Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Crveni mesec (2019) - Epizoda 106 - Domaća serija
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Transcript
00:00Marija, moraš da razumeš ako ne zbog mene, onda zbog vladine.
00:04Kako to misliš?
00:07Ha, nismo ljudi u godinama i rešili smo da ostatak svog života provedemo nekako u mir.
00:12Ali mi se nalazimo u sredniku haosa, tako da danima već pričamo samo o tebi, o Sofiji.
00:19Još uvek nismo odlučili gde ćemo da živimo.
00:21Hoćeš da kažeš da ide te u beč za uvek?
00:25O tome se i radi, Marija.
00:26Nismo odlučili gde ćemo da živimo, a treba da donesemo odluku da li ćemo da živjeti u beču ili ovu.
00:33Bronice Baumen, nismo vas očekivali.
00:36Zašto?
00:37Vaš otac mi je juče rekao da vi danas putujete u beč.
00:41Pobrinova sam se za sve detalje, kao što mi je rečeno.
00:44Da, odlučila sam da ostanem još dva dana.
00:49Znate, moj otac voli da često kritikuje moju majku kako troši mnogo novca
00:54i ja sam smatrala da je ovo idealna prilika da mu pokažem koliko sam još tedljiva.
01:00Pa sam odlučila da ne trošimo novac na voznu kartu,
01:03nego da ću preko sutra besplatno otići sa na njegovim carskim isočanstvom.
01:07Ovo su kopije korespondencije između nas i njihove vlade.
01:09To vjerovatno neće biti potrebe.
01:12A ovde su akreditacije njihove vlade na vaše ime,
01:14kojim vas ovlaštuju da u ime njegovog kraljeskog isočanstva i naše vlade
01:18iznosite svoje službene stave o same manevrim.
01:21Kavi na svojim službenim događajima na kojima će prisustovati
01:23prestol nasadnik Franja Perdina.
01:26Dobro, gospodine Vuković, da li je potrebno da ih ja lično uručim?
01:29Ne, nema potrebe.
01:31Mada ne bi bilo lošo da ih ponesete na same manevre.
01:33Znate, kod ovakvih događaja nije isključeno da dođe do nekog propusta u organizaciji.
01:37Mada, ne vjerujem da će se to desiti.
01:39Jer ako su nečemo posvećeni, onda je to biurokratija.
01:42Predpostavljam da su kopije ove dokumenate uručene svakoj osobi
01:45iz pratnih prostolona nasadnika.
01:47Sofija, hoćeš da kažete da sam ti lagao?
01:49Ne.
01:50Neću da kažem da si mi lagao, zato te i pitam.
01:53Pa ne razumim šta sam hoće da sve ponovim.
01:56Sve si mi rekao. Rekao si u ostalom svojima.
01:59Čak si rekao i srpskom princu da je razlog tvog dolaska
02:04da oboljšaš odnose monarhije i Srbije.
02:09I dalje ne razumem.
02:12Oće, zašto sam onda pronašla u tvom SEF-u dokument
02:18u kojme piše plan napada na Srbiju?
02:25Sofija, molim te recimo i da ti nisi znala.
02:30Da se niste...
02:30Naravno da nisam znala za to.
02:33Samo molim te, nemoj sad i ti da me optužuješ
02:35da sam se nešto dogovarala sa Nikolom.
02:37Ja ti verujem, Sofija.
02:39Ali ko će ti poverovati u ovakoj situaciji da je to slučajnost?
02:42Ali to jeste slučajnost.
02:44U ostalom neću nikome da objašnjavam.
02:46Ne kažem da treba to da radiš.
02:49Pa zar ti to nije dovoljna razlog da napustiš Sarajevo i odeš za Beč?
02:53Preklinjem te da to uradiš, Sofija, dok neko nije stradao.
02:57Muti.
02:57Jesi li ti sasvim sigurna da otac ništa ne zna vezano za Nikolom?
03:05Naravno.
03:06Zašto to piteš?
03:07Pa zato što je on naveo isti razlog mog odlaska
03:11i rekao je da se boji za moju bezbednost.
03:14Pokušam da shvatim kako ti je ušte palo na pamet
03:18da čitaš moja službena dokumenta.
03:21Naravno čito ona na kojima piše Fercalovik.
03:23Pa lepo sam ti rekla nekoliko puta da nije bilo namerno.
03:27Dok sam tražila ova tvoja dokumenta,
03:30neka su ispala na podi kada sam...
03:31kada sam htjela da...
03:32Pa svejedno nisi slučajno pročitala.
03:34Pa dobro, ali već sam ti objasnila.
03:36Zaista je bilo slučajno.
03:38Dakle, ispala su na podi
03:39i kada sam dizala tu fasciklu,
03:41na jednom papiru je pisalo
03:43velikim kucanim slovima poverljivo i...
03:45Pa šta?
03:47Ispada da baš to što je pisalo poverljivo,
03:49a pisalo je zato što je reč o vojnom planu,
03:52ispada da je to baš bio razlog dovoljan da ti to pročitam.
03:54Počne gledan da je bio dovoljan razlog.
03:56To znači da nisu pojačali mere obezbedjenja
04:00za prestolona naslednika ovu posledu.
04:03Ne samo da ih nisu povećali,
04:06nego su još i smanjili.
04:09Ma ne moguće.
04:10O tome ti govorim.
04:16Vidio?
04:22Planirano je da u obezbedjenju prestolona naslednika
04:26bude angažovano 200 policajaca.
04:30To je prepar dana smanjeno na sto dvadeset ljudi.
04:34Za sve?
04:35Da.
04:37Uključujući i objekte u kojima će prestolona naslednik boraviti,
04:42kao i rutu kojem je planirano da on prođe.
04:46Od grada do mesta gde se obavljaju manevri.
04:49Vaše visočanstvo smatram da je jedino rešenje
04:53da vlada preko našeg poslanstva u Beču
04:57službeno obavesti vladu Austro-Ugrske od cijeloj stvari.
05:01Ja vas razumijem, ali plačim se da bi oni to mogli da iskoriste protiv Srbije.
05:08Možda smatraju da Srbija stoji za tog napada.
05:11Vaše visočanstvo smatram da radimo upravo suprotno,
05:16da time dokazujemo da smo istražili celu stvar
05:20i da ih o svemu obaveštavamo da se to spreči.
05:26Da su odnosi sa Austro-Ugrskem iule bolji,
05:28ja bih se složio sa vama, ali ovako,
05:31nisam baš siguran u ovim okolnostima.
05:33Znate i sami da oni samo traže polo da nas napadne.
