- 13 hours ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00Векър в планината
00:01Чуждо сърце
00:04Първа част
00:05Позе
00:30Свободна ли е банята?
00:39Свободна е
00:40Рожденният ден на мама
00:51Благодаря ви много сте, мили
01:06Но нямам настроение
01:08Да празнувам
01:09О, бабо
01:11Мартин сигурно ще дойде
01:13Не се е обаждало дни
01:15Незвън на нито веднъж
01:16Може би не биваше да вземаме решение
01:19Без да го питаме
01:20Добре, но идеята беше твоя
01:22Искахме да започнем сане от начало
01:24Дори и Лили е съгласна
01:26Естествено, аз го предложих
01:28Исках да стане така, но
01:30Не съм искала Мартин да напусне живота ни
01:33Какво ще направиш?
01:38Аз трябва да поговоря сане
01:40Когато се върне тук от Париж
01:41Трябва да й кажа, че искам да се здобри с Мартин
01:44За да започнем работа най-после
01:49Двамата да се здобрят?
01:50Сигурно
01:50Баба има право
01:52Няма друго решение
01:54Баба има право
01:58Баба има право
02:01Баба има право
02:05Баба има право
02:08Баба има право
02:12Баба има право
02:16Баба има право
02:19Баба има право
02:23Баба има право
02:27Баба има право
02:30Баба има право
02:32Баба има право
02:33Баба има право
02:34Баба има право
02:35Баба има право
02:36Баба има право
02:37Баба има право
02:38Баба има право
02:39Баба има право
02:40В поза свещник завъртане наляво, за вас в обратна посока, бедрата остават обърнати напред, завъртаме се към средата,
03:07а сега е в обратна посока, с усмивка всичко е много по-лесно, завъртаме се отново към средата, гърбата остава изправен, докато се навеждаме напред, лявата ръка докосва земята в средата, пред краката, другата сочи към небето, сега се връщаме към средата, госпожо Хофер, добре ли сте?
03:35Не, но сега ще ми мине. Искате ли да си починате?
03:43Притепля е кафето?
03:45Да.
03:46Добро утро.
03:50Ще ми подадеш ли и каната?
03:53Колко още ще продължиш да мъчеш гърба си по този начин?
03:57Нямам предстала, докато разбера какво се случва в живота ми.
04:01Съмнявам се, че дискова херния ще внесе особено голяма яснота.
04:06Още нямам такава.
04:07Сигурно знаеш, че майкът има рожден ден днес.
04:11Да.
04:12А мислиш ли да го честитиш?
04:15Да, после.
04:16После.
04:17Разбирам.
04:18Романин, след като се преструваш, че четеш вестник и се опитваш да ме игнорираш, искаш да ми кажеш нещо.
04:26Така, че говори, моля те.
04:30Мартин, те не са взели решението в твоя вреда.
04:33Не, само така ми се струва.
04:36Възможният изход от това е един и ти го знаеш.
04:39Сдобрете се най-после сане и забравете враждата.
04:42Роман, слушай сега.
04:44Аз нямам желание за това.
04:47Мартин Роман, остави.
04:51Извинявай.
04:52Да, добре.
04:55На работа.
04:57Да.
05:05Добро утро, госпожо Цитлер.
05:07Добро утро.
05:08Е?
05:08Преди малко, госпожа Хофер усети пронизваща болка в областта на сърцето.
05:13Така.
05:13Познавате я.
05:14Настоя да я прегледате вие.
05:16Няма нищо лошо.
05:18Добро утро, госпожа Хофер.
05:19Здравейте.
05:20Ами, добре.
05:21Да влезем вътре.
05:27Така чудесно.
05:28Много добре.
05:30Вижте, това е сърдечната клапа.
05:35Да, добре.
05:36Всичко е както трябва.
05:39Нормална скорост на кръвотока няма от от си и, видимо, нарушена функция.
05:45Това са добри новини.
05:48Добре.
05:49Да.
05:54Искам да измеря и температурата.
05:56Да.
06:04И тя е както трябва.
06:05При последните ви три контролни прегледа всичко беше наред.
06:10Не виждам поводи за притеснение.
06:12Вие сте спортовали.
06:15Сега ще взема и кръвна проба.
06:17За да изследваме сърдечните ензими, но това ви е познато, нали?
06:24Късата коса ви отива.
06:25Мисля, че тя ви превръща друг човек.
06:32Просто се опитвам да завържа разговор.
06:34Няма страшно.
06:36Мислех, че ще ми донесе нова енергия, само че...
06:39Изгуби желание за всичко.
06:52Госпожа Хофер, трябва да сте благодарна.
06:55Получихте донорско сърце.
06:56До момента няма реакция на отхвърляне и в крайна сметка водите.
07:02Съвсем нормален живот.
07:05Да, но животът не е мой.
07:07както и сърцето.
07:12Струва ми се нередно. Разбирате ли?
07:25Един момент.
07:31Още не може да излезе от депресията.
07:33Не може да приеме факта, че и се налага да живееш чуждо сърцето.
07:38Когато и казах, че ще получи донорския орган, тя беше най-щастливия човек.
07:42Депресивното и състояние продължава пет месеца.
07:47От топит знам, че при толкова упорити случаи постепенно нарастват суицидните тенденции.
07:54Александър, аз съм.
08:02Изпратих кръвните проби на госпожа Хофер в лабораторията.
08:06Тя е трансплантираната пациентка.
08:08Бъди така добър да провериш дали има някаква реакция на отхвърдане.
08:12Добре, Мартин.
08:13А как се чувства тя?
08:14Според мен не е добре.
08:15Тя преживява депресивен епизод и естествено има суицидна опасност.
08:19Впрочем, как върви между теб и Вера?
08:23Мартин, ще ти съм напосле.
08:24Вера!
08:26Александър?
08:27Та-та-та-та!
08:28Изненада!
08:29Чин кумбай!
08:31Нашата песен.
08:32Местата са на втори ред в средата.
08:35Разказа ми за това.
08:36Мечтаеше да отидеш.
08:38Да, това...
08:40Наистина е много мило.
08:49Добре, Грегор.
08:52Утре ще дойда и двамата степ ще го полеем.
08:55Дадено. До утре.
08:57Лили, добри новини.
08:59Грегор е готов да ни продаде добитъка.
09:02Сериозно?
09:02Да.
09:03И непокорната крава.
09:04И нея.
09:05Как върви при теб?
09:08Информацията е много.
09:10Не дай така.
09:10Нали поиска да стъжуваш при нас?
09:12Казах, че ще си помисля и ще помагам.
09:16Мартин!
09:19Здрасти.
09:19Братле, здравей.
09:22Съжалявам, но имах пациент.
09:25Къде е тя?
09:26Вътре.
09:27Ще се зарадва, че си дошъл?
09:28Да.
09:29О!
09:32Точно наврема.
09:33Изчезваме.
09:42Здравей.
09:44Значи, ще го направиш.
09:46Изненаден ли си?
09:47Не.
09:48ще кажа максимално любезно да не си сваляш багажа и да си вървиш.
09:53Не може и ти знаеш защо.
09:55Къде е рожденицата?
09:57Вътре.
09:58Вътре и ще говоря с нея насаме.
10:00Ти чакай тук.
10:01си наводач?
10:05Да, напусна.
10:07мислехме, че си пренощувал при госпожа Йегер.
10:12не е.
10:14Защо в кабинета?
10:15Не съм пренощувал при рики и това е друга тема.
10:18да не обсъждаме тук.
10:22Ти трябва да говориш с Ане.
10:25Вече го казах и на Ханс.
10:27Не можем да започнем работа, преди вие двамата да сте се разбрали.
10:32Не разбирам защото е възможно само с нея.
10:34защото ще влезе с нивите си
10:37и така не трябва да купуваме
10:38скъпия биофораж.
10:41Добре, имаш причина, но
10:42тя ми е бивша и не искам да живея с нея
10:45под един покрив.
10:46И аз имам основателна причина.
10:48Тогава да беше унищожил проклетия документ на Артур.
10:51Но не, настояваш се да докажеш,
10:53че си по-силният.
10:54Какво?
10:55Майка ми ме убеждава да върша незаконни неща
10:57и тя иска да загубя работата си.
11:00Колко пъти си рискувал работата
11:02заради пациентите си, кажи ми?
11:03То беше нещо друго.
11:04Така ли? Друго ли беше?
11:06Трябваше да го направиш веднъж за Ане.
11:08Еди, не действен път.
11:09И всичко ще ще да е нарекват.
11:11Приключи ли?
11:11Не, не съм.
11:13Ще трябва да поемаш последиците.
11:14И престани вече да обвиняваш за това всички останали.
11:18Ако Ане иска да го обсъдите,
11:20очаквам от теб да я изслушаш.
11:25Добре, сега приключи.
11:27Да, сега приключих.
11:33Добре, сега приключих.
12:03Радвам се да те видя.
12:13Здравей.
12:13Защо не ми се обаждаш?
12:18Животът ми е объркан и ти знаеш.
12:21Със сигурност не е лесно да живееш заедно с бивчата.
12:25Аз спя в кабинета.
12:26Защо не при мен?
12:29Ами защото трябва да изясня живота си сам.
12:33Ако си решил да скъсаш с мен, казвай направо.
12:40Въпросът не е това.
12:43Напротив.
12:44За мен не е ясно.
12:45За мен не е.
12:49Още можеш да се пренесеш.
12:53Да.
12:54Абонирайте се.
13:24господин Лохлер, очакваме ви във вторник в 11.
13:28Благодаря и на вас за очуване.
13:32Добро утро, госпожа Борнхолм.
13:34Добро утро.
13:34Какво имаме?
13:35Господин Анцингер ви очаква отдавна, но иска да разговаря само с вас.
13:40Направихте ли му картон?
13:43Не.
13:43Каза, че не идва като пациент.
13:46А резултатите на госпожа Хофер?
13:48А още не.
13:48Добре.
13:50Господин Анцингер.
13:52Ланцингер.
13:52Михаил.
13:53Ланцингер.
13:56Заповядайте.
13:59Съднете, моля.
14:00Ще ми донесете ли кафе?
14:02Благодаря.
14:03Веднага.
14:03Тук ли?
14:05Моля.
14:06Господин Ланцингер.
14:10Какво да помогна?
14:20Жена ми, Рикарда, загина при злополука преди пет месеца близо до Залцбург, където оживеехме заедно.
14:29Съжалявам, аз...
14:34Благодаря.
14:36Рикарда беше обеден донор на органи и аз знам, че сърцето ѝ е присъдено на някого.
14:41След смъртта ѝ се опитвам да разбера.
14:44Кой е този човек и дали е добре?
14:49Разбира ви.
14:51Господин Ланцингер, сигурно знаете, че данните на донора, както и на рецепиента, не може да се оповестяват.
14:58Освен това, аз се питам, как стигнахте до мен?
15:03Трябва да кажа, че работя в полицията, или по-точно в администрацията.
15:10Рикарда беше моя колежка в патрула.
15:14Беше само рутинна проверка.
15:16Тя беше прегазена от камьона.
15:21В университетската клиника на Залцбург обявиха мозъчна смърт.
15:27След това и експлантираха сърцето.
15:29От управление на полетите научих, че един час след експлантацията хеликоптер е излетял от клиниката в Залцбург и е пристигнал в болница Шварц, тук.
15:44А тази сутрин научих имената на двама лекари, които са предали този ден пациент за екип за трансплантация.
15:52Това са доктор Канвайлер от клиниката, както и вие, доктор Грубер.
15:58Картонът на госпожа Хофер за подпис.
16:09Благодаря.
16:11Благодаря.
16:17Господин Ланцингер, разбира много добре какво търсите, какво искате, но за съжаление не мога да ви помогне.
16:28Скъпи, аз съм. Бея си тръгна с температура почти 40 градуса и поех смяната й.
16:47Знам, че планирахме спокойна вечер, но ще бъде утре, обещавам.
16:52Обичам те. Целовки.
16:54След два часа ми се обадиха колегите.
16:58Разбирате ли, исках да се уверя, че не е умряла на празно.
17:06Искам само да говоря с рецепиента.
17:10Моля.
17:10Господин Ланцингер, не мога да ви помогна, защото нямам това право.
17:22Моля ви, разберете ме.
17:23Може би, ще си помислите отново.
17:39Така случай, ще посетя господин Канвайлер.
17:49Господин Ланцингер, колегата Канвайлер също няма да може да ви помогне, защото не му е позволено.
17:56Аз го дължа на Рикарда, доктор Грубер.
17:58Нито вие, нито друг може да ми попречи.
18:03Дължа на Рикарда, колегата Канвайлер.
18:33Мартин, приятели мои, първите резултати на госпожа Хофер излязоха и сочат възпаление.
18:39Увеличени левкоцити и гамаглобули.
18:41Може да е безобидна инфекция, както и началото на реакция на отхвърляне.
18:45При нейната анамнеза, има съмнение по-скоро за начален процес.
18:49По-добре да й дадем антибиотик профилактично.
18:52Софидрон във високи дози.
18:54Да се застраховаме.
18:55Когато излязат сърдечните ензими, ще знаем повече.
18:57Да, добре.
18:59Право си, служи.
19:00След малко при теб ще дойде Михаил Ланцингер.
19:04Госпожа Хофер е получила сърцето на покойната му жена.
19:08Да.
19:09И сега иска да научи самоличността на рецепиента.
19:12Разбираш ли?
19:13Какво каза?
19:14Да, бъди любезен с него.
19:15Мисля, че така се опитва да се примири с кръта.
19:40Софидрон да се дава венозно два пъти на ден.
19:43Ще предам на лекарите.
19:44Добре.
19:46Ако има реакция на отхвърнене госпожа Хофер, няма да има менталната сила да се бори с нея.
19:52За съжаление, го виждам често при пациенти.
19:57Госпожа Цитлер може да има възможност да внесе нови аспекти по случая.
20:01Какво ще стане, ако госпожа Хофер научи кой е донорът?
20:06Извинете, доктор Грубер, да не ми предлагате да проникна в базата данни?
20:10Няма да се наложи.
20:11Съпругът на починалия донор дойде в кабинета ми.
20:15Какво?
20:16Да, дойде в кабинета ми и попита за рецепиента.
20:20Какво мислите като психолог за среща между двамата?
20:23Би ли помогнала на госпожа Хофер, да или не?
20:26Е, да, ние бихме могли да дадем така нова емоционална упора на волята и за живот и така да я извадим от нейната изолация.
20:39Би било едно начало, но, честно казано, не знам дали всичко това ще бъде законно.
20:46Госпожа Цитлер, няма ли ищец, няма съдия. Ако тя се загласи...
20:50Съмнявам се.
20:51Няма в какво да ни обвинят, а и ние ще внимаваме.
20:56Здравейте.
21:11Здравейте.
21:15Как се чувствате?
21:18Не съм усещала повече будежи.
21:22И слушам музика, която мразих преди.
21:25Не е добре.
21:26За съжаление, аз ви нося лоши новини.
21:32Има данни за начало на инфекция.
21:35Незабавно ви назначих антибиотик, а...
21:39Според кръвния анализ, ще трябва да направим още изследване в клиниката.
21:45Тоест, реакция на отхвърляне?
21:47Не е непременно, но трябва да сме бързи, за да установим причината.
21:51Ако не я намерите донорското сърце, ще бъде отхвърлено с възпалителен процес.
21:56Да, така е.
21:57И тогава...
22:01Аз ще умра.
22:02Отдавна щеях да съм умряла, ако не се бяхте борили толкова за мен.
22:09Да.
22:11Аз се борих за вас, защото видях една млада, позитивна и жизнена жена.
22:17Да.
22:19Понякога се лъжим.
22:21Да.
22:23На времето ви помогнах и имамо, а сега вие да ми помогнете.
22:27Имам проблем с един посетител в кабинета.
22:29При мен дойде един мъж.
22:31Тоест, съпругът на жената, на която дължите живота си.
22:35Мислех, че това е изключено.
22:37А също.
22:38Но той дойде и ме помоли.
22:39Поиска да се свърже с вас, с рецепиента.
22:44Само това ми липсва.
22:46Може би...
22:49Съпругата му е загинала при злополука внезапно.
22:54Когато дойде в кабинета, той ми пусва на телефона си.
22:59Последното гласово съобщение от нея мисли,
23:02че ще намери отеха, ако види какво е станало със сърцето на жена му.
23:12Разбирате ли?
23:13Това да не е психотрик.
23:19Не, аз не правя трикове.
23:22Чист егоизъм.
23:24Ако се срещнете, няма да идва всяка седмица при мен.
23:26Исках само да ви помоля да се срещнете заради него и заради мен.
23:44Добре.
23:46Що ме настоявате?
23:49Господин Ланцингер, аз съм Мартин Грубер.
23:52Може ли да се срещнем?
23:55Добре.
23:56Наистина ли сте убедили тази госпожа Хофер да се срещне с мен?
24:16Но в момента госпожа Хофер провежда психиатрично лечение заради депресия.
24:22Тя я е разбила, защото вместо да се бори за живот с новото си сърце, се бори срещу него.
24:29Разбирате ли?
24:30С колешката психолог се опитваме да й помогнем да погледне на сърцето в нов контекст.
24:36Разбирате ли ме?
24:37Вече няма да бъде случайно анонимно сърце.
24:42Да, няма да е анонимно, няма да е неутрално, а може да има позитивен ефект.
24:46Ако каже нещо неуместно?
24:51Не се опасявам от това.
24:52Говорете за времето, за себе си.
24:54Будете нормални разговори, а ние с колешката ми искаме да стъпим на тези разговори.
24:59Да.
24:59Добре.
25:04И аз го исках.
25:05Да.
25:07Искахте го.
25:08Да тръгваме.
25:10Сега ли?
25:11Да, беднага. Елате.
25:12Но аз...
25:14Спокойно да тръгваме, Сузана. Запиши ми го.
25:16Добре.
25:17Благодаря.
25:17С кола ли сте?
25:19Да.
25:20Ще взема моята и ще карате след мен.
25:22Добре.
25:26Чао.
25:29Добре.
25:59Към може ли?
26:03Да.
26:04Това е любимото й място.
26:07Тук се чувства сигурна.
26:09Хубаво е.
26:11Доктор Грубър вече ви е обяснил.
26:14Водете обикновен разговор с нея.
26:15Добре.
26:22Да.
26:23Добре.
26:34Добре.
26:45Добре.
26:46Здравейте.
26:56Здравейте.
27:04Зле ли?
27:05Какво?
27:07Не, изобщо.
27:09Но...
27:11Тази прическа беше наложена от един супермодел у нас и Джоана...
27:16Джоана Хамилтон.
27:20Неясно ли сте с тези неща?
27:22Не.
27:24Но Рикарда, покойната ми жена...
27:30И тя искаше да си направи същата прическа.
27:35Шегувате се, нали?
27:38Дори си беше записала часа.
27:57Много съжалявам, че жена ви е починала.
28:03Аз пък съм ви благодарен, че се съгласих да се срещам с вас.
28:08Доктор Грубер може да е много убедителен.
28:10Да.
28:19Вероятно, иначе нямаше да получа донорско сърце.
28:22Не ви ли е добре със сърцето на донорското сърце?
28:36Някак не ми се струва правилно.
28:39На терапията поискаха да обрисувам как се възприемам.
28:51Като супермодела от Джоана Хамилтон.
28:54Извинете.
29:03Казах им, че до сегашният ми живот ми прилича на фотоалбум със стари черно-бели снимки от отдавне от минало време, които нямат нищо общо с мен.
29:17Имате ли близки?
29:30Само биш, приятел.
29:35Защо...
29:38сте се разделили?
29:42Защото и той беше черно-бяла снимка.
29:47Аз се надявах, че ще оцелея.
29:54Че ще имаме деца, ще остареем заедно, ще се оженим.
29:59Но след трансплантацията...
30:06Всичко изчезна внезапно.
30:12Той дори не ми липсва.
30:13Да.
30:16Да.
30:19Взгляжди, два мото с мене загубили не.
30:21Има ...
30:28Аъм...
30:29Имате ли желание
30:49да се разходим малко в градината?
30:54Много е красива.
30:59Добре.
31:07Аз мога да ви разкажа за Рикарда.
31:11Какво?
31:13Ще ви покажа градините на Стар Манастир,
31:16а вие ще разказвате за мъртвата си жена.
31:24Ако в тази графа заложим нулеви разходи за фураж,
31:27тук долу ще видиш как
31:31ще се отрази това на печалбата ни.
31:37Печалбата ще инвестираме директно в хубави животни
31:40и ремонт на убора.
31:42След две години ще бъдем по-добре от всякога.
31:46Супер.
31:48Доку-що говорихме с Лизбет.
31:50Да, трябва да се сдобрите с Мартин,
31:52за да можем да започнем работа най-после.
31:54Да, но се питам как?
31:56Аз искам само да работя добре и да печеля порядъчно.
32:00Не смятам да живея тук постоянно.
32:02Щом успея ще си найема някаква квартира.
32:05Но изглежда ще се наложи да почакаш малко.
32:08На първо време може да настаним Ана на тавана.
32:13Трябва да се ремонтира, но така поне ще можем да върнем стаята на Мартин.
32:17Обаче той няма да се върне докато ти живееш тук и докато работиш тук.
32:23Това е последният ми шанс да се отърва от дълговете.
32:26Знам.
32:27Но ще ти се наложи да се договориш с Мартин.
32:30И то преди да подпиша договор за обучение при вас.
32:33Лили?
32:34Мартин при нас Зирик или живее?
32:39И ние мислихме така, но както изглежда, той е нощувал в кабинета.
32:48Ако не промени решението си, какво ще стане с плановете? Какво ще правим?
32:53Аз вече напуснах работа при Петър.
32:55Парите ми трябват колкото и на теб, Ане.
32:58Мартин ще трябва да го преглъдне.
33:04Госпожо Мюллер, предлагам да проведем събранието в петък след обед.
33:11От пет.
33:12Добре?
33:18Отрике.
33:19Ела по-късно.
33:21Психологът омен би казал, че съобщението ви тревожи.
33:24А човекът о вас?
33:30Че това не е моя работа.
33:32Така е.
33:34По-добре да ги освободим.
33:36Да.
33:38Бяхте ли щастливи и заедно?
33:41Много.
33:43Но след това аз се вглуших.
33:47Останалото го знаете в общи линии.
33:49Неистина, съжалявам.
33:55Много мило, че го казвате.
33:58Моля.
34:03Искате ли да се откажем от глупавото вие?
34:07Все пак нося сърцето на жена ви.
34:11Ще обсъдя срещата с госпожа Хофер след като приключи.
34:14Добре.
34:15Михаил.
34:17Хана.
34:17Изглеждат, бамата се разбират.
34:22О, виждам, че времето не изтече.
34:27Исках да благодаря отново за възможността да се запознаем.
34:33На мен не ми даваше покой мисълта за сърцето на Рикарда.
34:38Тоби е в една травмирана 28-годишна начална учителка,
34:42която от пет месеца живее на рехабилитация.
34:45Но поне е с прическата избрана от жена.
34:49Желая ти всичко хубаво и да излезеш от тук по-скоро.
34:53Не знам накъде, но...
34:56Благодаря.
34:57Е, как минет?
35:11Много добре, според мен.
35:13Добре.
35:13И?
35:22Старанно.
35:23Когато се сбогувахме преди малко, усетих сърцето изведнъж по друг начин.
35:32Чувството беше някак приятно.
35:34Хана, т.е. госпожа Хофер каза, че предстоят още важни изследвания.
35:44Дано, резултатът е отрицателен.
35:48Ако наистина има реакция на отхвърляне...
35:51Ние ще направим всичко по силите си.
35:54Сега се надявам срещата с вас да е дала на госпожа Хофер душевен тласък, метална сила.
36:01Тя се смя много.
36:03Така ли?
36:08Всичко ще бъде наред.
36:09Благодарен съм ви. Няма да го забравя.
36:12Аз трябва да ви благодаря. Размени сте госпожа Хофер.
36:15Това е по-важно, отколкото предполагате.
36:18Мислих си, че Рикарда е единствената, която може да се смее с мен.
36:23Довиждане.
36:31Ето, заповядайте.
36:45Господин Петърс?
36:55Госпожо Драйзайтъл. Радвам се да ви видя.
36:58Здравейте.
36:59Здравейте.
37:00Отново поработали сте дошли при нас?
37:03Не. Сега не идвам да работя.
37:06Мислих си да си дам една кратка почивка.
37:12Добре.
37:13Случайно да има свободна стая при вас?
37:16Да.
37:17Колко искате да останете?
37:19Това ще зависи от много неща.
37:22Добре.
37:23Добре.
37:36Александър, казвай.
37:41Мартин, изпратих ти резултатите на госпожа Хофер в имейл.
37:46За жалост не са добри.
37:47Ще ги прегледам веднага. Разбрах. Благодаря.
37:53Център за рехабилитация.
37:58Цитлер?
37:59Обажда се Мартин Грубер.
38:01За жалост новините са лоши.
38:02Пред мен са резултатите на госпожа Хофер
38:06и при нея се потвърдиха силно завишени сърдечни ензими.
38:10За това планираме да и направим първо кат на сърцето,
38:15а после сърдечна катетаризация.
38:18Има реакция на отхвърляне.
38:20Признавам, още не сме наясно,
38:21но общата картина е относително ясна.
38:24Още нещо, госпожа Цитлер.
38:26Как понесе госпожа Хофер срещата с господин Лансингер?
38:29Добре. Дори прекалено добре.
38:32Учите я направил светъка, когато говореше за него.
38:36Човекато ме би казал, че тя е влюбена.
38:38Аха. Добре.
38:40А психологът у вас?
38:42Че сега госпожа Хофер е на път да развие невроза.
38:46Мисли, че сърцето у нея иска да се върне при човека,
38:48когато е обичало.
38:50Звучи романтично, но всъщност е на лудничаво.
38:53Може ли да я докарате?
38:55Искам да я видя на ехограф и да взема кръв.
38:58Да. Добре.
39:00Благодаря, госпожа.
39:02И до чуване.
39:03Малко по-напред.
39:13Чудесно.
39:15Готово.
39:15Като казах, сърдечните клапи са безупречни,
39:22както и сърдечната стена.
39:24Тук долу.
39:26Светлият участък показва, че в сърцето не се е събрала течност.
39:30Къде е проблемът?
39:32Що всичко е наред?
39:34Резултатите се очат, че не е наред и там е проблемът.
39:37Искам да направим отресутринта кат на сърцето в клиниката,
39:41а след него и сърдечна катетеризация.
39:44Ще вземем биопсия от сърдечния мускул
39:48и се надяваме лабораторният анализ да покаже
39:51какво причинява повишените сърдечни ензими и възпалението.
39:58Тогава съвсем скоро ще се почувства много по-зле.
40:05Да, но не стане, но и това е възможно.
40:07Сега бих искал да ви взема кръв. Може ви.
40:09Много странно.
40:14Кое?
40:18Сутринта още ми беше все едно дали ще умра.
40:22Наистина ми беше безразлично.
40:24Добре. И какво се случи?
40:31Тогава съпругата на Михайл ще е умряла на празно.
40:37Нали?
40:37Бихме могли да гледаме на нещата и не толкова мелодраматично.
40:44Прав ли съм?
40:48Може ли да се обадите на господин Лансингер?
40:52Моля.
40:54Защо?
40:54Бих искал той да присъства на прегледите.
41:06Приех първата част от плана ви, но твърдо няма да приема и втората.
41:10В крайна сметка ми е все едно, как ще го наречете,
41:14преход на невроза или влюбване, но е факт,
41:17че присъствието на господин Лансингер и влияе добре.
41:21Но ще изгубим контрол над ситуацията, защото нямаме представа как ще реагира той.
41:27Ако му дойде в повече, не издържи на прегледите и си тръгне,
41:32тогава тя ще преживее пълен срив.
41:35Ще и кажа, че не сме се свързали с него и ще продължим да го търсим.
41:40Абонирайте се!
Be the first to comment