Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Fire Force S02E12 VOSTFR KAF
Anime TV
Follow
3 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The latest story of the
00:11
The
00:14
The
00:15
This
00:17
This
00:18
Is
00:18
Not
00:19
Very
00:20
Fair
00:22
It's
00:23
The
00:26
The
00:27
The
00:28
The
00:29
There's a lot of animals like this.
00:33
What are you doing?
00:36
What are you doing?
00:44
Oh.
00:50
What's going on?
00:53
You're a lot of stuff.
00:55
You're a lot of animals!
00:56
You're a lot of animals!
00:59
Oh, well, well...
01:09
Fukiya...
01:11
What did you get from that?
01:14
Why did you get it?
01:17
I don't know.
01:19
I'm not going to get it.
01:21
You're the best.
01:24
I'm going to get it.
01:25
I'm going to get it.
01:27
Shut it, my god.
01:28
Hey, hey.
01:57
Hey, hey.
02:27
Hey, hey.
02:57
Hey, hey.
02:59
Hey, hey.
03:01
Hey, hey.
03:03
Hey, hey.
03:05
Hey, hey.
03:07
Hey, hey.
03:09
Hey, hey.
03:11
Hey, hey.
03:15
Hey, hey.
03:17
Hey, hey.
03:19
Hey, hey.
03:21
Hey, hey.
03:23
Hey, hey.
03:25
Hey, hey.
03:27
Hey, hey.
03:29
Hey, hey.
03:31
Hey, hey.
03:33
Hey, hey.
03:35
Hey, hey.
03:39
Hey, hey.
03:41
Hey, hey.
03:43
Hey.
03:45
There's no way to go, but I'm not going to die
04:06
It's a body of the body
04:08
It's a nether
04:10
A nether?
04:11
A nether of the sea of the sea is hidden
04:15
I don't want to be able to see it.
04:19
I really like Nesha.
04:28
It's under here.
04:34
Hey, how was it?
04:36
Let's go.
04:37
Why do you know this?
04:40
I love you too.
04:54
I'm ready to answer.
04:57
What are you doing?
05:00
I've been waiting for you, but...
05:03
I've been waiting for you.
05:05
I need to break down.
05:07
I've been waiting for you.
05:09
I'm so tired.
05:10
I'm so tired.
05:12
Hey.
05:14
It's not a joke.
05:16
I've been waiting for you.
05:18
I've been waiting for you.
05:20
I've been waiting for you.
05:22
You've been waiting for me.
05:25
You also even have finally to meet you.
05:27
You've been waiting for a moment, right?
05:28
Wait.
05:29
You've been waiting for me.
05:30
A question was?
05:32
I've been waiting for you to mama.
05:37
You've been waiting for me to be a thousand.
05:39
You've been waiting for me to be like...
05:40
...
05:41
...
05:43
...
05:44
...
05:45
...
05:46
I'm more than I was in the U.S.
05:48
U.S.
05:49
U.S.
05:50
I don't know if you're coming out.
05:53
I'll find a place where I'm going to find the place where I'm going.
05:59
What is this?
06:01
It's a place where I used to create an old U.S.
06:07
What are you trying to do with this place?
06:11
Oh, no, I'm afraid of the originalists.
06:17
What's that?
06:23
I've been here for a long time.
06:30
In the world of西洋.
06:41
俺の古しん。
06:51
この連中の中にお前もいたのか?
06:54
まぁな、西洋の影、西洋郷の隠密暗殺棒体だ。
07:02
カビくせえ奴らだよ。
07:05
I don't think you're going to have a good place for you.
07:10
I don't know...
07:13
I think it's just a moment.
07:16
What?
07:17
Five-Two...
07:22
You...
07:26
That's right.
07:35
Five-Two...
07:42
I am the sun.
07:45
I will go to the sun.
07:48
Rathom.
07:50
Rathom!
07:52
Rathom!
07:54
Rathom!
08:00
Rathom!
08:02
Rathom!
08:04
eles...
08:09
Rathom!
08:14
Rathom...
08:19
Rathom!
08:21
Is there not to touchy brings you just...
08:25
This is not enough...
08:27
Rathom...
08:29
You don't have anything special.
08:39
All of us are the stars of the sun who opened the sky.
08:49
If I look like you think you're special, I don't have to worry about it.
08:56
Don't worry about it.
08:58
You're crazy! You're crazy!
09:00
You're crazy!
09:02
You're crazy, right?
09:04
You're the one who's saved from the best.
09:08
You don't have to do anything.
09:10
Don't be afraid.
09:12
Stop it! I won't!
09:14
You're crazy.
09:16
You're crazy thinking about it.
09:20
You're not a man.
09:22
You're a man.
09:24
You're a man.
09:26
You're a man.
09:28
You're a man.
09:30
You're a man.
09:32
It's not so special.
09:34
It's not my own.
09:36
It's not my own.
09:38
But...
09:40
I want to be strong.
09:44
Why are you...
09:46
I can't be strong.
09:48
I can't know that.
09:52
I want to be strong.
09:54
邪魔する野郎を1人でも排除できるくらい...
09:58
少しでも...
09:59
誰よりも強くなりてえ!
10:06
この世はどうなってる?
10:08
なんでこの世はこんなにクソなんだ?
10:12
俺が捨てられた場所に捨ててあった時計…
10:16
この時計だけが俺と世界を繋ぐもの…
10:21
またその時計か…
10:23
その時計は親の塊身だと言っていたな…
10:27
あっ…
10:31
我々の親は太陽神だけだ
10:34
お前には家族などいない
10:39
まだ修正が必要なようだ
10:42
今夜 俺の部屋に来い
10:57
まだ終わりじゃないぞ
10:59
腰を上げろ
11:02
国や西洋郷が強く美しくあるためには…
11:06
俺たちのような汚れ役が必要だ
11:16
随まで怪我してやる
11:19
鬼の炎人が小草壁という赤子を連れて逃げた
11:31
見つけて殺せ
11:33
はっ…
11:34
隊長!ファイブツーが!
11:36
ん?
11:39
今日 鬼の炎人の出現で…
11:42
西洋の影は揺れている
11:44
この気を逃したら俺に自由はない
11:47
自由はない
11:50
左目が…
11:51
バーンズも今頃…
11:54
太陽は誰にでも平等に光を与えてくれるんだろう
11:59
頼むぜ
12:00
俺にも…
12:02
光を…
12:03
光を…
12:08
え?
12:12
お父さん!
12:13
家の外に私ぐらいの男の子が倒れてる!
12:17
え?
12:27
霊に何か手伝わせてくれ
12:29
掃除でも買い出しでも何でもいい
12:32
そんな悪いわ
12:34
気にしなくていいのよ
12:36
これを切るといい
12:38
え?
12:39
私のお下がりだが
12:41
うふふ…
12:42
すまない
12:47
よし ちゃんと買ってあるな
12:51
ん?
12:52
はっ…
13:04
初めて自分の状況を理解した
13:07
どこに行こうが…
13:09
光とは縁がなかったってことだ
13:11
ファイブツーはもう移動した後でした
13:15
ファイブツーはもう移動した後でした
13:18
家族は消したか?
13:19
はい
13:21
奴はシューを抜けたんだ
13:25
これからは一人…
13:27
ただの子
13:29
人の道は二度と会いません
13:31
この世界はクソだ…
13:42
散々…散々…散々…散々…
13:48
あんたに教えてもらった
13:51
だからこそ世界の真実が知りてぇ
13:55
一人が寂しくなったか?
13:57
子犬が…
13:59
二度と貴様らが太陽の光を浴びることはない
14:06
クソ…暗い…
14:12
隊長は俺がやる
14:15
あとは任せたぜ
14:16
ああ?
14:17
半分ずつじゃねえのか?
14:19
あいつら一人でも強いんだ
14:24
それならなかなかやりごたいがありそうだな
14:41
行く
14:54
You guys are all going to take care of your life.
15:10
But...
15:12
I'm just going to make a joke.
15:19
Take it, take it.
15:24
I can't believe that I'm going to kill you.
15:31
I can't believe that I'm going to kill you.
15:36
The one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
15:41
I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
16:11
Oh, my God, it's not going to change.
16:17
I'll always be hidden.
16:20
I want to play with someone.
16:24
Let's go.
16:41
よし!
16:45
よし!
16:47
ジャバラ剣は避けてるんだけどな
16:50
不規則に動く刃が気流を乱すせいで
16:54
刃から放たれる炎の動きがよめねえ
17:03
ジャバラバンバラバンバ!
17:11
Don't let it be easy to finish.
17:15
Huh.
17:17
You're going to lose, man.
17:19
You're going to keep going until you have all cards.
17:25
Or are you going to get down from the game?
17:30
Hmm?
17:42
What a game, you idiot.
17:45
You're not going to die.
17:49
You said it, right?
17:52
You're going to kill me.
17:57
The one狼 who killed the群,
18:00
he's going to lose his head and he's going to keep it.
18:05
I'm one of them.
18:11
Five-two.
18:17
52枚のカードで、
18:20
あんたの命を取る。
18:25
数えとけ、あんたの命に届くまで。
18:30
あとなんてかな!
18:32
シュウである我々には結束の力がある。
18:44
我々はたとえ別れようとも一つに戻るのだ。
18:48
コデは、ただその場で散るのみ。
18:52
数えるのはお前の方だ、ファイブツー。
18:56
お前の命が尽きるまであと何枚だ。
19:00
またカードを失ったな、ファイブツー。
19:07
もうすでに残るカードはわずかのようだが。
19:11
一人組織を抜け、自由を手に入れたつもりだろうが。
19:16
所詮は我々と共にシュウで生きられなかった弱者よ。
19:20
負け犬はいつまでも負け犬だ。
19:24
シュウから逃げた負け犬が勝利を手にすることはない。
19:28
お前を鍛えたのはこの俺だ。
19:35
手の内は全てわかっている。
19:38
カードはあと何枚だ?
19:41
2枚だよ。
19:42
カードが尽きた時、とどめを刺す。
19:46
確実に死が近づく事実はどうだ?
19:49
クリスはどうだ?
19:50
クリスはどうだ?
19:51
クリスはどうだ?
20:11
最後のカードを失ったら、殺してやる。
20:21
ん?
20:23
俺はシン…シンカーで…
20:30
スモーカーで…
20:34
ジューカーだ。
20:46
どうして?
20:48
なんで…
20:50
なんで俺が一人だと思ってんだ?
20:54
人の耳を見るぞ!
21:01
幻覚作用を起こす葉っぱの煙だ。
21:05
危険なものを作るのが得意なお友達ができてな。
21:10
それには効かねえから、遠慮なく使わせてもらった。
21:16
いつから?
21:18
どうした?
21:23
元通りに繋げてみろよ。
21:26
いくら離れても戻るんだろう。
21:30
怪物…
21:32
お前…
21:35
今の俺は52枚だけじゃないのさ。
21:38
私は…
21:39
そうだろ…
21:41
樹枝…
21:43
無理に繋げてみるだけだ。
21:46
I don't have to use a card to kill you.
22:05
That's right, isn't it?
22:07
I'm trying to kill you.
22:16
That's right.
22:29
I'm trying to kill you.
22:32
I'm trying to kill you.
22:34
I'm trying to kill you.
22:37
I'm trying to kill you.
22:39
There are people who don't know who's the name.
22:44
Can't you tell me how many people might have?
22:51
I won't tell you.
22:52
I've been with my life and data.
22:56
I've been with you.
23:00
I've been with you, I've been with you.
23:04
I've been with you.
23:07
何でなりたい自分となれない自分と くしゃぐしゃになって半透明
23:15
どんだけ強がってその美をしてるの?
23:19
嫌だな疲れちゃうし
23:22
いつか最低の自分を愛せますように飛べくるべく未来を願っている
23:31
I can't wait to stop.
23:33
I can't wait to smile.
23:35
I can't wait to live.
23:38
This world is so bad.
23:42
I can't wait.
23:46
I can't wait.
23:48
I can't wait.
23:50
I can't wait.
23:54
I can't wait.
24:01
I can't wait.
24:11
I can't wait.
24:13
You want the truth to know.
24:17
Next time, the end of the war.
24:21
The 13th episode.
24:23
The end of the war.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:53
|
Up next
Mugen Gacha 09
Anime TV
34 minutes ago
23:42
Fire Force S01E23 VOSTFR KAF
I love anime 2
1 day ago
23:57
Fire Force S01E11 VOSTFR KAF
I love anime 2
1 day ago
23:57
Fire Force S01E17 VOSTFR KAF
I love anime 2
1 day ago
24:22
Fire Force S02E08 VOSTFR KAF
Eastern.Horizon
3 hours ago
23:57
Fire Force S01E18 VOSTFR KAF
I love anime 2
1 day ago
24:27
Fire Force S02E01 VOSTFR KAF
Anime TV
3 hours ago
24:27
Fire Force S02E10 VOSTFR KAF
Anime TV
4 hours ago
23:57
Fire Force S01E06 VOSTFR KAF
I love anime 2
1 day ago
24:27
Fire Force S02E16 VOSTFR KAF
Anime TV
3 hours ago
24:27
Fire Force S02E04 VOSTFR KAF
Anime TV
4 hours ago
24:27
Fire Force S02E14 VOSTFR KAF
Anime TV
2 hours ago
24:27
Fire Force S02E09 VOSTFR KAF
Anime TV
4 hours ago
24:27
Fire Force S02E07 VOSTFR KAF
Anime TV
3 hours ago
24:27
Fire Force S02E06 VOSTFR KAF
Anime TV
3 hours ago
24:27
Fire Force S02E05 VOSTFR KAF
Anime TV
3 hours ago
24:27
Fire Force S02E03 VOSTFR KAF
Anime TV
4 hours ago
23:52
Fire Force S01E02 VOSTFR KAF
Eastern.Horizon
1 day ago
23:42
Fire Force S01E22 VOSTFR KAF
I love anime 2
1 day ago
23:57
Fire Force S01E04 VOSTFR KAF
I love anime 2
1 day ago
23:57
Fire Force S01E07 VOSTFR KAF
I love anime 2
1 day ago
23:57
Fire Force S01E08 VOSTFR KAF
I love anime 2
1 day ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha S01E09 Opening Act BILI JPN H 265 MSubs
Anime TV
35 minutes ago
23:42
Nohara Hiroshi Hiru Meshi no Ryuugi S01E09 JPN 0 H 264
Anime TV
35 minutes ago
23:53
My Gift LVL 9999 Unlimited Gacha S01E09 BILI H 264
Anime TV
36 minutes ago
Be the first to comment