Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 semanas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El Espíritu Santo
00:30El Espíritu Santo
01:00¿Y cómo se llama usted?
01:02No importa quién soy
01:03El monstruo atacó a tres de nosotros
01:05Tal vez al doctor también
01:06¿Puede probar lo que dice?
01:08¿No estará engañándonos?
01:09Veníamos de regreso por el lago en una lancha
01:12Y de pronto surgió de la niebla
01:13Más vale que tome esto
01:17No, él lo necesita más que yo
01:19Estamos esperando
01:20El doctor está allá, les digo, mutilado, muriéndose
01:24Debemos ir por él y por los otros
01:26¿Cuáles otros?
01:28Muertos
01:28Muertos
01:29Estoy seguro
01:31Pero el doctor
01:33Posiblemente esté aún vivo
01:35Bien, vamos, vamos
01:37Allí, allí está
01:58Pobre hombre
02:11Está muerto, no hay duda
02:13¿Quién fue él?
02:15¿El doctor qué?
02:17No puedo decírselo
02:18¿Qué dice?
02:20¿Que no va a decirlo?
02:22No puedo hacerlo, les digo
02:23Bien, vamos ya, amigo
02:28Mejor declara la verdad
02:30¡Mira ya!
02:37¡El monstruo!
02:53Viaje al mundo del mar
02:58Con la actuación de Richard Benchart
03:06Y David Henderson
03:11Hoy presentamos
03:27El secreto de la laguna
03:28Muy bien, chef
03:56Archívalo
03:57¿Cuál es nuestra posición de...
04:00Estudié el reporte de navegación
04:01Pasamos por Pentland Surf
04:04Hace rato y...
04:06Viramos al sur en Joan O'Groats a las 16.20
04:08¿Y nuestro itinerario?
04:10Hablamos pasado Inverness a las 19 horas
04:12Está bastante exacto
04:14Bien, se supone que tendrá al menos curiosidad sobre el propósito de esta misión
04:18Sento curiosidad desde que salimos de Santa Bárbara
04:20Es tiempo de que se entere de todo, venga
04:23Sí, señor
04:23El chief hace cargo
04:25Inverness
04:42Ese es nuestro supuesto destino
04:44Pero aquí está nuestro destino auténtico
04:46A seis millas del pueblo
04:48La Laguna Né
04:49En esto será toda una hazaña
04:52Parece imposible meter al Sibio en la laguna
04:56No va a ser posible
04:57Podemos ir hasta Inverness
04:59Usted y yo y bajaremos solos
05:01Eso me suena como un melodrama de capa y espada
05:03Podría ser eso
05:05Neil
05:06¿Qué tanto sabe de la Laguna Né?
05:09No sé mucho con excepción de su leyenda sobre la laguna y su monstruo
05:12Bien, tiene treinta millas de largo por unas dos de ancho
05:16Hay partes tan hondas que no se han podido medir
05:18Se ve muy solitario
05:20Sí, pocos lugares hay más solitarios
05:22Es por eso que el laboratorio se puso ahí
05:24Secreto de Estado Né
05:25Se encuentra a setecientos pies bajo la superficie de la laguna
05:29Vaya, pues trabajaron para que fuera privado
05:32¿Qué están haciendo?
05:34No hay más de doce personas en Estados Unidos y en el Reino Unido
05:36Que lo sepan
05:37Solo diremos que es un proyecto especial
05:40Del que puede resultar una arma definitiva
05:43Es importante entonces
05:46Sí, lo es
05:47¿Ha oído hablar de Austin Carruthers?
05:51¿Un científico inglés?
05:52Sí, y su proyecto preferido
05:54¿Y nosotros qué?
05:58Me pidió Carruthers que le hiciera un trabajo especial
06:01Estos papeles representan el final del proyecto
06:07Debemos verlo y personalmente entregárselos
06:10¿Dónde lo veremos?
06:13Lo obtuvimos por teletipo
06:14Léalo
06:15Mensaje secreto
06:18Confirmen hora fijada
06:19Martes 23 horas
06:20Vayan a pie
06:22Vuelta a la derecha
06:23Un poco antes de...
06:26A Briacan
06:26¿Dónde está Briacan?
06:30Al norte del lago
06:31Iremos de civiles
06:32Llevaré los papeles en el cinturón
06:34En caso de que sea improbable ver a Carruthers
06:37Si algo me pase
06:38Tome los papeles y rómpalos
06:40Sí, almirante
06:41Bien
06:42Vaya a vestirse de civil
06:44Partiremos dentro de una hora
06:46Muy bien
06:47Bien
06:48Tienes sonidos
06:51A blessuremos en la hora
06:51Tienes sonido
06:52Tienes sonido
06:53Tienes sonidos
06:53Tienes sonidos
06:53Tienes sonidos
06:54Tienes sonidos
06:54Gracias por ver el video.