05:36Neletao sam na Kaliniće danas.
05:39Stvarno?
05:40Pa nisam ga dugo videla kako je on.
05:42Nisam ni ja pravo da ti kažem,
05:43još pod onoga sa Teodorom.
05:47O tome sam i hteo da popričam sa tog.
05:50Pa ne znam, nema ništa novo.
05:52Bila sam jučer kod nje,
05:53išću i danas nakon gradilišta.
05:57Ne želi nikog da primi u kuću,
05:58ne želi da izlazi.
06:00To je to.
06:01Šta je sa njim?
06:02Pa ne znam.
06:04Ona kaže da ne želi i neće da promeni svoje mišljenje.
06:07I da on ako nema strpljenja
06:08ili u nekom slučaju sumnja,
06:11bolje da se uopšte ne venčavaju.
06:13Znam, Ilice, ali nije on kriv zbog odlaganja.
06:16Pa znam, Petre, ali moraš i nju da razumeš.
06:20Razumem je, ali mislim da treba da razgovara sa njim
06:22i da mu lepo objasni sve.
06:25Ja mislim da ti treba da porazgovaraš sa svojim sestrom
06:28i da je to kažeš.
06:30Depeše koje smo slali vladi austro-ugarske u Beču,
06:34kao i one koje smo službeno uputili,
06:37očigledno nisu prihvaćene kao verodostojne.
06:40Ja se sa tim ne slažem.
06:44Kako to misliš, Stojan?
06:46Epo, ja duboko sumnjam da bi Beču službenu depešu
06:51iz Beograda od vlade Srbije prihvatio kao
06:54neverodostojno.
06:56Ne.
06:56Ja mislim da je ovo neko uradio namerno.
07:00Slažem se.
07:00A znamo i ko.
07:03Zar ne, gospodo?
07:05Da.
07:07Ba u meni.
07:09Jesu vas kontaktirali iz Beograda?
07:11Jesu.
07:12Dobio sam depešu u kojoj si mi rekli da ćemo se naći.
07:16Da.
07:17Slušajte.
07:18Ja sam pribavio nove informacije
07:20vezano za onu apisovu operaciju.
07:24Ja sam mislio da je ta operacija zaustavljena
07:26i da je ta stvar rešena kada je njihova vlada obaveštena.
07:29Nažalost, nije.
07:31Kako to mislite?
07:32Ja sam siguran da jeste.
07:34Verovali ili ne, oni postupaju kao da ih naša vlada nije obavestila.
07:39A zašto, gospodine?
07:42Objasnit ću vam sve, baro ono što ja znam.
07:44A najvažnije je da vi budete svesni situaciji u kojoj se nalazite.
07:48Dakle, napad će biti izvršen.
07:51Skoro sam siguran o to.
07:53Ali to nije sve.
07:54Prema informacijama koje sam ja pribavio,
07:59deluje da će napad biti uspešno izvršen.
08:02Stani, stani, i bar vodo, i bar vodo.
08:17Ja imam jade svoje, jade svoje.
08:20Ja imam jade svoje.
08:23Ja imam jade svoje.
08:25jade svoje.
08:27meni nije lako.
08:30nije lako.
08:32nije lako.
08:34nije lako.
08:36nije lako.
08:38nije lako.
08:40nije lako.
08:42nije lako.
08:44nije lako.
08:46nije lako.
08:47nije lako.
08:48nije lako.
08:49nije lako.
08:53nije lako.
08:56nije lako.
09:00nije lako.
09:02nije lako.
09:04nije lako.
09:11nije lako.
09:12stani, stani, stani, stani, i bar vodo, i bar vodo, i bar vodo.
09:23moram.
09:24moram.
09:25moram.
09:26dragoj oči.
09:29moram.
09:34moram.
09:35moram.
09:36dragoj oči.
09:39nije lako.
09:57i pouzdono znate da Bauman stoji iza svega toga.
10:02nema nikakve dileme da je učestvovao u tome.
10:06siguran sam da Doppler ne bi na svoju ruku od čvaba skrivao depeše srpske vlade.
10:12postoji li mogućnost da su ovi umeđu vremenu promenili plan napada?
10:19mogućnost uvek postoji je. Malo je verovatno.
10:23pitam vas iz razloga što ste sami rekli da su posumnjali u vas.
10:35nadal je uved na knave.
10:42moram.
10:45moram.
10:49ok, moram.
10:52Hvala.
11:07Jeli šta radiš ovde?
11:11Jeli možda još bolje pitanje za koga radiš?
11:18Ajde, dobro u redu je.
11:20Nemoviš še se ljutiš.
11:21Meni ovo uopšte nije smešno.
11:24Šta je? Šta smijete? Šta da je meni srce stalo?
11:28Znaš šta? Znaš šta? Moraš i nas da razumeš.
11:31Nikoga ovde nismo očekivali i kad nam je ja tako rekao da neko nama prilazi,
11:35ja sam morao da slonim momke.
11:37A i ti, jel nisi primio moju poruku?
11:38Ne, ne, nisam bio uopšte u gradu. Pišao sam do nekog sela da nabavim hranu.
11:42Šta se dešava ovde?
11:44Ništa. Sklanjam momke na sigurno.
11:48Aha. A zašto?
11:49Vidi, postoji sumnja da su nam na tragu.
11:53Možda bi bilo najbolje da i ti ne dolaziš ovde jedno vreme.
11:58Aha. A vi? Gde ćete?
12:02Što manje zna što bolje po tebe.
12:19Što manje znaš.
12:24Hvala.
12:54Hvala.
13:24Hvala.
13:54Hvala.
14:25Dakle, gospodo, vi se slažete sa mnom da je naš plan da obavestimo vlado Austro-Ugrske o potencijalnom napadu propao.
14:31I što je još bitnije, mi u ovom trenutku više ništa ne možemo da uradimo.
14:36Vaše visočanstvo, možda postoji još jedna mogućnost.
14:42Slušam vas.
14:44Da ja lično uputim DPS-u predsedniku vlade Austro-Ugrske i da ga lično i u ime naše vlade upozorim na pretnju.
14:52A da istovremeno tu DPS-u pošaljemo u Šembrun, ličnu caru Franji Josifu.
15:00Plašim se da od toga ne bi imali nikakve koristi.
15:02Mislite da je prekasno vaše visočanstvo?
15:05Mislim.
15:06A što je još bitnije, ubeđen sam da ne bi uspeli iz drugog razloga.
15:09Ja se, nažalost, slažem sa vama, vaše visočanstvo.
15:14Mislite da te DPS-e ne bi došle ni do cara, ni do predsednika vlade?
