- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ДОБРАТА
00:02ДОБРАТА
00:04ДОБРАТА
00:06ДОБРАТА
00:08ДОБРАТА
00:10ДОБРАТА
00:12Христо?
00:14Христо?
00:16Това или това?
00:18Нито едното.
00:20Ти какво да не се търсиш нова работа?
00:24Ти за магазин да ли си се бърнала така?
00:26Не, отивам да купя билети за бурят.
00:29Радо не е хвал на театър.
00:31Буря в театъра?
00:33Бурята е пиеса от Шекспир.
00:37А бурята...
00:39Да бе, бурята на Шекспир.
00:41Значи все пак си е чел.
00:43Що така агресивно, камерада?
00:45Бо той е млад човек.
00:47И те младите най-вече имат нужда от изкуство.
00:49И не е възпитано да говориш за възраст пред една дама.
00:51Респект.
00:53И все пак?
00:55Това не ми люти?
00:57Това и Яна има такива...
00:59Яна, се вършта днес.
01:01Аз трябва да се подготвя.
01:03Ма Яна има нов живот.
01:05С красив и достойен мъж.
01:07Мухал в костюм. Охлюв.
01:09А ти?
01:11Какво аз?
01:13Погледни се на...
01:15Какво приличаш?
01:17Соби, какво ми е?
01:19Ричате ми едно, че так бърсак.
01:21Типа си много голова.
01:23Тихечечечечече умиротznите къде.
01:29Сambling getern теката.
01:35О, дай ми моме, тенка пушка.
01:51Хайде.
01:53И аз искам да се запиша на школа по театър.
01:56Добре, само да пораснеш малко.
01:58Ей!
01:59Ей!
02:00Тадам!
02:02Како, много си красива!
02:04Благодаря.
02:05Аз трябва си за маяките.
02:06А како там трябва ли да се учи наизуста?
02:09Аз си имам ключове.
02:11Не можем да продължаваме да се бутаме тук.
02:12Нови ние апартамент е почти готов.
02:14Оти да спиш там.
02:15Или поне докато се изнесем.
02:16И целият апартамент ще е за мен.
02:18Не се вдъхнуявай чак толкова много за една седмица.
02:21Е, добре, но вие после ще отидете.
02:23Пъка ще се върна тук и всичко се нарежда.
02:26А, колко хубаво за теб.
02:27А, най-ма, кой ще го оплаща?
02:29Ти е работа, търсиш ли си?
02:31Да.
02:35Долу.
02:43Си го стяпнал така?
02:46Това мая мъжа на Ева.
02:47На Ева?
02:48Чичо, не че ще закъсне.
02:50Да, айде, тръгвайте.
02:52Тръгвайте.
02:55Чао.
02:56Чао.
03:04Какво забравихте?
03:10Не съм спал с това момиче.
03:12Няма да говори с мен чрез адвокати.
03:18Документите ви, господин адвокат.
03:36Вижте, сте много добра секретарка.
03:39Знам.
03:40Ксимов най-накрая разбра, че тази кантора няма да се запали,
03:43ако ме остави сама да се оправя.
03:45Имам една молба.
03:47Може ли да не говорим за господин Касимов?
03:51Добре.
03:52Слушам.
03:54Харесвам и като слушаш.
03:56Като добра секретарка.
03:59Добра съм в някои неща.
04:01Но мога да бъде и лоша.
04:05Много лоша.
04:06Няма други клиенти в кантората, нали?
04:10Не.
04:12Съвсем сами сме.
04:14Цял след обед.
04:16И цялото пространство е само за нас?
04:18Мхм.
04:20Къде?
04:21Дивана в приемната.
04:22Мхм.
04:24Плотът в кухнята.
04:27Бюрото.
04:28На Мартин.
04:34Не.
04:36Как така не?
04:38Казах не.
04:39В смисъл?
04:41Аз съм жена.
04:43И имам своите нужди.
04:45Мм, да, де.
04:47Може би просто сках да пофлиртувам.
04:49просто така невинно.
04:56Какво правиш?
05:10Добър ден.
05:11Кантора Захарев и Касимов.
05:15Да.
05:16Един момент.
05:19госпожа Пеева.
05:32Госпожа Пеева,
05:34слушам.
05:36Ева,
05:37сигурно си зета.
05:39Видях Петър на стълбите.
05:41Ако има нещо, ми се обади.
05:43Де си зета?
05:45Сева ще.
05:46Идам среща с майка ми.
05:49Извинявай, че са къснях.
05:54Заклазвала ли си?
05:55Не съм гладна.
05:56А нещо за пиене?
05:57Чай.
06:03Е, тази част е твоята.
06:06Какво правиш, бе човеска?
06:07Като кукушна?
06:08Не виждаш ли, че спи?
06:11Виждам.
06:11А ти не виждаш, че го виждам заправято.
06:13Именно.
06:14Не те познава.
06:15Ако го заподиш, няма да спре да плаче.
06:17Хайде излизе от тук.
06:25Хайде, бе човек.
06:26Ако знаех, че мълбата за развод, че те накара да се прибереш, много по-рано щеях да я позна.
06:38Я за това да си дойдох, за да ми опяваш.
06:40Супер посреща, нямам що.
06:42Ти кво очакваш?
06:43Да ти опъна тук червения килимпарти изненада.
06:46И?
06:47Коя е тази жена на снимките?
06:49Ти наистина си мислиш, че е удобница.
06:52Пачкам като зуд там.
06:53Не знам какво да си мисля. Не знам.
06:55Ти си някакъв напълно чущ човек за мен.
06:58Не те познавам навече.
07:07Жужи, не искам да се развежем, а молете?
07:12На мен не ми трябва твоето съгласие, за да се разведа с теб.
07:15Не ми си адвокат, той ще ти обясним всичко.
07:18Добре. Си не, ма.
07:21Ме няма да говоря с него за това.
07:22За какво ще говориш?
07:27За родителски права.
07:31Какво ме гледа така?
07:32В Англия детето ще се чувства много по-обре, отколкото тук.
07:43Жужини.
07:44Това е мой добър приятел и редовен слушател на проблемите ми.
07:47Благодаря.
07:49Антон.
07:51Ренета Касимова, приятно ми е.
07:52Много ми е приятно.
07:53И бях слушател.
07:54Едно време.
07:55Откакто са заедно с Яна, никъв го няма.
07:58Това не е съвсем така.
08:00Ще чесвай.
08:01Радвам се, че имаш приятели.
08:02Като малък беше доста странен.
08:05Много ми е умело, мерси.
08:06Просто беше малко затворен, чувствителен.
08:10Колко време ще останаш?
08:11Колкото е нужно за да уредя нещата.
08:14Пък и бих искала да се запозная с Яна, ако позволиш.
08:16Ами ако дойдеш навечеря, ще се запознаете.
08:19С удоволствие, ще дойда.
08:22Щастлив ли си?
08:23Сама можеш да прецениш.
08:27Каква е тя?
08:29А Яна е...
08:30Ураган.
08:33Нямам търпение.
08:43Тук имаме намерение и действие, чието следствие било обир на клонна банка.
08:48Обвиняемите са хванати на местопрестъплението,
08:51благодарени на бързата реакция на полицейския патрул, който е бил наблиз.
08:54Тоест, може да твърдим, че нищо не се е случило до този момент.
08:59А, аз бях избягал с парите, но се върнах заради брат ми, защото идях, че не е с мен.
09:03Малчете.
09:06Логиката и здравия разум не диктуват,
09:09че тук е ста въпрос единствено за намерение за извършване на действие,
09:12по което са обвиняеми, а не за самото му извършване.
09:21А, супер съм, нали?
09:29Ммм, зависи за какво.
09:32Ми, за живота.
09:34Ейто, кога мога да си амотива ми, нали?
09:37А какъв е поводът?
09:39Жена ми, бившата ми жена, да ме хареса.
09:43В такъв случай ни очаква доста работа.
09:46Ама не искам да изглежим като насгоден Ром брат му, нали?
09:50Да.
09:56Наистина го обмислих, сериозно.
09:59Аз не искам нищото.
10:00На теб ти се полага половината от семейното имущество.
10:02Досия това е по-право.
10:03Право.
10:05Може ли за момент да излезеш от ролята на юрист?
10:07Почти всичко е купено с парите на баща ти.
10:11Апартаментът е наследство.
10:12Да ви предложа още нещо?
10:14Не, благодаря.
10:15Едно кафе за мен.
10:15Ти сърдиш ли се?
10:32Не, защо се сърдя.
10:35А там майката на Мартини ли?
10:37Да, майката на Мартини отиде с да запознаеш, ако искаш.
10:39Какво ти става?
10:40На мен к'во ми става на тя, к'вото става.
10:41Не сме се виждали с дни.
10:43Ме идваш до бара, извъндаш и идваш.