07:24Gracias por ver el video.
07:54Murió ayer en la noche.
07:59Murió, sí, en la laguna.
08:04Y esa impresión mientras viva no podré olvidarla.
08:06¿Ustedes, caballeros, probablemente puedan creer que es difícil que nos acercáramos al monstruo?
08:19Es una leyenda.
08:21Entonces, al doctor lo mató esa leyenda.
08:26Murieron todos.
08:28Yo mismo estuve allí.
08:31Debbie, Fraser, Malcolm.
08:36Todos ellos, menos yo.
08:38Es increíble.
08:42¿Por qué no nos dijeron?
08:44Ustedes conocen la respuesta tanto como yo.
08:47Se hace lo posible porque no se sepa.
08:50Esta noche habrá un interrogatorio en Gremory Arms.
08:54Se me pidió asistir a declarar.
08:58Mala suerte.
08:59¿Tiene que hacerlo?
09:01No puedo faltar.
09:02No hay más testigo que yo.
09:05Pero...
09:05Pierdan cuidado, solo dinero que convenga, sin importarle el juramento.
09:31Creo que nuestra entrevista fue inútil.
09:33No del todo.
09:34Pero aún tiene esos valiosos papeles para Carruthers.
09:38El proyecto está bajo mi control.
09:42Mira, Pedro.
09:43No los traigo conmigo.
09:48Pues...
09:49Así lo perdimos todo.
09:51Faltando papeles, sabio y planes de esfuma.
09:55No lo permitiremos.
09:56Si usted viene a Borgo del Silvio, se los entregaré personalmente.
10:02Tal vez vaya después del interrogatorio.
10:04Mejor lo acompañamos.
10:10Me preocupa lo que pueda pasar.
10:13Preguntarán por qué han venido.
10:15Son extranjeros por aquí.
10:16Bueno, podríamos hacernos pasar por periodistas.
10:19Sí, podrían hacerlo.
10:21Sí, les voy a mostrar.
10:24Cuidado.
10:25¡No, no, no!
10:25¡No disparen!
10:33¡No disparen!
10:33Si eran personas las que vi.
10:50¿Qué creyó que éramos, ciervos?
10:53Había un venado.
10:55Y yo estaba acechando ese tiempo.
10:57Y pensaba que pude matarlos.
11:01Pudo matarlos.
11:02¿Casa con arco y flecha siempre de noche?
11:05Es un cazador furtivo, tal vez.
11:08¿Me equivoco?
11:09No, es un deporte.
11:12Y para abastizar la despensa no es un grave delito.
11:16Solamente se pierde el tiempo con discutir.
11:19Llegaré tarde al interrogatorio.
11:21Era buena presa.
11:23Pero ¿quién espera ver personas en este parásil?
11:27Y menos de noche.
11:28Nos vestiremos de rojo la próxima vez.
11:30Tendremos más cuidado.
11:32Vamos.
11:51¡Silencio!
11:52Insisto en que haya silencio en esa sala.
12:04¿Nos decía usted, profesor MacDougall?
12:08Necesito lo mismo que ya dije.
12:12Que golpeó el barco.
12:14Menos yo, todos murieron.
12:15El cuerpo del Dr. Carrucel fue el único encontrado.
12:19¿Pero y nosotros?
12:21No sé.
12:22Se perdieron cuando el monstruo atacó.
12:25¡Silencio!
12:26¡Silencio!
12:27¿Aún persiste en esa historia de que fueron atacados por un monstruo?
12:37Sí, claro que era un monstruo.
12:39Lo vi con mis propios ojos.
12:41Era inmenso y poderoso.
12:43Ustedes son hombres de ciencia.
12:46Recuerde que está bajo juramento.
12:49Y se obstina en decir que su barco fue atacado por un monstruo.
12:54Sí, lo hizo.
12:57Y no fui la única persona que vio lo que sucedió.
13:02Tal vez pueda usted describírmelo.
13:07Sí, creo que era un reptil, mamífero.
13:11Generalmente llamado ictiosaudio.
13:15¿Quiere usted decir un reptil prehistórico?
13:19¡Tonterías! ¡Dime nada!
13:21Sí.
13:22Tres personas han muerto.
13:24En efecto.
13:25Son ni mi edad.
13:27Pero fueron demasiado santos.
13:32Bien.
13:35Entonces tal vez pueda explicarnos
13:38qué estaban ustedes haciendo tan tarde en la laguna.
13:42¿Y quién fue el doctor Caruter?
13:49No puedo.
13:50Estoy obligado a callar.
13:55¿Usted está obligado a callar?
13:59Pues hablará.
14:01Voy a repetirle la pregunta.
14:03¿Quién fue el doctor Caruter?
14:10Con permiso.
14:12¿Quién es usted?
14:14Soy el inspector Lester del hombre.
14:16Le traigo un mensaje importante, señor.
14:18¿Mensaje?
14:20Interrumpen el peor momento.
14:21Me parece que está perfectamente claro.
14:32Sí.
14:34Así es.
14:35Pero no lo suficiente para mí.
14:40Y voy a protestar.
14:42Sí, señor.
14:43Puede dirigir su protesta al primer secretario en persona
14:47y ponga confidencial.
14:48Este tribunal da por terminado el interrogatorio.
15:09¿Son ustedes periodistas, señores?
15:25Sí, eso es lo que somos.
15:28¿Quiere usted hacer alguna declaración para nosotros?
15:30No, no, Ezar.
15:31Es con permiso.
15:32Sí.
15:32Sí.
15:33Sí.
15:34Sí.
15:34Sí.
15:39Interrumpen el edificio de lo digo.
15:46Vamos a los negocios.
15:48En la mañana lo van a recoger al hotel de Inverness.
15:52El Caledonia, temprano.
15:53Bien.
15:54Alguien de la tripulación del Cidio irá por usted.
15:57Me agradará visitarla.
15:58Está bien.
16:00Por cierto, profesor, aún no le he agradecido que salvara mi vida.
16:03Espero poder hacer algo por usted.
16:05Adiós.
16:09¿Quieres hacer un poco, señor?
16:34Sí, comandante.
16:35Aquí viene.
16:37Gracias.
16:39Gracias.
16:40Gracias.
16:40Gracias.
16:40Gracias.
16:40Gracias.
16:40Gracias.
16:41Gracias.
16:41Gracias.
16:41Gracias.
16:42Gracias.
16:43Gracias.
16:43Gracias.
16:44Gracias.
16:45Gracias.
16:45Gracias.
16:46Gracias.
16:46Gracias.
16:47Gracias.
16:47Gracias.
16:48Gracias.
16:48Gracias.
16:49Gracias.
16:50Gracias.
16:50Gracias.
16:51Gracias.
16:52Gracias.
16:53Gracias.
16:53Gracias.
16:54Gracias.
16:55Gracias.
16:56Gracias.
16:57Gracias.
16:58Gracias.
16:59Gracias.
16:59Gracias.
17:00Gracias.
17:01Gracias.
17:02Gracias.
17:03Gracias.
17:04Gracias.
17:05Gracias.
17:06Gracias.
17:07¿Sí?
17:24Yo, señor.
17:26¿Por qué?
17:30Acabo de saber de Chip.
17:32Ya vio a McDougal en Inverness.
17:34Y están en camino de regreso.
17:36Bien.
17:37Tome un poco de café.
17:38No, gracias.
17:41No me agrada esto.
17:43¿Qué en particular?
17:44Todo.
17:46Anoche me sorprendió usted al manifestarle no poseer los papeles.
17:50Pero entre más me entero de lo que está pasando,
17:53más afirmo mi condición de oponernos.
17:56He notado que no tiene confianza en el amigo McDougal.
18:00Bueno, ya sé que nos salvó de ese cazador.
18:01Pero puede confiar en alguien que dice que lo atacó un monstruo prehistórico almirante.
18:07Sé muy bien cómo se siente, Lee.
18:09Tal vez esto le ayude.
18:11¿Qué es eso?
18:13Yo me sentía igual de inseguro que usted.
18:15Así que pedí instrucciones a Washington.
18:18Esto es lo que contestaron.
18:20Lea.
18:20El señor McDougal, único sobreviviente, puede recibir los planos del doctor Caruso.
18:26Tiene autorización para hacer uso de ellos.
18:30Bueno, siendo así, parece que no hay problema.
18:33Yo sigo leyendo.
18:37Tiene en plena autoridad de investigar la causa verdadera de la muerte del doctor.
18:44¿Lo ve?
18:45Washington no acepta que el monstruo haya sido el culpable.
18:49Capitán Crane, habla el puente.
18:51Muy bien, adelante.
18:53El vigía dice que regresan el señor Morton y un pasajero.
18:58La entrevista será en el observatorio.
19:00Lleve al pasajero al observatorio para atenderlo.
19:04Sí, señor.
19:05Bueno, Lee.
19:06Veremos si McDougal aún insiste en esa historia del monstruo.
19:10Vamos.
19:18El monstruo.
19:20Es fascinante.
19:22Pero creo que el trabajo es lo que más importa.
19:25Aún me resisto a creer que existe ese monstruo marino.
19:28Bueno, pues entonces, ¿qué fue?
19:31Eso podrán decirlo las autoridades.
19:34Vine por necesidad para poder continuar con el proyecto.
19:37Para obtener los papeles de Carreter.
19:41Me iré en cuanto me los entregue.
19:43Perdóname, profesor.
19:44Esperamos instrucciones de Washington.
19:46Y entre tanto, esos papeles van a quedar en la caja de seguridad.
19:50Hasta saber qué mató al doctor Carreter y sus amigos.
19:52Su gobierno creo que es tan cauto como el mío.
19:59Y me disgusta meterme en más problemas.
20:03Y puesto que desea saberlo,
20:06no tengo inconveniente en decir la verdad como la dije en la corte.
20:11Sí, fue el monstruo.
20:14Profesor, pero estaba oscuro y brumoso.
20:16Se equivocó sin duda.
20:18No hubo equivocación.
20:20Yo vi un histiosaurio.
20:24No veo por qué se sorprende.
20:26Es del dominio público
20:27que por más de 50 años mucha gente ha visto a ese monstruo.
20:32Sí, pero es publicidad para atraer a los turistas.
20:35Todo el mundo está enterado.
20:36Ah, lo cree.
20:39Jamás podrá encontrar un lugar para los turistas
20:42que sea tan perfecto como esa laguna.
20:46Razona bien, Eli.
20:48Pero no lo podrá explicar con mucha sensatez, profesor.
20:51¿Cómo y de dónde vino?
20:54Pues creo que del mar.
20:55Sí, señor.
20:57Claro.
20:58Por los rápidos y corrientes del río Nez, supongo.
21:02No, señor.
21:03Bajo el río.
21:05Vino del océano.
21:06Me temo que tendrá que presentar pruebas.
21:10Entonces tendrán pruebas.
21:13Traje estos mapas conmigo,
21:15esperando que no me hicieran falta.
21:18Los brazos de mar como Inverness y Bolly.
21:23Existen varios canales subterráneos
21:25producidos por terremotos.
21:28¿Está usted convenciéndonos
21:29de que hay rutas subterráneas hacia la laguna?
21:32Naturalmente.
21:33Y si son pruebas lo que quieren,
21:35apuesto hasta mi último centavo
21:36a que los puedo llevar hasta allá.
21:38Bien.
21:39¿Por dónde?
21:40Por ahí.
21:41Por el paso Bolly.
21:44La entrada está aproximadamente
21:45a unas 400 brazas.
21:47Pero me he convencido de que es navegable.
21:52Y si alguna nave puede seguir esa ruta,
21:56estamos precisamente en ella.
22:01Nelson.
22:03Le llaman por radio del ministerio, señor.
22:05Confidencial.
22:07Pásala a mi camarote.
22:09Perdone.
22:12Alin.
22:13¿Por qué no abre la botella de escocés
22:15que compramos en Inverness?
22:16Creo que el profesor la apreciará.
22:18Sí, señor.
22:24¿Lo tomas solo, señor?
22:26¿Con qué iba a mezclarlo?
22:28Con agua, además.
22:29¿Por qué no se va a mezclar?
22:47Almirante Nelson.
22:49Es el inspector Lester
22:50en misión especial de la oficina británica.
22:53Sí, inspector.
22:54Lo vi en el interrogatorio de anoche.
22:56Y yo también a usted,
22:58haciéndose pasar por periodista en consejo.
23:02Lo siento, inspector,
23:04pero había razones
23:06para que no me reconocieran.
23:08Confieso.
23:09Pero me temo que sí fue reconocido.
23:11Tenían el propósito de matarlo.
23:14El cazador.
23:16Entonces sí fue a propósito.
23:18El primer intento.
23:20Hubo otro del que usted no supo nada.
23:22Capturé al hombre.
23:24Lo estamos interrogando
23:25y hemos conseguido
23:25una respuesta muy extraña.
23:28Me agrada oírlo
23:29y le estoy muy agradecido.
23:31Me he puesto en contacto
23:32con nuestro secretario.
23:34Dice que no haga nada
23:35sobre ciertos papeles
23:36mientras mi investigación
23:37se incompleta.
23:39¿Sabe usted
23:39a qué se refiere, señor?
23:41Sí, sí lo sé.
23:43Bueno, por favor,
23:44sigue el consejo.
23:46Le llamaré de nuevo,
23:47tal vez esta noche.
23:49Por favor, espere.
23:51Gracias, inspector.
23:52Eso haré.
23:55Lo siento.
24:18Lo siento.
24:18Disculpe mi tardanza, profesor.
24:36Le ha gustado el risco, ¿sí?
24:39Es el mejor whisky que hay en el mundo.
24:42Me da mucho gusto.
24:43Ahora veamos la entrada
24:47a la laguna
24:48en la Falla Voli.
24:51Sí.
24:52Probablemente pase
24:53hasta la laguna.
24:56Pero está como
24:56a cuatrocientas
24:57brasas
24:58de profundidad.
24:59Dos mil cuatrocientos piedras.
25:01¿Podemos bajar
25:01más que eso?
25:02Supongo, caballeros,
25:08que solamente
25:09con esta prueba
25:11lo aceptará,
25:12viendo al monstruo
25:13por sí mismo.
25:15Supone bien.
25:17¿Y estaremos listos
25:18para zarpar esta noche?
25:19Sí, señor.
25:21¿Y usted nos ayudará?
25:23Lo haré.
25:25Ni el mismo monstruo
25:26podrá detenerme.
25:27Chip,
25:46ordena inmersión
25:47a cuatrocientos pies.
25:49Sí, señor.
25:50Preparen inmersión.
25:51Sí.
25:57¿En qué registro?
26:15Parece caverna, señor.
26:17Una abertura
26:18frente a nosotros.
26:19¿Puede medirla?
26:20Ha hecho doscientos pies.
26:22Altura indefinible.
26:25Muy grande.
26:28De frente a un tercio.
26:29De frente a un tercio.
26:46Bien, profesor.
26:46Parece que sabe
26:47lo que está diciendo.
26:49Al menos en lo que quiero.
26:56Disminuye la altura.
26:56Se cierra.
26:58Este es el final.
27:00¡Alto!
27:01¡Alto!
27:10Almirante Nelson,
27:11¿quiere venir al radio,
27:12por favor?
27:13Ya voy, Sparks.
27:15Es la llamada que esperaba.
27:16¿Podrá mantenerlos aquí?
27:17Por supuesto.
27:19Venga,
27:19me interesa que escuche esto.
27:20Chip,
27:21encárgate.
27:22Manténlo derecho.
27:23¡Alto!
27:24¡Alto!
27:24¡Alto!
27:24¡Alto!
27:25¡Alto!
27:25Hola, Sibiu.
27:48¿Almirante es usted?
27:50Sí, inspector.
27:51Diga, ¿por dónde está?
27:53En la laguna de él.
27:54Por niebla cerrada.
27:56Traigo aquí al prisionero.
27:57Ya me confesó todo.
27:59Siga.
28:00¿Qué por qué murió Carl Ruppers y los otros?
28:04¿Y cómo lo hicieron, Almirante?
28:07Peligra su vida.
28:09Aquí hay...
28:09¡Mire!
28:09¿Qué cosa?
28:10¡El monstruo!
28:16¡No, no puede ser!
28:18¿Qué pasa?
28:19¡El monstruo!
28:21¡Los perdí, Almirante!
28:22¡El monstruo!
28:22¡Lester!
28:25¡Mire directamente hacia nosotros!
28:27¡Ah!
28:37¡Ah!
28:37Fue lo que el Esther trató de decirnos que hay peligro.
28:53Debemos pensar en volver.
28:57Sí, las órdenes son seguir adelante.
29:04Está inquieto.
29:07No se van a arrepentir, caballeros.
29:11¿Qué profundidad tenemos?
29:14Estamos a 350. Hay 200 pies bajo la quilla.
29:17Eso significa que el túnel desciende.
29:22Hay mayores problemas.
29:23Le ha puesto, señores, todo mi dinero que desemboca en la laguna.
29:36De frente a un tercio.
29:38De frente a un tercio.
29:41Tendrás que descender 200 pies.
29:43Baja 10 cerdos más.
29:44De frente a dos tercios.
29:56De frente a dos tercios.
29:59¿Sigue creyendo que llega a la laguna, profesor?
30:02Nada me hará cambiar.
30:04Disminuye a un tercio.
30:06Disminuye a un tercio.
30:07¿Qué piensa usted?
30:09Libre, señor.
30:10¿Ahora qué profundidad?
30:12110, señor.
30:14Inmersión 50 pies más.
30:16Bajamos 10 grados.
30:17De frente a dos tercios.
30:23De frente a dos tercios.
30:31Respecto a nuestro viaje, estamos justamente bajo el monte Egrano.
30:36Tal parece que andamos muy cerca de la laguna.
30:42¿Qué les parece mi fe?
30:46Su fe parece más bien sabiduría.
30:48El túnel se ensancha, señor.
30:53Se ensancha.
30:54Parece que no perderé mi dinero.
30:57Sabéis, esto merece un poco más de ese magnífico Wispy, ¿no?
31:04Lo esperaré en el observatorio.
31:07Lo alcanzo en un momento.
31:18Más ancho, se abre a 300 pies.
31:37Normal, de frente.
31:39De frente, normal.
31:48Más ancho, se abre a 300 pies.
32:18Más ancho, se abre a 300 pies.
32:48Capitán, Capitán, mire.
32:56El lanzador de atorpedos de proa.
32:58Aparece un corto, consiga a la electricista.
33:01Revise todo el sistema eléctrico.
33:10¡Aquí, los destimidores, rápido!
33:12¡Aquí, los destino!
33:18¡Control de daños, reporte!
33:20¡Control de daños, qué ha pasado!
33:22Estalló el marco catorce, señor.
33:27El sistema de control de lanza-torpedo.
33:29El de carga también.
33:31¿Se incendió?
33:32Bajo control, señor.
33:33Chip, ve a ver.
33:40¿Dónde está Max Dugas?
33:52¿Le sirvo una copa al miembro?
33:58Luego.
34:02Señor Morton.
34:03Diga, señor.
34:04Muy mal, Chip.
34:05Todo controlado, señor. No hay heridos.
34:08Muy bien, Chip.
34:09Espero que no haya problemas.
34:12Nada grave, profesor.
34:14Alcidante, entramos en la laguna.
34:18Entrando a la laguna.
34:20Sí.
34:20Por fin lo logramos.
34:25Capitán Crane, ¿en dónde estamos?
34:27Dos millas al sur de Lough End.
34:30Esto supone a la bahía de Urja, tal vez, seis millas al sur de aquí.
34:35Ahí probablemente está el monstruo.
34:38¿Está seguro?
34:41El corazón nada.
34:44A veces resultan.
34:47Vamos a cazar monstruos, Lee.
34:48Al sur de la bahía de Urja.
34:49Bahía de Urja.
34:53Y ustedes, vengan aquí.
34:55Sí, señor.
34:58Que haya vivido yo tanto para ver esto.
35:02El submarino más grande está frente a frente.
35:07A un desconocido y terrible enigma del mar.
35:10Sí, profesor.
35:20¿Hay suerte, Kovatsky?
35:22No, señor.
35:24La línea no sirve.
35:26Y el electricista dice que puede tardar como cuatro horas para que funcione el sistema de torpeos.
35:30Quise ver esto yo mismo.
35:34¿Qué causó el fuego?
35:35Había un par de soportes de cables defectuosos.
35:38Se dieron y los que producen corrientes se cruzaron.
35:40Esa fue la causa.
35:42¿Y los interruptores del circuito?
35:44Ahí está lo extraño, capitán.
35:45Esos cables cayeron donde no pueden causar cortos.
35:49No volverá a pasar en muchos años.
35:52Solo que fuera a propósito.
35:55Eso creímos, pero tendrían que saber mucho sobre el sistema eléctrico para hacerlo.
36:00Ya sé.
36:01Kovatsky, ¿crees que haya sido un accidente?
36:07No veo ninguna otra explicación, capitán.
36:10¿Y usted?
36:11No.
36:12Supongo que no.
36:14Habla Nelson.
36:15Sí.
36:16Puede venir con nosotros.
36:19Muy bien, señor.
36:22Chip, sube y encárgate tú.
36:27Adelante, Kovatsky.
36:29Suerte.
36:29Gracias, señor.
36:31Sonar, ¿hay alguna señal?
36:49A un gráfico.
36:50Ya verá.
36:51Capitán, estamos captando algo.
37:03Al frente.
37:04Veinte puntos, futuro este.
37:06Se mueve.
37:09¿Subergido?
37:10Sí, señor.
37:10A seiscientos pies.
37:13¿A qué distancia?
37:15A dos mil doscientas yardas.
37:17Está moviéndose.
37:18Está moviéndose.
37:19Es el monstruo.
37:22Chip, adelante dos tercios.
37:24Vamos hacia uno, nueve, tres.
37:26Adelante dos tercios.
37:28Hacia uno, nueve, tres.
37:34Vamos a ir.
37:35Mil cien yardas.
37:49Mil yardas.
37:51Mil yardas.
37:58No verán nada aún.
38:00Cuatrocientas yardas.
38:06¿Todavía se está moviendo?
38:09Sí está, señor.
38:11Presente cero nueve cero relativo.
38:14Seiscientas yardas.
38:17Bajen a un tercio.
38:19Bajen a un tercio.
38:20Cuatrocientas yardas.
38:28Seiscientas yardas.
38:30No debe tardar.
38:32Se detuvo el objeto.
38:34Sí.
38:36Espera.
38:39Doscientas yardas.
38:41¡Alto!
38:42¡Alto!
38:43¡Alto!
38:50¡Alto!
38:51¡Alto!
39:11Ese es nuestro monstruo.
39:15Es de una especie tratable.
39:17¡Maniobras!
39:18Tal vez no haya llegado aún su turno de hablar, almirante.
39:21¿Qué significa eso?
39:23Esperen, señores.
39:24Capitán, hay una llamada por radio.
39:27Pásenla aquí.
39:31Submarino Silvio.
39:32No altere su posición.
39:35Si se mueven o adoptan cualquier acción beligerante,
39:39lanzaremos los torpedos.
39:41Están justo en nuestra mira.
39:44No podrán hacer nada sino acatar órdenes.
39:47Profesor,
39:49confirme su presencia a bordo del Sibiu.
39:52Contécele inmediato.
39:53Sabe la orden.
39:59¿Puedo contestar en este instrumento?
40:02¿Y si nos negamos, qué ocurre?
40:07Pues si no lo hago, lanzarán los torpedos en 60 segundos.
40:14Sí.
40:15Puede hablar.
40:18Adelante.
40:19Habla el profesor.
40:23Sí, vengo a bordo del Sibiu.
40:25No nos disparen.
40:27Aquí no podrán defenderse.
40:28Descompuse el sistema de torpedos.
40:31Usted ordena, profesor.
40:35Usted no es profesor y escocés mucho menos.
40:38¿Profesor de qué?
40:40Es un título honorario.
40:42Y le pertenece al verdadero profesor MacDougall.
40:45Pero está con los otros muertos en el fondo del nado.
40:49Por decirlo.
40:51Supongo que tendrá planes para nosotros.
40:54¿Case?
40:55Una gran palabra, almirante.
40:56Mire, se habría probablemente ahorrado tantas molestias dándome los planos.
41:02Esté seguro de que no los conseguirás.
41:04¿No?
41:05No olvide que está dentro de la mira de los torpedos.
41:08Y los suyos descompuestos aún.
41:11Yo no dudaría.
41:14Por cierto, ¿no creen que fue ingenioso usar un monstruo para espiar en su muy secreto laboratorio?
41:22Otra cosa me ha causado desconfianza, pero un monstruo.
41:27La Laguna Nef perdería su popularidad.
41:31¿Qué espera ahora?
41:32¿Que entregamos el simio?
41:33No, no, no.
41:35Seguro que no.
41:36Solo denme los planos que tienen guardados en la caja fuerte y podrán irse.
41:45Y en el momento que usted salga, tal vez vuelen en silio.
41:48Sí.
41:49Y ustedes buscarán la forma de volarme al momento de abandonar el barco.
41:53No, este pequeño juego está muy estudiado.
41:57Creo que ya es tiempo de hablar con mi monstruo.
41:59Habla el profesor.
42:09¿Quieren enviar a estos caballeros nuestros términos?
42:12¿Término?
42:13¿Término?
42:14Así están.
42:16Almirante Nelson, el CBU lleva un mini-sub.
42:22Él y el profesor saldrán en él trayendo los planos.
42:25Y los subiremos.
42:26Si el mini-sub no aparece exactamente en seis minutos, lanzaremos los torpedos.
42:39¿Seis minutos?
42:41Sí.
42:42Es decir, a medianoche.
42:45Si disparan, usted también morirá.
42:47Sí.
42:48Todos moriremos juntos.
42:50Él, yo, él, la tripulación.
42:54Pero no creo que quiera morir usted, como tampoco yo.
42:57Muy bien, profesor.
43:17Estoy en dificultades.
43:19Estoy de acuerdo con usted, Almirante.
43:22Pero quiero saber algo.
43:25Adelante.
43:26Somos gente razonable.
43:27Enemigos, desde luego, pero comprensivos.
43:33Habla Nelson, escúchenme.
43:34Lo escuchamos, Almirante.
43:38Sé sus condiciones.
43:39Pero si el profesor y yo vamos con ustedes,
43:42¿cómo sabré que no disparan sus torpedos contra el silio después?
43:45No puede saber.
43:46Tiene que confiar en nosotros.
43:49¿En usted o en el profesor?
43:51Es lo mismo.
43:52El tiempo aprevia.
43:55Tiene solo tres minutos.
43:58¿Tres minutos?
44:00Puede salvar a cien hombres.
44:04Me parece que la tripulación del silio es de más de cien hombres.
44:08Exactamente.
44:10Y de lo mejor además.
44:14Lástima que tengan que sufrir.
44:16No se deje convencer, Almirante.
44:17Nos matarán de todos modos.
44:19Pienso en nuestra tripulación.
44:29Quedan dos minutos.
44:36Es verdad.
44:39Faltan dos minutos para morir y estarse muy tranquilo.
44:42Tenemos un minuto y medio, Almirante.
44:53Habla el Almirante.
44:55Suelten el mini-sub.
44:56¿Almirante?
44:57Cállese.
44:58¿El mini-sub, señor?
45:00Ya me oyó.
45:01Y rápido.
45:01Sí, señor.
45:06Proyectiles.
45:07Ovalci, mande un mini-sub rápidamente.
45:09A la orden.
45:11Muy listo.
45:12En este caso...
45:13Habla el profesor.
45:17No dispare.
45:18Vamos para allá.
45:20Tienen tres minutos para hacerlo.
45:22Ya se lo haga eso.
45:24Quédese aquí, D.
45:25Y procure no dar ninguna orden.
45:29Nos veremos.
45:32Dudo que lo vuelva a ver.
45:34Sígame, profesor.
45:35Recogeremos los claros en camino al mini-sub.
45:37Dese prisa.
45:47Se acaba el tiempo.
45:48¿Quiere partir sin los claros?
45:49Claro que no.
45:51Puede estar aquí.
46:01Tenemos solo un minuto y cincuenta segundos.
46:03Dese prisa.
46:05No piensa verificarlo.
46:07No será tan tonto como para tratar de engañarnos.
46:14Nelson.
46:15Nelson.
46:17Nelson.
46:20Proyectiles.
46:21Habla Nelson.
46:22Proyectiles, diga, señor.
46:24¿Está el mini-sub preparado?
46:25Ya está listo el mirante.
46:27Muy bien.
46:28Nelson.
46:29Ha habido un cambio de planes.
46:32Nelson.
46:33Nelson, por caridad.
46:34Hay que salir del sumaíto.
46:37¿Qué es lo que está tramando?
46:51Control, responde, señor.
47:04¿Qué está pasando?
47:05Control, responde.
47:06Control, responde, Chip.
47:18Sí, señor.
47:19¿Qué está pasando?
47:21El minisub está saliendo, señor.
47:24Bien, Chip.
47:26Tenme informado.
47:27Sí, señor.
47:36El minisub salió, señor.
48:06Se volvió loco.
48:11Almirante, oiga, escúchame.
48:15Tienen órdenes, mis órdenes.
48:17Al momento en que el minisub vire hacia mi barco, nos dispararán.
48:22¿Los puse?
48:23Sí.
48:25Los planes fueron capturarlo y volar su barco enseguida.
48:30Moriremos todos ahora.
48:32No se los detiene.
48:34¿Cómo?
48:35Hable.
48:36Hable y dígales que haremos otro arreglo.
48:39¿Qué arreglaremos?
48:40¿Qué importa la diferencia?
48:41Pues que piense muy bien.
48:42Hable.
48:44Veintinueve segundos.
48:46Habla el profesor.
48:48¿No está usted en el minisub?
48:49No.
48:51No.
48:52Estamos fraguando otros planes.
48:54No nos disparen.
48:55¿Cuánto tiempo?
48:58Otro treinta segundos.
49:00Treinta segundos.
49:01Solo treinta segundos más.
49:03Está bien concedido.
49:07¿Por qué los pidió?
49:11Vea por qué.
49:13Pase en tripulante.
49:15Es un proyectil dirigido por radio.
49:17No nos hilaría.
49:21No.
49:22No.
49:23No.
49:23No.
49:23No, no.
49:24No.
49:25No.
49:26No.
49:27No.
49:28¡Gracias!
49:58Ya casi salimos de la laguna, ¿no es?
50:02¿Qué opinas?
50:04¿Qué opinas de qué?
50:06Aún piensa que hay un monstruo en la laguna.
50:10No lo probará conmigo.
50:12Algún día volveremos.
50:14Para averiguar.
50:28¡Gracias!
50:58¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada