
29:00Хай там щось забудь.
29:03І не чіпляйся до мене.
29:13Добре, нехай.
29:14Хай поминь.
29:15Олеся зі.
29:16Хай поминь.
29:19Звук.
29:21Хай поминь.
29:23Звук.
Comments

Recommended