Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Мамо, аз съм почти готова. Смерено трябва и ти да ми направиш прическа.
00:06Не знаех, че за Куприщица ще ви трябват официални фризори, ама добре.
00:10Каква Куприщица? Аз ще идвам на сватбата. Дядо, адвокат ни... покани.
00:18Ели, за последен път те предупреждавам да не го наричаш така.
00:22Искам сватба!
00:23Сега, вие отивате в Куприщица, където ще видите къщата на Димчо Дебелянов и на много революционери.
00:33Ааа, тъпо.
00:35И що? Няма ли в TikTok пранк с Дебелянов?
00:38Не.
00:39Айде, аз ще идвам да занеса сватбаната торта. Вие да сте мили и добри.
00:42Не.
00:43Мм? Добре.
00:44А, Джон, много хубо, че звъниш с Добри новини или не очаквах толкова скоро?
00:53Не, не, не, добри.
00:55Аз лоши.
00:56А?
00:56Обратното на добри е лоши. Какво стана сега? Заробя си някъде парите за издръжката на Елена в някоя пещера и се събуди мечка с ръвница или какво стана?
01:04Да не се подиграва, Яна, с мен аз.
01:07Да не иска вижда Хелани, ти не можеш би... пирш заради пари.
01:11Трябва да започнем от някъде, да видя, че си отговорен и мога да разчитам на теб като родител.
01:17Аз трябва да вижда Хелен.
01:19Ама не ме прави лошата, се опитай да бъдеш баща.
01:21Да!
01:25Така.
01:26Айде сега при баща на Удачник 2.
01:34О, госпожа Маркова.
01:36На какво да ожим, че ста в този ранен час?
01:39Може ли да разговарям с съпруга си, ако удобно, извинявай.
01:42Аз бившия ти съпруг, съжалявам, ми не е удобно.
01:46Ние току-що останахме и не сме и закусили.
01:48Христо!
01:54Лайзъ, минели още малко и къщ късток ще ти сложи, като гледам.
01:59Ирен, може ли малко от местенцата?
02:01Така.
02:04Моля си, малко по-любезна.
02:07Имаш нужда от мен явно.
02:09Добре, днес е сватбата на Захариев и аз трябва да занеса сватбаната торта.
02:13Обаче, Ева е останала да спила майка си.
02:15Затова, молите да закараш момичетата на училище, защото трябва да ходят на екскурзия в Куприщица.
02:20Молиш ми очитиво, нали?
02:23Нали ти имаш този от мен, нали?
02:24Да, имам.
02:25Ама сега и веднага.
02:26Абсурд. Ние още не сме закусили.
02:33Христо,
02:34айде бъди мъж.
02:36Моля те.
02:42Благодаря ти.
02:45Христо,
02:47знайш колко е малка границата между манипулацията и любовта?
02:53Много ми е мъчно да те гледам такъв.
02:56Привет.
03:02Здравейте.
03:03Идам да оставя торцата.
03:04Да, оставете тя някъде, благодаря ви.
03:06Е, тук ще оставя.
03:07Аз я ме помоли да я донеса, аз съм Яна.
03:10Не, не, не, не, аз съм Антон, много ми е приятел.
03:13Здрасти, имаме ми е много приятно.
03:15Аз съм я разказвала много за теб, янчу, ще се познаваме вече.
03:17Да, напълно е възможно и аз имам такова чувство.
03:20Мясототото е много приятно, между другото, браво за това предложение.
03:23На един приятел, реших да помогна.
03:25Да, разбирам вече, защото е поканила за кум.
03:29Аз не разбирам. Може да ми обясниш?
03:31Е, да, да, ма въпреки това се съгласило с да не я разъчароваш, нали?
03:35Така че това си е достатъчно причина.
03:37Ако искаш, междуто, мога нещо да ти помогна малко.
03:41Да, от Ейтият са тя, има един цял кашон там някъде.
03:45Може да ми го донесиш?
03:45Добреш, да?
03:46Благодаря ти.
03:57Сиомга запечена с маскарпоне и зелен чай.
04:00Много изискан.
04:01Браво на кумовете.
04:02Много смешно, брат.
04:04Ето, би трябва да ти стане.
04:06А и аз я много го харесва.
04:07Благодаря.
04:10А ти, сам ли ще идваш на садовата?
04:13Да, защо?
04:14Няма ли да доведеш някой от твоите жени?
04:17Да не бързо, бе.
04:19Ето, оставам го тук и трябва да тръбвам.
04:21Здрасти.
04:22Беше ми приятно.
04:23Идаме.
04:23А, чакай, ще закарам.
04:25Хайде.
04:37М-м-м-м.
05:00М-м-м, само като те слушам как пърхъжи, искам да умра.
05:05Какво?
05:07Няма да искаш да умреш, като иде в четвер сутринта и препадна на дивана.
05:11А-а-а.
05:12А-а-а.
05:12Тихо, тихо, тихо, тихо.
05:14А-а, моля те, не мина по-мне.
05:21Ти така ли ще ходиш на сватба с Касимов?
05:24Таква сватба?
05:26Още си пияна.
05:28Ясно, ще печеля баса.
05:31Виктор Сахариев днес се жени за агнешката си пържолка.
05:35Ужасна си.
05:36Хората може да се обичат.
05:37А-а, да, обичат се, да.
05:39Той си пада по жени, които са на възрастта на дъщеря му.
05:43Тя много обича мбанковата му сметка.
05:45Ставаш цинична.
05:47Чудесно.
05:48Само, че знам, че...
05:50Ако един сингл секси адвокат си пада по теб, няма да губи време и ще те вкара в легото.
05:56Трябва да тесташ, милечик.
05:58Да, да, да.
06:07Господин Адамс.
06:08Добре, аз опитвам по телефон да ви се обадя и не мога да забря, защото не мога да се свържа с вас.
06:13Добър ден.
06:13Днес е почивен, де.
06:15Какво толкова спешно има?
06:16Оставя, погледнете.
06:17А Яна няма право искат тези пари, нали?
06:19Аз, ащана Хелена, аз трябва и я вижда.
06:21Покана за незабавно изплащане на издръжка.
06:25Вие чухте ли с Яна Маркова?
06:26Не, тя там на сватба отишла.
06:31Подпис Мартин Касимов.
06:34Неизменният рицар на Яница Маркова.
06:38Трябва ти по-крайни действия, иначе ще загубиш баса мили.
06:41Добре, аз нещо не разбира във момента.
06:43Моля ви, кажете, как може да процесира?
06:47Господят Вакат, как да продължи?
06:50Джон, получи ли писмото?
06:52Да, вече направиш сутрешния си цирк, че съм убила от него неправомерно детето.
06:58Всичко е по буквата на закона, така че не се притеснявай.
07:01Спокойна съм, вярвам ти.
07:05Още ли ми се сърдиш, че не дойде доху на зим вечер?
07:08А, не, не ти се сърдя, просто си предпочел друга компания, разбирам те.
07:13Да, имахме избирка на бившите са студенти.
07:17Много ще как да откажа.
07:19Дано си се забавлявал.
07:23Приятно беше.
07:24Днес сме на сватба.
07:37Ще танцуваме заедно, нали?
07:39Да, първото хороцко кошката ще е специално за теб.
07:43Много се радвам за Виктор.
07:45Смело решение.
07:45Да, той се държи като истински джентълмен, не като някой обикновен женкар, който иска да има всички жени на света едновременно.
07:56Месича ме докара.
07:57Еве?
08:20Ехо, тук ли си?
08:22Да, влизай.
08:23А, ама, еве, аз мислех, че...
08:27поне още една вечер ще оставаш при майката.
08:29Ах, да бе, да, ако бях останал още малко, направиш тях да я убия.
08:33Ти така ли ще ходиш на сватбата?
08:34Ех, не и разбира се.
08:36И освен това сътворих някакъв абсолютен фарс с косата си.
08:39И нямам нито една рокля, или поне не е такава, която да не е на петна.
08:44Имам една много яка.
08:45Чакай.
08:47А ти будно ли сме?
08:49Мини се.
08:50Се ли тортата?
08:52Да.
08:53И то добре, че Мартин ме докара, защото има че щава съм до никъде.
08:57Говорихте ли за оная вечер?
09:02Ми стана дума и общо зето се потвърди това, което чух.
09:05Ама каза ти, че е сгъбховска ли?
09:09Не е директно, но много хитро ме излага.
09:14Както иде, наистина.
09:15Нека поча да не говорим за него, моля ти себе.
09:17Да, това е чудесно.
09:19Обаче, само след няколко час ще го видиш и е най-добре да изглеждаш, защото ще нервяващото.
09:24Добре.
09:26Та-дам!
09:27Значи, от Милано е.
09:29Не знам коя го е съветвала Петър, ама е много яка.
09:32Лили, я да видя велика е, али?
09:35Много яка цвят.
09:36Ебе, върна ли ще ми я дадеш?
09:38Да, много ясно.
09:39Супер.
09:40Айде, обичай я.
09:41А, Петър, обади ли ти се?
09:44Е, обади му се ти.
09:46Телефоните работят и в двете посоки или нещо бъркам.
09:50Да, право си.
09:52Е, чакай малко.
09:55Стой така.
09:57Какво?
09:58Е, сега ще видиш.
10:02Айде, сяде.
10:03Е, ви да.
10:04Много добре, че си ти.
10:06Нали, честно.
10:08А, не, не, не, не, не, не, не.
10:10От утре има кой друг да ти се кара за луискито.
10:12Днес все още съм аз.
10:13Е, не се излагайте.
10:15Само две глътки за кураж.
10:16А!
10:17Какъв кураж, татко?
10:19Жениш се за 30 годишна красавица.
10:20Повечето хора могат само да мечтаят за това.
10:23Стига драми.
10:26Май не трябваше да я притискам с тази свадба.
10:31Тясната рокля е само извинение.
10:33Тя просто не иска този брак.
10:36Добре, пи ни малко, да се успокоиш, но малко, да не претоварваш сърцето.
10:40Все пак си на...
10:41Да, да.
10:42Кажи, кажи, кажи си го, кажи.
10:44На прага на най-важното си решение.
10:46Браво!
10:46Значи и ти мислиш като всички останали.
10:50За какво е на Богдана Старец вкъщи, след като може да има всички красавци на света.
10:54Аз в този момент трябваше да подготвям твоята сватба, не да...
10:59Извинявай, извинявай, извинявай, извинявай.
11:05Извинявай.
11:06Просто не знам како говоря.
11:12Няма проблем.
11:15За всеки щастието идва, когато срещне правилния човека.
11:18Ти намери своя и аз много се радвам за теб.
11:21Мен не ме мисли.
11:22Ай, традициите не са това, което бяха.
11:24Т.е.
11:28Ти мислиш да не отменям тази сватба, а?
11:31Т.е. мисля,
11:33вместо да отара да ме заведеш ти,
11:36да го направя аз.
11:39Та-дам-тадам!
11:54Съвършено си.
12:05Защо ще ти си до мен?
12:06А, здрасти.
12:29Получих искането ти.
12:31Т.е. на Маркова за незабавната издръжка.
12:34А, мислих само да те стресваме,
12:36че си наясно, че имам желявна пазна условка.
12:44И така, госпожо адвокат,
12:46бихте ли ми казали сега?
12:48Също за какво да идохте?
12:52Държах се като глупачка на вечерята.
12:54Сигурно си се почувства неудобно,
12:57но това не означава, че трябва да ме избягваш.
12:59Не те избягвам.
13:00Не се оправдавай, моляте.
13:02Искам да обясня.
13:04Ти си много красива
13:05и това, което каза, наистина ме е лъска.
13:07Едно...
13:08Но?
13:10Хвана мен е неподготвен.
13:12Трябва да го усмисля.
13:16А, не ти предложих нищо.
13:17Искаш ли кафе?
13:18Не, не.
13:19Вече пих.
13:20Пак и ти сигурно бързаш за свадбата.
13:22Неужасно закъсняло.
13:23Трябва да го усмисля.
13:25Ау, ще се женим, а? Честито. Срещу кого?
13:47Да, да но третия път да ми е за щастие, Христо.
13:50Ау, ще ме разплачаш. Адвокат, чето ли те учи на тиявтини смешки?
13:53Този разговор извинявай, върви ли към нещо конкретно или просто?
13:57Там на Раото си че не никъде не върви. За последен път ти спасявам задника.
14:02Моля.
14:04Чуме добре? Твоят рицар Христо умря.
14:07Рицарът? Защо? Защото заведе децата на училище ли?
14:11Айде остави това. Защо преди малко ме излага, че Ева е при майка си и там разни а-ла-баланици?
14:17Кой нормален 40 годишен мъж казва а-ла-баланици? Това първо и второ на второ!
14:22Така, така, не че ти дължим някакви обяснения, обаче аз наистина спах при майка ми, нямаше да се връщам, но се върнах, защото ме изнерви.
14:29Добре, че се прибра да направиш Янчето за прилича на дълнопробна...
14:33На каква?
14:34Чум е добре.
14:35И аз се качвай горе и си довършай камериерските дейности, но ме дръзни.
14:38По мнение преследвам отчая на адвокатчета.
14:40Аби...
14:41Слушай, аз се занимавам с тебе, аз бе.
14:43Христо, пресени с тия циркове, сериозна!
14:45Испуснах ли церемонията?
14:55Гулязоха да уредят формалностите и от тогава ни вест, ни кост.
15:01Ти срежеш много...
15:02Различна, да. Знам.
15:04Ще я да кажа красива.
15:07Ще я да кажа благодаря.
15:09Има сгрешено име. Представете ли си? Документална грешка на сватбата на юрист.
15:15Смисъл?
15:16Ами...
15:17Факта за раждане бъдещата булка е записана като Богданка, а по лична карта е Богдан.
15:22И сега искат справка с Есграун, която не може да стане днес.
15:25Това се беше случило с една моя приятелка. Тя се казва Снежана, пък те бяха записали Снежанка и не ѝ позволиха да се омъжи и сватбата се провали.
15:33Май, а после си имаше церемония и всичко си беше наред, както си продълни има.
15:43Не, не, Виктор трябва да ги убеди, че чисто юридически е абсолютно аргументирано Богдана са омъжи по лична карта.
15:48Това се опитя да направи и все пък искат потвърждение от Есграун, че е едно и също лице.
15:53Майка ми е виновна за всичко.
16:03Че ги е кръстила, а така?
16:06Тя е против.
16:07Сигурно...
16:08Сигурно ги е насъскала тук, като е дошва да ме впише.
16:12Това е някакъв панен абсурд, нали? Егенето е едно и също.
16:22Имената на другите така ли са? Бармана.
16:24Бармана е кум и е там, където ти не успя да се задържиш много дълбо.
16:28Интересна вметка от човек, който също не е на въпросното място.
16:31А значи Бармана е новия приятел на госпожца Сахарева, така ли?
16:34Раздързите тази история, нали си, бе?
16:37Дръжи.
16:39Бармана...
16:41Бармана е много.
16:54Аз ви влизам в положение.
16:56И разбирам, че вероятно става дума за редно документално несъответствие.
17:01Но то може да направи бракът невалиден.
17:05госпожо, аз съм юрист и уважавам буквата на закона.
17:11Която да, случая ясно казва, че лицата сключващи граждански брак предоставят лични данни, така както са вписани фестграунд.
17:19Моля ми проявете разбиране.
17:23Нека да подпишем днес.
17:25И в понеделник имената ще се унифицират и в регистър.
17:31Добър ден.
17:33Майко.
17:34Аз съм Стефания, майката.
17:36Жената дала име на тази млада дама.
17:39Сигурна съм, че може да проявите разбиране.
17:42Защото лично аз допуснах грешка с вписването на името ѝ.
17:45Да, вие вписахте името на младоженката.
17:49Опасявам се, че няма нужда да се опасявате.
17:52Сигурна съм, че може да проявите разбиране.
17:55И да не помрачите този така важен за дъщеря ми ден.
17:59Майка ти беше болна и нямаше да дойте, а?
18:02Да.
18:04Да, да. Против съм, господин адвокат.
18:07Защото вие сте ми почти набор.
18:09Майко моето.
18:10И защото ме притеснява възрастовата разлика между вас.
18:14И затова се скарахме с Богдана за сватбата.
18:17Стия.
18:18Ето.
18:19Този млад господин там успя да ме убеди, че всъщност това е нейният избор и аз ще го приема.
18:27Защото искам да бъда част от живота на бъдещото ми внуче.
18:31Ти ли я тогара?
18:33Май ще има сватба.
18:35Стефания, за мен е че отблагодаря ви.
18:38Разбрахме ли се?
18:41Картата ви е блокирана, господин Адамс.
18:44Политиката на хотела ни е при продължителен престой да ви помолим за плащане или за депозит от кредит на карта.
18:50Да. Извинете.
18:53Алло, майка.
18:56Не, не мога... Дай да говорим малко по-късно. Аз ти се обади по-късно, окей?
19:02Аз ви разбира и за ваше успокоение, аз предлага да моя адвокат дойде и тя оправи абсолютно всичко.
19:15Call sexy lawyer.
19:17Аз звъня сега и тя да идва.
19:20Никога не съм си представила, че някой ден ще саботирам сватбата ти.
19:25Майка, но ясно съм, че никога няма да приемаш бракът ми с Виктор.
19:28Много се извинявам, че се намесвам. Обаче, моля ви се, не се карайте, особено на тоя ден.
19:33И аз съм майка и имам две дъщери и честно ви казвам, заклевам се, не мога да си представя да оставя дъщерите ми да допуснат същите грешки като моите.
19:42Пак и човек разбира какво е да правиш всичко за детето си, чак когато стане родител, нали?
19:47Понякога може да не е правилно, обаче затова пък майката е само една.
19:52А бащата може само да се предполага?
19:55Абе тръгна на куцу тая сватба. Въобще не знам дали ще се гласят да подпишем.
20:01Не е така, не е тръгнала на куцу, нали? Казват, че колкото по-голям е гафа, толкова по-успешен ще е бракът, така че.
20:08Вие вече наистина се борите само за докато смъртта ви раздели.
20:13Готови сме. Ще има сватба.
20:16Не можа да се измъкнеш, Богданке!
20:25Ох, Ирен, какво става сега? Тая превъзка започна да ми изтяга много.
20:29Вуаля!
20:33Какво е това?
20:36Да не знам какво е.
20:38Телешко, аладжако му казано.
20:41Абе казанова. Знам аз какво следва, знам.
20:44Не се страхувай, Христа, аки веднъж като опиташ ще ме караш да ти го правя и пак, и пак, и пак, и пак.
20:50Ох, добре, добре, дай да опитам.
20:58Круша.
20:59Право. Само че с Канело и Шафран, това е афродизияк от древни времена.
21:06Тая лентът започна да ми изтяга кръвта от главата ми, направо ще получи инсулт.
21:09Почакай, Христаки! Сега ще ти се забудят страхотни фантазии.
21:15Да, фантазирам вече, фантазирам. Какво ли става на тая проклетена адвокатска сватба?
21:19Почакай, Ирен е на твоите услуги.
21:24Какви услуги?
21:25Всякак.
21:30Дай ми тогава една стотена биричка.
21:40От днес нататък пътят ни един е.
21:44От днес нататък пътят ни един.
21:46До мен навсякъде ще бъдеш ти.
21:50До мен навсякъде ще бъдеш ти.
21:53И като сън живота ще премине.
21:56И като сън живота ще премине.
21:59Да нов сънят ни пролет да цъфти.
22:02Да нов сънят ни пролет да цъфти.
22:17Ръка на теб завинаги подавам.
22:23Да бъдем заедно един до друг.
22:28Сърцето си и него ти дарявам.
22:33Бъди мой верен и любящ съпруг.
22:46Има слънце и младост и песни.
22:58Има обич и вярност в света.
23:00И аз дигам изкряща чаша в този ден и очакван и нов за живота, за дружбата ваша, за голямата чиста любов.
23:12Наздравяе. Чупнете се. До дъна.
23:31Телумия. Горчиво.
23:35Горчиво!
23:36Горчиво!
23:39Горчиво!
23:41Горчиво!
23:42Горчиво!
23:43Горчиво!
23:44Горчиво!
23:45Горчиво!
23:46Горчиво!
23:47Дайде, красиво, женихте!
23:49И успяхме.
23:51Но дженци да потуват с мен.
23:54Ти идваш ли?
23:55А, не, аз съм с Антон.
23:57А, да.
23:59А, пак, Яна!
24:01Яна, можеш да потуваш с силови и стома, нали?
24:05Аз се налага обаче да тръгвам, затова моля те, предай още веднъж сърдечни поздрави от мен в баща ти.
24:10Добре.
24:11Е, моля те, Ела.
24:12Само един час, пъл ще те закървам.
24:14Хайде.
24:15Дай, хайде.
24:16Ела за малко, всички ще се радваме.
24:19Добре.
24:21Младо, женихте!
24:23Младо, женихте!
24:24Младо, женихте!
24:27Младо, женихте!
24:29Младо, женихте!
24:31Наповядайте и благодаря, че дойдохте.
24:34А, това, което ви казвах по телефона е, че аз малък заем само иска и после всичко върне.
24:41Да, да, разбира се. Предполагам, изхоноререте ми до тук.
24:44И няма нужда да бъде зла.
24:46Не съм зла, само искам да започнате да се държите като възрастен и отговорен мъж.
24:50Иначе не мога да защитавам интересите ви.
24:52Да.
24:54Нас, нас всичко рази. Всичко.
25:00Потому, това е това, че всичко е.
25:04Да?
25:05Да.
25:18Здравейте!
25:20Здравейте!
25:22Първата маза.
25:23Благодаря им.
25:24Няма значение къде ще сърнем.
25:25Добре.
25:26Донеси ми една чаша бяло вино.
25:28Благодаря.
25:29А, Стефания, Ви сте на мазата чаша?
25:31Майче, за този маза.
25:32Много красива маза.
25:33Здравейте!
25:34Здравейте!
25:35Здравейте!
25:36А си я вино?
25:37Виното е на бара, но мисле малко ще сервираме.
25:40Силвия жадна.
25:44Добре.
25:49Благодаря ти, Томи.
25:51Е, между двама красиви мъже.
25:53Разкош.
25:55Силвия не е ли по-добре да изчакаш храната преди да изпиеш още една чаша?
25:59Не.
26:00Аз съм на строг хранителен режим.
26:02И точно за това не съм качила нитограм от единнаднадцати класа.
26:06Заповядайте!
26:08Много добре!
26:10Аз си ли ще ни донеся основност?
26:13Тони, искаше ти да помогна, защото и без това нямам.
26:16Кавалерът тъкна да си длася.
26:18Тони, аз със сигурен дали имам дама.
26:21Да, но така като ги гледам, явно са има пък нивото.
26:23Има да говориш глупо ти.
26:25Изобщо не е важно какъв си важен да си най-добре в това, което правиш.
26:28Ох, благодари ме.
26:30Наздраве.
26:32Не е ли по-добре да пинеш малко вода?
26:34Не консумирам вода по това време на делонощието.
26:40Ти не можеш да не прислугваш, нали?
26:42Това вените ти тече, дай.
26:45Айде, не казвам в твоите, какво тече.
26:48Адвокат Касимов.
26:51Иска, какво ти е завъртяла главата тази пепеляшка?
26:58Младо-женци!
27:01Младо-женци!
27:03Ау!
27:12За първият път съм на такава скромна сватба и тя е моята.
27:17Наздраве! Наздраве!
27:20Много е приятно.
27:23Татко, го?
27:24Това са менютата, а Тони се малко ще дойде да събере поръчките.
27:28Той и келнер ли? О!
27:31Що ме риташ?
27:42Аме аз ще тръгвам.
27:44Защо? Много рано тени.
27:47Много се радвам с теб.
27:48Желая ти цялото щастие на света. Ти го заслужаваш.
27:52Благодаря ти.
27:53И мисля, че си го открила.
27:57Марси.
28:01Господин адвокат, желая ви дълъг и щастлив съмен живот.
28:06Стефания, благодаря ви за всичко.
28:12Пазете я.
28:16Довиждане, приятна вечер.
28:18Довиждане.
28:19Довиждане.
28:21И аз ще тръгвам, защото ме правило закъснях ужасно е.
28:24Няма как.
28:25Обаче стане късна.
28:26Има по-добра идея.
28:27Какво?
28:28Няма да ме караш.
28:29А?
28:30А?
28:31Марси, не моля те.
28:34Трябваше ли ние да открием танците?
28:39По принцип да, но.
28:42Само се правиш, че нищо не минава през теб.
28:44Познам, че не е така.
28:46И не се връзва и на Силвия.
28:50Мартин, аз и ти сме много повече от това, което Силвия може да види.
28:54Изненадаш ме на всеки ден.
28:56Наздраве.
28:57Чусти?
28:58Наздраве!
28:59Муката порвала.
29:02Да, няма ти забравя ефизиономията, като ми видя на лекциите.
29:06А сега се приготви, защото следва комплимент.
29:09Нещо, което не съм ти казвала.
29:15Ти ме провокираш да съм по-добра.
29:18И да се харесвам повече.
29:23Теб нищо ти няма, просто не го знаеш.
29:26Не.
29:27Да, обаче няма да се превърна в будинка с дълги крака, така че...
29:35Госпожо Маркова, трябва да говоря с вас.
29:37Спешно.
29:39Странно, че към мен се насочвате, но добре, слушам ви.
29:41Господин Адам се е заключил в хотелската си стая и заплашва да се самоуби.
29:47А, като адвокат на Яна, може да попитам защото това не е им проблемно.
29:51Защото отказва да говори с когото и да било друг, само с нея.
29:54Естествено, и това е вечния манипулатор и...
29:58Не мога просто, и това е жертва.
30:00Нищо няма да си направи да се притеснявайте.
30:02Спокойно няма да се нарани.
30:03Окей, а какво ще кажете на дъщрия си, ако този път все пак е сериозен?
30:09Вижте, нямаше да дойда да ви извикам, ако имах друг избор.
30:14Обадих се на майка, но тя не отговаря.
30:16Малко ще си изненадам, ако ви беше втигнала, защото тя починала давна.
30:21Починала... Джон говори днес с нея.
30:26Какво?
30:28Здравейте, колега. Някакъв проблем ли има?
30:30Адвокат Захарев, помолявам ви, това е мой проблем. Не дейте да си разваляте празника.
30:36Отидете да се насладите на свата.
30:41Искаш ли да...
30:43Мене не ме мисляйте, моля ви се, кайде.
30:47Наистина ли си я мислял, че ще потите всичките му сметки?
30:50Нямах идея, че до такава степен е потънал.
30:53И защо не е потънал, просто е патологичен лъжец.
30:55Даже не знам как се се въввлекли в тия истории.
30:58Господин Адамс!
31:01Моля ви, отворете, не правете глупости.
31:04Дайте на мен.
31:07Джон, веднага отваряй вратата!
31:11Не искаш да ми я досаш, нали?
31:16Отваряй ти казваме.
31:17Не мога да повярвам, че танцувам с теб.
31:23И че ти си моя жена.
31:26Аз имам официален документ с който да ти карам да пускаш прехосмукачка.
31:29Моля, аз прехосмукачка.
31:30Моля, аз прехосмукачка.
31:32Ти си аз не умея да водя.
31:34Аз само това умея.
31:38Добре.
31:39И ти си много елегантен кум.
31:48Отиваме си?
31:50Не истина го мислиш.
31:55Позволяваш ли танцкомата?
31:57Разбира се.
32:02Е, айде Ася.
32:05Пащата ти са ожени, ти си кумба и изглеждаш прекрасно. Отпусни се.
32:19Няма да мога, съжалявам.
32:30Чакай, какво има?
32:32Не мога да танцувам с теб, все едно просто нищо не се е случило.
32:37Знаеш ли, беше ме страх от тази сватба.
32:41От това, че трябва да съм близо до теб и непрекъсто да си напомням, че танцувам на сватбата на баща ми, а не на нашата.
32:46Нямаш право, просто, просто нямаш право, Мартиния, да ме прегръщаш с едно. Нищо никога не се е случвало.
32:53Али това сме го говорили. Али сме приятели, Антон?
32:56Да, приятели. За те всичко е някаква игра, нали? Аз и Анна, новата адвокатка.
33:02Само, че за мен ти наистина значеше нещо.
33:06И сега просто ми трябва време да те преодолея.
33:10Така, че моля те пощади ме и просто ми дай това време.
33:16Марто, нищо не съм да правил.
33:19Маги, Габаровската търси на телефона на бара, каза, че не си видиш мобилния. Звучи спешно.
33:23Доброе съемо.
33:46Аз просто не разбира какво има обществото моя майка. Аз искам да съм си с Хелен.
34:08Елена. Дъщеря ти се казва Елена. И никога няма ти дам докато не спреш да лъжеш.
34:12Аз не лъже.
34:14И как по-точно майка ти извинява ще дойде до тука? Ходейки по водата ли?
34:21А? Защото доколкото си спомням преди 8 години милата почина. Уш.
34:25Не е починала. Аз ще почине.
34:30Не, Джон. Аз ще почине. И то преди тебе. Първа от смях.
34:34Аз няма защо да живее една?
34:36Аз съм убия себе. Да, съм убия себе.
34:41И она жена ми е откраднала абсолютно всички пари.
34:44И адвокат няма много...
34:45И ти да ми даш дете, а майка 100% адски много срам сега от мен син, собственен син.
34:53Джон. Джон. Аз ще ти помогна.
34:59Наистина?
35:01Да.
35:04Дай сега да видиш какво може да се самоубиеш.
35:07Защото като гледам това е много по-лесно, отколкото да започнеш честно да си изкарваш хляба и да поемеш издръжката на собственото си дете.
35:13Те! Ето това може да се обесиш.
35:18Не искаш.
35:20Добре. Ето. Чаша.
35:33Извинявай, че така те измъкнах, но отначало ги слуша как се карат.
35:38Преди малко се чука, се чупи нещо и сега е пълна тишина.
35:40Заключено е.
35:42Нямаш ли карта?
35:44Рецепцията.
35:45Рецепцията.
35:47Рецепцията.
35:48Рецепцията.
35:49Рецепцията.
35:51О, съпрок номер две. Малко закъсня.
36:05Не, не, аз идвам само да оставя нещо наявна за децата.
36:09Ай, какво би прави тази жена, не знам, обаче закъсня. Нямам я вече.
36:15Така ли?
36:16Ммм.
36:17Щом я няма сигурност, сме се разминали.
36:19А, да. Със сигурност сте се разминали. Защото тя е в хотела с Касимов, а пък вие не сте там.
36:29Моля ви.
36:35Много добре чух как казах името на хотела.
36:39После и Касимов изхвърча там и...
36:43Това нищо не означава, нали?
36:45Много сте наивен господин Марков.
36:48Какво сега? Разбира ли какво трябва да направиш?
36:53Не можеш да мислиш само за себе си, Чон.
36:56Елена не е просто някакъв предмет или аргумент при спор.
37:02тя е едно малко сладко прекрасно момиченице, което вече много те обича.
37:08Да, и това и аз съм много много нея.
37:10Но това не може да са просто думи.
37:12И в тази нещо, което се доказва всеки ден, едно дете има нужда от нея ежедневно.
37:16Или си до Елена или те няма.
37:18Да, и ти ти много правя.
37:20Прекледно много време, аз от със това и мен...
37:25Аз просто не добър баща.
37:27Животът е пред теб.
37:29Всичко е в твоите ръце и можеш да обърнеш нещата.
37:32Мартин.
37:33Яна.
37:34Мартине.
37:35Чакай.
37:36Тво става?
37:37Спокойно.
37:38Какво си въобразявате?
37:39Спокойно, ме.
37:40Мартине, поодяли, какво правиш сега?
37:41Спокойно.
37:42Сама с луия в стаята.
37:43Опит за самоубийство, психични проблеми, това ли измислихте?
37:46За да не трябва да плащате издръжката на детето ви.
37:49Чакай малко, моля ти се, всичко е под контрол, престани.
37:51Клюст това, сте ми дали доказателства пред свидетери, че не ставате за баща.
37:55И вашите родителски права трябва да бъдат отнети.
37:57Незабавно, защото вие сте симулант.
37:59Страхливи, бе.
38:00Аз симулант?
38:01Не, не, не, тига ще съм симулант.
38:02Ще аз умра тога и ще умра.
38:04Махайте се!
38:05Махайте се!
38:06Махайте се!
38:07Махайте се си!
38:08Няма, Яна, няма!
38:09Димасиката!
38:10Махайте се!
38:11Стихна ме!
38:12Няма!
38:13Що се месиш?
38:15Що се месиш?
38:16Що изобщо си дошъл?
38:17Аз го извиках.
38:18Опитваме се да ви помогнем.
38:20Нямам нужда от помощ, още по-малко от твоята.
38:22Яна, успокой се!
38:23Оплашихме се за теб.
38:24А, ние!
38:25Разбира се!
38:26Няма изобщо защо се тревоиш за мен, разбрали?
38:28Никакъв не си ми ти на мен!
38:30Аз сама се пазя, ясно ли е?
38:32Със всичко съсипа!
38:33И какво нормално имаш и че аз да съм го съсипа?
38:35Ти имаш всичко, Мартина!
38:36Аз имам само децата ми, разбрали?
38:38Елена, обикнато, неудачник вътре!
38:40Няма да позволя да се нарани, оставам тука!
38:42Добре, ще извикам менеджера.
38:46Моля те, просто си тръгни.
38:49Нямам нужда от съжаление.
38:51Аз ще се оправя с Джон.
38:52Мисля, че Яна е права.
38:54Това е нещо между тях.
39:01Хайде отивай с адвокатката.
39:03Това тук е мой проблем.
39:06Сигурна ли си?
39:08Напълно.
39:10Благодаря ти.
39:20Добро вечер.
39:21През малко тук са наели Стая за един час.
39:23Жанай ме е там. Къде е?
39:25Не разбирам за какво говорите.
39:26Не разбираш я. Пари ли искаш бе?
39:28Не съжалявам господина, но това е реномиран хотел.
39:30Нямаме такава практика.
39:31Няма това капиталисти такива.
39:33Шефе, ще ни трябва помощ това четири.
39:35Това четири.
39:36Имаме кол чесет и девет.
39:37Шетет и девет, това четири, а?
39:38Нямате такава практика.
39:39Други ползи имате ли?
39:40Къде е този апартамент?
39:41Аз си го намеря, четвърти етаж.
39:42Къде я съм си го?
39:43Идеята да бъда кумна беше добра.
39:45Трябваше да сте вие дваната с Мартин.
39:47Защо? Ние с него не сме двойка.
39:49С мене не си.
39:51А и още не си го преодолява.
39:54Аз не съм за това.
39:56За кое не си?
39:57Да съм мъж по заместване декато ти мине.
40:02Съжалявам, просто няма да се получи.
40:06Вещо ни аз изобщо не те възприемам така.
40:10Искам да ни дам шанс.
40:12Искам да се получи това между нас.
40:17Штига.
40:22Отворете!
40:24Всичко знам!
40:25Отваряйте код 69 едва!
40:27Айде разкрите сте! Отваряйте, казвам бе!
40:30А, ето е любовчийката, а?
40:32Жечко ли ти стане? Водичка ли ти се допи?
40:34Христо, какво правиш и ти тука?
40:36Ай, аз това правя. Колко сме тука на клона, а? Кажи!
40:38Къде е съм момичетата?
40:39Много грижавна стана. Митка ще ми тука, ми вбърсуваш по хотелите.
40:42Не, не, не, не ме овинявай, аз не знам какво, защото ти разбия тази чаша в главата за клемпта и с един я се самобива и се самосъжалява.
40:47Друга ме овинява, аз не знам в какво ще се побърка.
40:49Тя ще се побърка. Отстринта съм в прединфактно състояние.
40:52Ай, Ирена, не те успокои!
40:53На кво отгоре ще ми ревнуваш ти?
40:55Морите се, не ме размивай, защото ми писта. Кова е тая карма? Само идиот и вможиваш се.
40:58Яна, Яна, Яна, една ме се нервира. Ти трябва спокойна. А ти, Крис, няма се кара на майка и наши деца.
41:03И ти ли, бруте, вие тройка ли? Къде е адвоката? Къде е адвокатчето?
41:08Адвокатче! Ева тук, бе, твоята кожа. Къде си, бе?
41:11Адвокатче, ева тук, бе.
41:13Гардерол или го крид?
41:15Къде е адвоката?
41:16Не, вземе Хелен!
41:17Е, Лен, се казва, бе, бри ти шест хол!
41:19Ей!
41:20Какво е това, перде?
41:21Джон, реше се самоубива.
41:22С перде ли, бе?
41:23С отверка, с стирбушон, тук в артерата.
41:25Не, извинете ли?
41:26Аз не мога повече приключвам, не знам, а ви махам се от тук.
41:30Янче, Янче! Чакай, Янче!
41:32Тека ли, малко, извинявай, извинявай, Янче.
41:34Виж, шантажа и самоубийство, това не е за жени.
41:37Виж, остави на мен, аз ще са го правя.
41:39Само малко ми трябва време с принт Чарлз и ще го правя. Спокойно, нали?
41:43Хайде.
41:44Янче, нали?
41:45Принт се, влизи.
41:46Хайде, преме.
41:47Влизи пред мен.
41:48Спокойно.
41:49Беше моя грешка, не трябваше да те викам.
41:51Яна е винаги в някакви схеми.
41:53Просто проблемите я обичат.
41:55Не знам какво те свързва с нея, но виждам, че е силно.
42:00Може би обичаш да си рицар, а това е доста секси.
42:09Съпочдаш фантазии в мен.
42:18Да, те закарам.
42:19Закарам.
42:31Значи майка ти ти е дала толкова много пари за издържката на Елена.
42:36И ти си прахосил и те казват фусти.
42:40Не, не, фусти.
42:41Не, не.
42:42Ти си по-голем прахосих и от мене, бе.
42:45Не съвсем, бе.
42:49Моя майка сега...
42:50Искава да забеда Хелен при нея, да се видят.
42:55Аз не мога да кажа истина.
42:57Ти знаеш, че преди години аз излъгал и Яна, че моя майка мурела.
43:06Как му не звучи, майка ти мурела, бе.
43:10Ти си патологичен, бе.
43:12Е, ако е за пари, може.
43:14Голекото момиче, има си баба, която се е погрижила за нея.
43:20Иска да я види естествено.
43:21Това е нормално, обаче не може заради и теб.
43:23Идиот такъв.
43:25Слушай сега.
43:27Джонни, набираш телефона, обажаш се на майка ти, е сега веднага.
43:32И ни обясняваш всичко.
43:34Абе всичко.
43:36Аре, зеро, зеро, фор, фор, лан.
43:39Аре, пред мен набирай.
43:40Аз ми ти дябваш час.
43:42Абе не ни говорих набирай, ти каза иначе, че те, ей.
43:48Благодаря, че ме избрая ти. Страхотен кавалер.
44:10Благодаря, че маката.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended