Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 7 semaines
Sherlock Holmes Série policière complète en français | Mystère et enquête classique
Plongez dans Sherlock Holmes (1954), une série complète français qui redonne vie aux enquêtes mythiques imaginées par Arthur Conan Doyle. Suivez le célèbre détective et son fidèle Dr Watson à travers des mystères captivants, des intrigues policières intelligentes, des indices cachés, et des déductions spectaculaires dans une ambiance classique de Londres victorien.

Cette série policière ancienne offre un charme rétro unique : ruelles brumeuses, suspense permanent, crimes complexes, logiques d’enquête, interrogatoires, rebondissements et révélations finales mémorables. Idéale pour les amateurs de vieux films classiques, film complet français ancien, suspense vintage, mystère criminel, et série de détective.

🎩 Acteurs principaux :
– Ronald Howard – Sherlock Holmes
– H. Marion Crawford – Dr Watson
– Archie Duncan – Inspecteur Lestrade
Transcription
00:00Musique
00:30Musique
01:00Musique
01:30Vous m'avez fait demander, Edouard.
01:37Oui, mon père. J'ai bien réfléchi depuis quelques jours
01:39et j'ai enfin choisi ma dernière volonté.
01:41Oui, quel est-elle, mon fils ?
01:43Je veux voir, monsieur Holmes.
01:45Qui ?
01:46Monsieur Sherlock Holmes, le détective.
01:48S'il existe une chance de prouver mon innocence,
01:51il est le seul qui la trouvera.
01:52Il faut que vous me l'ameniez, mon père.
01:55Très bien, Edouard.
01:56Si j'arrive à le trouver, je promets de vous l'amener.
01:58Monsieur Sherlock Holmes.
02:12Watson.
02:13Hein ?
02:14Je voudrais que vous m'aidiez dans une expérience assez peu courante.
02:18Une expérience ? Quel genre d'expérience ?
02:22Je veux que vous restiez à côté de moi pendant que je boirai ceci.
02:24Oh, allez chercher votre stéthoscope.
02:28Dites-donc, Holmes, est-ce que c'est du poison ?
02:37Bien sûr que non.
02:38Vous ne croyez pas que je courrais un tel risque, voyons.
02:40Ah, êtes-vous prêts ?
02:43Ah, que le ciel vous bénisse, qui que vous soyez.
02:51Ah, Dieu.
02:56Entrez l'estrade.
02:57Je n'ai jamais été aussi heureux de vous voir.
02:59Mais quel accueil plein de chaleur.
03:01Venez, cher ami, tenez, voici notre meilleure fauteuille.
03:03Non, non, mais c'est une ange de paleporte.
03:04Dites-moi, visite d'amitié ?
03:06Non, pas exactement.
03:07Ah, qu'est-ce qui ne va pas à l'estrade ?
03:09Vous rappelez-vous le meurtre de Phyllis Brighton ?
03:11Ah oui, bien sûr, Brighton.
03:14Elle avait été poignardée.
03:16C'est exact, par son mari, Edward Brighton.
03:18Eh bien, il y a une heure, il a fait connaître sa dernière volonté.
03:20Et elle sort plutôt de l'ordinaire.
03:22Ah, quelle est-elle ?
03:23Vous ?
03:24Moi ?
03:25Pourquoi ?
03:27Il ne m'a donné aucune explication.
03:28Simplement, il désire voir Sherlock Holmes.
03:31Et vous le savez, Holmes, chaque fois que c'est humainement possible,
03:33nous essayons de respecter la dernière volonté d'un condamné à mort.
03:36Naturellement.
03:36Et j'en déduis que son exécution est imminente à l'heure, l'estrade.
03:39Oui, à l'aube.
03:40Il a environ...
03:427 heures à vivre.
03:44Dépêchons-nous, Watson.
03:45Il n'y a pas une minute à perdre.
03:46Si un homme me réclame juste avant de mourir,
03:48cela peut signifier que nous aussi nous serons amenés à respecter sa dernière volonté.
03:52et 7 heures sont un délai bien court quand il y a la potence au bout.
04:12Soudain, ça m'est revenu, monsieur Holmes.
04:14J'étais couché, là, sur mon lit.
04:16Et soudain, je me suis rappelé une chose qui s'est produite le soir du meurtre.
04:19Ça m'était sorti entièrement de la mémoire jusqu'alors.
04:23Et de quoi vous êtes-vous souvenu, monsieur Brighton ?
04:25J'ai bien peur que ça ne vous dise pas grand-chose
04:27tant que vous ne connaîtrez pas les autres faits de l'affaire.
04:30Oui, naturellement.
04:32Je vous en prie, continuez.
04:33C'est par un dimanche après-midi, en avril dernier, que j'ai rencontré Phyllis.
04:38Nous ne sommes plus immédiatement.
04:39Et trois semaines plus tard, nous étions mariés.
04:42Elle était vraiment très belle, monsieur Holmes.
04:44Blond-Cendré, le visage délicat, une délicieuse petite bouche.
04:49Et son entourage, sa famille ?
04:52Nous ne nous parlions jamais de ça.
04:53Phyllis avait exigé que je ne m'occuperais pas de son passé, ni elle du mien.
04:57Je trouvais cette demande assez bizarre, mais j'y consentis sans discuter.
05:01Monsieur Holmes, je n'étais qu'un employé de banque, seul dans la vie.
05:05Je ne voulais pas perdre ma seule chance de bonheur.
05:08Je comprends.
05:09Dites-moi, quel était le nom de jeune fille de madame Brighton ?
05:11L'ami, Phyllis Lamy.
05:14Mais elle m'a dit que ses amis l'appelaient Bobo.
05:17Bobo.
05:19J'avais trouvé ce nom charmant.
05:21Monsieur Holmes.
05:23Jamais je ne l'aurais tué.
05:26J'avais acheté une petite maison aux portes de Londres
05:28et contracté une assurance sur la vie de 2000 livres
05:30afin qu'elle ne soit pas dans le besoin au cas où j'aurais disparu.
05:33Je lui offrais tout ce qu'elle voulait.
05:36Chaque minute compte, monsieur Brighton.
05:38Dites-moi ce qui s'est passé le soir de la mort de votre femme.
05:42Ah oui.
05:43Ce soir-là, nous eûmes notre première dispute.
05:46Et pour un motif vraiment mesquin.
05:51Pardonne-moi, chérie, de te dire ça,
05:53mais tu ne crois pas que c'est un peu trop, quand même ?
05:56Qu'est-ce qui est un peu trop ?
05:57Mais tout ça...
06:00Aux réflexions faites, je crois que ça n'est pas assez.
06:02Vraiment, Phyllis, ça ne t'embellit pas.
06:04Ah non, pas du tout.
06:05Ça te fait ressembler à...
06:07Une grue.
06:09Je n'ai pas dit ça.
06:11Je voulais seulement dire...
06:12Si tu as peur que ça puisse choquer les Kimbles,
06:13c'est très simple, vas-y tout seul.
06:15Tu sais très bien que les Kimbles nous attendent.
06:17Alors pourquoi perdre notre temps à discuter ?
06:19Mais ce n'est pas moi qui discute, Édouard.
06:20C'est toi, il me semble.
06:21Je crois que je ferais mieux d'aller prendre l'air
06:23avant de dire quelque chose de désagréable.
06:25Comme tu voudras.
06:26Tu es vraiment un amour, Édouard.
06:29Mais quelquefois, tu es trop bourgeois.
06:34Il ne s'est rien passé de plus, M. Holmes.
06:43Simple querelle d'amoureux.
06:46Pourtant, au procès,
06:47tous nos voisins ont affirmé
06:48que nous nous étions violemment disputés.
06:52Même maintenant, je n'arrive pas à comprendre
06:54pourquoi ils ont pu dire ça.
06:55Après avoir quitté votre femme,
06:58qu'avez-vous fait ?
07:00J'ai marché droit devant moi.
07:02Sans but précis.
07:03J'ai simplement marché.
07:06Au bout d'un moment,
07:08je me suis mis à réfléchir
07:09au moyen de m'excuser auprès de Phyllis.
07:12Je ne voulais pas qu'elle soit malheureuse,
07:14même pour une telle bêtise.
07:16J'avais dû marcher longtemps, déjà,
07:21quand tout à coup,
07:22je me suis senti malade.
07:24Malade ?
07:25Oui.
07:26Tout jeune, j'ai contracté la malaria
07:28en Afrique du Sud.
07:30J'ai su que j'allais avoir une crise.
07:33Docteur Watson,
07:35vous connaissez les effets de la malaria ?
07:37Oh oui, très bien.
07:39Poussée de température,
07:40sudation, frissons, vertiges répétés.
07:43Oui, c'est ça.
07:43Et dès les premiers frissons,
07:46instinctivement,
07:46j'ai repris le chemin de la maison.
07:48J'avais un médicament
07:49qui atténuerait les effets de la crise.
07:53Je ne rencontrais personne.
07:56Chaque pas que je faisais
07:57me coûtait un effort terrible.
08:09Je réussis à me traîner jusqu'à la maison.
08:11Je trébuchais à chaque pas.
08:16Et c'était là,
08:18par terre.
08:21Je...
08:21Je savais que ça n'était pas à moi.
08:24Mais instructivement,
08:25je le ramassais.
08:28C'est tout ce que je me rappelle.
08:31Quand je revins à moi,
08:33la maison était envahie par la police
08:35et Phyllis était morte.
08:38Cet objet qui était par terre,
08:39qu'est-ce que c'était ?
08:40C'est ce qui me rend fou, monsieur.
08:43Je ne m'en souviens pas.
08:44Tout ce que je peux affirmer,
08:45c'est qu'il y avait quelque chose
08:47et que ça ne m'appartenait pas.
08:48Voyons, monsieur Brighton,
08:49n'avez-vous aucun souvenir
08:50de la forme de cet objet,
08:51de sa taille ou de sa couleur ?
08:53Non, aucun.
08:54Je ne me rappelle que ce que je vous ai dit.
08:56Votre exposé a été lumineux.
08:58Bonne nuit, monsieur Brighton.
09:00Venez, Watson.
09:00Je sais bien que je ne vous ai pas donné
09:02grand-chose, monsieur Holmes.
09:04Pas même peut-être le petit détail
09:06sur lequel vous comptiez.
09:08Mais quel homme n'espérerait pas un miracle
09:09quand il n'a plus que quelques heures
09:11à passer sur cette terre ?
09:30Oh, Holmes, entrez donc.
09:37Que voulez Brighton ?
09:39L'estrade.
09:40Pourrais-je voir les objets
09:42qui ont été trouvés sur Edward Brighton
09:44quand on l'a arrêté ?
09:45Oh, je vous ai dit, pourrais-je voir ?
09:50Oh, très bien.
09:52Wilkins a porté des affaires d'Edward Brighton.
09:55Je ne voudrais pas être pessimiste, Holmes,
09:57mais croyez-vous que le pauvre diable
09:58est une chance ?
09:59N'oubliez pas que tous les témoignages
10:01prouvent de façon absolue
10:02qu'il a eu une violente querelle
10:03avec sa femme
10:04et puis il a dû la tuer
10:05dans une crise de rage.
10:07Ces petits employés à l'air timide
10:08sont les plus dangereux.
10:10Merci, Wilkins.
10:11Tout est là, Holmes.
10:13Absolument rien d'extraordinaire.
10:15Clé, portefeuille, mouchoir, etc.
10:18Oui, comme l'estrade l'a dit,
10:19il n'y a que de banals objets personnels
10:21et c'est tout.
10:23Eh bien, je me demande
10:24où ça va nous conduire.
10:25Aux 14 places du Hanover.
10:27Vous avez bien dit place du Hanover.
10:30C'est l'adresse du marchand de tabac
10:31qui a préparé ce mélange.
10:33Oui, je peux voir que c'est son adresse,
10:34mais je ne vois pas le rapport.
10:35Il est pourtant apparent, Watson.
10:37Brighton, dans sa cellule, fumait
10:38une espèce de tabac ordinaire
10:41et très bon marché,
10:42mais ceci est un mélange préparé
10:43spécialement pour des connaisseurs
10:45ayant les moyens de se l'offrir.
10:46Burlègue est l'élément de base,
10:48une touche de Latakéa,
10:49additionnée de Virginie
10:51et de tabac d'Orient.
10:51Vous avez le sens olfactif
10:54vraiment développé.
10:57Mais qu'est-ce que ces histoires
10:58de fumeurs et de tabac
11:00ont à voir dans cette affaire ?
11:02Beaucoup probablement, Lestrade.
11:04À mon avis,
11:05Phyllis Brighton reçut un visiteur
11:07ce fameux soir
11:07pendant qu'Edward Brighton
11:08irait dans les rues
11:09et ceci est certainement
11:10ce qu'il a ramassé par terre
11:11à son tour,
11:12le quelque chose
11:13qu'il ne peut se rappeler.
11:14Venez, Watson.
11:14L'odeur de ce tabac
11:17pourrait bien nous conduire
11:18au vrai meurtrier
11:19et nous n'avons pas
11:20une minute à perdre.
11:22Bonne nuit, inspecteur.
11:34Ce paquet de tabac
11:35était une piste bien fragile
11:37et c'était sans doute
11:38de la folie de la part de Holmes
11:40de vouloir la suivre.
11:42Quelques heures seulement
11:43séparait encore cet homme
11:44de la mort
11:45n'avions plus le droit
11:47ni le temps
11:48de commettre une erreur.
11:50Car une erreur maintenant,
11:52si petite soit-elle,
11:53devenait synonyme
11:54de désastre.
12:14vous ne voyez pas que c'est fermé.
12:43revenez demain.
12:45Demain, il sera trop tard.
12:46Nous devons vous voir maintenant.
12:47À propos de quoi ?
12:48D'un meurtre.
12:49D'un meurtre ?
12:51J'achèterais bien un bon cigare.
12:58Oh, je ne pense pas que nous ayons
13:00le temps, Watson.
13:01Vous choisissez un cigare
13:01comme d'autres hommes
13:02choisissent une femme.
13:03Oh, tout de même, Holmes.
13:08Un meurtre ?
13:09Oui.
13:10Mon nom est Sherlock Holmes.
13:12Voici le docteur Watson.
13:13Pouvons-nous entrer ?
13:13Oh, oui, oui, monsieur Holmes.
13:15Entrez, entrez.
13:16Je vous en prie.
13:16Je vous en prie.
13:17Merci.
13:17Ma boutique est à votre disposition.
13:20Monsieur Carousers,
13:21l'avis d'un homme est en jeu.
13:22Et les renseignements que vous nous donnerez
13:24peuvent le sauver de la potence.
13:26J'aimerais jeter un coup d'œil
13:27sur votre registre
13:28portant les noms et les adresses
13:29de tous ceux qui
13:30fument ce mélange de tabac.
13:32Mais certainement, monsieur Holmes.
13:34C'est un mélange spécial,
13:35vous savez.
13:36Bien peu de mes clients
13:37ont assez de jugements
13:38ou d'argent pour me l'acheter.
13:41J'espère que ce livre
13:41vous sera de quelques secours.
13:45Mais regardez, Holmes,
13:46il y a au moins 100 noms
13:47sur cette liste.
13:48Il faudrait des jours
13:48pour tous les vérifier.
13:49Nous disposons de si peu de temps.
13:52Ah, monsieur Langsley Priam,
13:548 Grevelets Square.
13:56Langsley Priam, qui est-ce ?
13:57Je n'en ai pas la moindre idée.
13:59Mais s'il faut le trouver,
14:00immédiatement, Watson.
14:01Mais voyons pourquoi
14:02Langsley Priam de préférence
14:03à tous les autres.
14:04Parce que Grevelets Square
14:05est dans le quartier des Docks
14:06et que toutes les autres adresses
14:08dans ce livre sont situées
14:09dans les plus chics quartiers
14:10de Londres.
14:10Ça ne vous semble pas curieux ?
14:12Si, maintenant que vous m'en parlez.
14:14Vous devez vous rappeler, Watson,
14:16que feu Madame Brighton
14:17ne voulait pas révéler son passé.
14:19Nous pouvons donc en conclure
14:20qu'il devait sans doute
14:21présenter certains côtés douteux.
14:23Oui, très juste.
14:24Et le 8 Grevelets Square
14:25est dans un quartier
14:25plus que douteux.
14:27Bien sûr, ce ne sont que des conjectures,
14:28je le reconnais, Watson.
14:29Mais nous n'avons pas le loisir
14:30de nous livrer à une enquête
14:31plus approfondie.
14:33Notre principal adversaire,
14:34désormais, c'est le temps.
14:37Merci beaucoup, M. Carrosser,
14:38de votre complaisance.
14:39Et bonne nuit.
14:40Bonne nuit.
14:45Un meurtre.
14:46Dix heures.
14:58Plus que six heures.
15:01Inspecteur Lestrade,
15:02croyez-vous que M. Holmes
15:03pourra découvrir quelque chose ?
15:05S'il y a quelque chose à découvrir,
15:06il en est le seul capable.
15:09Je me demande où il peut être.
15:12Jamais il n'y arrivera.
15:13Tout ce que je lui ai donné,
15:15c'est quelques heures
15:16et de vagues souvenirs.
15:27Voilà, c'était là qu'il couchait,
15:28M. Holmes.
15:30Il a filé il y a quinze jours
15:31sans me payer son loyer,
15:32cette fricouille.
15:34A-t-il laissé une adresse
15:34ou faire suivre son courrier,
15:35Mme Chevet ?
15:36Oh, vous pensez.
15:37Il a juste laissé un mot
15:38disant qu'il devait partir,
15:39qu'il avait trouvé du travail.
15:40Dites-moi, Mme Chevet,
15:42quel genre d'homme était-ce ?
15:43Enfin, je veux dire,
15:44de quoi a-t-il l'air ?
15:45Ben, il était grand
15:47et le genre d'homme
15:49qui plaît aux femmes.
15:50Bien que c'était pas un bon type.
15:53Qu'est-ce que vous lui voulez ?
15:54Il a encore fait des bêtises, hein ?
15:56Nous ne le savons pas encore.
15:58Vous n'êtes pas venu
15:58lui remettre les deux mille livres ?
16:00Quels deux mille livres ?
16:02Depuis quelque temps,
16:02il se vendait à qui voulait l'entendre
16:04qu'il allait toucher deux mille livres.
16:06Il ne m'a pas payé mon loyer.
16:08Merci beaucoup, Mme Chevet.
16:09Merci mille fois.
16:11Si vous le voyez,
16:12dites-lui qu'il n'oublie pas
16:12de m'envoyer l'argent.
16:15Maintenant,
16:15tout le monde paiera d'avance.
16:19Eh bien, Watson,
16:19c'est un maillon de pluie
16:20dans cette étrange chaîne de faits.
16:22Quelle heure est-il maintenant ?
16:23Il va être dix heures.
16:24Ah, nous avons juste le temps
16:25d'aller au théâtre.
16:26Au théâtre ?
16:27Oui, il ne faut pas manquer
16:28le dernier acte.
16:29Écoutez,
16:29Watson n'allait pas faire ça.
16:30Aller au théâtre
16:31dans un moment comme celui-ci.
16:32C'est un maillon de pluie.
16:34C'est un maillon de pluie.
16:34C'est un maillon de pluie.
16:35C'est un maillon de pluie.
16:36Vraiment, Holmes,
16:49votre désir de vous distraire
16:50est d'être plus déplacé.
16:51À votre avis,
16:52qu'est-ce que c'est ?
16:54Des cheveux ?
16:59Je suis indigné.
17:00Comment pouvez-vous rester là,
17:02assis à lire le journal
17:02avec une affaire aussi grave
17:04entre les mains ?
17:05Ce ne sont pas
17:06des cheveux ordinaires, Watson.
17:07C'est du crépé.
17:09On l'emploie
17:09pour faire les fausses moustaches.
17:11Oh, s'attise.
17:12Si un homme veut une moustache,
17:13il se la laisse pousser
17:14comme tout le monde.
17:14Mais Watson,
17:15les acteurs souvent
17:16ont besoin d'avoir
17:17de fausses barbes
17:19ou moustaches.
17:21Acteurs ?
17:22Alors, c'est un acteur
17:24que nous cherchons ?
17:25Je pense que oui.
17:26Et depuis que j'ai découvert ça
17:27chez M. Priam,
17:28dans un tiroir de sa table.
17:30Je vois.
17:32Mais même si c'est vrai,
17:33comment savoir
17:34dans quel théâtre
17:34il peut jouer ?
17:35Il doit y avoir au moins
17:36200 pièces présentées
17:37actuellement à Londres.
17:39Et c'est précisément
17:39pourquoi j'ai lu
17:40la page des théâtres
17:41dans le journal
17:42et j'ai remarqué
17:43qu'une seule pièce
17:44a débuté à l'époque
17:45où notre M. Priam
17:46est soudain parti
17:47de la pension de famille
17:48de Mme Chevet.
17:49J'espère que vous aimez
17:51Shakespeare, Watson.
17:52Non, personne ne peut entrer
18:07dans les coulisses, monsieur.
18:08Mais voyons, mon ami,
18:09si vous venez de la part
18:10de la compagnie
18:11qui a loué les costumes,
18:12vous ne toucherez à rien
18:13avant la fin du spectacle.
18:14M. Petit Pie a dit
18:15qu'il pourra vous payer
18:17vers la fin de la semaine.
18:18Je ne viens pas du tout
18:19pour les costumes.
18:20Je suis ici pour une affaire
18:21beaucoup plus importante
18:22et dans laquelle
18:23chaque minute compte.
18:25M. Petit Pie a dit...
18:26Écoutez,
18:27le monsieur qui est ici
18:29était Sherlock Holmes.
18:32Sherlock Holmes?
18:33Le détective?
18:35Oui.
18:36Échec et mat.
18:44Mais, M. Holmes,
18:46la scène finale
18:46vient de commencer.
18:48Je ne peux pas baisser
18:49le rideau
18:50avant qu'elle soit terminée.
18:52Et comment savez-vous
18:53que Priam est l'homme
18:54que vous recherchez?
18:56Non, non, non, non, non,
18:57je suis désolé,
18:57mais vous attendrez
18:58jusqu'à la fin de la pièce.
19:00La représentation
19:01doit aller jusqu'au bout.
19:02Cher monsieur,
19:03la vie d'un homme
19:04est en jeu.
19:05Malgré tout,
19:06le respect du haut barde,
19:07je vais être obligé
19:08de baisser le rideau
19:09moi-même.
19:10Tu...
19:10Holmes!
19:12Holmes,
19:12où êtes-vous?
19:13Oh!
19:15Chut!
19:15J'ai failli me rompre
19:16le cou pour vous trouver.
19:17Watson,
19:18voici monsieur...
19:19Monsieur Petit Doigt.
19:20Petit pied.
19:22Hum?
19:22Pied.
19:23Petit pied.
19:24Pied.
19:25Ah, je vous demande
19:25pardon, monsieur Petit Pied.
19:27Mon ami associé,
19:28le docteur Watson.
19:29Comment t'allez très bien
19:30et vous?
19:30Chut, chut, chut.
19:32Monsieur Petit Pied
19:34refuse de faire baisser
19:35le rideau, Watson.
19:36Oh, absolument.
19:38Les traditions de ce théâtre
19:39ne le permettent pas.
19:40Maintenant,
19:41je vous demande,
19:41messieurs,
19:42de partir.
19:43De partir.
19:44Hum?
19:44Oh, monsieur,
19:46allez-vous-en.
19:47Chut.
19:47Ah, très bien.
19:48Pardon, Watson.
19:50C'est bien la cause.
19:52Oui, c'est la cause,
19:53ô mon âme.
19:55Permettez que je vous la cache
19:56à vous, chastes étoiles.
19:58C'est bien la cause.
19:59Pourtant,
20:00je ne veux pas répandre son sang
20:01ni faire de cicatrices
20:03à cette peau plus blanche
20:04que la neige
20:04et aussi lisse
20:06que l'albâtre des tombeaux.
20:09Pourtant,
20:09il faut qu'elle meure
20:10ou alors elle en trahirait d'autres.
20:13Oh, ma pièce.
20:20D'abord,
20:21éteignons cette lumière
20:21et puis nous éteindrons l'autre.
20:23Si je t'éteins,
20:24toi,
20:24ministre de la lumière,
20:25je pourrais ressusciter
20:26ta première clarté.
20:30Pour peu que je me ravise,
20:31mais la tienne,
20:33une fois éteinte.
20:35Oh, toi,
20:37modèle achevé
20:37de l'exquise nature,
20:38je ne sais pas
20:40où existe
20:40le feu prométhéen
20:41qui pourra la rallumer.
20:45Quand j'aurai cueilli
20:45cette rose,
20:47je lui aurai enlevé
20:47la vie en même temps.
20:49Il faudra
20:49qu'elle se flétrisse.
20:51Je veux la respirer
20:52avant qu'elle meure.
20:53Oh, haleine embaumée,
20:54tu arriverais
20:55à persuader la justice
20:56de briser son glaive.
20:58Un baiser encore ?
20:59Encore un ?
21:01Restez ici
21:03quand tu seras morte,
21:04car je vais te tuer.
21:05Mais qu'avez-vous fait ?
21:06Mais qu'avez-vous fait ?
21:08Conduisez-nous
21:08à la loge de prière.
21:09J'ai entendu,
21:09je me moque
21:10de ce qui pourra arriver.
21:11Je suis ruiné.
21:12Je vais être la réalisée
21:12de tout le théâtre,
21:14des détectives
21:15dans Shakespeare.
21:16Cette douleur-là
21:16tient du ciel
21:17et le châtie
21:18qui elle aime.
21:21C'est ici.
21:21Maintenant le dernier fil
21:32est tissé, Watson.
21:33Ou devrais-je dire plutôt
21:35que chaque cheveux
21:35est enfin à sa place ?
21:37Ils correspondent ?
21:38Parfaitement.
21:38Mais que se passe-t-il ?
21:40Quelle folie encore
21:41allez-vous commettre ?
21:42Monsieur Petit-Pied,
21:43vous pouvez nous être
21:43très utiles
21:44dans un drame
21:44bien plus grave
21:45que celui qui se joue
21:46sur votre scène.
21:47En fait,
21:47vous pouvez sauver
21:48la vie à un homme.
21:49Vraiment ?
21:50Oui, vraiment.
21:50Alors écoutez attentivement.
21:52Dès que ce priam
21:53entrera ici...
21:55Quelle heure est-il
21:56maintenant, inspecteur ?
21:57Minuit moins 20.
22:01C'est curieux.
22:02Chaque minute
22:02semble durer une heure
22:03et chaque heure
22:05dure une minute.
22:05Il reste encore du temps ?
22:07Non.
22:09J'ai bien peur
22:10qu'il soit trop tard.
22:14On vous appelle
22:15au téléphone,
22:16inspecteur Lestrade.
22:17C'est très important, monsieur.
22:18Merci, j'y vais.
22:20Écoutez Holmes,
22:27il va être ici
22:28dans une minute.
22:29Voulez-vous que je me cache
22:29derrière la porte
22:30et que je lui saute dessus ?
22:31Non, ce sera inutile, Watson.
22:32Restez assis là
22:33et ne bougez pas
22:33quoi qu'il puisse arriver.
22:35Il arrive.
22:44Vous ?
22:44Encore vous ?
22:45Vous avez saboté ma scène ?
22:47Oui, et je pense que ce n'est
22:48qu'un commencement.
22:49Enfin, qui êtes-vous ?
22:50Que voulez-vous ?
22:50En réponse à votre première question,
22:52mon nom est Sherlock Holmes.
22:54En réponse à la seconde,
22:55je vous recherche
22:56pour le meurtre de Phyllis Brighton.
22:57Le meurtre ?
22:58De Phyllis Brighton ?
23:00Plus connu au théâtre
23:01sous le nom de Bobo Lamy.
23:03Sortez de ma loge
23:04immédiatement.
23:05Vous avez un grand talent
23:07de comédien, M. Pryan.
23:08Vous m'avez presque convaincu
23:09de votre innocence.
23:10Cependant, la comédie et la vie
23:12sont deux choses bien différentes.
23:13Ce soir, sur la scène,
23:16vous avez étranglé Desdemons.
23:18Mais ça n'était qu'une comédie.
23:20Il y a un mois,
23:21vous avez tué une femme
23:22et cette fois,
23:22ça n'était pas de la comédie.
23:23On livra vous de continuer cette farce.
23:26La scène est à vous.
23:28Merci.
23:28J'essaierai d'être bref.
23:30Vous et votre ex-partenaire
23:32aviez échafaudé
23:32un plan très simple,
23:33mais aussi très habile.
23:36Elle devait épouser
23:37un pauvre garçon
23:38du genre inoffensif
23:39et vous deviez le tuer.
23:42Et alors,
23:42vous deux deviez vous partager
23:43son assurance sur la vie.
23:45C'est ridicule.
23:46Et ce plan était parfait
23:47à un détail près.
23:49Phyllis est tombée amoureuse
23:50d'Edward Brighton.
23:51Je ne sais vraiment pas
23:52de qui vous parlez.
23:53Je ne connais pas de Phyllis
23:54ni de Brighton.
23:55Je présume, M. Pryan,
23:56que vous connaissez sévère
23:57que dit Roméo.
23:59Oh, combien d'hommes
24:00sur le point de mourir
24:01se sont-ils sentis heureux.
24:03Sortez d'ici.
24:04J'en ai assez entendu.
24:05Non, pas encore assez,
24:06Pryan.
24:07C'est vous qui avez eu
24:08la violente dispute
24:08avec Phyllis Brighton
24:09quand elle refusa
24:10de continuer
24:11à se prêter à votre plan.
24:12Et c'est vous encore
24:12qui, dans une crise
24:13de jalousie furieuse,
24:14l'avez poignardé.
24:15Et ainsi, vous mourrez.
24:17Oh !
24:17Lâchez-moi !
24:23Lâchez-moi !
24:25Je suis venu
24:26d'exécuter votre coup de téléphone,
24:27Holtz.
24:28Qu'est-ce qui se passe
24:29au juste ici ?
24:30Et qui est-il ?
24:31Je n'ai pas le temps
24:31de vous l'expliquer,
24:32l'estrade.
24:32Je veux que vous arrêtiez
24:33cet homme et demandiez
24:34de sursoir à l'exécution
24:35de Brighton.
24:35Je serai en mesure
24:35de prouver dès demain matin
24:36que Brighton est innocent
24:37et que cet homme est le coupable.
24:39Très bien, Holtz.
24:40Votre parole me suffira.
24:41Je demande de nous suivre,
24:42monsieur.
24:43J'avoue que je suis un peu
24:57trop secoué pour penser clairement,
24:59mais quand même,
25:00je reste un peu perdu.
25:01Je l'ai vu de mes yeux,
25:02je l'ai vu vous poignarder
25:03avec cette dague à Holmes.
25:07Watson,
25:08si les acteurs avaient le droit
25:08d'utiliser de vraies armes en scène,
25:10la mortalité risquerait
25:11de devenir fantastique.
25:12Observez comment la lame
25:13disparaît dans le manche.
25:16Ah, c'est ça.
25:28Arms.
25:28Ah.
25:42disc truthfully,
25:43la mortalité risonce,
25:44puis écoutez� comment la
26:06une folie !
26:06C'est parti !
26:36C'est parti !
Commentaires

Recommandations