Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The Earth of the Earth
00:07The Earth of the Earth
00:09The Earth of the Earth
00:11In a long time ago,
00:13humans had a fire of the stars,
00:15and the world was surrounded by fire.
00:18It was a big day of the war.
00:20The fire was burning rapidly,
00:23and the land of human beings
00:25He was a strong spirit of the world that he was talking about.
00:30He was a man who was born in the world.
00:35He was a man named Rafflus.
00:40He was a man named Rafflus.
00:43He led the使徒 to the使徒, and he was able to travel to the light.
00:47In the end of the day, Raffles was found in the fire, and saved the light of human life.
01:00Raffles and the people of the universe were created by the sun and the human being created by the science of the universe.
01:09Amaterasu's holy炎 has made the world of people's lives, and has made the land of the land of the world.
01:19The end of the day of the day is the end.
01:38The end of the day is the end of the day.
01:40What is this number?
01:42Yes.
01:43Look, the number of the walls is very easy.
01:46泣くよ、ゴーヤニーさん
01:50アーサー君が演習率を?
01:53アーサーの口から演習率という言葉が出てくることがすでに驚きだよ
01:58でも確かにランダムで不規則な数列だ
02:03十分その可能性は考えられる
02:07なんでお前が演習率を覚えているんだ
02:11俺は円卓の騎士だからな
02:14円について調べていたんだ
02:16円卓?そんな馬鹿な理由で
02:20アーサー君らしいな
02:22ところで
02:23演習率ってなんだ?
02:29円卓ってなんだ?
02:44上手くなっているよ
02:45落ちたものばかり
02:47残したこの火種は
02:50離さない、離さないから
02:54ずっと曖昧物語
02:57正解なんてなくたって
03:00踏み出すようになれたら
03:04どうかしてるって言うけど
03:07どうにかしてあげるよ
03:08どうなったらいいかさえ
04:39I don't think it's going to be angry at all, but there's a key to it.
04:46Let's check it out.
04:49Now...
04:51...
04:52...
04:56...
05:01...
05:03...
05:10...
05:17...
05:24...
06:01...
06:08...
06:16...
06:17...
06:24...
06:31...
06:33...
06:41...
06:42...
06:51...
06:52...
07:01...
07:02...
07:11...
07:12...
07:19...
07:26...
07:35...
07:36...
07:46...
07:53...
08:00...
08:10...
08:11...
08:21...
08:30...
08:31...
08:38...
08:39...
08:40...
08:50...
08:51...
09:01...
09:02...
09:33...
09:42...
09:43...
09:44...
10:15...
10:46...
11:47...
11:48...
11:49...
12:50...
12:51...
12:52...
12:53...
12:54...
12:55...
12:56...
12:57...
12:58...
12:59...
13:00...
13:01...
13:02...
13:03...
13:08...
13:09It's not an end ago, but also the former people.
13:17Oh, see?
13:19I have to be killed!
13:20Get out of there, boy!
13:22I'm going to get him out of there.
13:22I'm going to let you play this way!
13:23Even if you get closer!
13:24I think I get closer to you.
13:26Okay!
13:29You're going to be a mother...
13:31You're going to call this the Five-∑-Soul-Tri-I...
13:31You're going to make this the five-tears, right?
13:34カゴ!
13:36俺に電動車のような カゴを与えられませんか!
13:41よくわかんねえけど 時間を稼げばいいんだな
13:46オーガン! 私も手伝うぞ!
13:49いや… 俺一人で大丈夫だ
13:53大丈夫だ
14:02上げてくぜー!
14:08クレミック!
14:15おー!
14:18おー!
14:32時間を稼ぐだけなら!
14:39コンボつなげてこうやって!
14:42走れ! バスケアってりゃいいんだろ!
14:45おー!
14:47うわー!
14:48す… すごい!
14:51そうか! あの噂はオグンだったんだ!
14:54第四に一時的にバーンズ大隊長並みの火力を出せる新人がいる…と!
15:00ダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダムダム…
15:04確かにすごいけど…
15:06僕には何がどうなってるのかさっぱりわからないよ!
15:09聞いた話だと…
15:11あの炎の帯を体に巻きつけてる間…
15:14強制的に身体能力を高めることができるらしい…
15:18でも…
15:19あんなに火力を出しすぎて…
15:22あいつ大丈夫なのか?
15:24何か手伝えることがあればいいけど…
15:27あのスピードに続いていけるかどうか…
15:29あああっ!
15:32からーーー!
15:39へぬ…
15:41Aaaaaaah!
15:44Aaaaaaah!
15:49Hyaa!
15:59Choco Zaino!
16:02Aaaaah!
16:04Hyaaaaaaah!
16:08Hyaaaaaaah!
16:12Hyaaaaaaah!
16:18Hyaaaaaaah!
16:26Ogun!
16:29Hyaaaaaaah!
16:31No, I don't use it!
16:33Hyaaaaaaah!
16:34I don't know…
16:35Tiyaaaaaaah!
16:37I don't wish Talkic about her but when she gets moved!
16:38The dog is also racist.
16:39Haya!
16:40Hm step 1 he has своей ally of the отс rough!
16:42Hyaaaaaah!
16:43And then finally!
16:44It doesn't hurt me then...
16:45But then I can get away!
16:46Heinoah!
16:47Rheeewkkest żeś.
16:49I don't think he lives!
16:51All everyone has a call.
16:52I' way more� means it!
16:53Hyaaaaaah!
16:54H Apparently I didn't know...
16:56I don't know! But I can't do it!
17:03Oh, come on! Come on!
17:14Come on! Don't kill me!
17:17Sorry!
17:21You're so dangerous!
17:25You're okay!
17:30I'm still there!
17:32Let's go!
17:34Let's go!
17:55Let's go!
17:58Let's go!
18:00Let's go!
18:03Let's go!
18:05Let's go!
18:07Let's go!
18:10Let's go!
18:12Let's go!
18:19Let's go!
18:21Let's go!
18:22Let's go!
18:24Let's go!
18:25Let's go!
18:26Let's go!
18:27Let's go!
18:29Let's go!
18:31Let's go!
18:32Let's go!
18:33Let's go!
18:35Let's go!
18:36Put on your hands!
18:37Let's go!
18:38Let's go!
18:39I'll take you off!
18:41I'll take you off!
18:42Oh!
18:42I'll take you off!
18:44I'll take you off!
19:05Don't you get me!
19:06You're right, don't you?
19:10You're waiting for me!
19:11Scope's are waiting for you!
19:14What are you doing?
19:17Are you there?
19:19You're waiting for me, right?
19:19You're waiting for me,
19:21he's in the middle of your body.
19:23What are you doing?
19:25So, you're waiting for me to be here for you?
19:29Scope, call me!
19:32He's going to be able to get the power of that,
19:34You can be able to make that鬼!
19:36Oh...
19:39You've created a奇跡 in this land!
19:43You've created this forest and animals!
19:47I'm also going to protect you!
19:51Sinai...
19:59I'm going to ask you, sister!
20:01I'm just going to help you!
20:04I'm just going to help you!
20:22The call was...
20:25... heard...
20:27... heard...
20:30However, I have no power to protect this mountain.
20:44You...
20:53The Adora's protection
20:57I can't do enough
21:02You can't do enough
21:07Enough?
21:08I can't do enough!
21:12But...
21:14In this moment, even if you can't afford it,
21:22one second...
21:27What can you do with one second?
21:33Just a second second...
21:38It's not a matter of time.
21:45It's only one minute...
21:53I don't want to be able to...
21:57I don't want to...
22:00I don't want to be able to...
22:08I don't want to be able to...
22:12I don't want to be able to be able to be able to become more...
22:17One minute frame.
22:21I've got one minute frame.
22:24A dark space...
22:27They're so delicious.
22:30After all, I need to avoid more than an environment.
22:33Oh, no, no, no, no.
Be the first to comment
Add your comment