00:00.
00:09.
00:10.
00:15.
00:16.
00:18.
00:20.
00:24.
00:26.
00:27The End
00:57The End
01:27L'affaire commença par une série d'événements semblant n'avoir aucun lien entre un incendie dans un entrepôt de Stepney, deux ouvriers grièvement blessés et un pompier tué.
01:49On avait d'abord entendu une explosion et l'incendie s'était déclaré.
01:55Puis, dans une rue proche du lieu du sinistre, on avait trouvé le cadavre d'un homme frappé de quatre coups de couteau.
02:04Un passant croyait l'avoir vu courir désespérément comme quelqu'un essayant de fuir un grand danger.
02:12Mais il ne pouvait l'affirmer. Tant de gens affolés couraient à ce moment-là.
02:16L'affaire fut confiée à l'inspecteur Lestrade de Scotland Yard, ce qui allait nous placer Sherlock Holmes et moi-même dans une des situations les plus périlleuses de notre vie.
02:39Rien du tout ?
02:43Rien, monsieur.
02:45Aucune marque de tailleur, pas de papier sur le corps ?
02:48S'il y avait des marques, monsieur, on les a décousues. Et aucun papier dans ses poches.
02:53Bien, mais cette boue sur ses chaussures.
02:55Le laboratoire l'examine depuis hier soir, monsieur, mais jusqu'à présent sans résultat.
02:59Et pourquoi n'ont-ils pas de résultat ? Pourquoi ? Pouvez-vous me le dire ?
03:04À quoi cela nous sert-il d'avoir un laboratoire s'il ne doit nous obtenir aucun résultat ?
03:09C'est ce que je pense aussi, monsieur.
03:12C'est ridicule ! Comment pourrais-je jamais résoudre une affaire de meurtre si je ne trouve aucune aide dans nos propres services ?
03:19C'est ce que je pense aussi, monsieur.
03:20Aucune coopération dans cette maison ! Il faut que je fasse tout par moi-même !
03:24Monsieur, et pourquoi ne pas aller faire un prélèvement au laboratoire et aller chez lui, monsieur ?
03:30Je suppose que ça vaudrait mieux.
03:33Ça vaudrait mieux, c'est certain, monsieur. C'est ce que je pense aussi.
03:37Très bien, passez au laboratoire. Et là, vous allez faire un prélèvement de boue et vous me retrouverez dans la rue.
03:42Je vais renvoyer chercher ma voiture.
03:43C'est parfait, monsieur.
03:46Wilkins.
03:47Monsieur.
03:49Voyons, vous avez dit d'aller chez lui. Mais d'aller chez qui ?
03:54D'aller chez monsieur Sherlock Holmes afin de lui demander d'analyser cette boue pour nous.
03:59Comment avez-vous deviné ma pensée ? Aurais-je prononcé son nom ?
04:02Sans doute, monsieur.
04:03Oh, c'est sûr.
04:05Je ne sais plus, monsieur.
04:07Peut-être le chef.
04:09Je suppose que oui, monsieur.
04:11Oh, supposons-le.
04:13Je vous attends dans la rue.
04:14Oui, monsieur.
04:16Une chose est certaine, inévitable.
04:19Oui, inévitable.
04:21Et désagréable.
04:23Du train où vont les choses,
04:24vous êtes obligé de demander à ce cher Mark Holmes de prendre ma place.
04:29Oh, monsieur.
04:56Mais que faites-vous ?
04:57C'est une violation de domicile ?
04:59Vraiment, Holmes, c'est indigne de vous.
05:01Une violation de domicile de qui ?
05:02C'est justement ce que j'aimerais savoir.
05:04Je ne fais que violer mon propre domicile.
05:06Que voulez-vous dire ?
05:06J'observais une chambre de l'autre côté de la rue.
05:08Oh, je sais, je vous ai vu.
05:09Oui, il se trouve que c'est une chambre que j'ai louée ce matin pour une semaine.
05:12Vous voulez déménager ?
05:13Oui, je veux y aller avec mon télescope et puis de là surveiller cette chambre ici.
05:17Voyons, vous perdez la raison, Holmes.
05:18Oh non, j'ai une très bonne raison.
05:19Oui, quelle est cette raison ?
05:21Eh bien, voilà. J'attends un voleur.
05:23Oh, vraiment ? Et vous avez rendez-vous avec lui ?
