Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПОКРИВ
00:02ПОКРИВ
00:04ПОКРИВ
00:06ПОКРИВ
00:08Какво става тука?
00:09Какво си мисля вие, че правите?
00:11Да ви вече обясних на мъжови, госпожа.
00:13Започваме ремонт на покрива.
00:15Какъв ремонт? Какво има на покрива?
00:17Покривът ви е в плачевно състояние
00:19и господин Ланджев смета, че трябва да се действа неотложно.
00:22Какво искате сега тук вие да направите?
00:24Искате да ни оставите без покрив ли?
00:26Или просто искате да ни изгони?
00:27А, никой не ви гони.
00:29Нищо не ви пречи да останете в сградата, докато тече ремонт.
00:32А, и да ни тече на главите!
00:34Нищо повече не мога да ви кажа. Говорете с господин Ланджев.
00:38А, няма да мръдна оттук!
00:42Изборът си е лично баш.
00:44Поча ме си нервително, не ли?
00:47Ай, ка ли нещо и ти?
00:51Ей!
00:57Поча ме са боли.
00:59Имам дело след час и половина.
01:00Защото успеше като заклан.
01:02Имаш време. Ще си справиш.
01:03Радо ми се, че успяхме да поговорим с нощи.
01:05Имах нощ да го такъв спокоен разговор.
01:07Имах нощ да го такъв спокоен разговор.
01:09И аз.
01:10Но не успях да ти кажа всичко.
01:11Така ли?
01:13Да ти казах колко се радвам, че си тук.
01:15И аз се радвам много.
01:17Притеснявах се дали ще успееш да разделиш официоналното отлично.
01:19И аз.
01:20Но не успях да ти кажа всичко.
01:21Така ли?
01:22Да ти казах колко се радвам, че си тук.
01:24И аз се радвам много.
01:26Притеснявах се дали ще успееш да разделиш официоналното отлично.
01:28И няма да беше да говорим за това сега.
01:30Обещавам да не позвървам.
01:32И аз се радвам много.
01:35Притеснявах се дали ще успееш да разделиш официоналното отлично.
01:39И няма да беше да говорим за това сега.
01:45Обещавам да ми позволя на Ланджев да направим нещо незаконно.
01:52Освен ако не ме имаш и мен за такава.
01:55Не.
01:57Нямам те за такава.
01:59Трябва да тръгам.
02:03Успех.
02:04Чао.
02:11Той е някакъв пълен кошмар.
02:13Правят всичко възможно за да ни изкарат от сградата
02:15и иска да ни оставят посреди ма без покрив над главите.
02:18Не можем просто и така да стоиме да бездействаме.
02:20Добре, а какво може да направим някои някакви конкретни идеи?
02:23Има ли?
02:24Да му направим мечка на Ланджев.
02:27И какво да му покажем кой кара влака?
02:29Тък маква си свие перките, тоя е паун.
02:31Говорих с адвокат Падаски.
02:32Той каза, че щом има съдебно решение, което е влязло в сила, абсолютно нищо не можем да направим.
02:37Това е.
02:38Кво правим тогава?
02:39Той може да си развява коня както си иска.
02:42Утре може да се бори с градата отгоре ни.
02:45Аз мисля, че трябва Яна да говори с Соня, старшия адвокат. Много изпредепцен ми се вижда. Може да знае някой вратичка в закона.
02:52Нихви вратички няма да търсим.
02:54Кво правим?
02:55Трябва да вземем някакво решение.
02:57Да, трябва, трябва, трябва.
03:00Е, ве.
03:03Това те касае не по-малко от нас.
03:05Да, естествено.
03:07Ами какво мога аз да направя?
03:09Да, трябва ни някой много добър адвокат.
03:11Гениална идея.
03:12Добре, още днес ще говоря пак с адвокат Падалски и ще ви държа в течение. Не знам, това е което мога да кажа.
03:17Добре.
03:19Нищо, нищо.
03:32Айде вече да спреш да се държиш като дете и да се разбереш с Ирена, ако обичаш. Защото и без това си им достатъчно неща на главата, че да те мисля и тебе не можеш да спиш повече от нас.
03:40Тя не е добре.
03:41А, чипа си супер!
03:44Ами да.
03:48Е, бе.
03:49Ева!
03:51Очаквах малко по-острия реакция, нали? Разбираш, че това касае всички ни.
03:54Да, осъзнавам го.
03:55Добре, не си личи, той я иска да ни изгони.
03:58Страх ме, Яна. Аз съм сама жена с бебе. Как да тръгна на война срещу такъв човек?
04:04Добре, разбирам, че те е страх. То вече тук никой не спи спокойно.
