Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00There are many things in people's death.
00:05The death of the human beings,
00:06the death of the human being.
00:08The death of the human being.
00:17The death of the human being.
00:30I'm leaving.
00:33I'm leaving.
00:35I'm leaving.
00:38I'm leaving.
00:40I'm leaving.
00:42I'm leaving.
00:44Where are we going?
00:47I was selling ice cream.
00:52It was delicious.
00:54It was good.
00:56I'm so cute.
00:58I love it.
01:01You dress so cute.
01:06You're a bit like that.
01:11I am...
01:12I can't do that yet.
01:15I'm leaving.
01:18I'm leaving.
01:20I am...
01:24Netherrでの戦いが嘘みたいだ
01:36ここにいる沢山の人たちも
01:38いつ自分が炎人になるかと恐れている
01:42あの楽しそうな笑顔が
01:44偽物にならないために
01:47炎人を元の人間に戻す方法を見つける
01:50そして
01:51電動車やアドラバーストの謎を解いて
01:53人体発火を根絶するんだ
01:55どうした?
01:56馬鹿みてえな顔して
01:58的食ってる?
02:00よくそんな甘いもんばかり食えるな
02:02ふん
02:03ねえみんな
02:04ちょっと提案があるんだけど
02:07中隊長改造計画
02:13久しぶりの休みか
02:15そういえば最近サッカーやってないな
02:18この間行ってたところ行ってみませんか?
02:21おい行きたい!
02:23新しい服を見に行きましょう
02:25私は新作のアイスクリーム食べたいです
02:27みんなでお出かけ楽しみです
02:30みんなで買い物か
02:33お疲れ様です
02:35明日3人で出かけるんですけど
02:37シンナさんも一緒に行きますか?
02:39俺も…
02:41行っていいんですか?
02:42シスターなんでそんな奴を…
02:44何か予定があるの?
02:45何か予定があるの?
02:46いえ特に何も
02:50お疲れ様です
02:51お疲れ様です
02:52みんなで買い物か?
02:55いいじゃないか
02:57楽しんで来い
02:58はい
03:01相変わらずすごいセンス
03:03商店街の余り物を買わされてるんでしょう
03:06中隊長こそ買い物に行った方がいいよな
03:09私たちで中隊長にかっこいい服をプレゼントしませんか?
03:15は?面白そう!
03:16いいですね
03:17お店どこに行きますか?
03:18中隊長…
03:20遊ばれてますよ
03:25いやいや…
03:27これとかどうだろう?
03:28いやこれでしょ
03:29じゃあこれは?
03:31実際こんなのでも被ってくれるんですかね?
03:34ズラか…さすがにそれは…
03:36一応帽子のカテゴリーに属してないと中隊長でもさすがに…
03:42ではこれはどうですか?
03:45うわぁ…そう来たか…
03:48ぬいぐるみっぽいのもちょっと難しいかもしれないですね
03:52うーん…
03:53確かに中隊長のセンスのボーダーラインが気になりますね
04:02ギリギリのラインを攻めたくなりますね
04:05私中隊長さん大好きです
04:07ちょっと…中隊長をかっこよくするんじゃ…
04:11そもそも活かした中隊長にするつもりなのに…
04:14なんだこの店は…
04:15見せ決めたのマキさんだぁ…
04:19シンラさんこんなの似合いそう…
04:22あっ…近い…
04:24あっ…楽しい…
04:30あっ…楽しい…
04:34うっ…ああ…
04:36うっそっキモ…
04:38なんだよてめぇ…
04:39キモい!こっち来んな!
04:40むかつくなぁ…
04:43玉城さんもシンラさんのこと心配してたんですよ
04:47お母さんのことは聞きました
04:49力を合わせて一緒に助ける方法を見つけましょう
04:52あんな大けがを負ってそれでも助かったんだもの
04:55将君ともまた会えるよ
04:57おっ…
04:59ありがとうございます
05:02みんな本当に…
05:04大八に来てよかった
05:07アザース!
05:08マキさん!
05:10緊急対応として私が臨時で指揮をとります
05:15シンラは現場に急行して状況の確認と民間人の避難誘導を…
05:20二人は私と一緒に周辺の民間人の避難経路の確保にあたります
05:24了解!
05:26うっ…
05:28うっ…
05:29うっ…
05:30だった…
05:35はいどうぞ
05:36癒のぼん うっ…
05:37消腹
05:39みんな
05:41いいえ
05:43prediction
05:44Let's go.
06:14Let's go.
06:43Let's go!
06:51王座!
06:57弱き者を助けるのは騎士の役目だ 悪魔
07:00誰が弱き者だ 馬鹿騎士!
07:02大丈夫か?
07:20死んだ!
07:21Ah!
07:22Yes!
07:38What?
07:39Is this a group?
07:40What a big deal!
07:41How do you do, Sergeant?
07:43The people of the people of the避難 is still there.
07:46They will be able to fix the structure.
07:47The people of the army will be in the防火服.
07:49Is it okay?
07:50Rift and the Valkan are the huge炎 of the core of that giant core.
07:53I understand.
07:54I understand.
07:55Sister, I ask you to pray.
07:57Yes.
07:58We've got time to do research.
08:00I understand.
08:01I understand.
08:20I don't know.
08:50What's this?
08:52This is interesting!
09:00Oh no!
09:20What's this?
09:24Let's go!
09:47How did you know the results?
09:48It's a lot of fun.
09:50He's got a core.
09:52He's got a core.
09:53He's got a core.
09:55It's a core.
09:57It's a core.
09:59And the core.
10:01It's a core.
10:03He's got a core.
10:05He's got a core.
10:08Yes, yes.
10:09You can't destroy it.
10:12You can't destroy it.
10:15The core of the project was only one of my core.
10:20You can't destroy it.
10:22Now we're going to destroy it.
10:25You can destroy it.
10:27Now we're going to destroy it.
10:29I'm going to tell a while.
10:31Yes.
10:32You don't have time for it.
10:34Let's move.
10:35It's gonna be ops.
10:36Let's take a quick run.
10:39I'll try.
10:43The core is there.
10:45I'm going to stop you!
10:47I'm going to stop you!
10:49I'm going to stop you!
11:15Let's go!
11:17Let's go!
11:18Let's go!
11:28The highest power!
11:33No!
11:46��ルッ!
12:00騎士俞に牙を剥くとは愚かな
12:05我が名はアーサー・ヴォイル
12:07キャメロット城の総司令官にして、円卓の騎士団、将軍
12:15All right, let's do it!
12:25All right, let's do it!
12:31Let's go!
12:45I'm every day!
12:48I'm going to do it!
12:56I'm going!
12:57You're going to ask me!
12:59Yes!
13:00The fire is the spirit of the soul.
13:02The fire is the spirit of the soul.
13:09The fire is the spirit of the soul.
13:13The spirit of the soul!
13:14The fire is the spirit of the soul.
13:17The fire is the spirit of the soul.
13:31The spirit of the soul.
13:44The fire is the spirit of the soul.
13:47The fire is the spirit of the soul.
13:50The fire and the soul.
13:51The fire do be the spirit of the soul.
16:26I'm a big brother.
16:28I'm like a friend of Hinawa.
16:30I'm like a friend of Hinawa.
16:32Shinra did it!
16:36My mother...
16:38I'm scared.
16:50Shinra, come here.
16:53I'm sorry.
16:55What?
16:57This time is coming.
16:59I'll do it again.
17:00What?
17:01What's that?
17:02It's a Nude Calendar.
17:04What?
17:10N...
17:10It's a Nude Calendar.
17:16Nude Calendar.
17:20It's a Nude Calendar.
17:24That's the Nude Calendar.
17:28It's a Nude Calendar.
17:31We are going to be
17:47continue to take part of it.
17:49What so, ?
17:55So....
17:58Last day?
17:59I'll see you.
18:01Well, it's August...
18:04Ah!
18:07It's pretty cool.
18:09I'm going to be looking for a long time.
18:13By the way, the 1st is...
18:15It's in November 1st.
18:17That's why you're proud of the new people.
18:24The...
18:25The...
18:26The...
18:27This year, because of the Rekka's famous,
18:31we might have a chance to have a chance.
18:33I see.
18:34Yes, I'm not sure.
18:36What are you, Rekka?
18:38I mean, Dr. Jopani's mission is that the Rekka's famous.
18:47This is a real art.
18:49No!
18:51It's a nude.
18:53Nude?
18:54Oh
18:56Daigo is what?
18:58Oh, can you say
18:59Was it with the늘乏?
19:02Oh, man?
19:05Stop it!
19:07This is why Jori are these guys!
19:09Síndra, you know what I was hoping you'd expect?
19:11Since his calendar is the person only
19:13No!
19:16Ah...
19:16Ah...
19:17Ah...
19:18Ah...
19:19Ah...
19:21Ah...
19:22Ah...
19:23But I can't...
19:26That's what I've seen!
19:28I can't do it!
19:29The end of the world is the魂 of the魂魂 So I think it will become my only cause of the end of the world
19:36But it will be we can't take care of this yet
19:39I'll take care of this?
19:41Princess! The確認 please!
19:43What's that?
19:44Let's do it!
19:45Wow!
19:48They were all happy
19:51and it was the best
19:54The guy is a pretty good guy
19:56They are not known for the
19:58The guy is good
20:00The guy is not known for
20:01but I know he is like this
20:03But he has never been
20:04The year is
20:07This is really the guy
20:13What is the guy
20:14I was going to go
20:16Are you ready for this year?
20:19What kind of thing is that we're going to win?
20:24I'm going to take a picture of this guy.
20:27I'm going to wait for this guy.
20:30Hey.
20:32You're going to have to come here.
20:35You're going to have to come here.
20:38You're waiting for this guy.
20:40You're going to be able to win this guy.
20:44There's so much here.
20:47You're right.
20:49You're right, you're right.
20:51You're right, small and rapidement.
20:54I'm going to try to win this guy.
20:56Let's be alone.
20:58You're right.
20:59You are right, I'm gone.
21:01No one, you're right.
21:03I'm going to win this guy.
21:07This is how it's going to win this guy.
21:10It's been to the last year.
21:12Let's listen to him.
21:14今年は新隊員も増えたし、第八のカレンダーは始まったばかりだ!
21:18今年はいける!
21:20確かに、去年のは オオビ大隊長と ヒナワ駐隊長の二人だけだし
21:24他の隊員に比べても 寂しい感じがしますね
21:28それにしても、二人がしてるポーズ… なんなんですか?
21:32そのポーズはな…
21:37力…
21:38コブラ
21:39I'll see you next time.
22:09The power of the cobra from the...
22:16The twin cobra!
22:21This was the end of the day.
22:39I don't know how many people have named me, but I don't know how many people know.
22:43Can you tell me, what a hundred billion people have.
22:51I don't know how many people can teach me.
22:52I don't know how many people can teach me.
22:56I'm not sure how many people are.
23:00I don't know how many people are.
23:04I believe that I'm not sure.
23:07Where do you want being?
23:10The one just doesn't care you want
23:12You're so blonde
23:16How do you feel?
23:20I don't know if it's okay
23:22So I'm trying to love you
23:27I'm looking forward to the future
23:31I'll never forget something
23:33I'm trying to smile
23:35Now we're just living in this world
23:38It's a world where it's been
23:42The status of the first time I can't choose
23:46If you want to take a step, let's go
23:50Let's go to the top of this world
23:54I'll see you next time.
24:24Now to
Be the first to comment
Add your comment