Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 semaine
Sherlock Holmes Série policière complète en français | Mystère et enquête classique
Plongez dans Sherlock Holmes (1954), une série complète français qui redonne vie aux enquêtes mythiques imaginées par Arthur Conan Doyle. Suivez le célèbre détective et son fidèle Dr Watson à travers des mystères captivants, des intrigues policières intelligentes, des indices cachés, et des déductions spectaculaires dans une ambiance classique de Londres victorien.

Cette série policière ancienne offre un charme rétro unique : ruelles brumeuses, suspense permanent, crimes complexes, logiques d’enquête, interrogatoires, rebondissements et révélations finales mémorables. Idéale pour les amateurs de vieux films classiques, film complet français ancien, suspense vintage, mystère criminel, et série de détective.

🎩 Acteurs principaux :
– Ronald Howard – Sherlock Holmes
– H. Marion Crawford – Dr Watson
– Archie Duncan – Inspecteur Lestrade
Transcription
00:30C'est parti.
01:00J'avais réussi enfin à persuader Holmes de venir se reposer 4 jours avec moi.
01:19Tandis que le train roulait à travers la campagne,
01:22je pensais à la détente merveilleuse qu'allait nous procurer ces 4 jours loin de Baker Street.
01:27Loin de toute affaire criminelle et loin aussi des expériences souvent saugrenues
01:31et quelquefois dangereuses de mon vieil ami.
01:34Ah, si seulement ces 4 jours pouvaient durer un siècle.
01:36Que se passe-t-il, Watson ?
01:51On va le savoir.
01:52Vous voyez quelque chose ?
01:56Non, rien du tout.
01:58Pourvu qu'on ait écrasé personne, nous faisions au moins du 40 à l'heure.
02:01Nous allions plus vite que ça, Watson.
02:02Je croyais que vous dormiez, Holmes.
02:06Pas tout à fait.
02:07Je pensais à ce meurtre qui a eu lieu à Parkington.
02:10Vous savez bien cette triste affaire en Afrique du Sud.
02:12Je me demandais pourquoi...
02:13Quoi ?
02:14Vous êtes en vacances.
02:16Ah oui, oui, oui.
02:17Je l'avais oublié, Watson.
02:19Monsieur Holmes.
02:20Oui, je suis Monsieur Holmes.
02:25J'ai relevé votre nom sur la liste des places prises en location et j'ai pensé que vous pourriez nous aider.
02:30Nous avons un petit accident.
02:32Un accident ou un incident ?
02:34Je suppose que vous appelleriez ça un incident.
02:36Un de nos voyageurs a disparu.
02:39Disparu ?
02:40Un petit garçon qui voyageait avec Mademoiselle.
02:43Il s'appelle Paul.
02:44Paul Windmaster.
02:45Il faut le retrouver.
02:46Et je pense que vous seules pouvez le faire, Monsieur Holmes.
02:48Il faut le retrouver.
02:49Allons, mademoiselle.
02:51Je suis sa gouvernante.
02:53Je n'aurais pas dû le perdre de vue une seule minute.
02:55Mais quand j'ai fermé la porte après l'avoir mis au lit, j'étais assez folle pour croire qu'il n'y avait plus de danger.
03:00Vous croyez vraiment qu'on a pu l'enlever ?
03:02Non, je suis sûre que Paul s'est enfui.
03:04Comment pourrais-je me représenter devant son père ?
03:07Vous feriez mieux de vous asseoir, mademoiselle ?
03:10Kendall. Lydia Kendall.
03:12Mademoiselle Kendall, elle est de nous dire tout depuis le commencement.
03:15Alors seulement nous pourrons vous aider.
03:17Asseyez-vous.
03:18Merci.
03:19Dites-moi, mademoiselle Kendall, qu'est-ce qui a pu pousser ce garçon à s'enfuir ?
03:26Monsieur Holmes, avez-vous entendu parler du père de Paul, Laurence Windmaster ?
03:30Ah oui, Windmaster, le bûcheron, le roi du bois canadien.
03:34Oui, c'est comme ça que les journaux l'appellent.
03:36Il est aussi solide que les arbres qu'il abat.
03:39Paul, n'ayant plus de mère depuis l'âge de deux ans, est devenu comme lui, sur bien des points.
03:43Indépendant, sauvage.
03:45Croyez-moi, ma tâche n'a pas été tourpe.
03:47Oui, je m'en doute.
03:49Monsieur Windmaster ne lui imposait aucune discipline.
03:51Mieux, il était fier du caractère de Paul.
03:54Jusqu'au jour où, tout à coup, il lui vint à l'esprit qu'il devait mal élever son fils.
03:59Vous m'avez demandé pourquoi le petit s'est enfui ?
04:01Eh bien, c'est pour ça.
04:02Et hier, quand je suis allée chercher Paul, j'ai eu le pressentiment de ce qui allait arriver.
04:14Paul !
04:15Paul !
04:16Paul, il faut rentrer à la maison et vous habiller. Nous partons dans une heure.
04:24Oui, mademoiselle.
04:26Dépêchez-vous, nous manquerons le train.
04:32Dès votre arrivée à l'école, vous conduirez Paul tout droit chez le directeur.
04:43Je lui ai envoyé une lettre lui expliquant ce que je veux et...
04:46Ah, te voilà, Paul.
04:47Ton oncle Serge est venu pour te dire au revoir.
04:52Je te souhaite bonne chance, Paul.
04:54Merci, mon nom.
04:56On va t'apprendre à être un gentleman.
04:58Ce que, sans demande pardon à ta mère, j'ai oublié de faire.
05:02Oui, papa.
05:04Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
05:05Mes souris blanches.
05:07Quoi ?
05:08Voyons, voyons, Paul.
05:10Tu n'as pas l'intention de les emporter à l'école avec toi.
05:12Mais je ne peux pas les laisser ici.
05:14Il n'y a personne qui s'occuperait d'elles.
05:15C'est de la folie.
05:17Il n'y a personne qui aime les souris blanches ici, excepté moi.
05:20Eh bien, tu n'as qu'à les rapporter à celui qui les a données.
05:22Tu veux dire Coco ?
05:24Qui ?
05:25Coco le clown.
05:25C'est moi qui l'ai présenté à Coco, le jour où je l'ai emmené au cirque.
05:30Ils sont devenus une paire d'amis.
05:32Je ne peux pas les lui rendre.
05:34Il m'en a fait cadeau.
05:35Paul, je me moque de ce que tu en feras, mais tu ne les emporteras pas.
05:37Tiens-toi-le pour dit.
05:39Très bien.
05:41Je les laisserai ici, alors.
05:45C'est parfait.
05:46Eh bien, il va être temps que vous partiez.
05:52Mais qu'est-ce qui te prend ?
05:53Je ne veux pas aller à l'école.
05:55Quoi ?
05:56Tu n'es pas allée à l'école.
05:57Pourquoi que j'irais alors ?
05:59Les choses étaient différentes quand j'étais jeune.
06:01Mais si c'était à refaire, j'irais.
06:02Je laisse mon cheval et mes souris blanches.
06:04Et Coco et moi, on avait rendez-vous la semaine prochaine.
06:07Tu ne peux pas continuer à vivre comme ça.
06:09Tu deviendrais un sauvage.
06:10Mais Lydia pourrait m'apprendre tout ce que j'ai besoin de savoir.
06:14Miss Kendall n'est pas un professeur.
06:15C'est une gouvernance.
06:16Elle en sait autant que n'importe qui.
06:22Maintenant, écoute-moi, Paul.
06:24Un jour, tu entreras en possession de tout ce que j'ai.
06:27Cette propriété, mes exploitations forestières, mes usines.
06:30Quand ce jour viendra, je veux que tu sois armé pour me succéder.
06:33Mais je n'ai pas besoin d'aller à l'école pour ça.
06:36Et puis, je ne veux pas porter des cols qui font mal au cou.
06:38Tu porteras ce que je veux et tu aimeras ça.
06:41Et tu iras à l'école que ça te plaise ou non.
06:44Lâche-moi !
06:45Je ne veux pas aller à l'école.
06:46Je me sauverai.
06:47Tu entends ? Je me sauverai.
06:49Jamais j'irai à l'école.
06:49Mme Kendall, vous venez ?
06:50Non, jamais j'irai à l'école.
06:52Lâche-moi ! Lâche-moi !
06:53Il me suivit jusqu'à la gare sans plus protester.
06:57Et même dans son attitude, il semblait avoir totalement changé.
07:01Au moment du départ, il se conduisit comme s'il avait hâte d'être à l'école.
07:06Mais bien sûr, ça n'était qu'une ruse pour endormir ma confiance.
07:10Vous dites que vous étiez avec lui quand il s'est déshabillé pour dormir.
07:13Quelle heure était-il à ce moment-là ?
07:15Environ huit heures.
07:16Et à quelle heure avez-vous découvert sa disparition ?
07:19Une heure plus tard.
07:20J'ai entendu du bruit venant de son compartiment.
07:23Je suis allée voir ce que c'était.
07:24J'ai trouvé la porte fermée de l'intérieur et j'ai dû demander au contrôleur de me l'ouvrir.
07:29Comment il s'y a dépris, je l'ignore, mais il avait disparu.
07:31Et bien entendu, vous avez fouillé le train.
07:33Oh, d'un bout à l'autre avec le contrôleur.
07:36Et ne le trouvant pas, j'ai cru bon de faire arrêter le train.
07:39Si je ne me trompe pas, il y a eu une forte pente quelques kilomètres après Darcy.
07:42Oui, c'est exact.
07:44Bon, à votre avis, à quelle vitesse pouvions-nous rouler alors ?
07:47Environ huit kilomètres à l'heure, monsieur. Pas davantage.
07:51Et bien dans ce cas, je crois que nous devrions emprunter une carte à un des fermiers des environs de Darcy
07:56et examiner cette partie du trajet.
07:58Oui, je vais m'en occuper immédiatement.
08:00Quel est le numéro du compartiment de Paul ?
08:03Le 37.
08:04Bon, le docteur Watson et moi allons y jeter un coup d'ail.
08:07Non, il est inutile que vous veniez. Vous feriez mieux de rester ici, vous reposez.
08:12Ne vous inquiétez pas, tous les petits garçons aiment faire des fugues et ils reviennent toujours.
08:23Dieu veuille que oui, Dieu veuille que oui.
08:25Je dois dire que vous avez simplifié les recherches en pensant à cette côte à Pas-Darcy.
08:42Watson, voulez-vous m'aider à ouvrir cette fenêtre ?
08:44Oui.
08:46Ah, toutes ces fenêtres de train sont les mêmes.
08:48Et voilà le bruit que Mlle Kendall a entendu.
08:53Le bruit de la fenêtre ouverte avant que Paul saute sur la voie.
08:55Mais oui, vous avez raison.
08:56La question est de savoir qui l'a aidé à l'ouvrir.
08:59Il a fallu qu'on s'y mette à deux.
09:01Exactement.
09:03Au nom du ciel, Homs, vous voulez dire qu'il avait un complice ?
09:06Voyons, Watson, c'est évident.
09:08Oui, mais enfin, qui pouvait désirer aider un petit garçon à s'enfuir ?
09:11Quand nous saurons cela, Watson, nous connaîtrons la réponse au problème du petit garçon qui ne voulait pas aller à l'école.
09:26Nous avons déjà examiné ce coin-là trois fois, Homs.
09:29Oui, je sais, mais c'est le seul endroit où vraisemblablement il a pu sauter.
09:32Mais nous n'avons rien trouvé, même pas la moindre empreinte.
09:36Regardez, qu'est-ce que c'est ?
09:39Une casquette d'enfant.
09:41Mademoiselle Kendall, voudriez-vous venir ici une minute ?
09:44Est-ce la casquette de Paul ?
09:47Oui, oui, c'est elle.
09:48Alors ça s'est passé ici.
09:51Tenez, regardez-la.
09:55Aucune erreur, Watson. Ce sont les empreintes des pieds d'un enfant.
10:03Homs, regardez, envoie les autres.
10:05Sans doute, celles de son accompli.
10:07Beau travail, Watson.
10:11Elle s'arrête ici.
10:17Ce qui s'est passé devient très clair.
10:19Pas pour moi.
10:20Mais si, ils ont pris un autre train, un train local, sans doute, allant dans la même direction que le nôtre.
10:25Nous dépassons en effet un train local ici, M. Holmes, celui venant de Royal Minster.
10:30Mais comment ont-ils fait ? Changer de train en marche, ce n'est pas facile.
10:33Oui, c'est vrai, Watson. A moins que ces trains ne roulent très lentement.
10:37C'est le cas. C'est possible, tout à fait possible, M. Holmes.
10:40Bien, alors, je crois que le mieux est de télégraphier pour demander d'arrêter ce train.
10:43Oui, monsieur.
10:44Pensez-vous le retrouver, M. Holmes ?
10:46Eh bien, nous en sommes à un point, Mademoiselle Kendall, où les hypothèses ne sont plus de mise.
10:50Nous serons fixés très vite.
10:51Pensez-vous, M. Holmes.
11:21Peut-être que dans le compartiment suivant...
11:23Oh, c'est le dernier, Mademoiselle.
11:26Vous m'aviez donné tant d'espoir, M. Holmes.
11:29À combien de gares le train s'est-il arrêté avant Darcy ?
11:32Trois, comme d'habitude.
11:34Est-ce qu'un petit garçon est descendu à l'une d'elles ?
11:36Pas que je me rappelle.
11:38Il y avait un petit garçon. Je lui ai parlé et il est descendu avec son père à Mont-de-Boraux.
11:42Tu en es sûr ?
11:44Ah oui, oui, oui, c'est vrai, je les ai vus.
11:47Pardonnez-moi, je l'avais oublié.
11:49Pouvez-vous me décrire le père ?
11:51Pas très grand, grisonnant, bien qu'assez jeune.
11:56Ah oui, quand j'ai contrôlé son billet, il y a quelque chose dans ses mains qui m'a frappé.
12:01Il avait le bout des doigts rouge.
12:03Rouge ?
12:04Oui, j'ai trouvé ça bizarre sur le moment.
12:08Observation précieuse de votre part, contrôleur.
12:10C'est la preuve, Watson.
12:11Holmes, vous savez qui c'est ?
12:13Évidemment.
12:14Coco, le clown.
12:16Coco, le clown ?
12:17Il était l'ami de Paul.
12:18Et de plus, il y a ses bouts de doigts rouges.
12:21Dont la signification m'échappe complètement.
12:24Du rouge, Watson, dont se servent les clowns pour se maquiller.
12:27De peur de manquer le train, il n'a pas pris le temps de l'enlever entièrement.
12:30Si vous pouviez dire vrai, monsieur Holmes.
12:32Et je suis persuadé que nous les retrouverons tous deux à Montbeau.
12:47Watson, Mlle Kednal envoie un télégramme au directeur de l'école pour lui dire qu'ils ont été retardés.
12:53Dès que l'heure a terminé, nous pourrons partir.
12:55Pourquoi faites-vous cette tête ?
12:57Vous n'avez pas l'air de quelqu'un qui va aller au cirque.
12:59Holmes, vous vous rendez-vous compte que pendant trois longues semaines,
13:04j'ai fait les pires bassesses pour vous persuader de venir avec moi.
13:08Et où tout cela va-t-il nous conduire ?
13:10À Montbeau.
13:10Et ne vous en plaignez pas, on m'a dit que c'était un coin délicieux pour passer des vacances.
13:14Ah, des vacances !
13:15Nous aurions pu aussi bien planter une tente dans le bureau de l'estrade.
13:17Je sais, mais pouvions-nous refuser de les aider ?
13:20Non, oui, nous ne pouvions pas refuser.
13:22Ah, mais quand nous aurons découvert celui qui est à la base de cette affaire,
13:26veuillez vous rappeler une chose.
13:27C'est à moi qu'il paiera la note.
13:29Alors ne vous énervez pas, Watson.
13:31Dès que nous aurons retrouvé l'enfant, nous reprendrons notre escapade.
13:34Oui, cette bonne parole me soulage.
13:36Bien, et maintenant en route.
13:39Pendant que j'y pense, Watson, je n'en ai pas parlé à Mademoiselle Kendall,
13:42mais j'ai de bonnes raisons de croire que l'enfant peut être en danger.
13:45Nous n'avons donc pas une minute à perdre.
13:47Ça n'est pas un endroit pour aller s'y traîner les bagages.
13:55Holmes ! Nous ne pouvons pas partir comme ça.
13:59Les valises sont restées dans le train.
14:00Nous n'avons pas le temps de nous en occuper, Watson.
14:02Allons, venez.
14:03Mais, mais, Holmes, nous n'aurons pas de brosse à dents pendant quatre jours.
14:07Je vais rejoindre Mademoiselle Kendall et trouver une voiture.
14:09Nous vous attendrons dans la rue.
14:11Dépêchez-vous.
14:11Oui.
14:18Pourriez-vous me dire si l'express est déjà parti ?
14:20Je sais qu'il a dû prendre une autre voie et j'ai pensé qu'il était encore en gare.
14:23Je m'excuse de cette question, mais savez-vous où vous êtes ?
14:26Bien sûr que je sais où je suis. Je suis à Amamborou.
14:28Moi aussi, monsieur, mais l'express ne s'est jamais arrêté à Amamborou.
14:31Jamais, monsieur.
14:33Excepté une fois.
14:34Mais je vous assure qu'il s'est arrêté ici ce soir.
14:36Oh non, monsieur.
14:37La seule fois où l'express de nuit s'est arrêté à Amamborou,
14:40c'était au mois de mai 88.
14:42La locomotive avait perdu une roue.
14:44Ça s'est passé devant moi.
14:46L'express est resté là toute la nuit.
14:48Écoutez, c'est très urgent.
14:49Il se trouve que je sais que l'express de nuit s'est arrêté ici
14:52parce que j'en suis descendu à cette station.
14:55Alors ayez la bonté d'aller voir s'il est encore ici.
14:58Eh bien, je dois justement aller inspecter les voies dans dix minutes.
15:02Je demanderai de rancer.
15:03Non, monsieur.
15:03Dans dix minutes ?
15:04Très bien, n'en parlons plus.
15:06Watson, dépêchez-vous. La voiture nous attend.
15:09Mais... mais...
15:13Mais... mais bon, ça t'attend.
15:17Qu'est-ce qu'il y a?
15:37Serge, ouvrez-moi.
15:39Qu'est-ce qu'il y a?
15:49Ça a marché.
15:51Nous avons sauté et changé de train.
15:54Comme ça.
15:55Comme deux à trois balles.
15:56Où est le gosse maintenant ?
15:58Oui.
16:07C'est exactement où je veux qu'il soit.
16:28Allez, montez, et finissons-en.
16:38J'aimerais avoir une petite avance.
16:42Allez, montez, et finissons-en.
16:47J'aimerais avoir une petite avance.
16:50Combien ?
16:53100 livres, je crois que ça irait.
16:57C'est juste de quoi prouver votre bonne foi.
17:01Vous me donnerez le reste quand ça se passe.
17:05Vous me donnerez le reste quand ça se passe.
17:09C'est juste de quoi prouver votre bonne foi.
17:14Vous me donnerez le reste quand ça se passe.
17:17Vous me donnerez le reste quand ça se passe.
17:47Merci.
17:49Merci.
17:50Merci.
17:51C'est parti.
18:17Abritez-vous derrière cette voiture.
18:21Tenez Watson, prenez ce revolver et tirez en l'air.
18:26En l'air ?
18:27Oui, pour lui faire peur.
18:28Mais qu'allez-vous faire ?
18:29Découvrir qui il est et pourquoi il a enlevé l'enfant.
18:32Bon, allez-y Watson, tirez.
18:33Je vous l'ai dit Holmes, c'est moi qui m'en charge.
18:36Mais... Watson, Watson !
18:38Tirez Holmes, tirez !
18:40Très bien.
18:51Venez, Mlle Kendall.
19:00Venez, Mlle Kendall.
19:05Watson, c'est de la folie de prendre de tels risques.
19:07Oh !
19:08Avec votre protection je n'ai rien.
19:09Relevez-vous.
19:11C'est le frère de M. Windmaster.
19:18Oh ! L'oncle Serge.
19:21Oui, et le premier à hériter la fortune de Windmaster si le petit Paul venait à mourir.
19:26C'est exact, c'est lui qui hériterait.
19:28Vous pouvez ne pas le croire, M. Windmaster, mais vous avez de la chance.
19:32Si l'enfant avait été tué, vous, vous auriez sans doute été pendu.
19:36Pendu ?
19:37Oui. Pendu.
19:40Nous devons l'arrêter.
19:42Arrêter qui ?
19:43Coco, je sais qu'il va tuer Paul.
19:45Quoi ?
19:46En le faisant tomber d'une passerelle.
19:58Quelle est ta trelle ?
19:59Allait.
20:24Allez !
20:26On va descendre.
20:32Vous ne pouvez pas vous en tirer.
20:34Si vous essayez de m'arrêter, je tue le gosse.
20:36Coucou.
20:56Je tue le gosse.
21:26Je tue le gosse.
21:56Il voulait me tuer et moi qui croyais qu'il était mon ami.
22:00Eh bien, que cela te donne une leçon, pas eux ?
22:02On n'est pas un ami quand on encourage un petit garçon à s'enfuir de l'école.
22:05Pense à ce qui serait arrivé au docteur Watson s'il n'était pas allé à l'école.
22:08Eh bien, c'est très simple.
22:09Jamais il n'aurait pu accomplir son exploit.
22:12Mais tout ce qu'il a fait, c'est...
22:13Pour faire tomber ce contrepoids, jeune homme, il a fallu que je connaisse à fond la loi de la chute des corps.
22:18La théorie des poids et des contrepoids, de la force et de la résistance.
22:22Alors, s'il n'avait pas étudié la physique, veux-tu imaginer ce qui te serait arrivé ?
22:26Je n'avais pas pensé à ça.
22:28Non, évidemment, mais t'as dit penser désormais.
22:37Watson, pensiez-vous réellement aux lois physiques quand vous avez tiré sur la corde ?
22:41Non, évidemment, voyons.
22:42C'est bien vrai, ça.
22:47Allez, venez-vous.
22:51Et vous aussi.
22:52Si vous cherchez l'heure du prochain train pour Londres, je peux vous le dire, c'est dans dix minutes.
23:12Oh, non, non, non.
23:13Je me demandais où nos bagages pouvaient être en ce moment.
23:16C'est curieux, ce train n'est pas marqué sur l'horaire.
23:18Mais je pense que nos chemises propres se trouvent à 30 000 au nord d'Edimbourg, actuellement.
23:24Vous ne voulez pas changer de conversation ?
23:27Oh, voyons, ne prenez pas tout ça aussi mal.
23:29Nous les retrouverons bien un jour ou l'autre.
23:33Monsieur, on peut dire que ça m'a donné un choc.
23:36Ah, c'est vous encore.
23:38Vous aviez raison.
23:39L'espresse s'est bien arrêtée à Manborou cette nuit.
23:42J'en suis tombé malade.
23:44La première fois depuis le mois de mai 88.
23:46Il est entré en gare comme s'il avait été conduit par le diable.
23:50D'abord, il a pris la ligne du train local et puis ensuite, il a repris la voie principale sans explication.
23:56Mais c'est pas tout.
23:57Écoutez la suite, messieurs.
23:58Il est reparti en laissant deux valises sur le quai.
24:01Je le sais parce que c'est moi qui les ai trouvées là.
24:03Ah, deux valises.
24:04Vous en êtes certain.
24:06Parfaitement, monsieur.
24:07Deux grandes valises.
24:09Je ne les ai pas ouvertes, mais il y a une qui est marquée JW et l'autre SH.
24:13Tout ce qui reste à faire, c'est de les garder au bureau pendant les 30 jours réglementaires.
24:19Mon cher ami, si vous voulez me conduire à votre bureau, je crois que je pourrais vous en débarrasser en moins de 30 secondes.
24:26Mon nom est John Watson.
24:28La valise marquée JW est la mienne.
24:30Oh, vous voulez dire que c'est vous qui...
24:32Et alors ce monsieur serait SH ?
24:33Oui, oui, oui, oui, c'est mon ami Samuel Higgins.
24:39Ah, eh bien dans ce cas, monsieur, si vous voulez bien me suivre pour identifier le contenu, je serais bien heureux de m'en débarrasser.
24:51Samuel Higgins ?
24:53Oui. Voyez-vous, nous avons encore trois jours devant nous et je suis sûr que personne ne viendra déranger les vacances dans Samuel Higgins.
25:01Ha, ha, ha, ha !
25:31Ha, ha, ha, ha !
26:01Ha, ha, ha, ha !
26:02Ha, ha, ha, ha !
26:03Ha, ha, ha !
26:04Ha, ha, ha !
26:05Ha, ha, ha !
26:06Ha, ha, ha !
26:07Ha, ha, ha !
26:09Ha, ha, ha !
26:10Ha, ha, ha !
26:11Ha, ha, ha !
26:12Ha, ha, ha !
26:13Ha, ha, ha !
26:14Ha, ha, ha !
26:15Ha, ha, ha !
26:16Ha, ha, ha !
26:17Ha, ha, ha !
26:18Ha, ha, ha !
26:19Ha, ha, ha !
26:20Ha, ha, ha !
26:21Ha, ha, ha !
26:22Ha, ha, ha !
26:23Ha, ha, ha !
26:24Ha, ha, ha !
26:25Ha, ha, ha !
26:26Ha, ha, ha !
26:27Ha, ha, ha !
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations