- 3 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Ветя!
00:30Моляте!
00:31Така си е.
00:33Освен, че си бърза, си и много сръчна.
00:37Най-важното обаче е как се бориш с цялото си сърце да здобриш сърдитите.
00:44Иска ми се всички хора да бяха като теб, миличка.
00:49И въпреки всички несправедливости, които изтърпя.
00:52Искате ли нещо, господарке? Аз ще донеса.
01:03Няма нужда, аз ще си взема.
01:05Ще дам супа на кудрет.
01:22Субтитры создавал DimaTorzok
01:52Аз ще си взема.
02:22Аз ще си взема.
02:52Южджан, какво стана? Влезе ли в ресторанта?
02:59Още не е, а ли не е излязъл?
03:01А, сега излиза.
03:09Тръгвана някъде е сонова, момич.
03:11Къде ли отиват? Ами ако се върнат?
03:20Не знам. Затвориха ресторанта.
03:24Влизам. Очаквайте новини.
03:41Ти какво правиш тук?
03:50Аз притесних се, защото не дойде на репетиция.
03:54Повече не идвай тук.
03:56Иначе ще те съсипя.
03:57Ти защо не отиде на очилище?
04:15Очаквах господарката да щупи чиния, но не и да я даде на теб.
04:31Вярно е.
04:32Фактът, че се върна заради молбата ти, може би означава, че ледът между вас се стопява.
04:37Какво мислиш?
04:38Вие така ли мислите?
04:41Разбира се.
04:43Госпожата по принцип не би те и заплюла, а сега ти подаде чиния.
04:48Доживях и това. Спокойно мога да умра вече.
04:53Мама е права.
04:54За нея да ти подаде чиния е все едно да ти подаде маслинова клонка.
05:08Хубава работа.
05:20Какво ми обеща?
05:22Да не пренебрегваш училището заради работата.
05:24Трябваше да изкарам пари за найема.
05:27Ще не пусна.
05:29Не искам и един ден да губиш от училище заради моите проблеми.
05:33Разбрали, миличка. Не искам.
05:35Нищо не съм изгубила, мамо.
05:37Ще взема записки от днес и ще наваксам.
05:40Ти не се тревожи.
05:43Всичко е по моя вина.
05:44Аз те докарах до тук.
05:47Заради мен изоставаш в училище.
05:49Мила моя.
05:50Не дай така. Ти нямаш никаква вина.
05:54И не съм изпаднала толкова.
05:55Защо ми говориш така?
05:56Как да не си дъще?
05:58Вместо да ходиш на училище, се налага да работиш.
06:02Не може така.
06:04Аз ще си намеря работа.
06:05Мамо, не.
06:06Здравето ти не го позволява.
06:08Забрави за това.
06:09Обещавам ти да не занемрявам училището.
06:12Обещавам ти.
06:14Но...
06:14Никакво но.
06:16Няма да ти позволя да работиш така.
06:19Ти си всичко за мен на този свят.
06:22Ако ти се случи нещо, как ще живея аз?
06:25Аз как ще живея без теб, душице моя?
06:28Не мога да дишам от страх.
06:30да не ти се случи нещо.
06:33Кой беше онзи младеж?
06:39Един съученик.
06:41Работим заедно по театрален проект.
06:44Моля те, не дей да се сближаваш с никого.
06:47Знаеш какво е положението ни.
06:50Ако се издадеш, всичко, което постигнахме, ще рухне.
06:53Спокойно, мамо, няма такова нещо.
06:56Просто един нахалник, който се бърка навсякъде.
06:59Дадох му да разбере, няма да се върне.
07:01Повярвай ми.
07:03И бъди спокойна, моля те.
07:06Добре, вярвам ти, мила.
07:08Повече от всичко и всички.
07:15Единствената ми.
07:23Ей ти!
07:29Кой си?
07:30Какво искаш от момичето и майка ѝ?
07:33Какво има, момче?
07:34Ти кой си, че да ми държиш сметка?
07:36Все едно кой съм.
07:38Отговарай.
07:40Слушай ме, хлопе.
07:41Личи си, че не си от махалата.
07:43Гледай си работата.
07:46Питахте какво искаш от тях.
07:50Искам си парите.
07:52Влъжници са ми.
07:53Какъв дълг?
07:59Те са ми найматели.
08:01От шест месеца не са си плащали найма.
08:04Пуисках си парите.
08:05Престъпление ли е?
08:06Казах им.
08:07Или плащат, или напускат.
08:10Това е.
08:11Нямат избор.
08:20Какво мислиш?
08:21Да направим ли и пердепилав?
08:23Какво ще кажеш?
08:24Добре е както искаш.
08:26Чудесно.
08:27Ще извадя ориза от килера и ще направим повече.
08:30Знаеш ли как се прави?
08:31Знам.
08:36Майка ми правеше, защото татко обичаше.
08:39Научих се от нея.
08:41Душичката ми.
08:43Няма ли да отидеш да ги видиш за празника?
08:45как да отида след всичко, което стана?
08:51Ах, моето ангелче.
08:59Слагаш мъката си на страна
09:02и мислиш как да огодиш на другите.
09:05Бог ще те възнагради многократно един ден.
09:10Забравих за себе си.
09:12Стигам и другите да са добре.
09:19Добре тогава.
09:21Ще правим пердепилав.
09:23В нашия край това ястие показва,
09:26че свекървата е приела новата снаха.
09:29А кой знае?
09:30Може пък.
09:33След тази вечер,
09:34господарката и теб да приеме.
09:37Ах, колко хубаво би било.
09:40Съмнявам се.
09:43Но дори да не стане,
09:46няма значение.
09:48Важното е да седнат на една маса,
09:51да им се стоплят сърцата, да се сдобрят.
09:54Защото ако те не се сдобрят,
09:56надежда за този дом няма.
09:57Цялата вечеря е за това.
10:10До вечера няма да съм тук.
10:23Боже мой!
10:24Видя ли го?
10:25До вечера нямало да бъде тук.
10:31Не се тревожи.
10:32Друг път ще направим.
10:33Щях да дойда.
10:51Да, щях, но баран не позволих.
10:55Каза ми,
10:57празник идва.
10:58Какво ще правиш там, бабо?
11:01Ти си ми като майка.
11:04Няма да те пусна никъде.
11:07Аз знаеш, че думата на баран е закон при нас.
11:12Никой не може да му противоречи.
11:15Не можах да му откажа.
11:17Отказах се да идвам.
11:18Ако някой попита,
11:25така ще казваш на родата.
11:28Че барана га не разреши.
11:31Жал ми е за нея.
11:32Толкова и е наранено достоинството,
11:34че на хората казват, че
11:36внукът ти не я е пусна.
11:39Ах, баран!
11:50Докъде ме докара?
11:53Станах за смях пред хората.
11:55Докъде ме.
12:25Докъде ме.
12:55Здравей, Южджан.
13:15Какво търсиш тук?
13:17Бори се за човек,
13:41който ѝ причини толкова зли неи.
13:43защо го правиш?
13:48Какво искаш да докажеш?
13:51Какъв е този и над?
14:13Може ли да ти кажа нещо?
14:25Имам среща, закъснявам.
14:27Чух баба ти да говори по телефона.
14:30С някой от Мардин.
14:33Казваше, че не е дошла,
14:36защото ти не си я пуснал.
14:37Разказваше, колко много значи тя за теб.
14:45Как я гледаш в очите.
14:47И е така.
14:49Винаги е било така.
14:51Поне, ако седнеш тази вечер на масата,
14:56жената ще си отдъхне малко.
14:59Ще има надежда, че ще й простиш.
15:01Чичо Ахмет казва да свършат сръдните,
15:09за да се изчисти злобата от сърцата.
15:14Моля те, спри да се сърдиш вече.
15:17Прости на баба си.
15:19Няма да й простя.
15:24Приятен апетит.
15:26Поне заради мен остани на вечерята.
15:31Толкова време сме заедно.
15:41Не може ли поне да седнеш с мен на една маса?
15:44Толкова време сме заедно.
16:14Чичо Ахмет казва да свършат сръдните,
16:32за да се изчисти злобата от сърцата.
16:37Моля те, спри да се сърдиш вече.
16:40Прости на баба си.
16:42Няма да й простя.
16:47Приятен апетит.
16:49Поне заради мен остани на вечерята.
16:50Толкова време сме заедно.
17:05Не може ли поне да седнеш с мен на една маса?
17:07Толкова време сме заедно.
17:15Толкова време сме заедно.
17:26Дъжте, стоп ли се вече, изключи котлона.
17:50Дилан, скъпа.
18:00Отнесох се, Лелокадер.
18:02Какво стана? За какво се замисли?
18:05Баран, какво каза?
18:08Ще остане ли на вечерята?
18:10Докато си барборите тук, не забравяйте хапчетата на брат ми.
18:21Лекарят каза, че са важни.
18:24Ако ги забравите, ще ви запаля фитила.
18:30Не се тревожете, следе ги.
18:34Чичокодрет ги пие по часовник.
18:37Сега отивам при него.
18:38Браво, браво.
18:41Все пак да ви напомня.
18:43Всички се надяваме да оздравее.
18:45Нали така?
18:46Нали?
18:47Не се тревожете, господин Хазан.
18:50Булката се грижи чудесно за господин Кодрет.
18:54Добре, хубаво.
18:55Какво търсиш тук?
19:04Добре, хубаво.
19:34Спри, спри, спри.
19:35Стигна.
19:39Пътят ти свърши.
19:41До тук беше.
19:44Али, стига.
19:45Стига, али?
19:46Нещо му стана.
19:47Спри.
19:48Вдигни телефона, Йожжан.
19:59Вдигни.
20:00Колко часа минаха.
20:02Една работа не можеш да свършиш.
20:10Да не би пак да го изпусна.
20:12Нека дърмик.
20:28Започвайте срещата, Керем.
20:30Аз ще дойда.
20:42Татко?
20:47Как си?
20:48Аз ли?
21:10Аз не съм добре, татко.
21:24Една тежест имам тук.
21:26не мога да спя.
21:30Като бяхме малки,
21:51ти ми казваше, че
21:52най-меката възглавница е чистата съвест.
21:58помниш ли?
22:08Че ако някога се объркаш,
22:14ако объркаш правия път,
22:18съвеста ти
22:19ще ти покаже
22:22правилния път.
22:28Това правих цял живот.
22:36Не съм се отклонявал от гласа на съвеста си.
22:41И въпреки това,
22:45не успях да направя никого щастлив.
22:47Баба ми е сърдита.
22:56Джихан е огорчен.
23:01Все едно съм разпилял всички,
23:04които наричах семейство.
23:06А ти, тате?
23:23И ти ли си ми сърдит?
23:25Абонирайте се!
23:55Знаех си.
24:05Само ти можеш да ме разбереш.
24:17Ето храната ти е тук.
24:19Аз ще го нахраня.
24:25Ти си върши работата.
24:27След ляка дере сме тук.
24:29Ти си върши работата.
24:59господин Кодрет,
25:03днес в менюто има много от любимите ви неща.
25:05Вече знам кое обичате и кое не.
25:12А за вечерта
25:14направихме такива вкусни неща с лелякадер.
25:17ще си оближете пръстите.
25:21всички ще са във възторък.
25:30А ти помисли ли?
25:31Ще седнеш ли с нас на масата до вечера?
25:45Няма какво да мисля.
25:47Няма да съм на тази вечеря.
25:49Не съм виждала
26:01по-голями натоцинави.
26:02но аз съм по-упорита.
26:13Слушай, Харон.
26:15Сготвих и сложих всичко в хладилника.
26:18Само вадиш, стопляш и хапваш.
26:22Нали?
26:23Аз щях да те закарам.
26:26Защо с такси?
26:28Не може, синко.
26:29Истинският търговец не затваря магазина.
26:32Аз ще взема такси.
26:34Бъди спокоен.
26:36Е, добре.
26:37Щом така искаш.
26:40Само като стигнеш ми се обади.
26:41Да не се притеснявам.
26:43Добре, добре. Не се тревожи.
26:45Поръчах от любимите неща на баба.
26:48Да ной донесат здраве и да се оправи по-скоро.
26:51Златното ми момче.
26:53Ако ти трябва нещо, ще ми звъннеш.
26:55Добре, де. Не се беспокой.
26:57А ти да не забравиш какво ти казах.
27:00Нали?
27:01Няма, мамо. Няма.
27:04А, идва.
27:05Хайде.
27:18Днес нямам работа.
27:25Ако искаш да порепетираме.
27:26Аз имам. Трябва да отида в кафенето.
27:28Кафене ли?
27:29Да.
27:30Еха.
27:31После аз съм бил безотговорен.
27:33Какво общо има това?
27:35Имаме толкова работа, а ти ходиш по кафенета с приятелки.
27:38Всеки ден при това.
27:39А пред мен се правиш на отговорна ученичка.
27:43Ходя на работа.
27:44Работя в това кафене.
27:45Не ходя като вас да си пия кафето.
27:48Работиш ли?
27:50Защо работиш?
27:51Някои от нас не са се родили с сребърна лъжичка в уста.
27:54Кръвта ни не е синя.
27:56Работим, за да се издържаме.
27:59Не ти ли е трудно да учиш и да работиш?
28:02Баща ти не работи ли?
28:05Теп какво те интересува?
28:08Просто елементарен въпрос.
28:09Какво толкова?
28:11Моето семейство и моят личен живот не те засягат.
28:14Аз питам ли те?
28:15Може да питаш, няма проблем за мен.
28:20Аз не се интересувам от личният ти живот.
28:23Какво да те питам?
28:24Пак и личният живот си е личен.
28:27Просто попитах дали баща ти работи.
28:28Какво толкова?
28:30Защо се ядосваш?
28:31Ядосвам се.
28:33Защото не те засяга.
28:35Повече не ме пита и такива неща.
28:36Ти си световен шампион по избухване.
28:42Не знам как ще изкараме в този театрален клуб степ.
28:48Изгорях.
28:49Лело Кадер, ще продължиш ли ти?
29:02Да, разбира се.
29:03Чудя се за нещо.
29:31Как може да си толкова студент?
29:37Понякога е невъзможно да стигна до теб.
29:41Изведнъж ставаш толкова далечен и студент, че...
29:45ми се струва, че нищо не може да докосне сърцето ти.
29:51но така наказваш най-много себе си, а не някой друг.
29:59Ти не си човек, който не го вижда.
30:02Но не мога да разбера какво те спира и те вледенява така.
30:07Защо се държиш така?
30:08Все след мен ли ще вървиш?
30:13Да.
30:14Ако трябваш, ще вървя.
30:15Добре.
30:17Ако искаш да си губиш времето, твоя си работа.
30:20Но не ме мисли за себе си.
30:22Нямам време за губене.
30:23Мисля за теб.
30:36Тази омраза вреди най-много на теб самия.
30:41Злобата, отмъщението, наказанието.
30:45Всичко това е товар за човешкото сърце.
30:49Вече имаш достатъчно тежест.
30:51Защо вземаш още върху себе си?
30:57Имам работа.
31:00Отивам във фирмата.
31:01А ти, влизай вътре, студено е.
31:21Музик.
31:42Но...
31:43Какво става тук?
31:47Южджан падна в капана ни.
31:50Бяхме прави.
31:52Замислил е нещо подло.
31:54Най-накрая разбрахме каква е цълта му.
31:58И каква е цълта му?
32:00Е, как-каква?
32:01Парите?
32:03Не мога да повярвам.
32:07Значи години на Рът е бил около нас само заради това?
32:12Подозирах, че нещо не е наред.
32:15Но вече няма да се измъкне.
32:17Свърши се.
32:20Ще се обяснява в полицият.
32:27Пусни този телефон веднага.
32:30Остави го!
32:33Остави го, казах.
32:37Кажи веднага.
32:39Къде са парите?
32:40Това се проточи прекалено много.
32:44Казвай.
32:47Иначе и двамата ще ви застрелям.
32:51Говори.
32:52Ало?
33:03Кажи.
33:05Господин Джихан, напът съм, но трафикът е ужасен.
33:08Ще закъснея малко.
33:09Изчакайте.
33:10Добре, няма проблем.
33:12Ще се помотая.
33:13Когато дойдеш звън ни.
33:15Благодаря.
33:15Охо, сам си.
33:21Къде ти е половинката?
33:22Какви ги говориш?
33:23Каква половинка?
33:24Унази странната, кралицата на скандала.
33:27Така я наричат.
33:28Откъде да знам къде е?
33:30Я стига.
33:31Боже е.
33:32Добре де, не се сърди.
33:34Питам, защото сте заедно, винаги.
33:36В театралния клуб също.
33:38По принуда.
33:40Истървах срока за записване.
33:41Не е по желание.
33:42Добре, не се ядосвай.
33:45Тази съна наистина е различна.
33:49В какъв смисъл?
33:51Не е като другите момичета.
33:54Доста кула е.
33:56Много яка.
33:58Какви са тия приказки, Бюлент?
34:00Кул, яка, мацка, глупости.
34:03Добре де, какво толкова?
34:05Ти стокна ли я?
34:07Не.
34:08Нямам друга работа, че да я стоквам.
34:09Не, не.
34:10И без това нямаше да намериш нещо.
34:12няма профили и социални мрежи.
34:15И какво?
34:15Може просто да не иск.
34:17Всички ли трябва да се родим с телефон в ръка?
34:19Това я прави още по-загадъчна.
34:22Явно го прави нарочно.
34:24Но и се получава.
34:25Става още по-привлекателна.
34:27И за теб предполагам.
34:29Бюлент, замълчи вече.
34:31Нервираш ме.
34:33Защо се палиш така?
34:34Какво толкова?
34:35Знам и какво си мислите.
34:37Достатъчно проблеми и създадохте.
34:41Стига вече.
34:44Оставете я на мира.
34:47Защо се дразниш?
34:49Дума да не каже човек за нея.
35:07Баба ти няма да заминава.
35:19Много се радвам.
35:21Беше ми мъчно, че
35:22макар и неволно останах причина
35:24да се появи напражение между вас.
35:27Да, Керем.
35:29Какво е положението?
35:32За износа на бижута
35:34към Близкия изток
35:35работим с логистичната фирма
35:37на господин Шехмус.
35:42Чичо Ахмет казва
35:43да свършат сръдните
35:46за да се изчисти злобата от сърцата.
35:48Поне заради мен устани на вечерята.
35:52Толкова време сме заедно.
35:55Не може ли поне да седнеш с мен
35:57на една маса?
36:02Имаш ли някоя дата предвид?
36:04имаш ли ясен план?
36:08Имам.
36:17Докато всичко не е напълно изчистено,
36:20няма да има доставка.
36:22не мога да рискувам.
36:41Няма риск, Ага.
36:43понеже е първата ни пратка след договора.
36:47Работихме прецизно.
36:50Точно така.
36:51Проверихме всичко по няколко пъти.
36:54Всичко е идеално.
36:56Спокойно, баран.
36:56А и в този бизнес бързината е всичко.
37:02Трябва час по-скоро да влезем на пазара.
37:07Вярно е.
37:09Ако бързо определим дата,
37:11ще завладеем
37:12голяма част от пазара.
37:15Няма да се бърза с доставката.
37:25Първо ще прегледам всички доклади.
37:28Датата после.
37:32Събранието приключи.
37:45Помниш ли, Кудрет?
37:56И като беше малък,
37:57винаги аз те подстригвах.
38:00Не обичаше друг да ти пипа косата.
38:02Искаше сам да си я оправиш.
38:04Беше страшно ентусиазиран
38:06сам да правиш всичко.
38:09Искаше за всичко
38:10да се справяш сам.
38:14Беше силен.
38:15Смел.
38:17Не чакаше помощ от никого.
38:20Сам се хвърляше.
38:22Сам се бореше.
38:25А сега, като те гледам така...
38:31Но ти се оправяш, синко.
38:34Очите ти заблестяха отново.
38:41Пак ще се избравиш на крака.
38:45Казват, че дървото
38:49шуми със своите листа.
38:51А майката живее с благото и щастието на децата си.
38:57Ще видиш.
39:00Ти скоро ще станеш на крака.
39:03И пак всичко ще си вършиш сам.
39:06Както преди.
39:07тези тъмни дни ще отминат, синко.
39:11И тогава душата ми ще празнува.
39:15Ако позволите, искам да ви питам нещо.
39:25Казвай.
39:26Има ли ястие, което внуците ви обичат?
39:37Защо?
39:38За тази вечер.
39:40Да сложим на масата нещо традиционно от вашия край.
39:44Всички ще се зарадват, ако вие го приготвите.
39:46Баран.
40:07Може само аз да съм го забелязал, но те познавам.
40:12На събранието сякащо нямаше.
40:16Нещо в имението ли се е случило?
40:24Не.
40:25Няма нищо ново.
40:27Разбрах.
40:29Тогава, защо отлагаш доставката?
40:33Нещо тревожи ли те?
40:36Нямам конкретни доказателства.
40:39Но имам чувството, че нещо не е наред.
40:44Например?
40:46Бързат прекалено много.
40:48Сякаш крият нещо.
40:50Докато не го омисля, няма да скачам в това.
41:04Потърси начин да прекратим договора с Шех Мус.
41:09Виж как да се измъкнем с най-малко щети.
41:12Добре.
41:12Остави го на мен.
41:13Ще решим после.
41:16Аз съм готова.
41:37Готова.
41:40Таксито идва.
41:45Казах и на Зюмрют сутринта, като се сбугувахме.
41:48Вие ми станахте семейство.
41:52Благодаря на всички ви.
41:53Благодаря на всички ви.
41:56За есahu.
41:57Редак!
41:58Детко.
42:29И ти ли ме зачеркна?
42:32Какви ги говориш да ще?
42:35Каквото и решение да вземеш, аз винаги ще съм ти баща.
42:45Вратата ни винаги ще е отворена за теб.
42:48Запомни го.
42:50Като пристигнеш, обади се.
42:53Хайде.
42:54На добър път.
42:58Нищо ли няма да кажеш?
43:10Мамата кажеш.
43:12Мамата кажеш.
43:14Мамата кажеш.
43:16Мамата кажеш.
43:18Мамата кажеш.
43:20Мамата кажеш.
43:22Мамата кажеш.
43:24Мамата кажеш.
43:26Мамата кажеш.
43:28Мамата кажеш.
43:30Мамата кажеш.
43:32Мамата кажеш.
43:34Мамата кажеш.
43:36Мамата кажеш.
43:38Мамата кажеш.
43:40Мамата кажеш.
43:42Мамата кажеш.
Be the first to comment