05:25Je comprends vos réactions, mon cher Watson, mais je suis parfaitement sérieux.
05:29Pour quand attendez-vous ce voleur et pourquoi ?
05:32Je vous expliquerai toute la situation de l'autre côté de la rue.
05:35Pendant que nous pourrons nous espionner nous-mêmes ici, de là-bas ?
05:39Oui, vous avez enfin saisi.
05:41Très bien, je m'excuse.
05:42Il y a des moments où j'oublie que nous accomplissons des miracles.
05:45Voilà. Tenez, regardez. Nous verrons merveilleusement bien ici.
05:54J'hésitais à aborder ce sujet, mais je ne vois pas comment, nous étant ici, nous pourrons nous observer là-bas, même avec votre télescope.
06:02Maintenant, je me dois d'éclairer votre lentère, Watson.
06:04J'ai voulu déménager et venir m'installer dans cette chambre à la suite de la réception d'une lettre.
06:09D'une lettre menaçant ma vie, si j'acceptais dans une certaine affaire d'utiliser des preuves devant maître Fourny.
06:14Mais quelle affaire, quelles preuves ?
06:16Ah, c'est Loïc. On ne m'a encore pressenti pour aucune affaire et je ne possède aucune preuve.
06:20Mais quelqu'un croit que vous les avez ?
06:21Apparemment.
06:23Et que doit voler le voleur que vous attendez ?
06:25Les preuves en question.
06:27Les preuves que vous n'avez pas ?
06:28Très exactement.
06:30Mais enfin, tout de même, Holmes, étant donné que le voleur que vous attendez ne pourra voler les preuves que vous n'avez pas, vous me suivez ?
06:39Oui, je vous suis.
06:40Pourquoi voulez-vous qu'on le surveille ?
06:41Afin de pouvoir le suivre quand il partira et de découvrir pourquoi l'homme qui devait entrer en contact avec moi n'est pas entré en contact avec moi.
06:47Ça me semble impide.
06:49Ah !
06:51C'est lui ?
06:51Non, non, non, non. C'est notre ami, l'inspecteur.
06:55Je me demande ce qu'il nous veut.
06:57Peut-être nous laissera-t-il un mot.
06:59Je vais aller lui dire que nous ne sommes pas là.
07:01Ah non, non, non, il pourrait vouloir arrêter notre voleur et ça nous empêcherait de le suivre.
07:09Je ne sais pas.
07:25Ils ne répondent pas.
07:27C'est vrai.
07:34Peut-être bien qu'ils...
07:35Open.
07:38That's right.
07:47Mr. Holmes.
07:50Dr. Watson.
07:58Mr. Holmes.
08:00Dr. Watson.
08:02They are out.
08:04Mr. Holmes.
08:09Mr. Holmes.
08:17Dr. Watson.
08:19What do you think they'll do?
08:21I don't expect that.
08:23I hope they'll go.
08:25They're not afraid.
08:27I see it.
08:29They wouldn't go far away.
08:31They wouldn't let the door open.
08:33Well, they'll come.
08:35That's right.
08:36Mr. Holmes.
08:38Mr. Holmes.
08:40The End
09:01You know chimie, sir?
09:04Chimie, sir.
09:06Don't be ridiculous.
09:09I only thought...
09:12that Mr Holm is here and we have a little bit of this.
09:27Are you crazy? Do I have a chemist?
09:31All the books of Mr Holm are here.
09:33If we could do it, we could do it and show you how Scott Lundiard would be.
09:40I appreciate you.
09:43Thank you for this wonderful idea.
10:03No, that doesn't work. We can't do an analysis by consulting a book like that.
10:11I suppose that's right.
10:14I thought it wouldn't be difficult if we were following a book of cuisine.
10:18I had a chance to help Mr Holmes with the affair of Lady Beryl.
10:23I'm quite interested in it.
10:25Very interesting.
10:26Like if we were following a book of cuisine.
10:27That's right, Mr.
10:28You know, I'm cooking a little bit.
10:31I'll make a meal a day.
10:33Let's do it for a day-to-day.
10:38These cannibines have failed the house if they aren't going to stop the house.
10:41Not in there.
10:43I don't miroir Watson.
10:44I'm feeling quite marks.
10:45They're following the instructions for the book.
10:49Olms, look its,
10:50Ah...
10:54It's perhaps our volaire.
10:56We'll see soon, Watson.
10:58What's going on?
11:00We'll wait to get out of the house, and we'll follow him.
11:07Now that's it?
11:10You add two KCL in H3OH, slowly.
11:20Come on, sir.
11:26Two gouttes, right?
11:28That's right, sir.
11:30Be careful.
11:32Be careful.
11:34Be careful.
11:36Be careful.
11:38Don't worry about it.
11:40If you fall, sir, everything will start.
11:43Be careful.
11:45Be careful, sir.
11:47Silence.
11:50Silence.
11:52That's the door, sir.
11:54Come on, sir.
11:55Come on, sir.
11:56Come on, sir.
11:57Come on, sir.
11:58Come on, sir.
11:59Come on, sir.
12:00Come on, sir.
12:01Come on, sir.
12:10Mr. Holmes.
12:13I'm happy to meet you.
12:15I assume you're waiting for me.
12:18I'm happy to meet you, sir.
12:19I'm happy to meet you, sir.
12:21I'm happy to meet you, sir.
12:22I'm happy to meet you, sir.
12:23I know you're well with the inspector Lestrade of Scotland Yarn.
12:27Exactly, right?
12:30Yes.
12:33I know you as well as I know myself.
12:36He's a young man, the inspector.
12:38He's intelligent, too.
12:39He's a young man.
12:40He's a young man.
12:42He's a young man.
12:43I don't know what was going on, sir.
12:44He never shot.
12:45He's a young man, sir.
12:46He's a young man.
12:48He's a young man.
12:49Can you hear your fire, sir?
12:50He's a young man.
12:51Can you hear your fire, sir?
12:52Another one is in the old house of Camping Garden.
12:56What?
13:03And unless the crown is ready to send 50 000 livres to a foreign bank,
13:08I will sign it.
13:10The incendies will continue.
13:12And no one will oppose my plan.
13:15I think it's going a little far.
13:18No, Mr. Holmes.
13:20You have the reputation of being an aviser.
13:25We will see you tomorrow morning.
13:26Here, obviously, a message will show you where to meet me.
13:29And don't forget, come alone.
13:35Don't follow me, I'm a very good tireur.
13:40And to prove that this is serious, there will be another incendie this evening.
13:45A beautiful incendie.
13:50That's not at all what I expected. Watson, follow this evening.
13:54I need to talk to you.
13:56Watson, be very careful, he can shoot on you.
14:02And it's exactly what he said, you're sure?
14:05Yes, I think so, Wilkins.
14:07It's exactly what he said, Mr.
14:09Well, all this affair is fantastic.
14:12It's a hostage imposed on the Couronne.
14:14And he didn't do it.
14:16The incendie of Covent Garden continues to make rage.
14:18No, the Strade, he didn't do it.
14:21He proved it with the incendie of the last night.
14:23And the murder of the man who, without doubt, was his accomplice.
14:27And why Dr. Watson, he doesn't come back?
14:29Yes, sir, Watson won't lose it.
14:32He said there was another incendie at six hours.
14:33Eh bien, nous avons encore trois heures devant nous.
14:36Oui.
14:37Et une ville entière à fouiller pour essayer de savoir où il va éclater.
14:42C'est peut-être Watson qui revient.
14:44Inspector Lestrade.
14:51Inspector Lestrade.
14:53Oui.
14:54J'apporte un message de la part du Dr. John Watson.
14:56Je vous écoute.
14:57Il m'a chargé de vous dire qu'il a suivi l'homme jusqu'au 43 Chester Street à Bayswater.
15:02Et?
15:03Il dit aussi qu'au moment d'entrer dans la maison, l'homme a été tué d'un coup de feu.
15:09L'assassin s'est enfui et l'homme est mort sans avoir pu parler.
15:14Et quelque part dans l'ombre, il a placé une bombe qui doit exploser dans trois heures.
15:29L'arme était de petit calibre.
15:32Mais on s'en est servi avec précision, il a été tué sur le coup.
15:35Et vous n'avez aucune idée du signalement de l'assassin, docteur?
15:37Aucune.
15:38C'est que je me tenais assez loin de lui pour qu'il ne s'aperçoive pas que je le suivais.
15:41L'assassin est sorti de la maison par la porte de derrière.
15:43Nous n'avons que deux heures et demie pour découvrir le secret de cet homme.
15:47Où est déposée la prochaine bombe?
15:49Oui.
15:50Estrade, avez-vous remarqué ceci ce matin en voyant sa chambre?
15:54Oui, naturellement, c'est une valise toute neuve.
15:57Mais il n'est pas question de le retrouver grâce à elle.
15:59On en vend dans plus de mille boutiques à Londres.
16:02On ne se souviendrait pas de lui.
16:03Bah, on se souviendra peut-être d'un homme qui est venu en acheter quatre.
16:06Pourquoi quatre?
16:07Voyons, il est certain que tous ces incendies ont été provoqués par des bombes incendies
16:12rarefardement.
16:13Et il a bien fallu les transporter, n'est-ce pas?
16:15Et il y a eu un incendie hier soir?
16:18Un cet après-midi et un autre est prévu pour ce soir à six heures.
16:22Et ça pourrait bien être le quatrième.
16:24Eh bien, il faut chercher un homme ayant acheté quatre de ses valises.
16:27Vous avez raison, je vais m'en occuper immédiatement.
16:30Une dernière chose, l'estrade.
16:33Oui?
16:34Qu'essayez-vous donc d'analyser dans mon laboratoire ce matin?
16:38De la boue qui provenait des semelles de l'homme qui était tué hier.
16:42Il est possible que cette boue nous renseigne?
16:44Oui, j'en ai déjà fait un prélèvement que je comparerai avec celui de l'appartement.
16:48Je vous ferai prévenir à Scotland Yard si ça donne quelque chose.
16:53Je n'en bougerai pas une seconde.
16:54Avec un peu de chance, nous trouverons la boutique où on a vendu quatre valises.
16:58Oui, il faut espérer qu'il en ait acheté quatre.
17:07De retour à Baker Street, nous nous mîmes immédiatement au travail
17:11pour analyser la boue trouvée sur les chaussures des deux victimes.
17:16Elles avaient bien la même origine.
17:21Nous étions sur la bonne piste, mais où allait-elle nous conduire?
17:28Six heures approchées.
17:31Aurions-nous terminé notre analyse à temps?
17:33Et surtout, son résultat allait-il nous indiquer l'endroit de Londres
17:38où la mort était enfermée dans une valise?
17:44De son côté, l'inspecteur Lestrade avait mis en action toutes les forces de Scotland Yard.
17:49Une patrouille avait été désignée pour chaque quartier de la ville.
17:59Et les hommes du Yard parcouraient toutes les boutiques des quartiers qui leur avaient été assignés.
18:03C'est une petite cale pour lauation de la vie.
18:08Mais elles devraient être en train de la vie.
18:11Je m'appelle en train de partir de La Ville.
18:14La literature du Cignaux
18:16Est-il le réunir qui s'ils sont intéressés?
18:17La motivation de la course de FIM
18:18Dites-à-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.
18:20Let's see what's going on in the middle of the night.
18:32Dites à l'inspecteur Lestrade que j'ai trouvé.
18:50Explosif au nitrate.
19:04Qu'est-ce que ça veut dire ?
19:07Je pense que c'est l'ingrédient de base de la dynamite.
19:10M. Holmes vous a donné ça ?
19:11Oui, monsieur.
19:15Allo, laboratoire.
19:16Mais où diable ont-ils pu récolter ce nitrate ?
19:21Ah, c'est le problème, ça c'est certain.
19:23Sortez.
19:25Allo, laboratoire.
19:26Ici l'inspecteur Lestrade.
19:28Pourriez-vous me dire où quelqu'un peut attraper des traces de nitrate sur ses chaussures ?
19:32À Londres ?
19:33Évidemment, à Londres.
19:35Le seul endroit auquel je pense pour le moment, c'est l'entrepôt militaire de Knightsbridge.
19:40C'est le seul endroit ?
19:42Le seul auquel je pense pour le moment.
19:43Écoutez, donnez-moi un peu plus de temps.
19:46Et je pourrai peut-être trouver d'autres endroits.
19:49Donnez-moi un peu plus de temps.
19:51Je voudrais bien.
19:54L'entrepôt militaire de Knightsbridge.
19:57Retournez à Baker Street, dire à M. Sherlock Holmes que je pars en avant.
20:01Vous l'amènerez là-bas aussi vite que possible.
20:03Allez.
20:05Si nous faisons une erreur, nous n'aurons pas le temps de la réparer.
20:13C'est défendu d'entrée.
20:15L'inspecteur Lestrade de Scotland Yard.
20:17L'inspecteur Lestrade vous demande à l'entrepôt militaire de Knightsbridge.
20:19C'est défendu d'entrée.
20:21L'inspecteur Lestrade de Scotland Yard.
20:23L'inspecteur Lestrade vous demande à l'entrepôt militaire de Knightsbridge.
20:25L'entrepôt militaire, c'est ça ?
20:27C'est possible.
20:28Et nous n'avons pas le temps d'examiner d'autres possibilités.
20:29Allons-y.
20:30L'inspecteur Lestrade de Scotland Yard.
20:31L'inspecteur Lestrade vous demande à l'entrepôt militaire de Knightsbridge.
20:34L'inspecteur Lestrade vous demande à l'entrepôt militaire de Knightsbridge.
20:38L'entrepôt militaire, c'est ça ?
20:40C'est possible.
20:41Et nous n'avons pas le temps d'examiner d'autres possibilités.
20:43Allons-y.
20:44J'ai une voiture qui nous attend dehors.
20:46Avez-vous remarqué quoi que ce soit de suspect aujourd'hui ?
20:50Non, inspecteur, rien du tout.
20:52Tous ceux qui entrent dans cette zone sont-ils obligés de passer devant une sentinelle ?
20:55Bien sûr, ce sont les ordres.
20:56Mais les voitures de livraison ?
20:58Elles sont fouillées, monsieur.
20:59C'est un policier civil qui travaille ici.
21:00L'un d'eux est-il entré avec une valise ?
21:02Non, monsieur.
21:04Nous devons faire erreur.
21:05Oh, j'y pense, monsieur.
21:06Il y a des charpentiers qui travaillent ici et ils apportent leur boîte à outils.
21:10Elles sont à peu près de la taille d'une mallette.
21:12Où sont-ils ?
21:13Dans ce hangar.
21:14Ils doivent être en train de se laver.
21:16Allons-y.
21:26Écoutez-moi avec attention, messieurs.
21:29Je suis l'inspecteur Lestrade de Scotland Yard.
21:32D'abord, je voudrais savoir si les charpentiers qui travaillent ici sont bien tous là.
21:37Je vais être obligé de...
21:39De vous demander de rester une heure de plus.
21:41Il se pourrait que nous vous demandions d'élever une barrière de protection autour du dépôt de nitrate.
21:46Pourquoi ? Notre journée de boulot se termine à 5h30.
21:52Mais vous... vous toucherez des heures supplémentaires.
21:55Mais et si on ne veut pas rester ?
21:57Pourquoi pas ? L'argent est toujours bon à prendre.
22:00Ces nitrates pourraient exploser en cas d'incendie.
22:03Ils étaient là hier et aujourd'hui ils peuvent attendre jusqu'à demain.
22:06Pourquoi courir des risques ? Ça prendra une heure ou plus.
22:08Ben...
22:10Quand le saura-t-on ?
22:16Nous pourrons vous le dire à 6h.
22:17Nous pourrons vous le dire à 6h.
22:47...
23:17The End
23:47Ben, j'ai pas envie de moisir ici toute la nuit.
23:53Restez où vous êtes.
23:54S'ils veulent ma place, ils peuvent l'apprendre.
23:56Mais pourquoi tant de hâte ? Il n'y a plus qu'une minute à attendre.
24:08Si vous avez quelque chose à dire, je crois que c'est le moment.
24:11J'ai rien à dire.
24:13Eh bien alors, vous n'avez pas de raison d'avoir peur.
24:15Mais de quoi aurais-je peur ?
24:17Je l'ignore. Essayez d'y penser.
24:20Pensez-y bien.
24:23Quand vous nous l'aurez dit, il nous faudra encore le temps d'en détruire la raison.
24:37Dors, près du mur, derrière la pile de bois.
24:39Faites vite !
24:39Non ! Si vous l'ouvrez, ça va exploser.
24:55Holmes, arrêtez !
24:58Couchez-vous !
25:00Watson...
25:16Quoi ?
25:17Ne laissez-vous jamais recommencer ça.
25:19Partons.
25:19Watson, you don't have to do that.
25:25Let's go.
25:49THE END
26:19THE END
Comments