Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 16 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El amor
00:30Todo lo que amamos
01:00Todo lo que amamos
01:30¿Hermano?
01:36¿Qué pasa?
01:38Jung-hee.
01:40Lo siento.
01:42Te confundí con alguien más.
01:43Oh.
01:45Increíble.
01:47¿Vives cerca de aquí?
01:49¿Por qué?
01:50Es increíble habernos encontrado por casualidad.
01:53Todo te sorprende.
02:00¿Qué fue lo que hice mal?
02:08Episodio 2. Las cosas que nos vuelven locos.
02:132023.
02:14¿Habrás leído todos estos libros?
02:17Has recibido muchos premios.
02:19Premio de excelencia al nuevo intelectual.
02:30¿Premio al nuevo intelectual?
02:34Eres súper interesante.
02:37Sabes que soy actriz, ¿verdad?
02:40Oye.
02:41Ven aquí.
02:43Espera, ¿cuántos son?
02:44Uno, dos, tres, cuatro y cinco.
02:46Creo que has recibido más premios que yo.
02:50O es solo decoración.
02:58¿Café?
02:59¿Instantáneo?
03:01Solo bébelo.
03:08¿Tienes soju?
03:10¿Le echamos un poco de soju a esto?
03:13Está bien, como quieras.
03:14¿Tú no conoces el licor de café?
03:17No tomo alcohol.
03:19Ah.
03:24¿Te alegra verme?
03:27Debería decirlo.
03:28Es que no sé.
03:30Estoy un poco abrumado.
03:32Vaya, eres un psiquiatra confundido.
03:35Dios.
03:36Pensé que te alegrarías mucho de verme.
03:38No te desagrado, ¿verdad?
03:43¿Qué?
03:46¿Por qué has venido aquí?
03:48¿Por qué preguntas?
03:49Vine a ver a un amigo.
03:50Solo vine a pasar el rato.
03:53Bueno, la verdad,
03:55estuve a esto de no venir, ¿sabes?
03:59Pero viéndote ahora,
04:00no debí preocuparme.
04:01Debí haber venido antes.
04:14Han pasado 16 años, ¿cierto?
04:21¿Tienes novia?
04:23Voy a ser tu amiga ahora
04:24y sería incómodo
04:25si de repente aparece tu novia
04:27y se pone celosa, ¿no crees?
04:29Imagina si de repente dices
04:30que te vas a casar con tu novia y...
04:33Espera, un momento.
04:35Tú, tú no estás casado, ¿verdad?
04:41No, no lo estoy.
04:42¿Y tienes muchos pacientes?
04:54¿Te promocionan mis redes sociales?
04:59¿No hay otros rumores
05:00sobre la estudiante transferida?
05:02Que es linda,
05:03pero tiene mal carácter
05:04o algo así.
05:05No, no he escuchado ese rumor.
05:06Ah, pero se ha mudado mucho.
05:10¿Por qué?
05:11No lo sé.
05:12No, no lo sé.
05:17¿Por qué?
05:20No.
05:25No, no, no...
05:29No, no.
05:39No.
05:40¿De casualidad no fuiste a la secundaria Yunga?
05:50No.
05:52¿En serio?
05:53Ah, bueno, a mí sí me transfirieron y una semana después llegaste tú.
05:59Ah, Han So Jung, claro que eres tú.
06:03Si estás tan segura, ¿por qué lo preguntas?
06:10Yo solo estaba feliz de verte. Nunca estudié en esa escuela.
06:15¿Te puedes ir ya?
06:17Oh, yo lo siento.
06:27Hola.
06:28Hola.
06:40Hola.
06:40Hola.
06:42Hola.
06:47Hola.
06:48¿Te puedes ir a la gente que estábando en la calle?
06:52¿Te puedes ir a la calle?
06:59Me tiene que ir a la calle.
07:02¿Te puedes ir a la calle?
07:05¿Te puedes ir a la calle?
07:06¿Te puedes ir a la calle?
07:08¿Otra canción?
07:13No.
07:14Jung-hee, qué bueno que tienes algo que hacer constantemente.
07:17¿De qué hablas?
07:18Estudiar cuando estás aburrido, cuando estás feliz, cuando estás irritado y cuando estás estresado.
07:24¿Quieres tomar algo?
07:29Está bien.
07:33Las pirámides se construyeron mientras se bebía cerveza y el Duomo mientras se bebía vino.
07:38Yo quiero estudiar tomando cerveza.
07:42La verdad, sí tengo sed.
07:45¿Vamos a comer a Ko-chan?
07:46Lo cerraron por una inspección.
07:49Ah.
07:50Parece que nuestro paraíso ha cerrado, ¿eh?
07:53Maldición.
07:54Vayamos a ver.
08:07Síganme.
08:09Preparatoria Hara.
08:10Mapa de cerveza Zuntaka
08:40Buen provecho
08:41Gracias
08:42Nuestro informante hizo un gran trabajo
08:46Bien, aquí está nuestro nuevo paraíso
08:50¡Nuevo paraíso!
08:52¿Por qué no lo dices en inglés?
08:55¿Quién no lo sabría decir en inglés?
08:58Escucha bien
08:59Mew
09:00Head
09:01¿Satisfecho?
09:03Chicos, bebamos rápido
09:05¡Salud, salud, salud, salud, salud!
09:08¿Qué lo trae por aquí?
09:09Estamos aquí porque ha habido muchos incidentes
09:12¿No ha notado nada fuera de lo normal?
09:14No
09:14Bueno, me alegro que esté todo bien
09:16Si nos contacta nuestra estación de policía
09:18Vendremos a patrullar por aquí
09:20Pollo frito
09:31¡Rápido!
09:35¡Espera, espera!
09:40¡Ah!
09:41¡Mi cerveza!
09:42¡Mi cerveza!
09:42¡Ah!
09:42¡Oh, no!
09:48¡Mi cerveza!
09:48¡Mi cerveza!
10:00¿Qué pasa?
10:01¿Qué perdiste?
10:02Eh, un reloj
10:03Creo que se cayó por aquí
10:05¿Qué pasa?
10:14¡Oh!
10:19¡Vamos!
10:20¡Vámonos!
10:40Un ramo de flores
10:41Cinco mil guones
10:43Señora
10:48¿Eh?
10:49¡Qué pena!
10:50La ceremonia del director se canceló hoy
10:52El ambiente está muy tenso
10:54¡Oh!
10:55¿En serio?
10:57¡Qué pena!
10:58En un día tan bonito
10:59¿Qué pasará con las flores?
11:04No te preocupes
11:05Lo venderé todo
11:07No te preocupes
11:08¡Ja, ja!
11:10¡Ah!
11:13Tienda Vicio
11:14Esto será seguro, ¿verdad, informante?
11:26
11:26Escuché que Juicy compró aquí la semana pasada
11:29La dueña debe ser vieja y tener mala vista
11:32Solo revisa si tienes identificación
11:34No, señora
11:35Aquí entre los billetes de mil guones
11:36Hay uno de diez mil
11:38¡Ah!
11:38Este billete de mil guones
11:39Cuatro, cuatro
11:40Cuatro, cuatro
11:42¿Conseguiste identificación?
11:51Andando
11:51Soyu, uno, dos, tres
11:58Cerveza
11:59Uno, dos, tres
12:00Cuatro, cinco, seis
12:01Serían veintitrés mil seiscientos bones
12:03Llegaron huevos grandes y frescos
12:06Llévense sus huevos
12:07¡Ah, sí!
12:12Identificación
12:12¡Ah, claro!
12:17Cédula de identidad
12:18Licham
12:19Olvídenlo
12:21Pónganlo en su lugar
12:22Pero le juro que soy yo
12:24Sí, está bien
12:30Toallas femeninas Purelin
12:52Para acompañarte en un día agradable
12:54Zuntaka, respira
13:14Respira
13:14La empleada aquí tiene nuestra edad
13:21Y nos vende alcohol sin problema
13:23Creo que es genial
13:26¿Será que los dos estamos enamorados?
13:30¿Mmm?
13:35¡Oh!
13:36Llegaron huevos grandes y frescos
14:06Guau, parece un comercial de cerveza
14:21¿Comercial? ¿Pero qué dices?
14:32Este lugar es el indicado
14:33Adelante, compañeros
14:35Mapa de cerveza Zuntaka
14:37¿Qué haces?
14:43La cuenta, por favor
14:44¿Qué?
14:45Se supone que no debería hacerlo
14:47Eres Yunji
14:49Exacto
14:52¿Nos venderías unas cervezas?
14:53¡Oye, papá!
14:54¡Oh!
14:55¡Aio, papá!
15:02¡Oye, papá!
15:02¡Oh!
15:02¿Cómo sobrevive Hans O'John?
15:27Esa amiga de la que trabaja en la tienda, trabaja medio tiempo en una cafetería, cuando estudia.
15:37Ah, es muy inteligente. Trabaja y es la mejor de la clase.
15:41De todos modos, no es mi estilo.
15:44Ah, Hans O'John, claro que eres tú.
15:47Si estás tan segura, ¿por qué lo preguntas?
15:49Es muy descortés.
15:57Ah, a la mayoría les gusta el muslo de pollo, ¿no? Igual que a ti.
16:04Entonces, ¿qué tal si creamos un pollo con seis muslos?
16:08¿Lo probarías?
16:11¡Eso ya sería un monstruo!
16:13¿Tú comerías un pollo de seis pechugas?
16:16No le sigas el rollo a Zuntaka.
16:18De acuerdo.
16:19Vamos a jugar, ¿sí?
16:27Llenen su vida de amor con una flor.
16:29Así está bien, gracias.
16:35Llenen su vida de amor.
16:37Sí, sí, de acuerdo. Lo entiendo.
16:42Llenen su vida de amor.
16:43No, gracias.
16:43Durante veinte minutos, hablaremos solo en inglés.
16:48Eso es un castigo, no un juego.
16:50Cada quien elige un juego.
16:51¿Qué? ¿No te atreves?
16:54¿Yo?
16:55No problem.
16:56I can do it.
16:57Oh.
16:59Bien hecho.
17:01Me too.
17:03Ok, stop now.
17:07Habla tú primero.
17:09Yo no tengo nada que decir.
17:13El muslo de pollo es lo más rico.
17:17Yo necesito un trago.
17:18Como adicto a las letras.
17:25Yo lo puedo.
17:26Incluso en esta situación sigues leyendo un libro.
17:29¿Por qué?
17:30¿Por qué?
17:41No necesitas.
17:42Es pinot sauce.
17:43¿Qué?
17:44Es pinot sauce.
17:46Pinot.
17:47¿Sauce?
17:48¿Salsa?
17:49¿Esta salsa?
17:50Sí.
17:50Sí.
17:51Sí.
17:52¿Esta salsa?
17:53¿Esta salsa contiene maní?
17:54No.
17:56Oye.
17:58Oye.
17:59Esa salsa contiene maní.
18:00Genial.
18:01Perdió Yun-Hee.
18:03¿Qué dijiste?
18:05¿Maní?
18:07Salsa de maní.
18:09Mierda.
18:10¿Es maní?
18:10¿Es maní?
18:11¿Qué hago?
18:12¿Qué hago?
18:12¿Dónde está la medicina?
18:13Idiota.
18:14¿Qué hago?
18:14¿Qué hago?
18:15¿Qué hacemos?
18:15La vez pasada estaba en este mueble.
18:17Mierda.
18:18¿No la encontraste?
18:19¿Ahí dónde está?
18:20Esas cosas hay que dejarlas a la vista.
18:22¡Ay no!
18:23¿Qué hago?
18:23¿Qué hago?
18:23Oye, ¿no pudiste simplemente decírmelo?
18:25No, no, no.
18:26¿No sabes qué es pinot?
18:28Tendrías que haber dicho esto en español.
18:30Es algo importante.
18:33¿Deberías llamar a emergencias?
18:35¿Todos los que tienen los ojos amarillos tienen hepatitis?
18:38Ah, claro que no.
18:40¿Eh?
18:40¿Qué?
18:42¿Esas negras?
18:44¿No habrás comido algo como arándanos o algo así?
18:51Un momento.
18:53Te llamaré después.
18:54¡Ay, qué fastidio!
19:02¿Qué miras?
19:03Ve y fíjate si está todo bien con el chico.
19:07Ni siquiera te preocupa cómo está él.
19:09¿Por qué no vas tú?
19:10Ve a ver.
19:17No lo vi.
19:19Yo gané.
19:24Pague el alquiler del hospital.
19:31¿Es en serio?
19:52¿Y Zuntaka?
19:54Acaba de irse.
19:58¿Estás bien?
20:00Sí, con la medicina me sentiré mejor.
20:02Oye, éramos realmente pequeños.
20:09Qué tierno.
20:10¿Quién?
20:11Yo.
20:11Yo.
20:11Yo.
20:24¿Quién?
20:321996.
20:34¿Eres Koyun-hi?
20:35No, no soy.
20:36Claro que sí.
20:42¿Verdad que sí?
20:43Date prisa.
20:50¿Quién?
21:00¿Quién?
21:01¿Quién?
21:03Mi hermano Koyun-hi,
21:05te extrañé.
21:05Paracetamol
21:34alivia el dolor de cabeza.
22:04Llamando a abuela.
22:17Un ramo de flores, cinco mil guones.
22:20Llenen su vida de amor.
22:25Llenen su vida de amor.
22:27Muchas gracias.
22:35Ay, Dios mío.
22:38¿Eh?
22:39¿Y Cuyo?
22:40Se acaba de ir a casa.
22:41¿Ya cenaste?
22:42Cené con los chicos.
22:43¿Y tú, abuela?
22:47Estás un poco rojo.
22:49Ah, caminé mucho.
22:51Abuela, te ayudo.
22:53Hola, ¿cómo están?
23:11Bien, bien mañana.
23:16¿Yungi?
23:17Oh, no, parece que el negocio no va muy bien.
23:40Oh, flores, que se vean bonitas.
23:43Las flores de por sí ya son bonitas.
23:44No me hables así.
23:46¿Qué esperas para entrar a clase?
23:48Ven aquí.
24:05¿Qué es esto?
24:07Ah, ya se están marchitando.
24:10Muéstreles amor y cobrarán vida.
24:11Igual que la gente.
24:13¿Lo trajiste?
24:15Bueno, ¿no es muy presuntuoso?
24:17Hola.
24:20Yunhi.
24:21Muy guapo con lentes.
24:24Gracias.
24:36¿Eh?
24:37¿Siempre has usado lentes?
24:38Dos mil veintitrés.
24:45He vuelto.
24:46Esta vez vine bonita.
24:47¡Tarán!
24:52Licor de café.
24:54Solo tomaré yo.
24:55Tienen buenos beneficios para los empleados.
25:07Y hasta hay una máquina de café.
25:09Cuando termino de grabar, me piden que me quite el maquillaje.
25:13Pero he pensado en ti.
25:14Me enoja que no me hayas recibido bien la vez pasada.
25:18Así que pensé que la próxima vez me arreglaría súper bonita para sorprenderte.
25:22¿Qué tal?
25:25Hoy me veo linda, ¿no?
25:28Ajá.
25:29Dios.
25:31Merezco un agradecimiento.
25:34Bueno.
25:35Agreguemos soju.
25:42Así está bien.
25:44Listo.
25:45¿Quieres probarlo?
25:47No.
25:49Está bien, no bebas.
25:54Ah, está riquísimo.
25:58Oye.
25:59¿Cómo terminaste viviendo una vida tan aburrida?
26:04¿Yo?
26:06Me estoy divirtiendo ahora.
26:08¿Te diviertes?
26:12Sí.
26:14No pareces muy divertido.
26:26¿Tú...
26:28¿Tienes vista cansada?
26:30Es decir, ¿tus lentes?
26:35Oye.
26:37¿Qué tienes en la cara?
26:44¿En serio te tengo que explicar?
26:46¿Qué?
26:472006.
26:47Pensé que te disfrazabas para evitarme.
26:51Oigan, deberíamos dejar a este y llevarnos aquel en su lugar.
26:55Olvídenlo.
27:00Este parece tener más dinero que aquel.
27:03Es un idiota.
27:04Hasta la próxima.
27:06Oye.
27:07Diles que se larguen.
27:09¡Lárguense!
27:10¡Ya váyanse!
27:12¡Qué perdedores!
27:13¡Lárguense!
27:15¡Pero de mierda!
27:25Tenemos educación física.
27:31Lo sé.
27:33Olvíde mi uniforme.
27:36Eh...
27:37¿Ya puedes avisar al profesor por mí?
27:41Sí.
27:47¿Quieres ponerte el mío?
27:52Está recién lavado.
27:53¿Y tú?
27:56Tengo otro uniforme.
28:03¿Te queda un poco grande?
28:07Yo te ayudo.
28:09Espera un momento.
28:09¿Qué?
28:23¿Qué?
28:33Nada.
28:39Gracias.
28:45¿Y dónde están Kuyo y Han So John?
28:47Ah, ese Kuyo siempre llega tarde, carajo.
28:52Ahí vienen.
28:58¿Qué están haciendo ustedes dos?
29:01¡Ya basta!
29:02¡Silencio!
29:03¡Silencio!
29:03¡Silencio!
29:05¿Por qué llegan tarde?
29:08Entren y siéntense.
29:09Ay, de verdad quería evitar esta clase de baloncesto a toda costa.
29:15Es como ese sentimiento, ¿saben?
29:17Como si diera clase de inglés a estadounidenses.
29:21¿No sería mejor que Kuyo les mostrara el ejemplo en vez de mí?
29:24¿Sí?
29:25No lo malinterpreten.
29:26Claro que puedo hacer un tiro en suspensión.
29:29Kuyo, muéstranos algo genial.
29:31¡Vamos!
29:47¡Eso fue increíble!
29:51¡No, nunca lo habéis visto a Kuyo!
29:53¡Genial!
29:54¡Vamos, Kuyo!
29:55¡El mejor siempre!
29:57¡Guau!
29:58¡Es muy bueno, en verdad!
30:00¡Increíble!
30:01¡Arriba, Kuyo!
30:05Bueno, entonces hoy Kuyo va a cuidar a los chicos por turnos.
30:10Ay, profe, otra vez quiere irse temprano.
30:12¡Shh!
30:18Yun-Hee, intenta tirar una vez así.
30:20Extiende el brazo completamente.
30:22¡Sí!
30:24Extiende el brazo.
30:26¡Sí!
30:26Muy bien, estira un poco más.
30:33Muy bien, una vez más.
30:35Una vez más.
30:38Sigue la pelota con la vista hasta el final.
30:41¡Empújala!
30:44¡Kuyo-hi es pésimo!
30:45¡Concéntrate, concéntrate, concéntrate!
30:47¿Eh?
30:49Empuja el brazo hasta el final.
30:50Mira, mira, mira.
30:51Está bien, inténtalo.
30:56¡Ay, por favor!
30:57¿De qué te sirve saber inglés si eres un desastre en deportes?
31:00¿Eh?
31:00Última oportunidad.
31:04Mira la pelota hasta el final y empuja con el brazo.
31:09¡Mira!
31:11Tienes que extender el brazo por completo.
31:13Concéntrate como si fuera tu última oportunidad.
31:21¡Oh!
31:22¿Viste, viste?
31:23Oigan todos.
31:24Yun-Hee acaba de encestar.
31:25¡Chicos, chicos, chicos!
31:27¡Uyun-Hee acaba de lanzar una canasta!
31:29¡Oh!
31:30¡Oye, lo lograste!
31:33¿Qué pasa?
31:34¿Qué pasa?
31:36¡Bien hecho, amigo!
31:37Lo hiciste muy bien.
31:38¿Qué tal?
31:38Así que puedes comer.
31:47¿Por qué estás tan sola?
31:49Te voy a enseñar.
31:50Mira, imítame.
31:53La mano izquierda solo ayuda así.
31:55Y con la derecha sostienes.
31:57De esta forma.
31:58Y empuja.
31:59Con la mano derecha.
32:03Tienes talento.
32:05¿Eh?
32:06Inténtalo otra vez.
32:07¡Wow!
32:08Increíble.
32:09Oye.
32:10Mira su pantalón.
32:12Mierda, esto es una exageración total.
32:14¿Es una broma?
32:16¿Quieres morir?
32:16¿Viste eso?
32:24¿Viste cómo entró?
32:25¿Una más?
32:27¡Wow!
32:28Esto es...
32:29Esto sí que es baloncesto, ¿eh?
32:34¿Uno más?
32:35Inténtalo una vez más.
32:36¡Increíble!
32:37¿Por qué?
32:54¡Ah!
33:24¡Ah!
33:54Vuelo sin rumbo.
33:59Oye, tú no cantes después, ¿eh?
34:18¡Mierda!
34:31Centro Comunitario Yonga.
34:33Oye, ¿te golpeé? ¿Entonces vendrá ese cabrón?
34:36¡Ay, carajo! No, tu amigo no vendrá.
34:47Que miras, idiota.
34:52¿Qué te pasa? ¡Sólo quédate acostado!
35:08No vas a poder caminar a casa hoy.
35:20¡Oh, qué mierda! ¡Maldito idiota!
35:23¡Ven e inténtalo de nuevo, cabrón!
35:25Lo único que sabes hacer es mirar fijamente a la gente, ¿eh?
35:28¡Baja la mirada, mierda!
35:33Un maldito inútil confiándose solo en la influencia de su amigo.
35:38¡Maldito arrogante!
35:41¡Eres un pedazo de mierda! ¡Maldito hijo de perra!
35:48¡Maldito hijo de perra!
35:49¡Maldito hijo de perra!
35:50¡Maldito hijo de perra!
35:53¡Maldito hijo de perra!
35:56¡Maldito hijo de perra!
36:00Todo lo que amamos
36:30Todo lo que amamos
37:00Todo lo que amamos
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada