Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You know what this world is, of course, you know.
00:11The world is crazy.
00:14At some point, there are flames.
00:17The areas of the world are broken.
00:20The countries of the world are滅び去.
00:23At this point, people can live properly.
00:27We have only the only people in Tokyo, but not only in Tokyo,
00:31we have people who meet the meats.
00:35It is built on a called full battery gas.
00:42The power of the potential to save the energy.
00:48The story is still going to be?
00:52Well, I would like to sell the food for you.
00:56How was it?
00:59I made it for you.
01:01I can't do it.
01:04The devil is in the world of the 8th特殊消防隊.
01:08I'll have to check it out.
01:10The commander of the Army.
01:13He was in the war in the time of the war.
01:16And he was in the war.
01:19The reason for the reason was the命救助.
01:21The命令違反.
01:22It's a good thing. It's a good thing.
01:28This is the 8th.
01:30I think it's a good thing.
01:34It's a different way.
01:37It's interesting.
01:52Just A
02:09Oh
03:09気持ちの日が 消えるその日まで 歩いてゆく
03:16おー! 新人大会だ!
03:23玉城小達 活躍するぞー!
03:33あ? 何見てんだよてめえ!
03:36別に…
03:38わー! ワンワンニャイン!
03:41ワンワンニャイン?
03:43知らないんですか? 消防庁のマスコットキャラ ワンワンニャイン!
03:48なんか一匹おっさんいますけど…
03:51は? マモル君のこと?
03:53マモル君…
03:55最初は犬2匹と猫1匹のキャラクターだったんだけど…
03:59消防庁の上層部から 隊員が全員動物なのはいかがなものかってクレームが来て…
04:05一人は犬顔のおじさんになったんです!
04:08いいじゃねえかよ… 犬2、猫1で…
04:11え? マモル君が可愛い?
04:14えぇ?
04:15ふん、ふん…
04:17えぇ?
04:18ふん、ふん…
04:20ふん、ふん…
04:46あの人って…
04:47The end of the day
05:17It's not easy to talk about our隊長!
05:26I'm sorry!
05:28I'm sorry!
05:29What are you laughing?
05:35Oh!
05:36Oh!
05:37Oh, I'm so sorry!
05:38I'm so sorry!
05:40I'm so sorry!
05:41I'm so sorry!
05:43You're so sorry!
05:45Oh!
05:50第一の大隊長!
05:51少しだけでいいんです!
05:53間もなく競技が始まります
05:55参加者の隊員は、王家服を着用し集合してください
06:00神羅隊員と言ったね
06:02年間に何件の火事が起こるか知っているかね?
06:06申し訳ないが、12年も前のことは覚えていないな
06:11競技が始まるぞ
06:14支度したまえ
06:20何か隠してねえか?
06:24これは…
06:29これから、火事場に見立てたあの建物に一斉に突入してもらう
06:34障害を突破し、要救助者を助けてから
06:37最も早く炎人役の隊員の下にたどり着け!
06:43なるほど、城攻めか
06:47用意はいいか?
06:51スタート!
06:52スタート!
06:53スタート!
06:56スタート!
06:58余裕!
07:00つっても、俺の場合…
07:04飛べばいいだけだからな!
07:06にゃあ!
07:07汚え…これだから悪魔は…
07:10クソッ!
07:12ネコバカー!
07:14スタート!
07:19ヒーローはいつだって空から登場だぜ
07:25お邪魔します
07:28早くこんな大会を終わらせて、第一の大隊長を問い詰めてやる
07:32誰かー!
07:37生存者の方はいませんかー!
07:40何かー!
07:56よう、邪魔者は全員片付けといてやったぜ
08:02俺に集中しろ、悪魔の足跡
08:06は?
08:0712年前、お前の身に起きた火事のことを…
08:13知りたくねーか?
08:14何?
08:18あんた…
08:20何を…
08:22知りてぇんだろ?
08:24お前の母ちゃんと弟が死んだ火事のことを…
08:29お前が悪魔になったあの日のこと…
08:34なんでそのことを知ってんだ!
08:35お前…
08:37何者だ!
08:39そ、そこの隊員から離れろ!
08:41ああ、なんだ?
08:43火事の話よりこの二人の方が気になるのか?
08:47超暴漢だねー
08:50そうかー、俺に集中できねーかー
08:53一緒に集中できねーかー
08:58一緒…
09:00殺しとくかー
09:02やめろ!
09:03やめろ!
09:11おっと…
09:14あの火事の何を知ってる?
09:16いえ…
09:18俺を楽しませれば教えてやるよー
09:21さて…
09:24何手まで耐えられるかな?
09:28はい?
09:29あぁいっ…
09:30くっ…
09:35くっ…
09:38くっ…
09:42くっ…
09:43What the hell is this?
10:13I don't know.
10:19To kill you.
10:23...
10:25...
10:27...
10:28...
10:29...
10:30...
10:31...
10:32...
10:33...
10:34...
10:35...
10:36...
10:37...
10:38...
10:39...
10:40...
10:45...
10:46...
10:47...
10:48...
10:49...
10:50...
10:51...
10:52...
10:53...
10:54...
10:55...
10:56...
10:57...
10:58...
10:59...
11:00...
11:01...
11:02...
11:03...
11:04I don't know what you're going to do!
11:06I'm still one of them!
11:08I'm still one of them!
11:10There's someone hiding something, isn't it?
11:13I can't believe you!
11:23What do you think?
11:25What do you think?
11:28If it's true,
11:30why do you know?
11:32Why did you tell me that?
11:35What's the goal?
11:37Why did you come here?
11:39I'm interested in it!
11:42You're not looking at it.
11:43You're not looking at it.
11:46You're not looking at it.
11:48You're not looking at it.
11:52Your mother died, isn't it?
11:56You want to know the truth, right?
11:59You're not looking at it.
12:02What do you think?
12:03What do you think?
12:04The truth is that you will become me and I will be the devil.
12:08What kind of devil is that?
12:12What do you know?
12:14What do you know?
12:16You are the two of them.
12:18You are going to kill me!
12:21Why are you waiting for that?
12:26I'm so sorry for that.
12:34I'm going to be a hero!
12:42You're amazing, isn't it?
12:48This is the power of evil.
13:04The End
13:06The End
13:08The End
13:10The End
13:12The End
13:14The End
13:20I'm surprised
13:28Ah!
13:31This is the bad feeling of a bad feeling.
13:34It's a bad feeling of a bad feeling.
13:37This isn't a rock.
13:40Let's go.
13:42What are you doing?
13:45This isn't a rock.
13:56Hey!
13:58Oh!
13:59Oh, no!
14:01You're too late.
14:03You're too late.
14:05You're waiting for me, Mr.炎役.
14:08Arthur!
14:09There's a lot of people in the field.
14:11There's a lot of people in the field.
14:13I'll tell you what you're talking about.
14:15What?
14:17Hmm.
14:18You're telling me.
14:20You're going to win.
14:21What?
14:22You're going to捕まえる!
14:24Yeah, I'm going to kill you!
14:28That's what I'm going to do with you, I'm going to捕まえる気?
14:36I'm going to forget you!
14:43I'm going to捕まえた!
14:51I'm going to be here to do this!
14:53That's what I'm saying!
14:55I'm going to do this!
14:59Shinra, if you're a hero,
15:03let's help you here.
15:08What's that?
15:13What's that?
15:17Well, Kuma,
15:20if you're a hero,
15:22I'll let you go to this Joker.
15:28Go ahead and do it!
15:30Let's go!
15:32Let's go!
15:33Let's go!
15:34Let's go!
15:37Let's go!
15:38Let's go!
15:40Maasa!
15:41天井抜け!
15:42上から脱出する!
15:44Don't you know!
15:45I can't touch it!
15:46I can't touch it!
15:47I can't touch it!
15:49Let's go!
15:50.
15:55.
15:59.
16:03.
16:05.
16:06.
16:09.
16:14.
16:17.
16:18.
16:19.
16:19.
16:20You're a hero, you're a hero.
16:28Don't kill me!
16:30You're a hero!
16:38Arta! You're a猫!
16:40Don't kill me!
16:43Nami-san...
16:47I'm gonna die!
16:50You're gonna die.
16:52You're gonna die.
16:54Yes!
16:56Ah...
16:57I...
16:58I...
16:59Look at this...
17:00Look at this.
17:01I...
17:02Look at this!
17:03The master of the universe!
17:05The master of the universe!
17:07The master of the universe!
17:09You're seeing it for me...
17:11The second time is over.
17:16Okay.
17:19Oh, I'm all over.
17:22Are you all over there?
17:23What are you doing?
17:25No!
17:32Oh, it's a good place.
17:36You're in a car!
17:38You're in a car.
17:39Take it!
17:47Our hero is in the hospital.
17:49I'm not going to run away.
17:52I'm not going to run away.
17:58I'm not going to say anything.
18:01I'm not going to say anything.
18:03You're not going to run away.
18:05I'm not going to run away.
18:07You're a hero, isn't it?
18:09Thank you so much!
18:12I'll let you go.
18:20Tamaki, tell me what happened to you.
18:23Yes!
18:26You're a good guy.
18:37...
18:44...
18:48...
18:50...
18:53...
18:56...
19:01Do you have anything to do with what you're hiding?
19:06I'm not sure.
19:07The military is really fighting for the people of the army.
19:13I'm a military officer for everyone to protect me.
19:18The military is a hero of the炎 of the恐怖, right?
19:26Yes, but...
19:28If you say it's a special military, this is not one of them.
19:33It's a special military team from the United States, Tokyo, and the three of them.
19:42And it's a strong force for each of them.
19:47The first is the strength of the United States.
19:51The second is the military team of Tokyo.
19:55At the end of the day, one company of the High島重工.
20:00The High島...
20:02Why did High島 go there?
20:05The equipment that we use is all High島製.
20:10The operation of the military is not possible.
20:14The High島 is the supply of the equipment.
20:17It's a huge amount of money and money.
20:20Of course, all of them,
20:23I am the only one of them.
20:26I am the only one of them.
20:28But I am the only one of them.
20:30I am the only one of them.
20:32I think they are the ones that all the data are provided.
20:37I think they can be the truth between the people of the world.
20:42I believe they are the right people.
20:44I believe they are the right people.
20:46I think they are the right people.
20:47But they don't even know the idea.
20:49I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
20:55That's what I'm trying to do now.
20:59I'm trying to believe that I'm a member of the military.
21:06I'm a member of the military, and that's what I'm trying to do.
21:10I'm trying to do real-time, and I'm trying to do real-time.
21:16That's...
21:18I want people to help them.
21:20I want people to help them.
21:23I want people to help them.
21:42Please help me.
21:52I called you to the VIII.
22:18届かないままの景色と温まることない痛みと肩を寄せ張って歩いていた遠い所へ行けるように
Be the first to comment
Add your comment

Recommended