04:07Да, ама ти понеси имаш Христо. Може всякакъв дъй, но он ще направи всичко за вас.
04:13Мен Петър ми писа да съм се оправила сама, че му било много трудно.
04:19Виж сега, това ни занимава абсолютно всички, така че ще се справим заедно.
04:23И не дей да си мислиш, че си сама, защото не си.
04:26Ние сме тук винаги с тебе, ще ти помагаме. Нали?
04:34Хайде. Чуваме си, после часа се бавя.
04:37Хайде.
04:44Здрасти.
04:45А, здрасти.
04:46Моля да принтирам проекта, ние решили да го донеса.
04:48Ами, тя тръгна за работа и аз мога да й го дам, да.
04:52А, добре.
04:58Не, просто не мога повече.
05:00Спокойно за тук. Просто хартия.
05:08Изобщо не става въпрос за това.
05:12Какво?
05:13Ева, спокойно. Всичко ще е наред.
05:19Няма как да се разминете без присъда.
05:35Разполагат със запис от охранителните камери на магазина.
05:39Нямам никакво оправдание.
05:41Знам, че трябва да бъда наказан.
05:42Точно тази линия на защита ще поемем.
05:45Че дълбоко съжалявате за постъпката си,
05:47ще наблегнем на това, че
05:49все пак пистолета е биоиграчка.
05:52Предвид липсата на предишни провинения
05:54и други смягчаващи винато обстоятелства,
05:58можем да пледираме за условна присъда.
06:03Какво има?
06:05Ами, ако не искам условна присъда?
06:09Другия вариант е ефективна.
06:11Нали не искате да лежите в затвора?
06:18Здравей, Яна.
06:19Здравейте.
06:20Адвокат Касимов е в кабинета си с клиент.
06:22Ще им занесеш ли кафета?
06:23Да, разбира се.
06:24Адвокат Падалски тук ли е?
06:26Да, преди малко пристигна.
06:28Така и така ще им носиш кафета.
06:30Напомни на Касимов, че е забравила да подпиша му лбата
06:32за подновяване на производство, което ми остави вчера.
06:34Добре.
06:35Та новата му приятелка съвсем му е завъртяла главата.
06:38Много е разсеян.
06:39Да, няма проблем.
06:43А вие давате ли си сметка какво означава това?
06:45Знаете ли колко години ще ви лепнат за един парфюм?
06:47Чух, че не е толкова страшно.
06:49Стига да си сам в килия.
06:50Ви взобщо не знаете за какво става въпрос.
06:55А вие нещо не ми казвате.
06:58Защо искате да влезнете в затвора?
07:00По-добре там отколкото да се върна вкъщи.
07:03Ще ви належеш ли на мен едно?
07:09Разбира се.
07:13Може ли да питам нещо?
07:15Давай.
07:16Манджев днес започна само синдикално ремонт на покрива.
07:19Това е законно ли, акото не го е съгласувал с нас?
07:21Това не е във ваша щърп.
07:23Как да не е? Ремонт на покрив посред зима.
07:25Облагородяване на общи части.
07:27Сериозно ли?
07:29Той ремонт е само предлог.
07:31Той иска просто да ни изкара от сградата.
07:33Яна, трябва да си найемеш адвокат, да му платиш хонорар.
07:36Въпрос не може да се разреши, като ме питаш от време на време с по две думи.
07:41Това са документите за Виктор.
07:45И сега нося кафетата.
07:47Силвия, помоля да подпишеш тази маоба, която си оставя вчера.
07:51Да, знам тук, що ми казал.
07:54Благодаря.
07:59Благодаря.
08:19Защо просто не прочетеш инструкциите?
08:21И съмнявам се, че мога да го сглъбя ли?
08:23Тук съм!
08:25Повикал си помощ.
08:26Здравейте!
08:28А, купили сте легло.
08:30Мислих, че ще отлагате всичко до последната секунда.
08:33Не, нищо не отлагаме, освен подаръка за теб.
08:40Подарък?
08:41Да, като сме много благодарни, че не ни каза за взлома и не ни съсипа мединия месец.
08:48Благодаря, но всъщност идеята беше на Антон.
08:51Този Антон все повече започва да ми харесва.
08:53Ама как знаете какво харесвам!
09:05Не се съмнявам кой я е избрал. Благодаря ти.
09:10Почти ще седна малко, че...
09:14Боли я гърба?
09:16Най-трудното не започва ли те първа?
09:18А, знаем. И за това взехме важно решение.
09:23Какво?
09:27Търся съдружник, с когото да ръководим кантората.
09:34Вау!
09:37Жена ми трябва ли да такова присъства на делото?
09:42Също толкова се притеснявате от нея?
09:46Много се извинявам, че закъснях.