15:19Mislim upravo suprotno.
15:20Da su one naše ranije DPS-e stigle na pravu adresu.
15:24Barona, vaša službena.
15:30Pelovina.
15:34Dakle, znate način na koji je planirano da izvrše napad?
15:40Da.
15:42Oči bomba i revolverima.
15:44Uključeno sedam ljudi.
15:46Ja verujem da će prvi napasti bombom, a ostalih revolverima, ako prvi ne uspeli.
15:52Gospodine Petrović, uvidjeli ste i mapu sa ucrtanim ulicama grada.
15:57Dakle, mi znamo da je napad planiran na otvoreno.
16:01Znači, onda znamo i vreme i mesto, barem približno.
16:04Jer prema samom protokolu i prolazku predstava naslijeka, moguće je da se napad izvrši od gradske većnice do vojnog poligona.
16:17Pa da.
16:17To je bar pet kilometara puta, oni mogu da budu na bilo kom mesto.
16:23Dobro, i da ste vi na njihovom mestu, gde biste izvršili napad?
16:29Pa u centru grada.
16:32Tamo je kolona najsporija zbog masne ljudi na ulicama.
16:36Slažem se.
16:40Zbog mi kapitan,
16:41Ja mislim da nam vaša analiza neće biti od velike koristi.
16:47Čak i da predvidite tačno mesto napada.
16:54U pravu ste.
16:56Čak i da imamo dovoljno ljudi.
17:00Sve jedno smo nemoćni.
17:01Nažalost.
17:03Zamislite da srpski oficiri i agenti pokušaju da spreče napad.
17:08Čak i da preživaju borbu sa atentatorima.
17:11Ubili bih šlapski policajci.
17:13A čak i da to prežive.
17:15Koji bi bio zaključak šlaba?
17:18Da smo mi.
17:21Odnosno Srbija.
17:22Napadači.
17:27Tako je.
17:30Vaše visočanstvo,
17:32hoćete da kažete da car Franja Josif zna...
17:36Ne mislite da bi Bauman radio to na svoju ruku?
17:38On je čovjek od najvećeg poverenja Franja Josifu.
17:42Celu karijeru je gradio upravo na apsolutnoj lojalnosti caru.
17:47Tako je.
17:48I zato je on sada Franja Josifu potrebni više nego ikada pre.
17:52Jer je jedan od redkih ljudi koji ne pripada nijednoj političkoj ili nacionalnoj frakciji.
17:56I siguran sam da je car Franja Josif odobrio svaki njegov postupak.
18:00Ili čak naredio.
18:02U pravu ste vaše visočanstvo.
18:05Njemu ne odgovara da se taj napad spreči.
18:09Tako je.
18:11Ja sam ubeđen da bi car Franja Josif bio najsrećniji kada bi taj atentat uspeo.
18:16Znate i sami koliko su loši odnosi između cara i prestoronaslednika.
18:19Malo je reći da car Franja Josif nije volao svog nečaka.
18:27I da je od njega zavisilo Franja Ferdinand bio bi poslednji koga bi odobrao za svog naslednika.
18:32Zavideo mu je na lagodnom životu i zato što je bio daleko bogatiji od njega samog.
18:37A kada je otac Franja Ferdinanda, Kar Ludvig, ostao prestoronaslednika,
18:42nekom samobistva carevog sina Rudolfa, a da, svi znamo da je ubijen, ali dobro.
18:46Franja Josif je teško podnao činjenicu da bi njegov dokon i mlađi brat mogao da ga nasledi.
18:53A što je još čudnije, sam Kar Ludvig podnao je to još i teže.
18:57Ubeđen da njegov stariji brat Franja Josif nikada neće dopustiti tu moguću.
19:02Plašači se pride da ne završi kao njegov treći brat Maksimilijan,
19:07kojega se Franja Josif rešio tako što ga je poslao u Meksiku da je krunisan za cara.
19:11Da bi mu par godina kasnije skinuli tu krunu zajedno sa glavom.
19:15Kar Ludvig se zato bržo bolje odrekao krune u korist sina Franje Ferdine,
19:20koji je tu vest jednako radosno primio.
19:23Naročito kad je shvatio da njegov lagodni život bom vivana,
19:26svetskog putnika i lovca na ezotične zverke, zaubeg otev.
19:30Pa njemu se svakako nije dopalo to što je odjednom nešto morao i da radi.
19:37A vi biste bili srećni.
19:39Uživate u bogatstvu koje vam je rođak ostavio još dok ste bili dete,
19:43putujete po celom svetu, jedina muka vam je koju ćete egzotičnu zveru loviti
19:48i koju ćete damo i zabrati za to večer.
19:50Da, to stoji, ali ono što ja ne razumem je zašto ga je car postavio za glavnog vojnog inspektora.
19:58Franju Ferdinand nije završio vojne škole, nema jednog dana iskustva u vojnoj službi.
20:03A i čin generala je dobio samo zahvaljujući titulama.
20:06Predpostavio je car da će ga vojska brzo zamrzeti.
20:09I bio je u pravu.
20:11Da bio je, ali to kao posledicu ostavlja Rasulu u vojsci,
20:14a to caru svakako ne odgovara.
20:16Osim toga, Ferdinand je počeo da iznosi svoje političke ideje
20:21koje se suprotstavljaju u politici cara.
20:24Tako svakako ne može steći naklonost Franja i Josipa.
20:28Nije problem u njegovim političkim idejama.
20:30Ta ideja o reformi monarhije, to je čista fantazija.
20:34Problem je u tome što je iznošenjem svojih ideja koje su suprotne caru
20:38otvorio Pandorinu kutiju.
20:40Sad svi glasno iznose svoje političke stavovi.
20:43Preko noći su narasli nacionalni pokreti
20:45i to je monarhiju koja je već bila u problemima
20:47dovela do ivice propasti.
20:50Car to nikada neće oprostiti Franji Ferdinandu.
20:53Vaše visočanstvo, mislim da smo svi saglasni sa zaključkom
20:58da bi taj napad u Sarevu doneo korist samo Austro-Ugarskoj.
21:04Najviše caru.
21:06On bi se na taj način rešio protivnika,
21:08a što je bitnije za nas, dobio bi povod na napad na Srbiju.
21:11Dakle, nama bi doneo samo štetu.
21:16Kao da to niste znali ranije.
21:18Ja sam vaše visočanstvo,
21:21ali se pitam da li je japis toga svestan.
21:26Kako to mislite?
21:27Iskreno se nadam, vaše visočanstvo,
21:31da apis toga nije svestan
21:33i da je sve ovo uradio zbog pogrešno svaćenog patriotizma.
21:38Gospodine predsjedniče vlade,
21:40potpukovnik Dimitrijević je sve samo neglup.
21:44Njegove procene su gotovo uvek tačne i daleko sežne.
21:48Toga se i plašim.
21:50Onda se postavlja pitanje u čijem interesu on to radi
21:53ili da kažem za koga.
22:08Tvoj verenik je baš uporan.
22:10Svakoga dana pokazuje koliko mu značiš.
22:13Da stavim ovo u tvoju sobu?
22:16Ne.
22:16U pravu si.
22:19U tvoju sobu od sveća jedva može da se uđe.
22:22možda bolje u trpezariju.
22:25Šta kažeš?
22:29Kako god želite.
22:31Ili da zamenim sa ovim buketom.
22:35Ma da šta je tada se baci, još je sveže.
22:39Već sam vam rekla da me ne zanima.
22:41Kako te ne zanima?
22:43Što da se ja brinem o tvom cveću?
22:46Dobro, onda ga stavite tu pa ću ja sama.
22:48Koliko čitaš to u Bibliju,
22:52mogla si svaku reć da zapamtiš.
22:56Ranije vam nije odgovaralo što čitam ljubavne romane,
22:59sad vam ne odgovaralo što čitam Bibliju.
23:01Lepo je što čitaš Bibliju,
23:02ali ima i drugih knjiga koje mogu da se čitaju.
23:06Idem da vidim jel gotov ručak.
23:08Jel si gladna?
23:10Nisam, hvala.
23:11Znam te, Odora, ali moraš da jedeš.
23:13Molim vas, sklonite ovo dat.
23:34Gospodjice, gde želite da ga stavim?
23:37Gde god, samo mi sklonite sa očiju.
23:40Mogu li da stavim na trapezarijski sto?
23:41Što se mene tiče, možete i da bacite.
23:46Zaboravili ste ovo.
23:49Šta da uradim sa pismom, gospodjice?
23:51Kao svaki put. Bacite u djubra.
24:05Petre!
24:05Gospodine potpukovniče.
24:10Sedi, Petre.
24:11Ne, hvala.
24:12Ako si rešio još neki slučaj dalje, da onda poizbacujem sve ove oficire iz udeljenja i dostaneš samo ti.
24:17Nisam, gospodine potpukovniče.
24:19Došao sam drugim razlogom.
24:21Hoću nešto da vas priupitam.
24:22Kaže, izvoli.
24:24Vezano je za kapetana Dimića.
24:26Petre, nije valjda i da i tebe interesuje koga ću da postavim za zamenika, majko.
24:31Ne, nije reč o tome, mada jeste vezano za to.
24:35Zanima me ono što ste rekli pre neki dan.
24:37Šta?
24:38Rekli ste da čekate da se kapetan Dimić vrati u službu,
24:43kako biste doneli konačnu odluku.
24:45Jel?
24:46Mhm.
24:46Zanima me kako je to kapetan Dimić na lečenju,
24:53ako je na zadatku u Sarajevo.
24:58A kakve to veze ima, je li on na lečenju ili je na zadatku?
25:03Ja ću odluku da donesem kad se on vrati, jer to ne menja stvar.
25:08Gospodine potpukovniče, nemojte pogrešno da me shvatite.
25:12Mene ne zanima koga ćete uzeti za zamenika.
25:15Ja, mene zanima konkretno šta kapetan Dimić traži u Sarajevo.
25:21Kako to misli?
25:22Tako lepo. Koji je njegov zadatak?
25:25Razumem ja, dobro, Petre, šta ti mene pitaš?
25:29Ne pa da mi na pamet da ti odgovorim.
25:31I ne znam kako je tebi palo na pamet da me to pitaš.
25:36Gospodine potpukovniče, ja...
25:37Gospodine kapetane!
25:39Ne pa da mi na pamet, kao što sam rekao, da vam objašnjavam koga sam, gde i zašto posnal.
25:51Je to jasno? Jasno.
25:53Je tako.
25:54Ima li mogućnosti da Petrović nešto uredi?
26:02Razgovarao sam sa njim o tome.
26:04Pokušat će da i pronađu večeras, ali znaš i sam.
26:07Znam, znam. Biće čudo, ako uspe.
26:09E, stojene, stojene.
26:11Ne mogu sebi da oprostim što li sam prihvatio njegov predlog.
26:15Pa predlažem da sami sprečimo da dođe do atentata.
26:20Na koji način?
26:23Nadziremo ih.
26:26U svakom trenutku znamo šta rade i koji su im aktivnosti.
26:29Predlažem da sačekamo povoljan trenutak,
26:33da ih napadnemo, razoružamo i sklonimo dok ne prođu manevri.
26:38Nema ti šta sebi zbog toga da prebacuješ,
26:40pa znaš i sam da ti je prestalonasnek rekao da takav predlog ne bi prihvatio.
26:44Znam, stojene, zato mu i nisam to ranije preneo.
26:48Pa šta je onda, Bajer, a?
26:50Krivo ti što nisi sam na svoju ruku to uradio, jeli?
26:54Sećaš se da si na svoju ruku i poslao Depešu preko poslanstva,
26:58pa ni tad nisi ništa urađao.
27:00Sad ćeš da kažeš da sam i to pogrešio.
27:03Ma neću da kažem da si pogrešio,
27:05ću da kažem da se slažem sa prestalonaslenikom.
27:08Sada je takvo vreme, moramo svi da budemo zajedno ko jedan,
27:11a ne jedan drugom da radimo iza leđa.
27:13Uostalom, šta ja to tebi treba da pričam?
27:15Ni on ne treba da ti pričam.
27:17Ti sve to znaš sam.
27:19Ajmo.
27:28Sad bar znamo na čemu smo.
27:29Bili ste u pravu, vaše visočanstvo.
27:35Od kako smo dobili prvu informaciju o postojanju plana napada na Srbiju,
27:41vi ste bili ubeđeni da je to stvarna pretnja.
27:46Priznajem da ja tada nisam delio mišljenje sa vama,
27:50nego sam verovo tvrdnjama naših saveznika.
27:52I ja sam želao da im poverujem, ali reč je bilo o veoma važnom pitanju
27:57i nisam hteo da se oslonimo samo na njihove procene.
28:01Da, i pravilno ste postupili, vaše visočanstvo.
28:04Ja priznajem da sam u početku i ja bio sklon da verujem
28:07francuskim izveštajima da ne postoji plana napada na Srbiju.
28:11Međutim, oni su nastavili i nakon što smo dobili potvrdu
28:14da takav dokument postoji, da tvrde da ta opasnost nije stvarna,
28:18iako je ona postojala.
28:22Vaše visočanstvo, mene u cijeloj priči brine stav Peterburga.
28:28Kneginja Naričkenja je učinila mnogo po tom pitanju,
28:31ali još uvek ne znamo zašto službeni Peterburg negira
28:35da poseduje švapski plan napada.
28:37Sad, kad znaju da i mi posedujemo plan,
28:39sigurno neće promeniti svoj stav i priznati da su nas lagali.
28:43Ali, zar poslednje pismo cara ne pruža ohrabrenje?
28:48Mislite, meni lično ili celoj Srbiji?
28:51Pa, i jedno i drugo.
28:54Slažem se, to može da se tumači kao garancije Rusije
28:58da stoji za savezništvo sa nama,
29:01mada bi bio mirniji kad bi znali pouzdanu da je tako.
29:05Gospodine Pašiću, ako vi sa vašim poznanstvima u Peterburgu
29:09ne možete da procenite da li možemo da se oslonimo
29:11na savezništvo sa Rusijom,
29:13onda vam je jasno zašto sam tražio da se pripremimo
29:15za odbranu kao da smo sami.
29:16Da, da.
29:19Na kraju se uvek završi na istom,
29:21u se i u svoje kljuse.
29:23Ni prvi, ni posljednji put,
29:25gospodine Stenimiroviću.
29:27Gospodo,
29:29vi se slažete sa mnom da sutra postoji
29:31velika mogućnost da se taj napad desi?
29:34Da, nažalost,
29:36da, vaše visočanstvo.
29:38I također,
29:40kao mogućnost se javlja to da će Austrijanci
29:41izvršiti pritisak na nas,
29:43čak i ako taj napad ne bude uspešno izveden.
29:45Upravo ste vaše visočanstvo.
29:48Sad bar znamo na čemu smo.
29:51Jasno je da nismo mi bili neuspešni u nastojenju
29:53da ih obavestimo o mogućem napadu.
29:55Već su to oni uporno negirali.
29:58Također nam je jasno
29:59da nisu manevri razlog
30:01zbog koga su rasporedili
30:02s 70.000 vojnika u Sarajevu.
30:11Usponjene kapetane,
30:13da rezimiramo.
30:16Morate biti spremni
30:17u svakom trenutku za povrataka.
30:21Mislite da mi preti opasnost
30:23zato što će Srbijo da proglase krivcem za napad?
30:26Upravo tako.
30:27Siguran sam da će pokušati da spreječe
30:29sve koji su došli iz Beograda
30:31da se vrate.
30:32Ne, gospodine Petrović,
30:34u slučaju da proglase Srbiju krivo
30:35morat će da obave istragu.
30:37Ili da se makar prave da to rade.
30:39Ne, gospodine kapetane,
30:40znate što zaboravljate?
30:42Nakon napada će da uslijedi haos,
30:44a policija u takvim slučajim
30:45naprvo hapsi,
30:46pa onda istražuje.
30:48Ostalo ne tražim to ja od vas.
30:50To on naređuje preslalo naslednika.
30:52A predsjednik vlade od mene tražio
30:54da se brinim za vašu bezbednost.
30:56Ne brinite se i oni.
30:59Da.
30:59I...
31:00ovo što se tiče
31:03apisove istrage,
31:05ja vas molim
31:05da izbegavate svaki susret sa švabama.
31:09Osim ako je po protokolu.
31:10Jovan,
31:11pa budite uvereni.
31:13Dobro.
31:14Da.
31:15I što se tiče napada,
31:16Jovan,
31:17ne brinite,
31:18nisam planirao nisakim
31:19da razgovaram o tome.
31:20U redu.
31:20Zdravimo.
31:23Zdravimo.
31:24Hvala.
31:54Keine zorge, her počarik, viht mit innen in auto sein und infache mit einem anderen.
32:02Herein.
32:06Ich muss gehen. Auf Wiedersehen.
32:11Baš dobro da ste došli, tamo se spreman da krenem pa sve čekam da se vratite. Moram da znam da ste ispratili moju čerku.
32:17Vaša Excellencio, nisam uspeo da...
32:19A šta niste uspeli?
32:20Gospodjica je rekla da neće da putuje danas.
32:25Kako to mislite?
32:27Ja sam sve uredio onako kao što ste i tražili, kupio sam kartu, organizoval sam prevoz do stanice, ali ona je rekla da neće da putuje danas.
32:38Kako to mislite, neće da putuje?
32:41Ne, ona nije rekla da neće da putuje uopšte, samo da neće da putuje danas.
32:46Njego kada?
32:47Preko sutra. Vozom njegovog carskog visočanstva. I rekla je da to čini zbog vas.
32:55Zbog mene. I vi ste to dopustili nakon što se vam izričito naredio da je prvim vozom ispratite za beč.
33:01Vaša ekscelencija gospodjica je rekla da nema potrebe da trošite novac na kartu, kada već za dva dana može besplatno za beč.
33:10Za me slušajte dobro. Angažujte koga god hoćete. Možete i celo odeljenje Evidence birova. Nađite i dovedite je ovde. Neka me tu sačeka večeras kad se vratim u kancelariju.
33:22Da ću sve od sebe, vaša ekscelencija. To je u vašem interesu. I nimate pojma šta vas čeka ukoliko zateknem praznu kancelariju.
33:31Nadam se da smo se razumeli, gospodine kapetane.
33:39Jesmo, gospodine potpukovniče. Dozvolite da se udaljem.
33:42Petre, ako zucneš bilo kome nešto ovome sa dimićem i u njegovom zadatku, a naročito kažeš li nešto kapetanu Stanimiroviću,
33:53ima da dam da se uhopciš. I ima da ti sude kao izdajniku. Za vele izdaju. Je li to jasno?
34:00Jasno. E pa dobro, gospodine kapetane, nadam se da smo se dobro razumeli.
34:04Jesmo.
34:06Napred!
34:10Gospodine potpukovniče, zvao je general Stepanović.
34:13Za oći?
34:14Pa nije teo da ga prespojim nego kaže da vam prenesem poruku da je njegov visočanstvo sazvao sastanak vrhovne komande.
34:21A dobro bre, čoveče, kad je sastanak vrhovne komande?
34:24Pa treba odmah da idete na dvoru.
34:27Voljno si. I ti, gospodine kapetane, i ti si voljno.
34:34Šta bre stojiš tu, šta bleneš, ima li još nešto?
34:36Pa nisam završio, gospodine potpukov.
34:37Pa završi!
34:38Pa kaže da pre nego što odete na sastanak da se javite njegovom visočanstvo, eto to sam te dokažio.
34:44Ajde, slobodan si.
34:52Petre, pamet u glavu.
34:56Završi!
35:08Želite da ja odpratim gospodicu?
35:11Ne.
35:12Ali...
35:13Sve u redu.
35:14Isvini, molim te. Znam da ne bih smjela da ti prilazim, ali...
35:30Ne poznajem nikog ovde, a treba mi pomoći.
35:33Sofia, otkud ti ovde?
35:35Kod oca u poseti?
35:37Bila sam.
35:39Ne razumem.
35:41Kao što rekoh, ne poznajem nikog ovde jer...
35:44Ček, ček, ček, polako, smiri se.
35:46Naravno da sam ti na uslusi.
35:48Izviniš, bio sam zatečan što te vidim ovde uopšte.
35:50Sedimo na te.
35:51Da.
35:58Šta si dešava?
36:01Rekla sam ti da putujem još ono noć.
36:05Sofia, voli uvi da te vidim sutra.
36:08Nažalost, neću moći. Putujem i...
36:10I ne znam kada ću se vratiti.
36:12Ne znam...
36:13Ne znam nikogo da li ću se uopšte vraćati.
36:15Ikada više.
36:17To sve zavisi od razgovora sa mojim ocem.
36:20Dugo je priča.
36:21Da te sad ne zadržavam.
36:23Naravno da se sećam svakog trenutka.
36:28Samo što sam ja mislio da si ti otišla u več.
36:32Htjela sam da ti kažem, ali si odjurio.
36:35I onda kada si se vratio...
36:38Pričali smo o nekim drugim stvarima.
36:41Šta si desilo, Sofia?
36:47Posuđala sam se sa ocem.
36:50Ja sam mislio da ste vas dvoje toliko bliski da je to ne moguće.
36:55Ja sam to mislala.
36:58Ali sam onda saznala da...
37:01Nije ni važno.
37:04Svakako ljut je mnogo i ljut na mene i...
37:07Ja ga nikada ovakvog nisam videla.
37:12Sofia, to je ti otac.
37:13I on tebe voli najviše.
37:16Uprostit će ti šta god da se desi.
37:21Bojim se da ja njemu neću uprostiti.
37:23Hoćeš.
37:25I moraš.
37:26Otac ti je i voliš ga.
37:29Sofia, čuj me.
37:30Ne bih da te požurujem, ali ja moram da kremu.
37:35Kako mogu da ti pomogu?
37:37Teo je prvim vozom da me pošelja u Beć.
37:40Da ga tamo čekam.
37:44A ti veše ne voliš kad ti naređuju?
37:49Došla sam ovde da uzmem sobu, samo ne mogu na svoje ime.
37:53Da me ne bi pronašao.
37:55Sofia, mislim da je suludo da se kriješ od svog rođenog oca.
37:59Treba da raščistiš tim.
38:00Da, znam.
38:01Znam, ali ne mogu sada.
38:03Ne znam zašto mi prosto odmah nije rekao o čemu se radi.
38:07Nego me ovako laže.
38:09To, Bože, brine za moju bezbijednost.
38:15Sofia, ne znam šta je razlog vaše svađa.
38:20Ali, verujem da ima razloga zašto ti je to rekao.
38:26Kako to misliš?
38:27Sigurno postoji neki razlog zašto se brine za tvoju bezbednost i zašto ti je rekao da ideš u beč.
38:35Ma, to je samo još jedna u nizu laže, samo da bi mi se što lakše rešio.
38:39Sofia, uveravam te da grešiš.
38:42Šta to znači?
38:44Hoću da ti kažem da postoji razlog zašto se otac brine za tebe i zašto ti govori da odeš u beč.
38:50Dobro, Nikola, čula sam ti i prvi put.
38:52Samo delo je kao da si ti uvrnu to što govoriš.
38:54Uveravam te da jesam.
38:55Ne, ne, nego mi delo je kao da si ti siguran da je ovde moja bezbednost ugrožena.
39:03Nisam to rekao.
39:05Ali sam siguran da tvoj otac ima dobar razlog zašto ti govori da odeš odavde.
39:10Nikola, ja vrlo dobro znam kako izgledaš kad lažeš.
39:13Znači, molim te mi objasni zašto je moja bezbednost ovde ugrožena.
39:20Sjajno, niti nećeš da mi kažeš.
39:22Ne mogu, Sofia.
39:26Dobro, ali znaš da sam u opasnosti.
39:28Znam da je tvoj otac upravo.
39:31I da treba da odeš odavde.
39:32U redu, otići ću odavde.
39:33Samo ako mi sve lijepo objasniš.
39:38Ne mogu se.
39:39Dobro, Nikola, molim te, onda mi samo uzmi sobu na dve večeri.
39:41Na tvoj ime, molim te, daću ti novac za to.
39:46Hoću.
39:47Bio bih srećen da odeš odavde, Sofia.
39:54Gde da odem?
39:55Gde da odem?
39:56Da odum objeća, ne znam ni zašto odlazim tamo.
39:59Pa to nisam ja, Nikola.
40:00Ti vrlo dobro znaš da to nisam ja.
40:03I mislela sam da me samo malo bolje poznaješ.
40:08U ostalom,
40:10ako ni njegova, ni tvoja bezbednost ovde nisu ugrožene,
40:12zašto sam ja u opasnosti?
40:15Ako kaže da je bezbeno za nas dvojicu.
40:20Sačekaj me, ovdje idem da ti uzmem sobu.
40:32Jeste li me sve razumeli?
40:34Gospodine Potpukovniče, javio sam centrali da zabeleže sve pozive iz kuće kapitana Oroličića.
40:38Da mu se ne da veza ako zove Sarajeva.
40:40Prenao sam i to, gospodine Potpukovniče.
40:41I da ga pratite u stopoj, sve jasno?
40:42Staneću se, gospodine Potpukovniče.
40:44Vazi!
40:45Gospodine kapitane.
40:46Dovolj dan.
40:47Gospodine kapitane.
40:48Dovolj dan.
40:49Gospodine kapitane.
40:50Dovolj dan.
40:51Gospodine kapitane.
40:52Gospodine kapitane.
40:53Dovolj dan.
40:54Gospodine kapitane.
40:55Gospodine kapitane.
40:56Dovolj dan.
40:57Gospodine kapitane.
40:58Gospodine kapitane.
40:59Gospodine kapitane.
41:00Dovolj dan.
41:01Gospodine kapitane kapitane.
41:28Kapetan Ružičić, potpukovnik Dimitrijević je izašao.
41:33Naredio mi je da ja sačekam taj poziv. Spojite ga.
41:41Dobar dan.
41:43Gospodine Markoviću.
41:45Gospodine Markoviću.
41:50Mislim da vas je gospodin pomešao s nekim.
41:52Da.
41:54Centrale zovu.
41:55Dobili su zvezu s brojem u Belgradu koji ste tražili.
41:58Lepo da je ovo gospodine Markoviću.
42:14Gospodine Potpukovniću.
42:16Kapetan Ružičić je ovde.
42:18Potpukovnik je na sastanku vrhovne komande.
42:21Kad se vraća?
42:22Koga treba?
42:25Dimitri.
42:25O, dobar dan, gospodine kapetane.
42:29Baš smo malo prepričali o vama.
42:30Mogu li ja da vam pomognem?
42:32Ne, treba mi Potpukovnik.
42:34Jeste li ozdravili?
42:36Molim.
42:37Čuo sam da ste se razboleli, ali očigledno da ste bolje kad se javljate iz Sarajeva.
42:42Recite gospodinu Potpukovniku da sam ga zvao.
42:45Biću u hotelu neka me odmah nazove.
42:46Naravno.
42:48Čim ga vidim preneću mu poruku.
42:50Prijatno i doviđenja.
42:51Vr.
43:08Navada,hrad ili za rosanje.
43:09사pe.
43:12Vrache pišanjstvo stigao je Potpukovnik Dimitrijević.
43:17...kao je potpukovnik Dimitrijević.
43:21Ostavite ga da sačaka pola sata.
43:23Razumem, vaše visočanstvo.
43:26Vi za to vreme odnesite ova dokumenta u salonu.
43:29Donesite i dokument koji smo dobili od kneginjina Riškina,
43:32vojne mape i pripremite sve što je potrebno
43:34za sastanak vrhovne komande.
43:36Staraću se, vaše visočanstvo.
43:38Kad to uradite, uvedite potpukovnika Dimitrijevića
43:40i ostavite nas masama.
43:42Razumem.
43:47Imači.
43:50Šta jste sad znala?
43:51Malo pras smo se vratili.
43:53I?
43:55Tačni onako kako si predvidao.
44:17Hvala što pratite.
44:47Prema onome što smo saznali, rekao bih da u kući već daljima niko ne voradi.
44:57A što je s adresem u gradu?
45:00Pretresli smo mi to još jutro spred nego što smo otišli do te kuće.
45:04Dve su bile prazne, a u trećoj neka baba muslimanka. Nema pojma nioče.
45:08Čekaj, ti očiš da mi kažeš da mi više ništa ne možemo da uradimo.
45:13To su jedine adrese za koje znamo.
45:15Znaš da je lapis godinama gradio svoju mrežu saradnike po Bosni?
45:23Ko zna koliko toga još ima?
45:26Ako zanemarimo ovih nekoliko za koje znamo.
45:30Dobro čoveč, ali nije ovo Parizini Moskva, Sarajevo je mali grad.
45:33Možda sedam ljudi da se krije danima, a da niko ništa ne zna.
45:35Stoji, da.
45:36Ali nije ni tako malenaka sabica pa da možemo ovma da i pronađe.
45:41Da.
45:44I šta?
45:47Ostoji još jedna mogućnost.
45:49Nije Bog zna šta, ali...
45:51Ma, sve jedno kaže.
45:52O njišta nego ništa.
45:54Jedan od te dvojice koji je bio sa mnom jutros.
45:56Aha.
45:56Tražio mi je da mu dam nešto para unapred.
46:02Čekaj, sam ja tebe doveo iz Beograda da bi takve ljude tražeš.
46:05Mi su počeli da rade, a već traže pare.
46:07Ja ne bomu tako brzo da prometam ljudi.
46:10Dobro, koji ti.
46:12Sve jedno šta je kaže mi i kakve to veze ima za...
46:16Sluša.
46:17I to je o njega šta će ima u pare.
46:19Kaže ima neku švalerku.
46:24Nije kurva.
46:25Ma, da nije daleko od toga.
46:27Pograva?
46:29Nalodno je, mnogima glave zavrtila.
46:32I sve što imaju pare, a oni kod nje potroša.
46:34I naravno, kad potroše pare, ona ih sve izbaci nulicu.
46:42O, no, jedno smredljivo.
46:43Kako si po akvaru.
46:45U svojka, po akvaru.
46:46O, sta jis da namaš.
46:48Neću da te vidim, še jazem napolje.
46:49Še jazem napolje, ka ti kažem.
46:51Maš toga jedno.
46:52Ovaj nije Bog zna šta ni imao.
46:55Pa joj je obećavao brda i dolinja.
46:58Kao samo da se završe papiri i dobit će on neko veliko nasledstvo.
47:04Brzo je ona pročitala kako stoje stvari.
47:06Da ovaj jedničak nije sposoban da smisli ni poštenu priču.
47:10Pa ga je sinoć ulovila u laži i odlučila da ga izbaci.
47:13On je prvo molio i kumio, a na kraju je krenuo da je vređa.
47:19Rekao da je kurva i još svašta kako to već bude u takvim situacijama.
47:24Na kraju su se i pobili.
47:27On je sasvim izgubio nerve i baš je pošteno odalamio.
47:30Ona mu je zapretila da će platiti zbog toga.
47:34Da on ne zna s kim se igra.
47:37A onda ga je izvređala da je on glupav jer je mislio da je to ljubav.
47:41I da je on jedini.
47:43I da nije ni do kolena njenom čoveku.
47:46Na kraju je rekla da će videti on sutra kad dođe njen meho.
47:51Ma je li to onaj?
47:57Mehmed Bašić.
48:00A kako još znaš da je to baš naš Mehmed Bašić?
48:03To je često prezime ovde.
48:04Znam.
48:07Zato što mu je rekla da se grdno vara ako misli da će da se skloni kod svojih u Srbiju.
48:14Zna njen meho mnoge važne ljude u vojski Srbije.
48:20Odlično.
48:21Ova.
48:27Vaše visočanstvo potpukovnik Dimitrijević.
48:31Slobodni ste gospodine majore.
48:33Razumem.
48:51Vaše visočanstvo.
48:53Ko vam je dopustio da sednete gospodine potpukovniče?
49:09Izvinjavam se vaše visočanstvo.
49:16Nadam se da vama ne moram da objašnjavam razlog zašto sam sazvao sastanak vrhovne komande.
49:20nemate vi meni šta da objašnjavate.
49:24Vi ste naš vrhovni komadant, vi odlučujete.
49:26niste me razumeli.
49:29Nema potrebe da vam objašnjavam jer vi znate razlog.
49:32pa nisam siguran da sam vas baš najbolje razumeo.
49:37Zaista.
49:37Ja se nestećam da sam vam dao voljno, gospodine potpukovniče.
49:54Ili mislite da ovo nije trenutak kada bi trebalo da stojite mirno ispred svoj zapovednika?
50:00U času kada je samo pitanje dana kad će nas napasti?
50:03Ili se vi ne slažete sa kolegama u oficirima da nam preti rat?
50:10Ja sam i tekako svestan da nam preti rata.
50:13Mi radimo sve na pripremi odbrane kako ste vi naradili vašu isopnost.
50:17Bilo bi čudno da niste svestan.
50:19Bojim se mi na to.
50:21Vi najbolje znate razlog koga nam preti rat, gospodine potpukovniče, zar ne?
50:27Nisam baš siguran da sam vas i za ovo razumel.
50:30Ili da da vi često ne razumete ono što vam ja govorim.
50:35A naročito kada vam izdajem naređenja.
50:38U ovom trenutku ne bi mogli da računamo ni na čiju pomoć.
50:41Ako bi nas Austro-Ugrske i Nemačke napale,
50:44mogli bi samo da napravimo procenu koliko bi dana mogli da se odupiremo.
50:47Slažete se.
50:48Otpuno saglasam vašo sočistu.
50:51Onda vam je jasno da pothitno morate da obustavite sve aktivnosti na njihovoj teritoriji.
50:57Sve ono što bi moglo da im posluži kao povod za napad.
50:59Razumeo sam vašu zapovest, vaše visočanstvo.
51:05Učinit ću sve što je u mojoj moći.
51:08Kako to mislite, gospodinu potpukovniče?
51:11Počete li izvršiti moju zapovest ili ne?
51:14Ravno da ću izvršiti vašu zapovest, vaše visočanstvo.
51:17Zašto ste onda rekli koliko je to u vašoj moći?
51:19Zato što vaše visočanstvo dozvolit ćete da možda do kraja niste upućeni u rad obaveštaje službe na tuđoj teritoriji.
51:27Ja sam vas kao vrhovni komandant pozvao ovde ne da si igramo mačke i miša, neko da izvršite moju zapovest.
51:33Vaše visočanstvo.
51:36Ja sam vam rekao, izvršit ću vašu zapovest koliko je to u mojoj moći.
51:43Onda smo se razumeli.
51:45Potpuno ste vaše visočanstvo.
51:46Dakle, vi tvrdite da nemate kontakt s tim ljudima od kad su prešli granicu Srbije.
51:53Tvrdim vaše visočanstvo.
51:54Možda se u nekom trenutku oni i jave.
51:57Ali dok se ne jave, ja zaista sa njima nemam, ama baš nikakav kontakt.
52:05Zanimljivo.
52:08A kako onda tumačite činjenicu da ti momci znaju da sam ja izdao naređenje da se operacija obustavi?
52:13Ali da oni odbiju i da izvršu moje naređenje i oni kažu da s tim vi naredili da nastave po planu.
52:20Ja prvi put to čujem, vaše visočanstvo.
52:23Ja tako nešto rekam.
52:25A ti momci, ako su tako rekli, onda su lagali.
52:27Mada sumnjuju da su to rekli.
52:30Pa ne mislite valjda da bi se ja suprotstavio vašem naređenju?
52:33Ovde neko sigurno laže, gospodine Potpukoniče.
52:37Jasno sam vam naredio da obustavite sve operacije u Bosni.
52:40Dao sam vam doznanja do kakvih posledica to može da dovede.
52:44I upozorio sam vas da ćete vi snositi odgovornost za postupke.
52:48Vaše visoče.
52:49Ko vam je dao reč?
52:53Ipak, gospodine Potpukoniče, postoji jedna stvar o kojoj smo saglasni.
53:00Da smo razgovarali o vašem najbližnem saradniku, izdajniku Majoru Ružičiću.
53:04Vi ste rekli kako on to nije radio sami na svoju ruku.
53:10Tu se slažem sa vama.
53:13Vidite?
53:14Ovo što će se sutra desiti, i što ste vi organizovali,
53:19od toga će koristi imati samo švabe.
53:21Ne treba ništa da vas pitam.
53:30Dovoljno mi da vas pobjigam.
53:32Meni je strašno neprijatno zbog svega vaša ekscelencija,
53:35ali ja vas uveravam da ćemo pronaći gospodjicu.
53:39Ako ono uopštijaš u gradu?
53:41Sumnjam da je napustila Sarajevo, osim ako nije krenula čim je odišla odavde.
53:47Kako mogu da vam pomora?
53:48Pa ni, ne, njema potrebe, hvala gospodine kapetane.
53:51Možno vas, gospodine Petrovicu, pa znam da imate mali ljudi.
53:53Bolje mi je da vam pomognem nego da ležimo ovde.
53:55Verujte mi da nema potrebe.
53:57I onako ovo što radimo, to je hvatanje za slamku,
53:59nego što ćemo bilo šta korisno bi uražiti.
54:01Sve jedno, želim da vam pomognemo.
54:03Ja ne mogu da veram šta čuje.
54:05Eto, ne mogu da veram.
54:07Vaz dvojice, pa ne zna se ko je luđe od vas dvojice.
54:10Pa ti misliš da je ovo igra?
54:12Ne, misliš.
54:12Zato se mi došao.
54:14Zato si došao i pritom glavu riziko ovo.
54:17Ti misliš da je apis blefira?
54:19Dobro, Petro, izgleda se ja i ti nismo razumeli.
54:21Kako to mislite, gospodine potpukovniče?
54:24Gospodine kapetane, ja sam vama izričito zabranio
54:28da kontaktirate kapetana Stanimirovića.
54:31Gospodine potpukovniče, ja sam i vas i vaše naredjenje vrlo dobro razumel.
54:42Zato si.
54:47Stani, kako ti porčo?
54:49Drži ga, drži ga!
54:51Drži ga, drži ga!
54:54Apa!
54:56Ja misliš neki fin gospodine, a on baraba.
54:59Oče piši tolj lepo teže?
55:00Pa se ti više oči.
55:12Drži ga, drži ga!
55:42Drži ga, drži ga!
56:12Oho!
56:14Drži ga, držite ga!
56:21Drži ga, drži ga, drži ga!
56:36Hvala što pratite kanal.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended