Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».

Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек

ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі

Category

📺
TV
Transcript
00:00Сестричко, у тебе такий гарний одяг?
00:05Багаті є з нашого дому віддають.
00:09А можна я вдягну цю сукню на прогулянку?
00:13Так, бери.
00:16Ай, ай, а мені буде личити? Як ти думаєш?
00:25І тебе не сварять, що ти таке носиш? Чи батьки про це не знають?
00:30Чуєш? А тобі круто пощастило.
00:38Такі гарні речі.
00:41Якби ж мені так.
00:44Я залюбки таке носила б. Це я тобі точно кажу.
00:50Це лише мрія. Батько мені не дозволить.
00:56Та я навіть не можу надвірвати без родичів.
01:00Але це скінчиться.
01:03Ось побачиш, вони мене так дістануть, що я втечу від них у Стамбул.
01:07Присягаюся. Так.
01:10Ну, звичайно.
01:12Це твій єдиний шанс.
01:14Але тільки не дури нікого. Добре?
01:22Це ти про що?
01:24Не бреши нікому.
01:27Кажи правду.
01:28Не прагне бути схожою на них.
01:38Ти дуже змінилася, відколи наділа цю обручку.
01:41Сонце. Ти надто вразлива.
01:47Ну, на нас уже чекають, а я досі не вибрала сукню.
01:50А?
01:52Зараз гляну, що ще є тут.
01:56Може ця?
01:58Що скажеш?
01:58Ой, яка краса.
02:04Як же тут рано?
02:06Гей, Хатіджа, ні.
02:07Ти що, це не можна чіпати.
02:08Та звідки я могла знати.
02:10Ні-ні, Хатіджа.
02:11Ти що, це не можна чіпати.
02:13Що це за кущі?
02:13Це не кущі, а декорацій.
02:15Ніколи не було в торговця.
02:17А наче справжні.
02:18А, дивись, дивись.
02:21Що це таке?
02:22Анкиш, іди, хатіджа.
02:24Хатіджа, не бійся.
02:26Віддіть від неї, не чіпайте.
02:27Віддіть, я сказала.
02:29Кажу, вийде, чіпися.
02:31Хатіджа, це справжній палац.
02:33Хват.
02:34Віддіть, який басейн.
02:36Не звикла я до таких палаців.
02:37Мамо, мамо, стоп, стоп, чекайте.
02:40Боже.
02:41Перігар, сфотографуй мене тут, будь ласка.
02:44Йди сюди.
02:55Усе, готово, входімо.
02:56Тепер я з тобою сфотографуюся.
02:58Та ні, сестру, ходімо далі.
02:59Вибачте, ви не могли б нас сфотографувати.
03:01Так, звісно.
03:02Та навіщо?
03:04Дорогенька, що ти робиш?
03:05Я ж тобі казала.
03:07Що таке?
03:09Ближче, станьте, ближче.
03:11Обійміться.
03:11Дякуємо вам.
03:18Покажи.
03:18Ходімо, Люба.
03:20Ой, як гарно вийшло.
03:22Ходімо, ходімо.
03:22Тут прекрасно.
03:24Феріха.
03:24А?
03:25А тут справді часто бувають знаменитості.
03:27Як думаєш, я зможу зустріти Юльбен Ергена, а?
03:30Не знаю.
03:31Так, я вже уважно дивися під ноги.
03:32Мені так хочеться.
03:33Так дивлюсь я, дивлюсь під ноги.
03:35Сехер.
03:43Ой, ще раз дякую тобі, що запросив.
03:46Було дуже весело.
03:48Я класно розважилася, так натанцювалася.
03:50Кльові заручени.
03:54Я знайшов це не заручени.
03:57Ти загубила там.
03:59І я забрав, щоб віддати.
04:01Ти такий милий.
04:02Але всю цю біжутерію я хочу
04:07назавжди залишити в минулому.
04:10Дарую тобі.
04:11Даруєш мені?
04:12Ага.
04:13Або викинь, якщо хочеш.
04:22Що це ти собі дозволяєш?
04:24Ти віддала йому мій подарунок.
04:25Тиба.
04:26Думаєте, що кажете, шановний пане Фейяс?
04:29Та ця дешева дурничка нічого не варта.
04:32Як ти так можеш?
04:34Що ти кажеш?
04:34Я купив те, що ти хотіла.
04:36Ну то і що?
04:37Тепер такі прекрасні, немодні.
04:38Ясно?
04:41Чому ти не прийшов на заручене?
04:44Я тебе чекала.
04:45Бо я не зміг вийти.
04:47Якби зміг, то прийшов би.
04:50Ну, вибач, Китю.
04:51Уявляєш, як я сильно за тобою скучив?
04:53Ти уявляєш, а, дівчинка моя?
04:56Пані Сахіма, ласкаво прошу.
05:04Що за дика дівчина?
05:06Чекай, не так швидко.
05:11Тримайся.
05:12Ай-ай-ай-ай, Люба.
05:14Візьми мене за руку.
05:16Ні-ні-ні-ні.
05:17Тихо-тихо-тихо.
05:18Стій.
05:19Стій на місці.
05:20Як тепер зійти?
05:21Візьми мене за руку.
05:23Ну, тримайся.
05:25Давай-давай-давай.
05:27Обережненько.
05:27Дивись, як я зійду.
05:29Уф.
05:29Не ставай на край.
05:31О, опа.
05:33Переступай.
05:34О, так-так-так.
05:35О, дорогенька, оце так сходу.
05:37Вперше таке бачу.
05:38Ну, все, ходімо вже дві.
05:41Звичайно, тобі це все вже набридло.
05:43Ти ж тут часто буваєш.
05:46А мені тут ніколи не набридне.
05:48О, ну, звісно.
05:50Тобі розважатися не набридне.
05:52Мамо, та що таке?
05:56Як це що?
05:57Тільки, ну, подивися на себе, а?
05:59Хіба ти пристойно вдягнена?
06:01Якби батько побачив, тобі дісталося.
06:04Мамо, то припини вже.
06:06Ходімо далі, Феріха.
06:07Вперед.
06:09Захара.
06:10І як ти оце дозволяєш Ферісі
06:12в такому одязі в університет ходити?
06:15Мені дуже дивно, що мій брат теж
06:16нічого їй не каже.
06:18Та що тут такого?
06:19Ну?
06:20Вона навіть не подзвонила нареченому,
06:22щоб спитати в нього дозволу.
06:24Вони ж повинні разом у це вирішувати.
06:26От бачиш, побігли без нас.
06:28Ти вже живеш за стамбульськими законами.
06:31Все, гурді.
06:32Піду нас до жину, дівчат.
06:34Хай Стамбул впаде вже на твою дурну голову.
06:36Дякую за чудові подарунки.
06:50Феріха, це ти вибирала?
06:51Ні, усі разом вибирала.
06:53Спасибі, ви молодці.
06:59Ми весь день гуляли.
07:01Я так стомилася.
07:03Гуляли? Це чудово.
07:05А куди ви ходили?
07:06Ми пішли в торговельний центр.
07:08Походили по ньому.
07:09Спасибі, Ферісі вона нас водила.
07:13Серйозно?
07:14Ти ж хотіла весь день вчитися.
07:19Хотіла, але передумала.
07:23Моя дочка Гюльсон так її вмовляла.
07:27Феріха не змогла відмовити.
07:29Тому й полишила навчання.
07:30Так, це правда.
07:34Іноді корисно трохи розвіятись.
07:36Хіба ні?
07:41Я ж вам казала,
07:43треба питати дозволу.
07:46Мамо.
07:50Який великий у вас дім.
07:53Та це ще не великий.
07:55Ви не бачили наш дім у Додолу?
07:56Там аж два поверхи.
07:57Сподіваюся, коли дочка вийде заміж,
08:00а сино дружиться,
08:01ми переїдемо туди.
08:05Ми будемо жити там,
08:07де захоче пані Феріха.
08:13Було б непогано.
08:15Та не варто згадувати.
08:18Ей, Юнусе,
08:20які в тебе враження від заручен?
08:23Я хотів спитати те саме, Реза.
08:25А ви, певно, так втомилися.
08:27А нас таке чекає під час весілля.
08:31Хто зна, хто зна.
08:33Пані Хатідже,
08:34а ви надовго приїхали?
08:36Треба дочекатися мого чоловіка.
08:39Він зараз зайнятий,
08:41бо дуже багато роботи на наших полях.
08:44Після того, як брат переїхав сюди,
08:46там нікому працювати, крім нас.
08:49Тому
08:49ми не можемо довго тут затримуватись.
08:59До речі,
09:00Феріха,
09:02я завтра поїду в фотосалон
09:04вибирати фото з наших заручен.
09:07Якщо ти не проти,
09:09їдьмо разом після твоїх пар.
09:10після пар я збираюся у бібліотеку.
09:15Вибач, поїдеш саму.
09:20Добре.
09:21Тоді я вибару сам на Свісмак.
09:27А потім заїду
09:28в бібліотеку по тебе.
09:50Ханде.
09:51Субтитрувальниця Оля Шор
10:21Довбаний костюм.
10:31Я ж зібрі.
10:32Ти не бачу, сцену вже готова?
10:34Встигнемо ще раз повторити?
10:35Не знаю.
10:37Зараз там налаштовують звук.
10:39Це надовго.
10:42Перепрошую.
10:42А коли буде вистава?
10:46Коли?
10:47Десь за годину.
10:48За годину?
10:49Можна вас про дещо попросити?
11:03так.
11:07Звісно.
11:08Мій брат дуже любить, як я готую мусаку.
11:18Я не можу поїхати додому, доки не приготую її для нього.
11:22Дуже тобі дякую.
11:25Подивися, втупилася в телевізор, нічого більше не бачить.
11:33У селі у неї нема вільного часу, а тут байдикує постійно.
11:37Нехай собі відпочиває, нехай.
11:39Нічого поганого тут нема.
11:41Якщо вони вже тепер відпочивають, то що тоді будуть робити, коли доживуть до наших років?
11:47Зихара, а чому ти не привчила Феріху трудитися?
11:51Я бачу, вона нічого не тямить у господарстві.
11:55Ні.
11:56Вона не вміє, моя Феріха.
11:59Ось, Зихара, та не соромся ти мене.
12:01Коли твоя дівчинка піде в дім чоловіка, їй буде там непросто.
12:07Послухай, навіть якщо їй спочатку буде не дуже легко,
12:12потім вона навчиться і стане чудовою господиною,
12:16тож ти за нею можеш не хвилюватися.
12:19Тяжка жіноча доля, так мало в ній хорошого.
12:24Хаті дже, я теж зазнала в цьому житті немало горя.
12:28Але хай що станеться.
12:29Треба жити далі, не впадати у вічей.
12:34Не жалітися на долю, а приймати її.
12:38Таку, яка вже є.
12:40Можна подумати, тобі було погано, коли ти вийшла заміж.
12:44Звісно, в домі чоловіка треба звикати до нових правил.
12:49Отак.
12:51А правила бувають різні.
12:54Ти, мабуть, вже не пам'ятаєш?
12:56А я і досі не забула, через що я пройшла у вашій родині.
13:03Не забула своїх дітей, яких втратила на ваших клятих полях.
13:09Не забула ту 16-річну дівчинку,
13:13яку змусили вийти заміж і постійно били, поки чоловік не бачив.
13:17І не забуду.
13:28Піду помию посуд.
13:32Ай-ай.
13:42Чого витріччилась?
13:44Дивися свій телевізор.
13:45А нам що, легко було?
13:54Знала б ти, як ми мучилися.
14:03Подивися.
14:04Як думаєш, мені у цьому буде гарно?
14:05А хіба твої заняття закінчились вже?
14:11Та я просто вибираю, що мені сьогодні вдягнути.
14:14Дивись, так добре чи краще взяти оту мою білу кофту?
14:18Джан Су, це ж просто тренування у спортзалі.
14:22Пані Санем умію одним своїм словом зіпсувати мені настрій, так?
14:26Припини.
14:29У нас і так дуже напружені стосунки.
14:32Не треба їх загострювати.
14:34Ну, спасибі.
14:35Я сьогодні прокинулася щасливою.
14:37Хотіла нарешті почати нове життя,
14:39а ти все спаскудила.
14:41Слухай, Джан Су.
14:50Я дуже рада, що ти йдеш у спортзал.
14:53Серйозно.
14:55Хоча я знаю, що ти просто хочеш побачити
14:58Іміра Серафоглу.
15:00Тому, прошу, не роби з цього проблему.
15:03Добре?
15:06Іди, вчитель прийшов.
15:11Гарного дня.
15:35Фаріха.
15:41На заручинах не було нікого з однокурсників?
15:47Та ні.
15:52Мені було б цікаво з ними познайомитись.
15:56Я майже нікому не розповіла.
16:01Ну, а той хлопець, який не шанує дівчат.
16:07Він знає, що ми з тобою вже заручені.
16:10Пане Халій, ця тема закрита.
16:25Буде, коли ти не зватимеш мене паном.
16:28Спробуєш?
16:30До побачення.
16:31Звідчиться.
16:32Звідчиться.
16:42Дякую.
16:44Ось вона
17:08Феріха і Умас?
17:10Так
17:11Ви з першого курсу? Так?
17:14Запрошую вас на нашу виставу
17:17На яку?
17:20Зараз буде прем'єра в актовій залі
17:22І ми запрошуємо першокурсників подивитися
17:25Дякую, але я не можу
17:28В мене зараз бара
17:29Який предмет?
17:31Економіка
17:32А, то її ж скасували
17:34Ходімо з нами
17:35Ні, я краще сама перевірю
17:38Я вам точно кажу, бара не буде
17:40Ходімо на виставу
17:41Ходімо
17:41Пощастило їй
17:47Я теж так хочу
17:48Ходімо
17:50Сідайте сюди
18:11Тут немає нікого з мого курсу
18:13Ну, ми ж не всіх запрошували
18:15Вам просто пощастило
18:17Сідайте тут
18:19Насолоджуйтесь
18:26Мехмете
18:44Попиймо разом чаю
18:45Якби моя мама побачила цю ганчірку
18:49Вона розплакалася
18:51У нас вдома таких ніколи не було
18:53Облиш, усе холодне, гайда
18:57Добре, зараз
18:58Молодець
19:04Феріха
19:18Не звикла до мене
19:21Вона досі так соромиться
19:24Так
19:26Ми знайомі не дуже давно
19:29Але я сподіваюся
19:33Вона скоро стане більш відкритою
19:36До речі, я сьогодні їду по фото з заручен
19:43Якщо ми були такі щасливі на наших заручинах
19:48Уяви, що тоді буде на весіллі
19:50Мені до цього далеко
19:53Чого це?
19:56Нікого не кохаєш?
19:57Та є одна дівчина
19:58Вона чудова
20:00Але не знаю, чи подобаюсь їй
20:05Взагалі-то гадки не маю, що робити
20:09Як вона ставиться
20:11І чи є у мене хоч якийсь шанс
20:13Усе в твоїх руках
20:17Повір
20:19Феріха здавалася мені недосяжною
20:23Вона незвичайна
20:26Мабуть, інший
20:28Давно би опустив руки
20:30Але не я
20:32Я добився свого
20:35У Ханде досі вимкнений телефон
20:44Кицю, чого ти через це паришся?
20:47Небо впаде на землю, якщо ви терміново не попліткуєте
20:50Несмішно, Ількере
20:52Щоб ти знав, у неї телефон від учора вимкнений
20:55Привіт
21:01Корай, а не бачили?
21:07Не бачили
21:08Дякую
21:10Пані Ханде, Корай чекає на вас внизу
21:18Хай йде
21:19Але він каже, що в нього щось термінове
21:22Я не хочу його бачити
21:25Залишите нас на одинці
21:29Так
21:30Дякую
21:31Ти можеш мене ненавидіти
21:47Та я не лишу тебе саму
21:52Що захотів побачити, якою я тепер стала?
22:00Ханде, перестань, вставай з ліжка
22:06Спочатку все зруйнував
22:10Знищив мене
22:12А тепер корчиш друга
22:15Думаєш, я стану колишньою Ханде?
22:23По-твоєму, все так просто?
22:25Я намагався захистити тебе
22:34Захистити
22:36Не тільки від інших, а й від самої себе
22:40Ти можеш мені розказати
22:49Ханде
22:50Ханде
22:51Тільки не бреши мені більше
22:58Ти просто марнуєш час, Корай
23:03Я ніколи тобі не пробачу
23:11Я розумію, що ти мені більше не довіряєш
23:18Та я справді хочу допомогти
23:23Я не залишу тебе, Ханде
23:27Ану, вставай
23:36Годі, Кораю
23:37Прошу тебе, вставай
23:39Кораю, відчекуйся
23:40Ханде, вставай
23:41Пусти
23:41Ханде
23:42Ханде
23:43Подивися
23:45Ну?
23:48Це ти?
23:54Хіба це ти?
23:57Скажи мені, хіба ти така?
24:04Ні
24:05Ти дуже сильна
24:12Ти не здаєшся
24:17Навіть коли програєш
24:22Ти знову опановуєш себе
24:29Ти підводишся
24:31І стаєш іще сильнішою
24:34Така справжня Ханде
24:37Такою я тебе знаю
24:46І ти є такою
24:51Розумієш?
24:56Ти ніколи, ніколи
24:59Не жалкувала про зроблене
25:02Я давно звик
25:08Я
25:18Я вже звик, що ти робиш мені боляче
25:23Але не звик, що боляче тобі
25:29І ніколи до цього не звикла
25:38І
25:47Дякую.
Comments

Recommended