10:44в главата ти е майката на Мартини.
10:46Тони!
10:47Тво?
10:51Извини, ве.
10:54Трябва да тръгна.
10:55Съжалявам.
10:56Разбира се.
10:57Трегуй.
10:59Трегуй.
10:59Трегуй.
11:01Музиката
11:27Предмет на делото е намерението на двамата братя Шаламанови, в резултат на което е извършен опит за обид.
11:35Брат ми, Георгий, измисли всичко.
11:36Аз? Глупости? Това не е вярно, госпожо, съдя.
11:39От самото начало ти казах, че нищо няма да стане.
11:42Кога са ми казвал? Кога? Гледаш ме в хутите и ме лъжиш.
11:44Господин адвокат, моля, успокойте клиентите си.
11:46Всичко се обърка заради той тапана.
11:48Мълчете.
11:49Заради мен ли? Нали уж планът ти беше гениален, тапак такъв?
11:51Успокойте се или ще прекратя предварителното изслушване.
12:00Детето трябва да бъде пред този родител, който може да му осигури по-добри условия.
12:04Това си ти така ли?
12:05Да.
12:10Жесток си. Класикав жанра просто.
12:13Поредния баща прибрал се от горбет, който иска да си вземе детето, което никога не е виждал и за което никога не се е грижил.
12:20Мити, поставиш ме ултиматуми, искаш да ме отделиш от сина ми и си изнудвана да ми вземе жилището.
12:26За кво говориш?
12:27Ама ти това не знаеш ли?
12:28Извинявай.
12:29Да, тя само майката може да измисли подобната потия.
12:31Кова тъпотия?
12:33Апартамент, срещу доказателства за изневяра.
12:37Моля?
12:39Кокошкина коля.
12:39Приключих.
12:54Надявам се, нямам нещо друго.
12:56Не.
12:56Здрасти.
13:05Здрасти.
13:06Аз се ми казала, че днес мога да почистя през Данил, защото няма клиенти.
13:10Ако имаш предвид господица Захарева...
13:13Да, да е.
13:14Ася.
13:15Което е супер, защото аз по-късно заминавам за Гърция.
13:20Ами да, заповядай.
13:21Гърция.
13:30Ходи го ли си...
13:32в кавала?
13:37Мислиш, че съдъж ти повяра как ти вярвам, ама ли?
13:39Разбира се, че ти ми повярвам.
13:40Няма да се прояви навинен.
13:41А ти не се опитви да ме натопиш.
13:43Няма го татко да се измъхне от лайната, тапанар такъв.
13:45Ако ще не ще ми речиш тапанар?
13:47Какво? Какво ще стане тапанар такъв?
13:48Ако ли бях казвав, че ще шакате спригот от бой.
13:50А ти без ме нямаше да завърши втори класа.
13:52Ей, я по-кротко, бе.
13:55Заплашва визатор от 2 до 12 години.
13:58Ако не се разберете, ще откажа да защитава един от вас двамата.
14:05Какъв е той?
14:06Кой?
14:07Човекът, заради който се развежда с баща, бей.
14:10Той ли ти каза?
14:11Мамо, не съм над 12, сам се сетих.
14:14Човек на когото мога да разчитам?
14:16Как се запознахте?
14:18Ами, в библиотеката.
14:20Баща ми.
14:24Ало!
14:28А?
14:30Ага.
14:32Ще дойде възможно най-бързо.
14:33Айде.
14:34Какво има?
14:35По работа трябва да отиде до съда.
14:37Има някакъв проблем с клиенти.
14:39Да дойдъв с теб?
14:40Ами, ако искаш, но може и да скучаш.
14:43И без това няма какво друго да правя.
14:44Тони, сметката.
14:49А, имаме предварително изслушване.
15:08Съдята е изнервена, ще свършим бързо.
15:11Двама, братя, опит за обир.
15:14Но са на различни позиции.
15:16Трябва ми да защитяваш един от двамата.
15:17Нямам какво повече да ти кажа.
15:19Прегледай го.
15:19Дай ми 20 минути.
15:22Тихо ми правиш, Тунка?
15:23Назабранено ли?
15:24Не.
15:33Не е ли малко така...
15:36Това вече е друго нещо.
15:39Дали да не си сложил на това металничко тъй тук, къде ви си в тази?
15:42Не.
15:44Защото ако има нещо, вие ще отговаряте.
15:46Чудесен стедямата много ще ви хареса.
15:49Дали продавате маратонки тука?
15:53Не, съжалявам, не продаваме маратонки.
15:55Ааа.
15:57Ме тези си хубавиш.
16:00Нали?
16:03Знаех си.
16:06Уважаема госпожо Садия, както вече установихме и аз тук се съгласявам с господин прокурорът,
16:11че става въпрос за общото намерение за извършване на обир.
16:15Настоявам да разграничим действията на двамата обвиняеми по време на извършване на деянието.
16:24Твоя клиент е виновен.
16:25Ще видим.
16:27Моля за повторно изслушване на моя клиент.
16:29Преди всичко искам да кажа, че съм невинен.
16:34И станах жертва на манипулациите на по-големия си брат.
16:45Е, е, е, е, е, е, то Саши завали.
16:47Аре, по-же се гръскване?
16:48Детето си има режим, ама ти това няма как да го знаеш.
16:51Аре, малко се успокоиме вече.
16:53Абе, не от тук, е, там има рампа.
16:56Да се успокоя.
16:58Идва от вратата, почва да ме заплашва, че ще ми вземе детето да се успокоя.
17:02Чакай малко ти, кво смисли, че ще се разведем, че ще се отравеш от мера.
17:06Къде отиваме?
17:07Парка.
17:09Дай, да бутъм.
17:10Остави!
17:11Госпожо Съдя, обвиняемият пламен Шаламанов твърди, че е станал жертва на манипулаците на своя брат Георги Шаламанов.
17:22Ще представя контраргументи, проистичащи от доказателственият материал, с който разполагаме.
17:28Влизаме в ненужни подробности, вместо да се насочим към очевидни заключения.
17:32Продължете по същество, адвокат Касимов.
17:34Показанията на свидетелите не прецизират кой от вамата обвиняемия е ръководил обира,
17:39но анализът на записите от охранителните камери регистрират 8 посещения,
17:45които е извършил пламен Шаламанов в клона на банката в течение на само 2 седмици преди опита за обир.
17:51Моят клиент ползва услугите на този клон на банката от 5 години.
17:55Тогава как е възможно, господин адвокат, Георги Шаламанов, който живее в другия край на града,
18:01да е планирал нападението и то в клон на банка, в която е стъпил за първи път,
18:05само ден преди опита за обир.
18:09Моят клиент е избягал, но след това се е върнал за брат си.
18:23Не е знал какво да прави, защото не той е планирал обира.
18:26Това са неоснователни предположения.
18:29Не, адвоката договори истината. Не знае, защото това мен нищо не ми беше казал.
18:32Казах ти, но на теб трябва да ти се повтаря по сто пътите пак такъв.
18:35Защо се върна? Казах ти, взимай парите и бягай.
18:38Върнах се, защото си ми брат.
18:39Сам ще да се справя.
18:40Нямаше, защото никога не си се справил.
18:42Затова и си съгласих да оберем банката.
18:43Никак не си си съгласявал!
18:45Така, мисля, че чухме недостатъчно.
18:47Моят клиент се е съгласил да помогне на брат си да реализира опита за обир на банката.
18:53Не беше зле.
19:05Гордея се с теб, Март.
19:06Напредва, но все пак аз му дадох по-лесната страна.
19:09Признай се, че те е надминал. Стало е по-збър от теб.
19:13Молете, дай да не започва.
19:15Казвам истината. Не е приятно.
19:18Стига мало.
19:19Щом ще си казваме истината, тогава му кажи, че винаги си била на негова страна.
19:25И винаги в твоите очи той за теб е бил най-добрия, най-умния и най-красивия.
19:30И че никога за тебе той не е бил чуждото дете, което ти обърка живота.
19:36И че никога не си могла да го обикнеш до края, защото заради него е трябвало да се омъжиш за мен.
19:43Александър.
19:46Чакай, какво?
19:46Това, което чу.
19:52Страхотни сте. Страхотни.
19:55Марти, не всичко е вярно.
20:00Видя ли кво направи?
20:02А ти?
20:02За спа.
20:23Айде, че тито.
20:26Толкова ли е трудно всеки път?
20:30Мине, е лесно, мое човек се учи.
20:32Спиване, хранене, памперси, игри. Как се учи това?
20:37Съвсем естествено, повярвай ми.
20:42Аз знам как се оправя сама, често.
20:46Не беше лесно.
20:48И не си представях, че ще трябва да се оправим сама.
20:52Съжалявам.
21:07Ева.
21:07Та жена от снимките е сестра на моя колена.
21:14Да, бе, сигурна съм, че не е случайна.
21:16Айде, престани вече.
21:17Какво да престана?
21:18Правиш ми намици.
21:19Кви намици?
21:20Ще ми била любовница.
21:21Да, добре, хубаво. Не ти е любовница, както кажеш.
21:28Виж, тя ми помага да си намера работа.
21:30За договор с осигуровки.
21:32Ако не беше тя, количка ще живиш на найци.
21:34Добре, нали идеята беше да работиш на черно.
21:37Да, ми се удара възможност.
21:38А, възможност, да, браво.
21:41А какво като ми скочи възможност, не сте да спълно така ли?
21:43Не, естествено, ето сега имаш чудесна възможност.
21:46Най-накрая да се запознаеш с сина си, дълго след като той се роди.
21:49Супер възможност.
21:51Ставаш гаден.
21:51А ти, щот не ставаш гадене.
21:53Може, но поне не го оправя нарочно.
22:01Жужи.
22:01Ай, лата с мен там.
22:02Как си го представяш това нещо?
22:06И така, качваме с самолет и хоп.
22:09Има къде да живееме.
22:10Даже съм ти го родил в едно помощно чище.
22:13За хигиенист къс събутин на деня.
22:16Е, така, хоп на самолета и зарязно всичко.
22:19Майка, приятели.
22:21Аз съм казал, че е лесно.
22:23Животът там е по-спокоен, ева.
22:25Ти не си не си сериозен обаче.
22:27Ти какво бъде ще искаш да си не си?
22:30Това е подобие на държава.
22:31Сега за политика ли ще говорим или за нашето и неговото бъдеще?
22:35Те понякога нещата са свързани.
22:37Не мога да си оставя живота тук, защото над теб не ти харесва тази държава. Разбираш ли?
22:41Аз съм към да ти осигуря по-спокоен живота.
22:44По-добър.
22:45Разбираш ли?
22:46И не ме разбираш.
22:48За тази цел ти трябва да достаеш този.
22:50Не е толкова трудно, повяряме.
22:52Няма как да стане това нещо. Няма как.
22:55Няма ли това да стане?
22:56Не.
23:01Еми тогава ще стане по другия начин.
23:06Аз си държам това дете и всеки съча да стане за мен. Ясно ли ти?
23:10Си занимавам аз тук с тебе.
23:11Я им клуб.
23:41Добре ли си?
23:51Какво беше това с бащата?
23:56Той не ми е баща.
23:58Осиновен съм.
24:11Моята майка ни напусна, когато бях на седем.
24:19Тя подай и опознаваше.
24:25Това е Асия.
24:27Дещерято на Захариев и моя приятелка.
24:31Раднете, приятно.
24:32Асия, приятно.
24:34Аз ще тръгвам.
24:37Беше ми приятно да се запознаем.
24:38На мен.
24:41Аз ще да поговорим.
24:55Знам, трябва да помисля малко.
24:59Аз се успокоял.
25:00Се нови хартишки.
25:12И?
25:14Айде задръжте рестото.
25:16Благодаря и създраве да си го носи.
25:18Айде.
25:19Чакай, че ти го моли.
25:21Ще ти сложа в джопа.
25:22Извинявай, че знам.
25:25Айде, довиждане всичко най-хубаво.
25:27Довиждане.
25:28Аз ще оправа ти.
25:29А!
25:30Ей!
25:31Ей!
25:31Ей!
25:32Ей!
25:33Ей!
25:33Чиста река, батко.
25:35Чакай, чакай.
25:35Да ти помогне ми.
25:36Не, не, не, не, аз съм оправя, съм оправя.
25:38Букойно.
25:38Ей, готово.
25:39Ти си ме забравил мене, помниш ли?
25:40Петро.
25:41Петро, бе.
25:42Петро беше ми давал пари назаден преди една година си платина, това една кръчма.
25:46Стига, бе.
25:46Искаши, ти помогнем, искаши.
25:47Не, готов съм, ето тук всичко е една реча.
25:50Да.
25:50Ти и ти, е така, искам я да съм, е така.
25:53Ушшшшшшш.
25:54Всека година, да забравям, че съм давал пари.
25:56Боже, другото изглеждаш много добре.
25:57Благодаря, аз със старая.
25:58Да, да.
25:59Аз мисля, че си се е скъпало, някът те зарезах.
26:01Кое, не, не, аз се зарязах, тя не ме е зарязвала.
26:03Тя ме мога, че да се върна, аз дикам, не, не, махай се, айде.
26:05А, не ли дам фото?
26:06Пото?
26:07А, може да се отслабвам.
26:08Не, мое мъжки.
26:09Ти с кое за ли имаш момента?
26:10Валута.
26:11Не имоти.
26:12Валута, само валута.
26:13Бехате давали по телевизията.
26:14Да, да. Ти и сме известен.
26:16Мисля, че взех предвид всички обвинения към бившият ви работодател.
26:21Но моята версия е 6 страници.
26:24Златно правило – записане на жалбо.
26:26Колкото по-малко думи, толкова по-добре.
26:30Вие сте добър адвокат, нали?
26:32Разбира се.
26:34Ще дойдете ли с мен в съда?
26:35Няма да бъде необходимо, уверявам ви.
26:37А и това ще ви излезе много по-скъпо от написването на една жалба.
26:40Добре, но нека да…
26:41Извинявайте.
26:42Асистентката ми ме чака.
26:44Довиждане.
26:45Благодаря. До скоро.
26:49Ей, готова ли си?
26:52Трябва ли да равнувам от тази жена?
26:55Ще го руш ли се?
26:56Тя ми е клиентка.
26:57Графоманка.
26:59Всяка седмици идва с нов роман.
27:01В редакцията никой не обраща внимание.
27:03Жалам я за жената.
27:05Толкова си мило.
27:10Дора!
27:11А, това е приятеля на сестра ми, Марти.
27:14Запознай се с Любо.
27:15Ние не се ли познаваме?
27:17Не мисля.
27:19Ние заминаваме за остров Крит.
27:21О!
27:22На ваканция, така че е мерсив все пак.
27:24Яна знае ли?
27:25Не съм на пет.
27:27Ще ѝ кажа като пристигна.
27:29Аре, че бързаме.
27:30Беше ми приятно.
27:31Беше ми приятно.
27:32Аре.
27:33Аре.
27:34Аре.
27:35Аре.
27:36Аре.
27:37Аре.
27:38Аре.
27:39Аре.
27:40Аре.
27:41Аре.
27:44Аре.
27:45Аре.
27:49Аре.
27:53Ара.
27:54Щом ще си казвам истината, тогава му кажи, че винаги си била на него естинна и никога за теб той не е бил чуждото дете, което ти обърка живота.
28:10И че никога не си могла да го обикнеш до край, защото заради него е трябвало да се омъжиш за мен.
28:18Александр?
28:20Чакай пиво това, което чу.
28:40Дивам се вече да си в София. Сигурно ти е парного батерията, но...
28:48...
28:52Обиди се, когато можеш.
28:56Липсваш ми.
28:58Липсваш ми.
29:00Липсваш ми.
29:02Липсваш ми.
29:04Липсваш ми.
29:06Липсваш ми.
29:08Липсваш ми.
29:12Липсваш ми.
29:14Какво стана?
29:16Не те ли взеха?
29:18защото казаха, че съм прекалено висока
29:20и ако искам да очесвам, трябва да съм дърво.
29:22Вече, кой иска да играя дърво?
29:25Защо не се записаш на бадминтон?
29:28Смисъл?
29:29Звам защо искаш да ходиш на театър.
29:31И ще не знаеш.
29:33Да, бе.
29:34Филип няма да ходи повече на театър.
29:36Той се записа на бадминтон.
29:38Те знаеш?
29:39Знам.
29:42Али, това са ке?
29:47Ей, подаръча. Благодаря.
29:48А, за децата съм повече.
29:50За вкъщи? Супер. Опита ли го? Божествено е.
29:52Бижутерия, бе. Разкош.
29:54Аз не съм много гладен сега, бе.
29:56За вкъщи ще си опакова.
29:57Разбирам, тачи изглезрад.
29:58Ти кво сме нещо?
30:00Опа.
30:01Какви неща? Крипто, йени, лири?
30:04А, само долари.
30:06Долари. Хасик, бъдко.
30:08Чи изглезрад? Сигурност?
30:10Браво. Е много ясно.
30:11А през къде минават? През кои банки?
30:13Защото швейцарските сами казах, че има ли проблеми.
30:15Ах, виж, швейцарски бе, само през Калифорния и Панама.
30:20Панама? Ох, извинявай. Жила.
30:22А, Панама.
30:23Интересно е.
30:24Ти съдружник да си търсиш?
30:25Защото това е комбинативно възможности.
30:27Мойто тъло за грех.
30:28Не, не, аз сам се справя, видявам.
30:30Не бе, ти го помисли. Хипотетично.
30:32Знаеш, къде мога да стигнем двамата?
30:34Заедно.
30:34Само малко да вложиш в мене.
30:36Е, ню-ню.
30:37Извинявай, ще се прекъсвам. Това е да ще го пиеш ли?
30:39Не, аз точно прех да говоря. Близи ми го.
30:41Аз мислих да явам, а не да. То ми се и отяда вече.
30:44Ох.
30:46Мм, мм.
30:47Нещо те сголя?
30:49Ай, от Калифорния. Трябва да го взема това разкорък. Извинявай.
30:53Те стават с утринта да ти звънат.
30:54Yes. Hello.
30:56What's going on?
30:57Cheese gazar.
30:58Здрасти, Медичка. Какво става?
31:00А, а, ей, сега извинявай.
31:11Медро, извинявай, просто не отрожи това.
31:13Няма проблем. Е, така е с големите пари.
31:16Разбирам.
31:17Работа, работа, работа.
31:18Няма проблем.
31:20Мога ли само ти помага за нещо?
31:22Ти тръгаш наистина.
31:23Да.
31:23Мога ли само ти помага за никой лев?
31:25Да за сметката.
31:26Забравзме си профела.
31:27Ама, имам шлюпка на ЗВ, но нямам по-сто.
31:31Ай, не, с моите номера, ако обичам.
31:34Ама поне съм пич.
31:36Ай, сме за един отбор.
31:38Двеста ми дължиш.
31:39Е, чуваме се?
31:42Да, да, чуваме се.
31:43Аз нямам телефона, но ти ще ме не межиш.
31:44Да, да, аз ще взема.
31:46О, чизгазар, бак.
31:48Чизгазар.
31:49Чизгазар.
31:57Аз нямам телефона, но ти ще раздължи.
31:59Аз няма ти казах така да не казваш много съборжата.
32:14Ти ли ще ми кажеш?
32:15Да.
32:16Обичата?
32:18Не познахте ли баща си?
32:20Тате?
32:22Какво ти е станало?
32:24И ти ли искаш да се запишеш в таят равния кръжок?
32:28Що? Сделя ли ми е? Какво?
32:30Не, просто миси като нашия татко.
32:33Аз мисли същия. Какво ми е?
32:35Не, много си си хубав.
32:36Благодаря.
32:37Сега да види мама какво ще каже като се върне.
32:39Мама не ще не си вдига телефона.
32:42Така ли?
32:43Ще видим тая работа.
32:44Айде, как беше днес в училище?
32:46Супер.
32:47А?
32:48Писаха ли двойки много?
32:50Не.
32:51Не?
32:52А защо?
32:52Това ситуация, Антон, не може така, момичета.
32:56Еленка Мария е права.
32:58Не може е само за да се харесаш на някого, да се преструваш на човек, който не си.
33:03Като теб ли?
33:04Аз не се преструвам. Наистина исках тази рода.
33:07Айде, в банята, ръцете. Бързо.
33:13Добър ден.
33:14Здравейте.
33:15Вие кого търсите?
33:16Мартин Касимова.
33:18А вие сте?
33:19Ренета Касимова.
33:21А вие сте сестрамо?
33:22Майка му.
33:24Респект.
33:26А вие сте?
33:28Марков. Христо.
33:29Бившият. Тоест.
33:30На Касимов, настоящата.
33:32Все едно не.
33:33Влезте, заповядайте.
33:34Благодаря.
33:34Не се заповядайте, да. Влезте.
33:36А Мартин скоро ли ще дойде?
33:37Много скоро ще дойде.
33:40Влезте, влезте.
33:41Нещо.
33:42Кафе, чай?
33:43Не, не, благодаря.
33:44Ще връпваме едно кафе.
33:46По-добре чай?
33:46Да.
33:47Дай бак.
34:11Тежък ден.
34:23Нещо такова.
34:26Ей, тогава аз черпя.
34:27Щом е тежък ден.
34:28Имам традиция.
34:30Не ме познаваш.
34:32Ще те фалирам.
34:33Сега виждам Мартин на кого се е метал.
34:39Добър вечер.
34:41Здравейте.
34:41Здравей, милая.
34:43Аз ще ви оставям.
34:52Ти знаеш ли, че Мартин е осиновен?
34:55Не.
34:56Искаш ще нещо?
34:58Да, да не ме гледаш така студент.
35:00Антоне, не ме обръщай гръб, моля те.
35:08Ти искаш ли да сме заедно?
35:10Разбира се.
35:10Не, не се разбира.
35:11Е, сега ще правам.
35:12В смисъл?
35:13Се умърш ли за мен?
35:18Ще гуваш ли за мен?
35:19Не.
35:19Да, и именно за това играчите днешно време, но особено младите, хвърлят се на рубли, на яйни, на биткоини, направо да ги ожали човек.
35:35И после се питат, защо швейцарската банка гледа на тях със лошо око.
35:39Еми, аз съм старомозен.
35:42Придържам се към традиционните неща, към стандартните, имам предвид към сигурните.
35:47Затова мисля, че долара е истината.
35:50Да, много хора инвестират във валута.
35:52Защото е по-сигурно.
35:54Аз съм предпримчив човек.
35:55И много отговорен.
35:57Трябва да се грижа за моите момичета.
35:59Разбира се.
35:59Да.
35:59На мен ми е малко странно, още не познавам Яна, вече познавам Виши и съпруг.
36:04А, това е много интересен въпрос.
36:06Даже мисля, че това е правилната последователност.
36:09Искам да кажа, законодерно е.
36:11Реднита, искаш ли да гледаш представлени за две принцеси без принц?
36:15Ама разбира се, че искам, Илички.
36:16Добре е да се влечаме.
36:19Много са тълнатливи на мен за семет, нали?
36:24Мартире.
36:26Майка ти ни гостува.
36:28Великолепна жена.
36:29Наистина.
36:37Да-да, аз повече няма да ви преча.
36:40Ренета.
36:42Беше ми толкова приятно да се запознаем.
36:45До скоро.
36:45До скоро.
36:46О, Христо.
37:05Ти защо изглеждаш така?
37:07Да не си разил да се жениш отново?
37:09Това Шуши е новият ми стил.
37:12А?
37:12Не приличаш на себе си.
37:14Много си хубаво.
37:15Ха-ха-ха.
37:17Знаеш ли кога имам идея?
37:19А тия дрешки може да ги пернем, ако не да ги хвърлим.
37:21Ето билетите е по-добре.
37:27Вие с Поли отидете на театър.
37:29Добре.
37:31Сигурно си изхарчил всичките си пари.
37:33Да, далеч съм от това.
37:34Сем си изхарчил всички си пари.
37:36Освен това имаше промоци.
37:37Аби тия джовове са зашити.
37:39Ами аз тогава да ти ти е на нама.
37:41Не, не, моляте.
37:42Аз нямам никакви пари.
37:43Стална съм етапия.
37:44А това?
37:45Това Шуши е суши.
37:47Запомарай от най-хубавия ресторант.
37:49Аз ще си мазна глютеничка.
37:50Ааа.
37:52А Христо, клечки, зели ми?
37:53За уши?
37:54А, за суши.
37:55Да, забравяй.
37:58Марти съжалява.
38:01Тогава бях много бъркана.
38:04Не знаех дали аз мен заради самата мен или...
38:06Заради мен.
38:07Не, не исках това да кажа.
38:08Нистина ли ви си пък живо?
38:10Не, разбира се, че не.
38:12Просто бяхме много млади.
38:13Изведнъж трябваше да станем родители.
38:15Всичко стана толкова отбързо, толкова.
38:21Аз дори не мисля и за деца тогава.
38:23По-късно, когато поисках...
38:25Вече беше късно.
38:26И защо не се разделихте?
38:28Защото го обичах.
38:31В известен смисъл,
38:32все още го обичам.
38:35А и тогава нямах избор.
38:38Каквото и да съм казал,
38:41е било единствено и само от страх.
38:44Знаеш, че те обичам.
38:48А сега...
38:49Специално за Чичо и за неговата майка.
38:52Какво става, момичета?
38:54Ще гледаме представление.
38:59Малко и голяма.
39:03Имало едно време една принцес.
39:06Тя било е изпаднала в беда
39:08и имала нужда от помощ.
39:11Дошел принц на бял кон.
39:14И?
39:14Яна,
39:17айде вече всички се чакаме.
39:21Катастрофа?
39:23Добре ли си?
39:24Къде си?
39:24Тя било е се!
39:39Какаме.
Recommended
44:39
|
Up next
41:36
41:53
41:14
43:07
42:24
41:19
40:58
38:42
38:51
36:47
42:21
41:11
39:34
40:44
41:30
41:03
39:04
40:06
39:37
41:35
44:16
41:45
41:08
40:46
Be the first to comment