- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:30La doctora está preocupada, pero no hay problema. Ustedes...
02:34La doctora, la salud de mi esposa y el bebé son mi máxima prioridad.
02:38Si se queda unos días, no hay problema.
02:40Bien. Le informaré al personal de piso que se quedará otros tres días.
02:42Bien.
02:43Muchas gracias.
02:44De nada.
02:49Ni lo pienses. No me voy a quedar tres días. Mañana haceré el examen y yo tengo que estar ahí.
02:54Don Wenji, ¿estás loca? La doctora dijo que no puede salir del hospital.
02:58¿Ah? Nadie te dejará. ¿Me oyes?
03:00Además, te acaban de decir de tu embarazo que es riesgoso.
03:04Si algo te pasa, te perderé a ti y al bebé. ¿Y crees que eso no es importante?
03:08¡Escucha!
03:09Ya. Fangy Fangará el examen. Vayas o no vayas, él lo tiene que hacer, ¿cierto? Muy bien. Ahora obedece.
03:14No puedo. Fangyuan, espere por esto todo un año.
03:18Ahora espera aquí tres días y todo estará bien.
03:21Ya esperé demasiado.
03:22Ya no puedo esperar más. He esperado desde que yo salí de ese examen.
03:29Veintidós años. Llevo veintidós años esperando a que mi hijo haga ese examen.
03:36El día más feliz de toda mi vida, además de nuestra boda y cuando nació Fangy Fang, fue el día que hice ese examen.
03:44Estaba tan feliz que lancé todos mis libros.
03:47Y por fin no tenía que estudiar matemáticas toda la noche. Por fin era libre.
03:54Pero ese día mis padres no pudieron verme.
03:57Y no quiero que Fangy Fang sienta eso.
04:02Porque después de esto se irá.
04:05Yo estuve muy ocupada con la universidad.
04:08Después del trabajo, mi novio, matrimonio, tener hijos, comprar una casa, comprar un auto, las mudanzas.
04:15Los ascensos, los aumentos, los problemas, encontrar otro trabajo.
04:21Siempre hay algo.
04:23He trabajado sin parar por veinte años.
04:26Pero lo único que me importa es ver a Fangy Fang salir de ese examen y ver también a Leilei.
04:32Con eso estaré realizada.
04:36Hoy es el día en que tendría mi recompensa.
04:39El solo hecho de verlo salir.
04:41Esto es lo último que quiero hacer por él.
04:44Después ya que termine no me importará su vida en el futuro.
04:48Si se casa, si tiene hijos.
04:50En cuanto pase esa puerta, claro que habrá dificultades.
04:55Mañana es el día más importante de mi vida.
04:58El día que veré los frutos de mi esfuerzo.
05:00Así que no me importa, tengo que ir.
05:02¡No me importa!
05:03Ya, ya, ya, ya, no te muevas tanto.
05:07Si sigues tan alterada, menos te van a dejar ir.
05:09Si tienes razón, después de todo, tienes que recibir la recompensa.
05:13Tienen que verme, tienen que verme, esperarnos en la puerta.
05:17Está bien, no llores, ya no llores.
05:19No llores, por favor.
05:20Me lo prometes.
05:21Ahora, no te puedo prometer nada, pero buscaré una manera, ¿de acuerdo?
05:26No, sí, ya, ya, ya, no llores, de una manera iré a ver a la doctora, sí.
05:37Yo también creo que mañana recibiremos nuestra recompensa,
05:42pero para disfrutarla nos aseguraremos de que esté segura, ¿sí?
05:45Sí, claro, y creo que este bebé es muy fuerte.
05:48Sí, también queremos que esté muy fuerte, por eso tiene que llegar muy sano.
05:52Bueno, ya regreso.
05:58Me salió mal.
05:59Añade un poco de harina.
06:03La superficie de este es muy delgada.
06:05¿Qué tan delgada? Déjame verla.
06:07Creo que así se puede romper.
06:09Ya te expliqué el secreto de mi receta.
06:11No pueden ser demasiado gruesos porque los hierves y se hacen grumos.
06:15Tú siempre tienes la razón, mi amor.
06:17Exactamente.
06:19¿Qué haces despierto?
06:20¿Qué estás haciendo?
06:23Vamos, sonríe.
06:23¿Qué te pasa? ¿Quién sí te va a ver?
06:32A veces siento que es como en los viejos tiempos.
06:38¿Recuerdas cómo era?
06:39Pero ahora solo fingimos.
06:45Todo es mentira.
06:47¿Por qué fingimos reconciliarnos?
06:51A veces no puedo.
06:55No puedo soportarlo.
06:58Estoy cansada.
06:59Ya no puedo fingir que te amo por Jin-si.
07:11¿Cómo puedo seguir fingiendo amarte?
07:15Estoy cansada.
07:18Apágalo.
07:18De engañarla.
07:19Están fingiendo estar juntos, ¿verdad?
07:25¿Qué?
07:26No, no, claro que no.
07:28Yo no puedo explicarte.
07:29En verdad no tienen que hacer esto por mí.
07:31Pueden ser solo buenos amigos y estaré bien.
07:35Ya escuché tu grabación.
07:36Todo lo que dijiste.
07:38Sé que lo estaban haciendo por mí.
07:40Pero ya estoy bien.
07:42No tienes que hacer esto.
07:44No tienen que cambiar su vida.
07:46Jin-si, escúchame.
07:48Es verdad que al principio fingimos porque tu padre tuvo esa pésima idea porque...
07:54Pero ya nos reconciliamos.
07:55Sí, sí, nos reconciliamos.
07:57Tu madre y yo hablamos de todo.
07:58Sí.
07:59No tienen que seguir actuando.
08:01Mañana es el examen y sé que él se va a mudar.
08:03No, no tengo que hacerlo.
08:04No quiero que se mude.
08:06Ya nos reconciliamos.
08:07¿Por qué voy a mudarme?
08:08Sí, exacto.
08:08Además, tengo que agradecerte por darme la oportunidad para que tu madre me perdonara.
08:13¿Verdad que me perdonas?
08:14Sí, sí, te perdono.
08:15Sí, sí.
08:15Ya lo perdoné.
08:16Mira, mira.
08:19Está bien.
08:21Respeto su decisión y lo entiendo todo.
08:24Pero también entiendo sus diferencias y si lo hacen por mí, no es necesario.
08:33Lo hacemos por nosotros, hija.
08:35Sí, claro.
08:36Jin-si, escúchame.
08:37Nosotros realmente nos queremos.
08:39Sí, en verdad.
08:41Bien.
08:42De todas formas, les aseguro que lo haré muy bien mañana.
08:47No los defraudaré.
08:49Sigan con sus dumplings.
08:50Tengo que preparar mis fotos.
08:54Adiós.
08:56¿Qué hacemos?
08:57¿Qué hacemos?
08:58¿Qué vamos a hacer?
09:20¿Crees que va a enfermarse de nuevo?
09:22¿Por qué le diste a tu teléfono?
09:26Porque me había olvidado de ese video.
09:29Debiste haberlo borrado.
09:31Ni siquiera me acordaba que estaba ahí.
09:40¿Y si realmente se enferma de nuevo?
09:43¿Qué hacemos, amor?
09:47Demostrarle que es verdad.
10:06Jan Jan está dormido.
10:07Con cuidado.
10:34¡Shh!
10:57Papá, mamá, decidí que quiero ir a Múnich.
10:59Jan Jan.
10:59¡No!
11:00No.
11:00No.
11:05No.
11:06No.
11:07No.
11:11No.
11:23No.
11:27¡Gracias!
11:57¡Gracias!
12:27¡Gracias!
12:57¡Mamá!
13:11Jinzy, fuimos a demostrarte que no estamos fingiendo.
13:14Desayuna y te veremos antes de tu examen.
13:27¡Gracias!
13:33¡Buenos días!
13:35¿Papá?
13:37¿Dónde están?
13:39El desayuno ya está listo.
13:41Vamos a comer.
13:45¿Qué dice?
13:47Niños, desayunen. Iré a buscar a su madre. Nos vemos en la escuela.
13:52¿Fue a buscar a mamá?
13:54Vamos a desayunar. Anda.
14:01Jan-Jan, come. Tienes que comer bien por tu examen.
14:04Bien.
14:10Ya deja de leer eso. Come rápido para que no llegues tarde.
14:19Hoy es 7 de junio de 2019, el día del examen de ingreso.
14:24Examen universitario.
14:25Esta es la frase que más mencionamos en todo el año pasado.
14:29Todos los chinos tienen que pasar por este importante examen.
14:32Es un día soleado de verano.
14:35Llegan tranquilamente.
14:37Los conductores les ceden el paso.
14:39Las patrullas asisten.
14:40Los padres también se acercan.
14:42Este examen también une a la comunidad.
14:45Todo el pueblo chino se une para desear éxito y suerte a los jóvenes que están a punto de entrar.
14:50Son el futuro de cada familia y esas pequeñas familias se convierten en una gran familia, pues son también el futuro de nuestra nación.
14:57Así como Fan Fan, Leyer, Jinxi, Jan-Jan, hay un sinnúmero de chicos de todo el país que vendrán hoy a presentar el examen.
15:05Miren sus jóvenes caras llenas de ilusiones.
15:08Al pasar este examen serán adultos.
15:10Madurarán sin darse cuenta.
15:15Yo quisiera que fueran niños por siempre.
15:17Sin importar lo que pase, que sean felices e inocentes para siempre.
15:24Estoy muy nerviosa, Jin, muy nerviosa.
15:26Mamá, mamá, tranquilízate.
15:28Todo estará bien.
15:49Hola, les deseamos mucha suerte en el examen.
15:51Gracias, gracias.
15:52Recuerda todo lo que tienes en el cerebro.
15:55No pierdas este papel.
15:57Tienes que dejarlo arriba de los demás.
15:58Cierra bien el folder.
15:59Bien, Jan-Jan.
16:00Recuerda la estrategia de concentrarte en el examen.
16:02Y no mires a nadie.
16:04Mantén la calma.
16:05Claro que sí.
16:06Y te irá muy bien.
16:07Claro que sí.
16:08Papá, mamá, vayan a casa.
16:10Hay demasiada gente.
16:11Está bien.
16:12Aquí esperaremos.
16:13Sí.
16:14Y no miras a nadie.
16:16Mantén la calma.
16:17Claro que sí.
16:18Y te irá muy bien.
16:19Claro que sí.
16:20Papá, mamá, vayan a casa.
16:22Hay demasiada gente.
16:23Está bien.
16:24Aquí esperaremos.
16:25Sí, yo quiero verte entrar.
16:27Tranquilo.
16:30No me contesta.
16:32Tampoco los míos.
16:33¿Dónde están?
16:34Adiós.
16:38Mamá, papá, ¿dónde están?
16:39No los encontramos y estamos en el sitio del examen.
16:42¿Dónde están?
16:43Mamá, ¿cuándo vendrán?
16:45Estoy a punto de entrar al examen.
16:47¿Qué hora es?
16:49Todavía no llegan.
16:51Ya tenemos que entrar.
16:53Candidatos, no se empujen.
16:56Ah.
16:57Candidatos, un poco de orden.
16:58Mamá, papá, tengo que entrar.
16:59¿Qué están haciendo aquí, eh?
17:00Ya les dije que entraran.
17:02¿Por qué siguen aquí afuera?
17:03Estamos esperando a mis tíos.
17:05¿No vinieron con ustedes?
17:06No.
17:07Nos dijeron que nos veríamos aquí,
17:08pero no contestan el teléfono ni los mensajes.
17:10Muy bien.
17:11Llámalos deprisa.
17:12Diles que se den prisa.
17:13No entren tarde.
17:14Sí.
17:15Y otra cosa.
17:16No se estresen.
17:17¿Me escuchan?
17:18Gracias, señorita Lee.
17:19Mamá, papá.
17:20Gracias, señorita Lee.
17:21Hagan una fila, chicos.
17:51¿Dónde estás?
17:56Adiós.
17:57Suerte.
17:58Tranquilos, papá.
17:59Mirana.
18:00Siento que olvidaré.
18:01Lo siento.
18:02Suerte.
18:03Suerte.
18:04Suerte.
18:05Tranquilos, papá.
18:07Mirana.
18:08Siento que olvidaré.
18:09Suerte.
18:10Yanyan se ve muy seguro.
18:14Sí, lo hará bien.
18:16Dily.
18:32¿Dily?
18:33Tieny.
18:36Tú vueles.
18:38Mamá, papá
18:46Ellos no van a vivir
18:47Papá, mamá, ya tengo que entrar
18:50No contestan en gran, ¿verdad?
18:51No me podré despedir con ustedes
18:52Claro que sí
18:53No puedo ir más rápido
18:55Creo que sí llegamos a tiempo
18:56¡Ley, ley!
18:57¿Qué?
18:58¡Fan, fan!
18:59No grites, cállale
19:00¡Fan, yifan!
19:01¡Fan, yifan!
19:01¡Tía Don, tío Fang!
19:03¡Jing, sí!
19:04Mamá, pensé que no vendrías
19:05Tu mamá insistió en venir
19:06Por eso te dejé una cota
19:07Tenía que venir, es muy importante
19:08Y tenía que traer a su hermano
19:09O hermana a verlos
19:10Y esperar a que salgan del examen
19:12Sí, así es
19:12Ay, mamá
19:13Los quiero mucho
19:14Mamá, si no hubieras venido
19:15No podría hacer esto sin ti
19:17Claro que podrás
19:18Tienen que relajarse
19:20Da lo mejor de sí
19:21Mantén la calma
19:21Y contesta con seguridad
19:23¿Me escucharon los tres?
19:24Vamos, ayúdenme a los aterros
19:25Espera, espera, espera
19:26Este décal es esa suerte
19:28En su primer round
19:30Mucha suerte, mucha suerte, ¿sí?
19:34Vamos, vamos a tomarnos una foto
19:36Una foto, sí, claro
19:37Posa con ellos, anda, Jinxie
19:39Foto, foto, foto
19:39Bien
19:40Una, dos, tres, sí
19:44Bien
19:45Ahora una selfie
19:47Bien
19:47Jinxie, ¿y tus padres?
19:52Sí, ¿dónde están?
19:53Salieron temprano
19:54Y no me dijeron a dónde iban
19:56Me dijeron que me verían aquí
19:57¿Y aún no llegan?
19:58Pero no entiendo por qué
19:59Yo los llamo
20:00Rápido, rápido
20:00Todos deben estar adentro de los salones
20:02Pero, ¿tú estás bien?
20:03Señorita Lee, hola
20:04Pero yo te estaré esperando aquí
20:07Buena suerte, tú puedes
20:08Gracias, Teadón
20:09Vamos, chicos
20:10Tranquilos, cero estrés
20:11Bien, papá
20:12Gracias, Leilei
20:13Nada de estrés
20:14Recuérdenlo
20:15Ah, ah, ah
20:16El más famoso
20:17Y el mejor de la clase
20:18Bien, bien, bien
20:19Gracias, mamá
20:20Gracias
20:20Leilei
20:21Adiós, que te vaya bien
20:22Un abrazo
20:22Maestra
20:23Vámonos ya
20:25Gracias
20:25Gracias, señorita Lee
20:26Gracias
20:26Bien, Dios
20:27El teléfono
20:27Sí, el teléfono
20:28Sí, el teléfono
20:29Sí, el teléfono
20:29Sí, aquí es el mío
20:31No, lo voy a salvar tanto
20:32Vaya, mucha suerte
20:33Mucha suerte
20:33Excelente
20:36Oye, mira
20:37Ven, siéntate
20:38Por aquí, en esta silla
20:39Aquí hay una
20:39Deseo lo mejor
20:40Vamos, amigo
20:44Estás tan nervioso
20:45Verás que vas a probar
20:46Tranquilo
20:49No pasa nada
20:51Si mi primo pudo, tú también
20:52Leilei, vamos
20:57Hasta luego, mamá
20:58Ya me voy
20:58¡Ginsey!
21:02¡Ginsey!
21:03¡Espera!
21:03¡Vamos, vamos!
21:05Perdone
21:05Disculpe, disculpe
21:07¡Hija!
21:08Perdone
21:09Permiso
21:09¡Ginsey, espéranos!
21:12¡Ya llegamos!
21:13¡Papá, mamá!
21:14¡Hija!
21:17¿Me da permiso?
21:18¡Mira!
21:19¡Mira!
21:21¡Mira esto!
21:22¡Mira!
21:28¡Esta vez es real!
21:30¡No mejoramos!
21:32¿Mejorar qué?
21:33¡Si es real!
21:35¡Si nos casamos!
21:42¡Papás!
21:43¡Los quiero!
21:44¡Buenas suerte, mi niña!
21:48¡Tú puedes!
21:48¡Hija mía!
21:49¡Tienes que confiar en ti!
21:50¡Tú puedes!
21:51¡Mucha suerte!
21:53¡Cuídate!
21:54¡Tranquilo!
21:55¡Lo haré bien!
21:57¡Los llaman!
21:58¡Los llaman!
21:59¡Vamos!
21:59¡Adiós!
22:00¡Mucha suerte!
22:01¡Mucha suerte!
22:02¿De qué va eso? ¿Quién?
22:10¡Vamos!
22:13Jinxie, pensé que tus padres ya se habían vuelto a casar.
22:15¿Por qué fueron por el certificado ahora?
22:17No es asunto tuyo.
22:19Estoy bien.
22:20Vamos.
22:23Ya, mira hacia el frente, vas a golpear a alguien.
22:25Hace mucho sol, voy a comprarte una botella de agua.
22:33Creo que hay unas allá atrás.
22:35Seguramente las venden por ahí.
22:36¿Quieres?
22:38¿Dong?
22:39Hola, hola, ¿cómo estás?
22:40¿Por qué?
22:41Así ya de ruedas.
22:42Solo así podía venir hoy.
22:42Está en reposo.
22:43¿En dónde estaban?
22:44Jinxie los estaba buscando.
22:45Jinxie te estaba buscando.
22:46Ah, ya la vimos.
22:46¿La vieron antes de atrás?
22:48Sí, la vimos antes de atrás.
22:48Sí, llegamos justo a tiempo.
22:49¿Dónde estaban?
22:50Están muy sudados.
22:51Ni lo menciones.
22:52Estábamos muy ocupados.
22:53Estábamos muy ocupados porque fuimos por esto.
22:57Mira.
22:58Estos sí que parecen de verdad.
23:00¿Qué?
23:00Oye, amigo, son de verdad.
23:02Mira cómo los imprimieron.
23:04¿De verdad?
23:05Así es, por eso estuvimos tan ocupados.
23:07Toda la noche estuvimos llamando jueces.
23:09Y en especial uno que pudiera recibirnos en el juzgado muy temprano.
23:20Feliz boda, mi amor.
23:22¡Date prisa, rápido!
23:23¡Qué bien!
23:27Es verdad.
23:28Sí, sí.
23:28¡Felicidades!
23:31¡Felicidades!
23:32Finalmente, Kiaweidong regresó a la familia y me da mucho gusto.
23:35Me da mucho gusto.
23:36Parece que por fin lo convenciste de nuevo.
23:38Qué bueno.
23:38Me convenció.
23:40Muy bien.
23:40¿Y el caramelo de la suerte?
23:41No tuvimos tiempo de nada.
23:42No hubo tiempo.
23:43Perdimos todo por correr todo.
23:44Perdimos los teléfonos.
23:46Toma, creo que tengo un chicle.
23:48Déjame ver.
23:48¿Chicle?
23:49Pero es tuyo.
23:50Tómalo, pero es tuyo.
23:50Yo se lo regalo.
23:51Y después me lo das.
23:52Está bien.
23:53Para la suerte.
23:54Sí, sí, sí.
23:55Felicidades.
23:56Felicidades.
23:56Aquí tienes.
23:57Aquí tienes.
23:57Toma uno.
23:58Kiaweidong tienes que tratar bien a Songkian, ¿eh?
24:00No se vuelvan a divorciar.
24:01Oigan, pero ¿nos es tu familia?
24:02¿De la novia o del novio?
24:03De los dos.
24:04Esto es muy bueno.
24:05¿En serio?
24:05Poco a poco, todo termina en su lugar.
24:07Vamos a tomarnos una foto.
24:08Tómala.
24:09Tú, tú.
24:09Anda, tómala.
24:10Muy bien.
24:11Con cuidado, con cuidado.
24:13Eso.
24:14Qué fuerte eres.
24:15Tenía que ver a mis hijos.
24:16No podía quedar bien en el hospital.
24:18Y había mucho tráfico en la avenida.
24:19Y tuve que empujar la silla de ruedas para llegar hasta aquí.
24:22Pero llegaron.
24:23Ah, miren, miren.
24:23No tan cerca, porque estoy muy sudada.
24:25Aquí, aquí, aquí.
24:26A ver.
24:27Dame ese.
24:28Sonrían.
24:30Lean su línea para grabar mi video.
24:32El campeón y el número uno.
24:33La primera en la lista de oro.
24:36El más famoso.
24:37Y el mejor de la clase.
24:39Sonrían.
24:40Salón de examen.
25:07Salida.
25:32Examen universitario en proceso.
25:37Favor de no tocar el claxon.
25:40Materiales para examen universitario.
25:43Si lo piensan, estos sellos no coinciden bien.
25:47Yo soy el campeón.
25:49Yo debería tener el de Kiao Wei Dong.
25:51Song era la mejor de su clase.
25:53Kiao fue famoso de repente, pero tú eres la primera en la lista de oro.
25:57¿De verdad?
25:58No, no, no, no.
25:59Es mejor que se quede así.
26:00Con permiso, déjame pasar.
26:02Les dije que no tendríamos problemas, ni una sola duda.
26:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
26:44Entonces, ¿qué escuela elegirás, Fangy Fan?
27:03Con este resultado, cubres los requisitos para los de primer nivel.
27:08Hora de decidir cuál eliges, la Academia de Artes de Nanjing o la Academia de Música de Xichuan.
27:13Es tu decisión.
27:14Mamá, ayúdame a elegir.
27:15No, es tu decisión.
27:17Está bien, está bien.
27:19Yo voto por Nanjing.
27:20Yo también voto por Nanjing.
27:24Yo también voto por Nanjing.
27:28Tres votos a cero.
27:32Lo siento, tía, tío.
27:35Aunque mi puntuación es suficiente para entrar a Kim Juan, no lo es para estar en el departamento de física.
27:40Aunque no estés en el departamento de física, es un gran logro entrar a Kim Juan.
27:46Estoy feliz de entrar a Kim Juan.
27:48Puede ser el sueño de mi mamá, pero la física es mi sueño.
27:52Lo sé.
27:53Pero, Leile, lo hiciste muy bien.
27:56Aunque no te acepten en el departamento de física ahora, puedes hacer tu maestría o doctorado en física.
28:01¿Todavía tienes esa oportunidad?
28:04Sí.
28:05Me esforzaré mucho en la universidad para obtener mi maestría y doctorado en física en Kim Juan y después convertirme en un profesor del departamento de física.
28:14Y haré que mi nombre termine escrito en el tablero más honorable.
28:18Gen Z, saliste muy bien. Así pueden entrar a Kim Juan o Veida sin problema.
28:27Claro.
28:28¿Qué escuela quieres?
28:29No voy a decirte qué elegir. Es tu decisión.
28:33¿Pero qué opinas?
28:35Ya te dije. Te dejaré decidir.
28:38Gen Z, tienes que ser feliz y así. Yo seré una madre muy feliz.
28:44Los dos seremos felices. Yo seré un papá muy feliz.
28:48Te amo.
28:51Yan Yan, tu puntuación es más alta que el promedio.
28:55Con esa puntuación puedes entrar al tecnológico de Beijing.
28:59Pero tú dinos, ¿qué piensas?
29:02Papá, ¿tengo que ir a la universidad aquí?
29:06Quisiera ir a la mejor universidad de ingeniería automotriz y así ser un buen diseñador para ser corredor.
29:13Así que dime, ¿a qué universidad?
29:15Mi tío dijo que en Múnich hay una universidad muy buena en este campo.
29:22Quiero ir allá y aprender el idioma y después puedo estudiar y trabajar ahí.
29:26Entonces tendrás que tomar idiomas por un año.
29:35Estoy de acuerdo.
29:38Muy bien.
29:40Iremos a Múnich, Alemania.
29:41La lista de alumnos aceptados en la universidad.
29:47Dos meses después.
30:04Gracias, gracias.
30:05No hay de qué.
30:06Gracias.
30:07Se lo agradezco mucho.
30:09Gracias.
30:10Muchas gracias.
30:11Por favor, firme aquí.
30:12Muy bien.
30:13Hola, Weidong.
30:18Dame, dame, dame.
30:19Tenemos que pagarles las facturas de la electricidad y el agua de este mes.
30:23Tranquilo.
30:23Te haré una transferencia.
30:25Dame su cuenta.
30:25Sí, está bien.
30:26No, no, no.
30:26Las cuentas deben ser claras.
30:27Estamos bien, así ya.
30:28Nos trataron muy bien.
30:29No, no, así está bien ya.
30:33Ay, mira.
30:34Hay verdad, hay mucha gente.
30:36Liu Jing.
30:37También tienes a donar...
30:38Si los niños ya pasaron el examen, podemos donar estos libros para quien los necesite.
30:43Sí, nosotros también los donaremos los niños.
30:44Aquí hay más.
30:45Le servirán a alguien que no pueda comprar libros o que apenas vaya a hacer el examen.
30:49Les agradezco a todos a nombre de los chicos del orfanato.
30:52Muchas gracias.
30:52Tienes que firmar.
30:54Gracias.
30:54Sí, sí, por favor.
30:55Muy bien.
30:56Su nombre y su firma aquí, por favor.
30:58Nos vemos.
30:59Gracias.
30:59Ahí está, Lau Jing.
31:00Gracias.
31:01Aquí tiene, aquí tiene.
31:02Gracias.
31:03Gracias, profesora.
31:04Mira, mira.
31:05Hola, hola.
31:06Hola, amigos, ¿cómo están?
31:09¿Qué hace el alcalde en casa?
31:10No me llames al alcalde.
31:12No quiero que te escuchen.
31:13¿Cuándo regresamos?
31:14¿Cómo están?
31:15Regresamos esta mañana.
31:16Sí, claro.
31:16Te ves muy bien.
31:17Qué gusto.
31:18¿Cómo va tu recuperación?
31:19Es el buen clima del sur.
31:21Cuando no tengo nada que hacer, salgo a pasear por ahí.
31:24Dicen que eso es muy bueno.
31:25Claro, claro.
31:26Dicen que ahí la vida es más tranquila.
31:28Por cierto, ya tienes siete meses de embarazo, ¿verdad?
31:31Un poco más.
31:32Casi siete, sí.
31:33Ah, qué rápido.
31:35Claro que sí, te ves más bonita cada día, lo sé.
31:38Ay, más gorda.
31:40Claro.
31:42¿Y por qué no se han mudado?
31:43Viviremos permanentemente aquí.
31:45Así es.
31:46Compramos la casa de Song.
31:47¿De verdad?
31:48¿Por qué?
31:48Ellos ya pasaron el examen.
31:49Sí, sí, sí, pero ya viene el bebé.
31:51Solo le faltan cinco mil ochocientos días para su examen de ingreso.
31:54Eso va a ser genial.
31:54Sí, nos preparamos desde ahora.
31:57Además, Song vendió la casa a muy buen precio.
32:01¿A buen precio?
32:02Casi fue gratis.
32:03Oye, oye, quieto, ¿qué no estás contento?
32:06Yo estoy muy feliz de estar con Don Gwenchu.
32:08Sí, es cierto.
32:09Espera, nunca nos separaremos, somos como hermanas.
32:12Cierto.
32:13Cierto.
32:13Está bien, también nosotros somos hermanas.
32:15Oigan, ¿tienen algún plan para esta noche?
32:21Si no, podemos cenar en la casa.
32:22Sí, sí, claro que sí.
32:23Buena idea.
32:23¿Por qué no viene a la casa mejor?
32:25Estamos libres.
32:25Me encanta la idea.
32:27Sí.
32:28Vamos a cenar en la casa.
32:29Vamos a cenar en la casa.
32:33Dígate que yo me voy a ir al extranjero.
32:34Vamos adentro.
32:36Sí, para entendir.
32:37Además, vamos a comer todo.
32:38Claro, claro.
32:39Me pide solo, pero no tiene nada de miedo irme.
32:41Esto será genial.
32:42Con cuidado.
32:42Vamos.
32:43Si pudieras verlo, tampoco los animarías.
32:48Alcalde Ji, ¿alcalde Ji, por qué estás viendo esa película de nuevo?
32:53No me digas, alcalde, solo Lao Ji.
32:54Es una buena película.
32:55Ya la vi varias veces.
32:56Es muy interesante.
32:57Oye, Lao Ji, Lao Ji, mira, mira lo que encontré.
33:00Tengo todavía una botella, la última de ese vino Mao Tai.
33:03Bien.
33:05Beberemos vino Mao Tai esta noche.
33:06¿A tu hijo le gusta eso?
33:08¿Tener padres sobrios?
33:09Yo seré la única sobria.
33:11¿Y ya tiene nombre?
33:13Sí.
33:13¿Cómo se llamará?
33:14Duoduo.
33:14Qué lindo.
33:15Yo lo escogí.
33:15Duoduo significa escurridizo, porque a este bebé no lo estábamos buscando.
33:19Se parece a Houdini y se coló.
33:21Ay, ¿de qué estás hablando?
33:22Y aunque no quería escapar, pero no lo dejamos.
33:23Duoduo es una hermosa flor, sí.
33:26Es una niña.
33:28Duoduo es como la flor.
33:28Hay niñas y niños llamados Duoduo.
33:30Me gusta ese nombre.
33:31Es un buen nombre.
33:32Es un buen nombre.
33:33Sí, suena bien.
33:34Yo elegí el nombre.
33:35Por cierto, te iba a preguntar.
33:37Yang Yang pasó el examen.
33:39¿Por qué siguen el extranjero?
33:40¿Es verdad?
33:41A Yang Yang le gustaría estudiar sobre automóviles.
33:43Y lo apoyamos.
33:44Así que lo llevamos a Múnich.
33:47Él estudiará el idioma por un año.
33:51Luego quiere intentar entrar a ingeniería aerodinámica en Múnich.
33:56Ya veo.
33:56Si él está feliz, nosotros lo apoyamos.
33:58Yang Yang, es un chico muy determinado.
34:01Es un chico talentoso.
34:02Sí, sí.
34:02Como lo di, acertivo.
34:03Sí, es muy bueno.
34:04Realmente lo es.
34:05Sí, claro que lo es.
34:06Siento que es el más arriesgado.
34:09Quizá es el más asertivo de los cuatro.
34:10Escuchen, no solo dijo que quería aprovechar los medios que tiene su familia.
34:14Tuvo el valor de elegir, lo cual es muy difícil.
34:17Toda su vida se va a basar en esta elección.
34:19Tienes que elegir lo que te hace feliz.
34:21Todavía me arrepiento hasta ahora de no haber estudiado en la Universidad de Comunicación.
34:24Por supuesto, esa razón principal es que no pasé el examen.
34:28Y eso fue verdad, créanmelo.
34:30Pero ahora soy bastante bueno doblando.
34:31Por ejemplo, grabé el papá de Peppa Pig.
34:33Sí, se los juro, pero en serio tengo una buena noticia.
34:36¿Así se lo decimos?
34:37Ya we don, Laoji, escuchen.
34:38Tengo una muy buena noticia para todos ustedes.
34:41¿Qué?
34:42Hay una enorme producción.
34:45Es un drama histórico.
34:48El actor principal es un taiwanés.
34:51El actor Qianlong.
34:53¿Lo conocen?
34:53Ya conocí al director y se ve un poco más que esquilloso.
34:56Pero le gusta mucho mi voz y mi actuación y creo que soy perfecto.
35:00Estoy en 90% seguro de que me darán el papel, ¿verdad, mi amor?
35:03Claro, me he preparado mucho para este papel, sí, seguro.
35:07Ah, bien.
35:08Además, adivinen cuántos episodios tiene.
35:10¿Cuántos episodios?
35:11¿Cuántos?
35:12¿Puedo decirles?
35:1599 episodios.
35:17Entonces, será rico.
35:18Más o menos, está bien, está bien.
35:19Sí, no se preocupe.
35:20Todo es una pequeña estrella de la suerte.
35:22Bueno, bueno, ya vamos a cenar, ¿no?
35:25Felicidades.
35:26Bien, ya está todo listo.
35:27Sí, felicidades.
35:29Y cuéntame de Jinzy.
35:32No la he visto en mucho tiempo.
35:34La extraño mucho.
35:35¿Cómo está?
35:35Muy bien, aunque creo que ya me olvidó.
35:38No tiene tiempo de nada.
35:40Se fue hace cinco días y le envié muchos mensajes.
35:45No quiero molestarla.
35:47Solo me contesta con monosílabos.
35:49Bien, entendido.
35:50Mamá, no te preocupes.
35:52Ya te dijo que está bien.
35:54Te dijo mamá, no te preocupes, pero quiso decir, no me envíes más mensajes.
35:57Ya, mamá, no me envíes más.
36:00Exacto.
36:02Vamos, vamos, vamos.
36:04Ya que el vino está servido, tenemos que brindar.
36:06Hoy es un día significativo para mí, así es que, ahora que has sido alcalde por dos meses, te extrañamos mucho.
36:13Llevamos mucho tiempo sin vernos y por eso, viejo amigo, queremos escucharte.
36:18Vamos, di algo.
36:20Muy bien.
36:22Después de esa copa, ¿qué decir?
36:25Weidong, weidong di algo, en nombre de tu familia.
36:29No sé qué decir, pero cada vez que nos reunimos es muy divertido.
36:33Sí, sí, eso es muy divertido.
36:34Muy bien, bien.
36:35Song y Liu Jing, ¿quieres decir algo?
36:38Si subieron su vaso, es porque quieren hacer un brindis, ¿o no?
36:48De repente, extraño a Jin Si.
36:59Extraño a mi hijo.
37:05Lo siento, lo siento, amigos.
37:18No, yo lo siento.
37:19Está bien, tenemos que hacer un brindis y ahora lo tenemos que hacer porque, bueno, entonces voy a decir unas palabras y, como saben, los niños ya crecieron y...
37:30Cierto, deberíamos estar agradecidos, ¿no lo creen?
37:40Y, bueno, de repente, nuestros niños ya se fueron y, bueno, los... los extrañamos demasiado.
37:50Yo, me extraño mucho a Fangy Fan y Dong Wenji.
37:54Sentía que... que esta casa era muy pequeña y ahora que los niños se fueron, se siente que es muy grande para nosotros dos.
38:04Les enseñamos a los niños que sean dedicados en sus estudios porque el futuro, cuando tengan éxito, podrán devolver ese amor a sus padres.
38:15Pero, honestamente, no sé si ellos entiendan lo que estoy tratando de decirles.
38:20Entonces, siento... siento que el amor de padres para sus hijos es desinteresado y así debe ser.
38:27No tenemos ninguna condición, solo... solo que a veces nos portamos a nuestro modo fuertes.
38:33Les tenemos que pedir que hagan las cosas y ellos no quieren hacerlo porque...
38:38Porque son así, ¿verdad, Dong Wenji?
38:39Siempre fue muy estricta con... con Fangy Fan y...
38:44¿Qué es decir? La maestra Song, ¿no?
38:48El amor no disminuye, más bien crece cada día y...
38:52Solo queremos verlos crecer felices porque han sido el centro entero de nuestras vidas.
38:58Hay amor para... para tu pareja, para tus amigos, para... para tu carrera.
39:04Pero los hijos son diferentes. Desde que nacen, ves que esa pequeña carita...
39:11Regordeta mirándote...
39:13Lo único que puedes es darle amor y desearle una larga y buena vida para ellos.
39:19Porque solo así eres feliz.
39:22Hoy que nuestros niños se fueron a la universidad...
39:26Solo podemos brindar por ellos. ¡Vamos, hagámoslo!
39:29Sí.
39:30Bendito sean. Les deseo a ellos una vida.
39:33Eh... llena de felicidad y de éxito.
39:36Y que vayan... que vayan... a donde quieran ir.
39:40Y que logren lo que... lo que quieran lograr.
39:43Espero que... nuestros hijos no sean como nosotros y que...
39:48Sí.
39:50Que no vivan como nosotros.
39:51Que tengan vidas serenas, más puras.
39:53Claro que sí.
39:54Sí, más simples.
39:55Que no cometan nuestros errores.
39:56Que aprendan de todos nuestros errores.
39:59Y que encuentren placer en todo lo que hacen.
40:01Y que cumplan todo lo que se han propuesto.
40:03¡Claro que sí!
40:04Sí, salud.
40:04Salud.
40:06Salud.
40:15Bien, bien, bien. Vamos a comer.
40:17Ya los hice llorar. Ahora vamos a comer.
40:22Tengo una sensación muy extraña.
40:24¿Te sientes mal?
40:26Siento que esta escena ya ocurrió.
40:28¿Cuándo?
40:29Siento que ya pasó.
40:30¿Será porque siempre hablo mucho?
40:33No.
40:34Ya pasó antes.
40:35Sí, ya pasó antes.
40:38Fue antes del examen de ingreso a la universidad.
40:40Cuando nos reunimos los seis.
40:41Claro, sí, sí.
40:42Claro, claro que lo recuerdo.
40:43Sí, sí, aquí estábamos.
40:44Sí, y los chicos estaban allá.
40:46¿Te acuerdas?
40:47Sí, entonces los chicos estaban sentados juntos.
40:49El día que me nombraron al alcalde.
40:50Lauji hizo un brindis, lo recuerdo bien.
40:52Sí, había dumplings ahí.
40:53Sí, claro, y también recuerdo que veían esa película.
40:55Sí, es verdad.
40:55Siempre la ven.
40:56Esa.
41:02¿Qué hacen?
41:03Sí, ven acá.
41:04¡Corre!
41:05¡Oh, Panjima!
41:05¡Corre!
41:06¡Oye!
41:07¡Van a extrañar muy rocas!
41:10¡Ten cuidado con eso!
41:11¡Qué delicado eres!
41:12¡Sí, tengo!
41:13¡Vamos!
41:14¡Suéltame!
41:15¡No!
41:16¡Muy alejón!
41:17¡itime!
41:25¡Muy alejón!
41:26¡Pá�!
41:26¡Muy!
41:31¡Vamos!
41:31No, no, no, no.
42:01No, no, no.
42:31No, no, no.
43:01No, no.
43:32走过所有的路我仍在你身旁
43:37每一朵云都是我对你的守望
43:43多么希望你有幸福灿烂的人生
43:49简单的纯粹的
43:52畅快的小时间
43:55那或许就是我今生最大的心愿
44:04我今生最大的心愿
Sé la primera persona en añadir un comentario