09:48Не може да да намеря кой да ме замети на работа по-рано.
09:50Е? Наляхте ли му малко разум?
09:52Как може да ти хромя да ограбаш парфюмерия?
09:55Винаги си бил наудачник, но това сега е върха.
09:58Нали те помолих да не идваш?
10:00Ай, да стих сега. Нали ти казах вече?
10:02Сам няма да се справиш.
10:04Като те знам, кой знае какво ще изтърсиш пред съдията.
10:08Трудно му е в наперегнати ситуации.
10:10И адвокат не искаше. Аз го накарах.
10:12Разбира се, ти знаеш най-добре.
10:14Защо направо не дадеш показания вместо мен?
10:17А извинявайте, мога ли да ви помоля да ни оставите за момента?
10:20Какво?
10:22Моля ви, важно е.
10:23Не, не, не, татко. Това трябва да е първо.
10:41Как да не е?
10:42Това трябва да е първо.
10:44Сигурно ли си?
10:45Това е показано.
10:47Ако искаш да ми кажеш, че разбираш какво са написали?
10:51Ами, гледам картинката.
10:54А, и после се чудиш, защо си търся съдружник.
10:59Не, не, защото ако трябваше сам да го сглобявам това лего, ще е готово за петия рожден ден на детето.
11:07Това не се захваща тук.
11:09А, трябва ти ето това, има една дубчицо отдолу.
11:14Айто аз винаги ще съм до теб, за да ти помагам.
11:17А в кантората имаш двама млади кадърни юристи.
11:21Ага, които след това са толкова амбициозни, че само чекат да изледеш от стаята, за да се избият.
11:30Тоест съдружникът няма да е нито един от тях двамата.
11:34И не съм решил още.
11:36А не мислиш ли, че е малко нечесно да поставяш Томай Мартин пред свършен факт?
11:41Може би е редно да им кажеш.
11:43Не може това, не се завива това!
11:48Заповяди.
11:50Благодаря.
12:15Кака ми се искаше да си имам едно детенце?
12:17Обаче тези негови гени смеяли ще станат същите нещастници като него.
12:22Не прекалявате ли малко?
12:24Какъвто иде мъжът ви със сигурност може да имате прекрасни деца.
12:27Не може да си представите колко е зле.
12:29Една нормална работа не може да си намери.
12:31Няма никакви амбиции, никакво възпитание не може да преодолее такъв ген.
12:35Аз не издържам да ви слушам, пак за мъжа ви не знам. Съжалявам.
12:38Съпругът ви има да ви казва нещо.
12:43Моля ви да не влизате в съдебната зала.
12:50Как така? Той без мен е загубен.
12:53Ами той твърди, че му действате деструктивно.
12:58Затова ще внесе мълба делото да се гледа при закрити врата.
13:01Как така деструктивно? Аз ако не съм...
13:04Именно не сте. Не съдят вас. Съдият съпруга ви.
13:09Слав?
13:25Благодаря.
13:26Трябва да тръгваме към съда. И чакайте ме в приемната.
13:30Ланджев, какво е направил сега?
13:36Не, да, всъщност не. Не искам да знам.
13:40Само има предвид, че Ланджев с него шега не бива.
13:44Трябва да си наймете адвокат. Добър адвокат.
13:46Сведи на Лора, ця не ма.
13:48Защо точно тя.
13:50Защото тя е печелила такива дела.
13:52И каквото и да си мислиш за нея, Лора е много добър адвокат.
13:55Почти колкото теб.
14:00Ко е толкова успешно, Касимов?
14:06Да ви помоля да ме изчакате вътре?
14:08Да, разбира се.
14:10Помолих една кемка да се свържи с теб.
14:12Дано ти се обади. Молете да ви помолвеш?
14:14А може ли малко повече подробности?
14:16Ще ти разкажи всичко.
14:18Колко загазъчно, добре. О, между другото частито?
14:22За?
14:24Тепи маги, страхотна двойка сте.
14:26Да не ти разбивам сърцето.
14:28Не, миличак, само банковата ми сметка.
14:30Не разбирам.
14:32за цяла Каса Розе надявам да се пъне много да ви е харесало.
14:34Предпочитам му иски.
14:36И все още не разбирам за каква става въпрос.
14:38Просто с гаджето ти си бяхме хванали на бас.
14:42Чак, чак, чак, чак.
14:44На бас.
14:46Бяхме се обзаложили дали ще те накара да хлътнеш по нея.
14:52Това е...
14:53Прей, поласкан съм.
14:55За първи път жени са обзалагат за мен.
14:58Надявах се да ти стане по-наприятно, че този път ти си нечи и трофей.
15:03Жалко.
15:11Имам право да съм тук.
15:13Молете, остави ме на Мира.
15:14Аз съм ти жена.
15:15Те помолих да не идваш.
15:16Вие наистина ли не може да се съобразите с никакви правила?
15:18Това вродено ли вие или сте се ображнявали?
15:20Но аз съм...
15:21А достатъчно.
15:22Напуснете залата веднага.
15:23Няма да мръдна от тук.
15:25Искате да извикам охраната ли?
15:27Слав?
15:28Абе...
15:29Шш!
15:38Не мога да повярвам, че успяхте.
15:40Ама и вие сте за бой, защото и оставате да ви командва както си иска.
15:42Спомнете си какво си говорихме в кантората.
15:44Не е нужно да влизате в затвора, за да избягате от жена си.
15:48Така че сега трябва да вземете решение.
15:50Ще бледираме ли за условна присъда?
15:52Повека, повека и по стълбите.
15:53Значи ансоциорите се разволиха напълно случайно. Тъй ли?
15:54Тъй.
15:55Тъй?
15:56Тъй.
15:57И двата едновременно.
15:58Повека, повека и по стълбите.
16:01Значи ансоциорите се разволиха напълно случайно. Тъй ли?
16:04Тъй.
16:05Тъй?
16:06И двата едновременно.
16:07От къде да знаме?
16:08Вашите хора цяла сутрина нагоре, надолу, надолу, надолу стига чувалчета ми, сигурността ги натоварили.
16:16Да бе, ланжев. Ланжев, да.
16:19Айде, по стълбите, ай.
16:22Много находчиво. Ама така няма да постигнеш нищо.
16:29Ама няма да се даваме. Ако трябва е, тук ще легна и жива берега ще направя. Баряк ще развявам.
16:34Христо, а къде ли искаш да те приберат за нарушаване на обществения ред?
16:37А това, което прави ланжев, какво е? Нали? То е нарушаване на обществения ред.
16:41Добре, успокой се.
16:43Опа.
16:44Добър ден.
16:45Добър ден.
16:46Какво става тук?
16:47Работниците се оплакват, че възпрепятствате служебните им задължения.
16:51Така ли? Няма такова нещо.
16:53Вашите работници развалиха нашите асансьори и вие изкарвате нас виновни. Не сте ли някенку на хална?
16:59Просите си проблеми, господин Марков.
17:13Здравейте, адвокат Соно. Добър ден.
17:15Още веднъж много ви благодаря, че се съгласихте да се срещнем.
17:20Изненадана съм, че се обърнахте към мен.
17:22Да. Но адвокат Касимов каза, че имате опит в такива дела, пък и аз вече наистина не знам какво да правя.
17:28Става въпрос за новия собственник на кооперацията ви, нали?
17:31Да.
17:32Да.
17:34И, разбира се, ще съберем необходимата сума...
17:37Три хиляди.
17:40Да.
17:41Разбава е сумата да се взема с делото.
17:43Уху.
17:44Ааа...
17:45Започнаме да прави проблеми, нали?
17:48Да. И днес вече включи тежката артилерия.
17:51Викнал е работници да ремонтират покрива на блока.
17:54Косвен турмоз.
17:55Кое ме е косвеното на това? Още малко ще ни остави без покрив над главите.
17:58И на всичкото отгоре. Адвокат Габровска се държи. Съедно всичко това е законно.
18:01Съедно сме някакви оттрепки и е така ще ни вземат жилищата.
18:07Извинявайте обаче, просто наистина съм страшно нервна и вече да знам какво да прави, много ме е страх.
18:14Извинете.
18:16Ало.
18:18Какво?
18:19Какво си не правил с сансьорите?
18:21Повече нищо не дей да правиш, моля ти се.
18:23Идваме и сега веднага.
18:25Добре. Чао.
18:27Много извинявайте, обаче трябва да тръгвам.
18:30Още днес ще опитам да събера хонорари и ще ви се обадя малко по-късно.
18:34Платете и това, после ще ви ги върна.
18:46И какво си мислиш ти, че като си дошла тук с някаква засуха на Рокличка и ние глупаците ще я правим шпалир като арсенал на Манчеса в Юнайти?
18:52Значи признавате, че вие сте повредили асансьори.
18:56Христо, нищо няма да казаш. Провокирате, даже може да той записва. Тихо, мотваме.
19:00Мотваме.
19:02Вие сте толкова емоционално нестабилни, че не е нужно аз да ви провокирам.
19:06Сами си го правите.
19:08Моля, а това, че искате да ни съборите покрива над главите и да ни вземете пари за нашите жилища, това няма нищо общо, така ли?
19:14Не, дейте да ставате смешна покрива. Дви тече и има нужда от ремонт.
19:18Вие си мислите, че сте най-умната, най-добрата и най-опитната, но обаче наистина ли вярвате, че ще ни измамите, ще ни на карта да ви платим повторно за нашата собственост?
19:28Никого не мамим. Доколкото за собствеността, тя де-факто не е ваша.
19:32А да Юре, как стои въпроса?
19:34Наистина ли си мислите, че можете да ни спрете? Стиха с тези иглички.
19:40Що ми искате война, ще я имате.
19:47Ще повдея!
19:53Честито. Благодаря господин адвокат. Не знам какво ще ях да правя без вас.
19:58Какво става? Наспечелихте ли?
20:00Да.
20:01Онивинихате?
20:02Не, но ми дадоха условна присъда.
20:05Не само, че нямате обноски, но и като адвокат не ставате за нищо.
20:08Искам да ти кажа нещо.
20:10Трябваше да го направя преди години.
20:13Ти си най-злобният човек, когато познавам.
20:18Не знам защо живях с теб толкова дълго.
20:20Не ме гледай така. Заради теб откраднах този парфюм.
20:23Заради теб и постоянното ти мрънкане, как нищо не ти нося, как за нищо не ставам.
20:27Това беше. Още днес адвокатка Симов ще внесе му обата ми за развод.
20:32Моля?
20:34Си сте виновен. Промили сте му мозъка.
20:37Не, отвори ми очите. Търси си друга жертва, Наталия. Всичко между нас приключи.
20:42Друг път. Нали те знам. Още до вечера ще ми допълзиш вкъщи.
20:47Справихте се отлично.
20:56Само не знам как. Ще се прибра да си събера багажа.
21:00Ще би не е добра идея да го правите още днес. Помолете някой приятел да го направи вместо вас.
21:04Сигурно няма да ми повярвате, обаче тя не беше такава в началото.
21:08Докато се усе, тя ме беше впримчила и нямаше измъкване.
21:12Кажете ми, аз ли съм толкова глупав, че си затварях очите толкова дълго, какъв човек наистина е тя?
21:20Важното е, че направихте първата карачка. И скоро ще бъдете свободен човек.
21:30Яна? Уш, тая лампа, гях отвикнал.
21:34Събраха от съседите, 1500 леа.
21:37Браво.
21:39Мартин е прав.
21:46За кое?
21:48Само Хабим нерви енергия за глупости.
21:52А не, не е така. Себя поне знаят, че няма да се откажем. Това вече е нещо.
21:56Но това нищо не променя. Трябва наистина да направим нещо и да вземем инициативата в свои ръце.
22:01Какво?
22:02Искам да разбера кого представлява Ланджев. Кой е истинския собственик?
22:08Не разбирам как това ще ни помогне.
22:10Не знам.
22:11Искам да поговоря с него. Може да се окаже някой нормален човек.
22:15Да се опитам да му повлияя по някакъв начин.
22:17Да.
22:19Е да.
22:20Трябва да се направи нещо.
22:22Дори да е нещо толкова глупо, като това да повредиш асансьорите.
22:26Не му да оставя тая гъброска да ми вземе всичко.
22:29Искам да те питам нещо.
22:30Не слушам те.
22:31Наистина ни се се ханала на база мен?
22:33Е така ти искам, Борбена.
22:36А?
22:37Яна?
22:38Да разбирам, че си приключил в съда и ти е домашняло за мен.
22:53Искам да те питам нещо.
22:55Не слушам те.
22:56Наистина ни се се ханала на база мен?
23:02Говорил си с Лора.
23:05Значи е истина.
23:08Това бяха глупави женски приказки на Пупите.
23:11Тя със сигурност не ти е казала всичко от това, което говорихме за теб.
23:16Трябва да затварям.
23:17До после.
23:18Виктор!
23:21Не очаквах да те видя тук.
23:22Нали искаш аз да поема кентите?
23:24Само минавам за малко. Ще поемеш и следващите кент.
23:27Нещо станало ли?
23:28Не. Просто реших да работя по-малко.
23:32Как така?
23:33Ами така. За сто години в професията мисля, че имам право да пономаля малко темпото.
23:38Как ще се стане това? Сега трябва да реорганизираме целия график.
23:41Мартине, знам, че имам много работа. Това не е постоянно решение.
23:45Търся съдружник, който да ми помага.
23:51Кой?
23:52Зрял. Компетентен юрист, който да не се подава лесно на емоции и да знае какво иска.
24:00Имаш ли някой предвид?
24:02Има.
24:03Има.
24:04Има.
24:05Има.
24:06Има.
24:07Има.
24:08Има.
24:09Има.
24:10Има.
24:11Има.
24:12Има.
24:13Има.
24:14Има.
24:15Има.
24:16Има.
24:17Има.
24:18Има.
24:23Има.
24:24Има.
24:25.
24:26Има.
24:27Има.
24:28и съвсем малко по-натам ще ви дам и другата част.
24:31Ето.
24:321500 лева и 6 лева за квет и водата, както обещах.
24:36Благодаря.
24:37Има.
24:38Има.
24:39Има.
24:40Има.
24:41Има.
24:42Има.
24:43Има.
24:44за заплашване.
24:45Срещуто наш.
24:46Наистина искам много да ви благодаря за това, че се съгласихте да ни помогнете.
24:50И.
24:51Имам въпрос.
24:52Слушам.
24:53Има ли как да се доберете до документите по делото за блог, но без Ланджав и Габровска да разберат?
24:59Просто искам да разбера кой е истинският собственик, който е опълномощия Ланджав да ни съсипа животите.
25:05Това би могло да стане, но какво всъщност възнамерявате да направите?
25:10Ами, просто искам да поговоря с този човек.
25:13Не знам сигурно глупава идея, но искам да опитам.
25:18Яна, всъщност, това не е чак толкова лоша идея.
25:33Е, целият съм слух.
25:39Нали не очакваш да започне да се оправдавам?
25:42О, няма за какво. Това, че са се хванали на баса с Лора. Пфф!
25:46Също сега, като се замисля толкова очевидно маршрутът за джоген, който случайно минаваше точно по моята улица и рожденият и ден, на който нямаше никой.
25:56Наистина имах рожден ден. И да, исках да го прекарам само сте.
26:02Полоскан съм.
26:05Чаровен манипулатор си. Свикнал си да въртиш всички на малкия си пръст.
26:11Мисля, че мога да върна комплимента.
26:14Не, няма място за сравнение на мен ми от не години да се науча, докато при теб е по природа.
26:21Все пак на осижгените на баща си.
26:25Мисля, че приличам на баща ми ли?
26:27Той е малко по-култивиран.
26:30Но и ти си на прав път.
26:35И как си толкова сигурна, че искам да бъда като него?
26:38Виж, не ми се игрят игрички.
26:41Нието пък на мен.
26:43Тогава избери дали да се държиш като дете или като зрел човек.
26:51Между нас може да има нещо повече от секс.
26:57Працева
27:16Тата и господин Оанжев ще взриви ли сградата?
27:20Откъде ти е хрупна това, миличка?
27:22Никой нищо няма да взривява.
27:24Аз няма да го допусна.
27:25Мамо да го допусна.
27:27We are, you are, they are.
27:29Али ти домажното ли си пишеш?
27:31Не, искам да знам английски, защото като бутан с града, искам да отида при тате.
27:37В Англия.
27:39И ваше ви вземе.
27:41Мамо, какво ще стане с нас?
27:49Чуйте ми сега, няма да допусна да ви се случи нещо лошо.
27:53Чесно ли е?
27:55Сега тати ще направи нещо хубаво за вечеря.
27:59Така.
28:01Мммм, ти си ли красте, мячи?
28:03С малко кервен пипер.
28:05Ама те топка да не върви много.
28:23Ммм.
28:25Ммм.
28:27Ммм.
28:29Ммм.
28:31Ммм.
28:33Ммм.
28:35Ммм.
28:36Ммм.
28:37Ммм.
28:38Ммм.
28:39Ммм.
28:40Ммм.
28:41Ммм.
28:42Ммм.
28:43Ммм.
28:44Ммм.
28:45Ммм.
28:46Ммм.
28:47Ммм.
28:48Ммм.
28:49Ммм.
28:50Ммм.
28:51Ммм.
28:53Блора, Яна Маркова, обада ли ти се?
29:02Да, разбира се, и не съм я отдряла кожата с хонорара, ако това ще питаш.
29:06Ще внесеш ли жалба за турмоз от името на живущите?
29:08И измисли ли как ще пребориш Ланчев?
29:11Хайде, миличах да се разберем нещо, ако смяташ ти да дърпаш и уздите, си поеми делото сам.
29:16Добре, добре, само питам.
29:18Ти си страшна енигма, Касимов, знаеш ли от толкова време се опитам да ти вляза в главата
29:22и не мога. С едната спиш, другата не спираш да я обгрижваш.
29:26Може би и трябваше да запишеш психология вместо право.
29:29Поне вече знам защо маги толкова много те харесва.
29:32Всяка една жена мечтая за подобна отдаденост.
29:52Идеята ти за покреба беше гениална.
29:56Аплодисментия.
29:57Това е само началото.
30:00Стъп бихме били чудесна двойка.
30:03Неразбирам само каквото накара да се хвалиш в обятията на този Касимов.
30:08Нещо си се объркал в ници обятия, не се хвърляме.
30:11И защо точно Касимов?
30:14С какво толкова те привлича той?
30:16Няма как да знаеш.
30:26Разбирам, че си се влюбил човешко е, но кога ще започнеш и да мислиш?
30:30Това го репетира пред огледалото, не ли?
30:32Здравей им.
30:33Здравей.
30:34Какво имаш предвид?
30:35Кой ти позволи да пренаписваш обжалването, което Виктор ми възложи?
30:37Беше се оляв в обжалване 20 страниците, познаваш ти съдя, което чете повече от 5.
30:42Аз не.
30:43Съкрати го на две.
30:44С одобрението на Виктор.
30:45С одобрението на Виктор.
30:46Вече се виждаш като съдружник, нали?
30:49Виждам, че новините се разпространяват бързо.
30:51За какво става въпрос?
30:53Защо на мен никой нищо не ми казва?
30:55Какво да направя, че съм по-добър в оформлението на обжалване?
31:01Тебе пък, може би, те бива в нещо друго.
31:04А, моля те.
31:04И новото тигаче.
31:06Що за човек е след като помага на Ланджев да изхвърли Маркова от дома й?
31:09Типа, когато кога си такъв защитен на Яна?
31:11Не те видях как я разкара.
31:14Просто не искам да й давам фалшиви надежди.
31:17Ако Ланджев е хвърлил око на апартаментите и в нейна случай е вече късно.
31:20Е, за щастие, Лора не споделя експертната ти оценка и ще защитава живущите.
31:26Да, но Маркова никой няма да се обърне към нея.
31:28Ти си помолил Лора да се намеси.
31:43Асансьорите още не са пуснат.
31:44Това няма никакво значение.
31:46Очакваше се да ни правят спънки, но не мога да ни спрят.
31:51Я, каква среща?
31:53Няма ли да ни запознаеш?
31:55Какво преждак?
31:56По работа съм.
31:58Лора Цонова, предполагам, вие сте господин Ланджев.
32:01Марио, на вашите услуги.
32:03Господин Ланджев, може ви?
32:06Моля да ме извините.
32:07Някой от живущите ли те не е?
32:09Цели шест собственика, ако трябва да сме точни.
32:12По какъв въпрос?
32:13Продължавам да не разбирам, защо се съгласи да работиш за него.
32:18Но поне вече проумях, защо толкова много си падаш по Касимов.
32:21Ора, за какво говориш?
32:23Помниш ли онзи твоя приятел, с когото заедно карахте стаж?
32:29Работи в нотариалната кантора, която обслужва Ланджев.
32:33С нощи се чухме, поклюкарствахме.
32:36Доста интересни неща научих.
32:40Хубав ден.
32:43Пулбав ден.
32:56Пулбав ден.
32:59Пулбав ден.
32:59Не, няма да стане. Връщай.
33:14Попрещу.
33:15Дай го тя, ма ми.
33:17И ця е по-удяне, не може да изнася стуката.
33:20Не ги изнасям, просто ги задимам назаем.
33:22Чаквам, какво си намислил?
33:24Изненава. Ще знанат после с едно уволнение.
33:26Нека ме уволнат. Ам аз повече няма да си мълча.
33:30И це, тази глава не е за окрасне. Мислим, че неадекватен си.
33:34Точно, защото мисля.
33:36Ма поне и всички си мълчим сме, а то е хао.
33:40Но ти ще останат моите деца на улицата, без покривнат главата си.
33:43Ти хво би направил? А ти хво би направил?
33:45И каза, че тази гъбровска еква твар.
33:48Ако и паднеш, ще отхапе ръката му, че?
33:50Тя лая като някакъв китайски пекинез, да не кажа пинчер нинджа.
33:54Аз повече няма да си мълча.
33:55Идва време една тежка тартилерия.
34:01Дайте ми ключа.
34:02И пътре.
34:06Ши ми.
34:08Абе, ши.
34:08И са къво ще кажу на шефа?
34:21Мъм.
34:38И како спя да го откриеш?
34:46Не, не ме питай. Не ти трябва да знаеш.
34:50Добре.
34:51Супер.
34:52Аз съм на работа чак оследовят, така че мисля сега да отида.
34:55Искаш ли да дойда с теб?
34:56Не.
34:57С адвоката ще е по-сложно. По-добре съм сама.
34:59Добре, ако има нещо, облади ми се.
35:02Окей.
35:08Ето докуменциите, за които ме помолихте.
35:14Дали господин Захариев планира да прави някакви кадрови промени, които да засягат и останалия персонал?
35:21Не знам. Питай го.
35:25Не, че ми е работа, но дали ти прави впечатление как госпожа Маркова старателно те избягва?
35:31Даже си промени работното време, за да не се засичат.
35:34И на мен ми направи впечатление нещо.
35:36Така ли?
35:37Какво?
35:38Че ви, господалски, не сте така близки вече?
35:41Още ли си падаш по него?
35:43Много неуместен въпрос.
35:46Наистина ли? Как не се усети?
35:58Ми ти не се обаждаш и аз си идвам.
36:03Извинявай, не се стърпях.
36:04Явно не ме бива толкова в манипулациите.
36:12Исках да знам дали ти и аз.
36:16Нищо между нас не се е променил.
36:18Просто разговора ни с нощи има нещо, което ме гложди.
36:25Вие с баща ми откъде се познавате толкова добре?
36:29Бях негова стъжантка.
36:32Казвала съм ти в университета, просто си забравил.
36:36Защо ще помниш къде са карали стаж пълничките ти колежки?
36:42Бря, ти пита.
36:43Сега искам аз да те помоля на нещо.
36:45Разбира се какво?
36:46Ако всичко между нас е наред...
36:50Наред, да?
36:52Добре, нека да заминам някъде.
36:54Къде?
36:55Няма значение. Някъде е, където сега е лято.
36:59Къде ти идвам? Само ти и аз.
37:04Мартине?
37:08Извинете.
37:09Аз май трябваше да почукам.
37:11Баща ми и те вика.
37:19Да.
37:21Ами, и аз се изненадах, че ми хрумна.
37:28Чудесно.
37:31Момент.
37:32Наистина ли мислиш, че е по-добре да не им казвам?
37:36Да.
37:39Може би имаш право.
37:39Да, добре.
37:43Благодаря до чуване.
37:44Благодаря.
37:47Да.
37:48Здравей.
37:49Влизи.
37:51Седни.
37:55Прегледах обжалването.
38:02Чудесно се си спря.
38:03Все пак, дай да го видим още веднъж.
38:07Може би има възможност да съкритим последните две точки.
38:10Добре.
38:10Добре.
38:11Може би има възможност.
38:14Добре.
38:15Абонирайте се!
38:45Аз сега с...
38:48Може би...
38:50Няма защо да ми обясняваш.
38:52Просто да но си сигурен какво точно правиш с тази жена.
39:10Заповядай!
39:12Днес не си яло нищо.
39:14Наблюдавахте!
39:20Ирен, сега е момент да си кажем всичко.
39:23Това, което стана между нас.
39:25То нищо не е станало, но било какво от било.
39:28Не е момента сега да се караме.
39:30Значи ще се върнеш от дома.
39:32Но трябва да преразгледаме условалите на нашия договор.
39:34Кога?
39:35Преди или след като ни изхвърлят?
39:37Виждам, че адвокатката не е успяла да ви разобеди да вършите глупости.
39:40Максо, тук бе!
39:41Максо, звъня на политията!
39:43На господин Ланджев!
39:45Вие нямате право да ни възпрепятствате работата, ясно ли?
39:48Те званиш, ама от други ден!
39:50Ще минеш тук само през трупа ми.
39:52Добре.
39:53Кога?
39:54Максо тук!
39:55Максо тук!
40:03Марио, ти ли си?
40:04Госпожа Бобева, добър ден! Дали може да отворите?
40:12Вие ли сте новата булна гледачка?
40:14Не, казвам се Яна Маркова. Дали е удобно да поговорим за малко?
40:18Маркова?
40:19Да.
40:20Не познавам никаква Маркова.
40:21Чакайте, дойдох да поговорим, ако е удобно за господин Ланджев.
40:26Марио ли ви изпраща?
40:28Да.
40:30Ами с това трябваше да започнете, дете.
40:34Къде е той? Защо не е с вас?
40:36Защото е малко взет момента.
40:38Мина ли го на стигнката?
40:40Последния път, когато беше тук, не се чувстваше много добре.
40:43Не искаше да ме зарази.
40:45Много мил, много грижовен човек.
40:48Аз много ми се искаше да ви попитам за собствеността на вашите апартаменти.
40:52Знаете ли, той ми помага да си върна апартаментите с които ми измамиха.
40:59Пълзвава!
41:00Пълзвава!
41:01Пълзвава!
41:02Пълзва!!!
41:03Пълзвава!
41:04Пълзвава!
41:06Пълзвава!
41:11Покрито!
41:13Пълзвавите!
41:15Чито!
41:16Моresse междата живетолик!
41:20Пълзвава!
41:23Зи кайки у лето да дойде!
41:25Резачката!
41:27Аааа!
41:29Пайде, мончета, нападайте!
41:31Атака!
41:33Атака!
41:35Мачкай!
41:39Мачкай!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended