Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El Día de la Vámona
00:30Se cortó la comunicación
00:35Trata de nuevo, es muy urgente
00:37No lo entiendo, no contestan
00:40Y es un ballenero muy pequeño
00:41¿Para qué llamarían a las patrullas?
00:43No sé, pero no deben estar en esta zona
00:45Chip
00:47Ven
00:49Toma el curso, 1-4-0
00:53Pire 10 grados a favor
01:00Procura mantener el curso
01:08Sí, señor
01:09Casi la tenemos
01:25No te desvíes
01:42¡Adelante!
01:43¿Qué te pareció eso, eh?
01:54No importa que seas un gigante
01:55Ya estás en mi poder
01:56¡Tú, monstruo!
02:00Vida a Estribor
02:03¡Nos va a embecil!
02:20Viaje al fondo del mar
02:46Con Richard Basehart
02:49Y David Edison
02:53Hoy presentamos
03:08La Sombra Fatal
03:10Artista invitado
03:13Kevin Hagen
03:14Hace un momento la estaba oyendo
03:28Y de pronto
03:29Desapareció
03:31Sparks informa que no ha habido contacto con el barco ballenero
03:36¿Cuánto tiempo tardaremos en llegar a nuestra posición?
03:38Si no hubiera ese desperfecto
03:41Llegaríamos en un momento
03:42Pero desgraciadamente tendremos que esperar hasta mañana
03:44Ordena a los vigías que estén alerta por si hay sobrevivientes
03:47Sí, señor
03:48Sobreviviente en el agua a un punto a favor
04:01Disminuyen un tercio
04:04A la orden
04:05Listo grupo de rescate
04:14Sí, señor
04:14Destacamento
04:19Acérquense al puente para rescate
04:20Sí, señor
04:21Un momento
04:35Pase
04:40El ballenero que nos tenía tan preocupados
04:44¿Estalló o tuvo una colisión?
04:45Recojimos un sobreviviente
04:46Tal vez puedan decirnos
04:49¿Qué diablos estaban haciendo en estas aguas?
04:51Eso es algo que a mí me gustaría escuchar
04:53En cuanto se sienta mejor, tráelo para interrogarlo
04:56
04:56El sobreviviente está a bordo, señor
05:22¿Podrá hablar ahora?
05:23Lo sabremos en un momento
05:24Viene bajando
05:25¿Hay señales de otros sobrevivientes?
05:27No, señor
05:27No se ve nada en la superficie
05:29Ayúdenlo
05:31Ayúdenlo, está muy débil
05:35Eso
05:37Con cuidado
05:38Cuidado
05:39Puede decirme a alguien
05:47Donde me encuentro
05:48Está a bordo del submarino Sibiu
05:50Vayan por café
05:50Soy el capitán Crane
05:51Yo soy Holden
05:53Doctor Alex Holden
05:55Capitán del Bluebell
05:57O al menos lo era
06:00¿Cree que haya más sobrevivientes, doctor?
06:06Me temo que no
06:07Es un milagro que yo aún esté con vida
06:10Nos hundimos en menos de 30 segundos después del accidente
06:15¿Qué sucedió?
06:17Una ballena
06:18Una enorme ballena
06:20La arponeamos y se lanzó contra nosotros
06:24Antes de que me diera cuenta
06:26Mi barco estaba hecho pedazos
06:28Debo capturar a esa ballena, capitán Crane
06:34Es de vital importancia
06:35Ya hablaremos de eso más tarde
06:37Ahora, dígame
06:37¿Está lastimado?
06:39Estuve tan cerca de ella, tan cerca
06:41Pude haberla alcanzado
06:46Venga
06:50¿Tienen suficiente equipo a bordo?
06:55No tendremos problema para localizar un objeto tan grande como mi ballena
06:59¿Dónde?
07:01¿Dónde está el sonar?
07:05Ah, sí
07:06Oye, muchacho
07:11Si en verdad sirves para eso ya debes haber detectado la ballena con toda claridad
07:16No debe estar muy lejos
07:20La puedo sentir
07:24Está cerca
07:31Muy cerca
07:32Estaremos alerta, no se preocupe
07:35Chip, ¿quieres llevar al señor para que le den ropa seca?
07:39Luego llévalo a la cabina del almirante Nelson
07:41¿El almirante Nelson?
07:43¿El almirante Nelson?
07:43¿El Instituto de Investigaciones Marinas?
07:48Así es, doctor
07:48¿Le quiere hacer unas preguntas y no tiene inconveniente?
07:51Ninguno
07:51Le indicarán dónde puede cambiárselo
07:54¿Riley?
07:57Por aquí, señor
07:58Señor
08:01¿Quiere usted seguirme, por favor?
08:06Ah
08:06Alex Holden
08:19Uno de los mejores bioquímicos
08:22Pase
08:26Es irónico, ¿no, almirante Nelson?
08:35Habiendo tantos, es usted quien me rescata
08:37Admito que lo he criticado, doctor
08:40No sus teorías
08:41Sus métodos
08:43Siéntese, siéntese
08:44Después de lo que ha pasado, el mundo estará de acuerdo con usted
08:48Doctor
08:50¿Qué hacía en la zona de aguas prohibidas?
08:53¿Zona qué?
08:54Yo estaba en alta mar
08:56¿Ya sabe a qué me refiero?
09:00No, no lo sé
09:01Pero si usted me lo dice, capitán
09:03¿Quiere usted decir que no sabe nada acerca de esta maniobra?
09:07¿Qué maniobra?
09:10Se dio orden de no dejar entrar a ningún barco en esta zona hasta la próxima semana
09:14Yo no lo sabía
09:15Tenía usted radio en su barco
09:17La advertencia se dio en todas las frecuencias
09:20Estaba absorbido por mi trabajo
09:22¿Por qué no contestó la radio cuando tratamos de hacer contacto con usted?
09:27Porque en ese momento me encontraba sumido en la decisión más crucial de mi vida
09:30Y no tenía más humor de charlar entonces del que tengo ahora, capitán
09:33Almirante Nelson
09:35Le ruego que me comprenda
09:37Esa ballena que persigo
09:39Es parte del mayor experimento científico de mi vida
09:42Yo
09:44Le inyecté determinados
09:46Compuestos químicos que hacen crecer
09:48Y que pueden cambiar el patrón de vida de la humanidad
09:51La he perseguido a través de tres océanos
09:54Debo capturarla
09:57Capturarla
09:59Y obtener muestras de sus tejidos
10:01Y recuperar ciertos instrumentos que completarán mis experimentos
10:06Esa cosa
10:09Acabó con mi gente
10:11Con mi laboratorio flotante y con mis notas
10:15Si no la atrapo ahora
10:19Podría tomarme años volver a encontrarla
10:22Almirante, quiero que me ayude a atraparla
10:24Lo siento doctor
10:26La respuesta es no
10:27En ese caso quiero ser desembarcado ahora mismo
10:34No podemos hacer nada hasta mañana
10:37Tendrá que pasar la noche a bordo
10:39Si persiste en mantenerme aquí en contra de mi voluntad
10:43Solo me queda protestar
10:45Riley, lleva al doctor a la cabina de huéspedes
10:51Si señor, por aquí doctor
10:53Bien
11:01¿Será verdad esa historia?
11:04Yo creo que sí
11:05Holden jamás ha sido conocido por su estabilidad cerebral
11:09La mayoría de los científicos creen que es
11:11Un canto loco
11:12Pero sí es un genio
11:15Vigílalo bien
11:17Lo haré
11:19Doctor Holden
11:27Por aquí señor
11:31Este es su camarote
11:39Creo que el nombre de usted es Riley
11:43Sí señor
11:44¿Qué sabe sobre el mito de las aguas prohibidas en el océano Riley?
11:50No se le puede llamar mito
11:51Es la verdad doctor, todo el mundo lo sabe
11:53Todo el mundo lo sabe menos yo según parece
11:55Bueno, es un nuevo canal que harán a base de explosiones nucleares
12:00Salió en todos los periódicos
12:01No he visto un periódico en meses
12:05¿Crees que hoy lance la primera descarga?
12:08Sí señor
12:09Ya está preparado
12:10Y vendrá el presidente con su comitiva en un portaaviones para esta gran ocasión
12:15Ah, así que eso es
12:17Y usted tendrá un asiento en primera fila doctor Holden
12:20Ya lo creo que lo tendré
12:27El patómetro indica que estamos arriba del objetivo
12:41Trata de mantenerlo así
12:43A la orden
12:44¿Listo el dispositivo nuclear?
12:52Puesto y listo
12:53¿Tripulación alerta?
12:54Lo bajaremos en cuanto des la orden
12:55Voy al cuarto de proyectiles
12:57Ah, bien
13:14Le suban la ocho pies
13:21Sí señor
13:22Almirante, ya le he dicho que mi ballena posiblemente se encuentre dentro de esta área
13:39Si usted detona el dispositivo, el estallido podrá matarla
13:43Y usted lo sabe
13:44Su ballena y millares de peces también
13:48Pero véalo de este modo
13:50Cuando estalle ese dispositivo, abrirá un canal de media milla de ancho
13:55Ahorraremos millones de dólares en costos y eso sin mencionar el factor tiempo
13:59Tiempo
14:00Tiempo y dinero
14:02Esperaba más de usted, almirante
14:05Usted posee todavía algún valor que no se mida con el signo de dólares
14:10¿Con puertas de aire?
14:14Sí señor
14:15Ya todo está listo
14:23Bájenla al agua, Lee
14:25A la orden
14:26No, espere
14:27Almirante, por favor, no haga eso
14:30Usted no puede arruinar el trabajo de toda una vida
14:33Adelante, Lee
14:37Kowalski, ya bájalo
14:42A la orden, señor
14:43Hazlo despacio, Kowalski, que no haya el menor jalón
14:56Sí señor
14:57Cierren la compuerta
15:11Sí señor
15:12Todo va bien a esa hora
15:24El sonar marca algo que puede ser una ballena enorme
15:28Y si es así, debe ser la bisabuela de todas
15:30Almirante, se lo dije, es mi ballena
15:32Traten de localizarla con el radar
15:36¿Debemos tomar acción evasiva?
15:40Negativo
15:41No podemos arriesgar una maniobra en esas condiciones
15:43Sí señor, pero parece desplazarse a una velocidad fantástica
15:46¿A qué velocidad?
15:48Velocidad
15:49Más o menos 50 nudos, señor
15:54Parece increíble, señor
15:5750 nudos
15:58Seguro es una ballena
16:01Vuelvan a subirlo
16:04Sí señor
16:05Hazlo con cuidado
16:09La tengo en la pantalla
16:20Es una ballena gigante
16:21Está como a 900 yardas y acercándose
16:24¿A qué profundidad?
16:25A menos de 300 pies
16:26¿Lo apresuro, señor?
16:28No, no, no
16:28Manténlo quieto
16:29No, no, no
16:59Capitán
17:00Esa ballena se tragó el dispositivo como si fuera una sardina
17:04Lleva mucha velocidad
17:23Kovalski, hay que enfriar el cable
17:25¡Táigan una manguera!
17:29Mantengan la tensión del cable a 10.000 libras
17:32El capitán aumenta la velocidad
17:49Suéltale cable
17:50Morton, alerta para acción evasiva
17:57No puedes dejar que choque con nosotros
17:59Almirante, ahí va otra vez
18:10Lee, quiero la posición exacta del portaaviones del presidente
18:17Y tráeme el detonador que está en la caja fuerte de mi camarote
18:20Muy bien
18:20¿No estará pensando hacer detonar el dispositivo dentro de la ballena?
18:26Eso depende de varias cosas
18:28La posición del barco del presidente
18:30Y si podemos o no mantener a su ballena en el otro extremo del cable
18:33Chip, dame la posición del portaaviones
18:41Acaba de llegar al punto de reunión
18:42Malas noticias, almirante
18:48El portaaviones del presidente ya llegó al punto de reunión al sur-suroeste de nuestra posición
18:52A 42 millas
18:53Está dentro del área de peligro
18:55Entonces por lo pronto olvida el detonador del dispositivo
18:59Sí, señor
19:00¿Cuánto cable queda?
19:05120 yardas, señor
19:06Aumente la tensión a 12.000 libras
19:09Sí, señor
19:10Si ese cable llegara a soltarse perdería mi ballena
19:12Lo sé
19:13Señor, se está terminando el cable
19:23Aumente a 2.000 libras de tensión, Kowalski
19:26Sí, señor
19:27Podríamos atraer a la ballena
19:29Y llevarla a donde no sea peligroso para el barco
19:31Para detonarla
19:33Usted conoce el peligro que hay, almirante
19:36Nos destruiría
19:37El cibio se aplastaría como un cascarón
19:40Veinte yardas de cable, señor
19:42Y continúa jalando
19:43Empareje su tirón, Kowalski
19:45Ni más, ni menos
19:46Se reventó el cable
19:54Lee
19:56Sigue a esa ballena, no la pierdas
19:59Avísame cuando nuestro punto de reunión no corra peligro
20:02¿Dónde se fue ahora?
20:11Está fuera del campo visual, pero la capta el sonar
20:13Se está alejando
20:16Ahora se ha convertido en una bomba viviente
20:19Y con 50 megatones de potencia de destrucción
20:23¿Qué haremos ahora?
20:26La seguiremos
20:27Mantén la tiro hasta saber qué hacer
20:29Sí, señor
20:30Alerta para continuar
20:32Avante a toda máquina
20:34Capitán, ya la tenemos a nuestro alcance
20:56¿Qué hacemos ahora?
20:57No podemos dispararle un torpedo
20:58No sin que acabemos con todo a 50 millas cuadradas
21:01Incluso nosotros
21:02Sabe que la perseguimos
21:05Se está evadiendo
21:06No la pierdan de vista
21:08No importa lo que intente
21:09Síganla, yo voy al cuarto de proyectos
21:10A la orden, señor
21:11Escuche
21:27No puede usted dejar ir esa ballena
21:30Lleva el dispositivo
21:30La conozco bien
21:32Es capaz de lanzarse contra el portaaviones
21:34Ya lo he pensado
21:36Ha hecho imposible la situación
21:39Tal vez
21:42¿Qué fuerza de impacto se necesita para hacer funcionar esa bomba?
21:53Eso no es fácil de contestar
21:55En ciertas circunstancias podría resistir un buen golpe
21:58Y en otras
21:59Sería suficiente un tropezón con una torina juguetón
22:03Suponga que le lanzara un arpón
22:07Repleto de un tranquilizante
22:11Yo obtendría mis muestras de tejidos
22:14Mis instrumentos y
22:15¿Quién sabe?
22:18Tal vez hasta logre desarmar su dispositivo nuclear
22:20Vamos a intentarlo
22:24Lee, adelante
22:25Sharky
22:26Trae el tranquilizador
22:27Sí, señor
22:28En cuanto la ballena esté tranquilizada
22:31Habrá tiempo de sobra para completar mi trabajo
22:33Se equivoca
22:34En cuanto esa ballena esté tranquila
22:35Ordenaremos que se alejen todos los barcos
22:37Y la haremos detonar
22:38Oiga, un momento
22:39No olvide que esa idea fue mía
22:41Si esa idea funciona
22:43Cosa que aún dudo
22:44Ya habrá tiempo para hacer tratos
22:46Listo a cargar, señor
22:50Coloca en la punta 500 centímetros cúbicos de anodina
22:52De inmediato, señor
22:53No, espera
22:53Mejor reduce la cantidad
22:54No quiero paralizarla por completo
22:56Se sumiría como una rock
22:57Y no la volveríamos a ver
22:58Esta es una ballena muy singular, capitán
23:01Esa dosis solo serviría para provocarla
23:03Eso será una novedad
23:05Nunca he visto una ballena furiosa
23:07Medio litro a tres cuartos de intensidad
23:10Al orden, señor
23:10Tres cuartos de intensidad
23:11Riley
23:11Llena el dispositivo
23:13Posición 75, yardas
23:24Y acercándose rápido
23:25A 50 yardas
23:31Den la orden de disparar
23:33Bien
23:33Posición 75, yardas
23:4355, yardas
23:4450, yardas
23:47Ahora
23:50Fuego dos
23:51¿Cómo estuvo, señor Morton?
24:04Le dimos justo en el blanco
24:06Ya debe estar haciendo efecto el tranquilizador
24:09No cuente con ello, capitán
24:11Mi ballena no se parece a ninguna otra
24:14De las que haya usted visto
24:15Chip, persíguela
24:18Yo registraré nuestra posición
24:19Está entrando ahora la llamada del portaaviones, señor
24:33Ballena al frente
24:36Ruta de colisión
24:37Acción evasiva
24:39Timón a babor
24:40Su llamada, señor
24:41Que espere
24:41Protéjanse
24:44Protéjanse
24:45¿Cómo puede uno protegerse contra una bomba nuclear, almirante?
25:11Ski
25:16Ski
25:18Ski
25:18¡Ski! ¡Ski! ¡On the top! ¡Over here!
25:36¿Cómo es que?
25:37No sé. Hay una gran caja en el interior.
25:39Hay mucha gente en el interior. ¡Como!
25:48Hay una gran caja.
26:18¿Ya salieron los hombres?
26:25Sí, señor.
26:26¿A qué compartimiento se afectó?
26:28A este y al siguiente.
26:34Señor, ¿habrá necesidad de emerger?
26:38Es lo más probable. Esta escotilla se ve sólida.
26:42Ve si hay algún cortocircuito, por si acaso.
26:45Voy a dar el informe al capitán y después regresaré a control.
26:47Sí, señor.
26:49Y por si lo dudas, todo saldrá bien.
26:51Sí, señor.
26:53Ya oyeron al señor Morton. Todo saldrá bien.
26:58Revisen el sistema eléctrico.
27:06Control de daños a capitán.
27:08Adelante.
27:08Adelante.
27:09Señor, todos los daños son en los compartimientos 32 y 34.
27:14La fibra extendida y sellada.
27:16¿Hay hombres atrapados?
27:17Negativo.
27:18Todos pudieron salir.
27:19Vuelve a llamar en cuanto puedas.
27:21A la orden, señor.
27:23Su bomba...
27:24...no estalló, ¿verdad?
27:26Se puede decir que fue un milagro.
27:29Sparks.
27:30Pasa mi llamada con el presidente a observación.
27:32Parece que anda mal el sistema de antenas, señor.
27:34Los hemos perdido.
27:37También eso.
27:38Ballena a Vavor hacia Proa.
27:42Viene a embestirnos, señor.
27:49Riley.
27:50Sí, señor.
27:51Prepara otra carga de anodine en el tubo frontal número 3.
27:54A toda potencia.
27:55¿A toda potencia?
27:55¡Harlo pronto!
27:56Sí, señor.
27:58¿Cuánto anodine le diste la primera vez?
28:00Medio letra, tres cuartos de potencia.
28:01Suficiente para dormir a todo un poblado.
28:03Les dije que solo lograrían enfurecerla.
28:05Mi ballena es asesina, caballeros.
28:11Ya volverá.
28:25¿Qué crees que haga?
28:27Nos está rodeando una vez más, capitán.
28:29Sí, ya lo sé.
28:30¿Cuál es nuestra posición?
28:32Estamos a 50 yardas.
28:34Cerrando orientación en 0-1-7-0.
28:37Den vuelta en redondo.
28:38Yo voy a intentarlo de nuevo.
28:39A la orden.
28:40Timonel, vire a Estribor.
28:42A la orden, señor.
28:45¿Proyectiles?
28:46Sí, señor.
28:47Kowalski, ¿qué es lo que te detiene?
28:49Aún no estoy en posición, pero ya estoy listo para disparar.
28:52Muy bien, pero está alerta.
28:54Chip, manténlo firme.
28:55Manténganlo cargado y en posición a 50 yardas.
28:59Fuego el 3.
29:00¡Fuego el 3!
29:04Está deteniéndose.
29:07Sí.
29:09Funciona bien.
29:10Esperemos que no muy bien.
29:12Fantómetro, distancia al fondo.
29:15Profundidad 920 pies, señor.
29:19Demasiado profundo.
29:23900 pies y la bomba no ha estallado.
29:25La ballena no está ahí.
29:28Ya la habríamos detectado.
29:30¿Y si se quedara ahí en vez de sumergirse hasta el fondo?
29:33Me sentiría más tranquilo.
29:35Tal vez podamos arreglarlo.
29:37¿Podemos arriesgar otro tiro de arpón?
29:39Hemos corrido con suerte hasta ahora.
29:41Inténtalo.
29:42Chip.
29:44Colócalo justo al frente de la ballena.
29:46A la orden.
29:49Proyectiles, pongan la carga en el tubo número 4 y listos para disparar.
29:52A la orden.
29:53A la orden.
29:55Fuego 4.
30:20Está sobre la saliente tranquila como un bebé.
30:25Timón a estribor.
30:26A la orden.
30:29Hagan un viraje de 360 grados.
30:31Estamos parados justo arriba de la boca del mar.
30:50La ballena está ahí echada.
30:52Buen trabajo, Lee.
30:54No.
30:54No me siento satisfecho.
30:56Ella aún tiene la bomba.
30:58No podemos dejarla ahí.
30:59Primero tenemos que notificar al grupo presidencial que regrese.
31:01No quiero tener el portaaviones por ningún motivo cerca de esta área.
31:05Sparks, funciona el radio.
31:07Negativo, señor.
31:07La ballena arrasó nuestro sistema.
31:09¿Cuánto tardaremos en llegar al grupo?
31:15Pues a velocidad máxima podríamos estar a una buena distancia en una hora cuarenta minutos.
31:24Suficiente para inyectarle al resto de la nodine y esperar su efecto.
31:27Los tejidos muertos de nada me sirven.
31:30El resto de la nodine puede matarla.
31:32Francamente, espero que lo haga.
31:36Capitán a proyectiles.
31:39Proyectiles, a la orden.
31:40Cargas a la última onza de nodine que haya.
31:43No, capitán.
31:44¿Qué pasaría con mis muestras de tejidos, mis instrumentos?
31:46El trabajo de toda mi vida está dentro de esa ballena.
31:50Permítame salir una hora.
31:53Una hora.
31:54Se lo advierto, doctor.
31:55Si vuelve usted con eso, lo pondré bajo custodia.
31:58Riley, ¿aún estás ahí?
31:59Sí, señor.
32:00Me decía que cada onza de nodine...
32:02Cárgala dentro de los arpones BX.
32:03Llénalos por completo.
32:04Capitán, ¿el nodine extra de la bodega lo debo usar también?
32:08Sí, tan pronto como puedas.
32:09Avísame cuando estés listo.
32:10No puede pasar, señor.
32:24Quiero ver al almirante.
32:25Lo siento, señor.
32:26Está ocupado.
32:30Almirante, debo hablar con usted.
32:32Lo siento, señor.
32:33Entró sin que pudiera evitarlo.
32:36Está bien.
32:38Es más, lo esperaba.
32:40Puede salir.
32:47Bien, doctor.
32:48¿Qué pasa ahora?
32:50Vengo a pedirle un favor.
32:53Diga.
32:55Sé que...
32:56...ha criticado mi trabajo, pero...
32:59...debo decirle...
33:00...que aprecio esas críticas, almirante.
33:03Me halaga que las aprecie.
33:06Porque lo respeto, señor.
33:08Y en más de una ocasión...
33:10...sus opiniones...
33:11...me han obligado...
33:12...a tomar una determinación...
33:16...estableciendo la diferencia entre...
33:18...el fracaso y el triunfo.
33:21No me diga que entró aquí solo para decirme eso.
33:25Vine a solicitar tiempo.
33:26Tiempo para...
33:28...completar este último paso.
33:31Una hora para salir donde está la ballena...
33:33...y completar mi experimento.
33:35Si su capitán quisiera liberarme.
33:37Esa es una buena razón.
33:38No espero que él entienda mi problema.
33:40No es científico.
33:42Usted sí.
33:44Usted sabe...
33:45...lo que significa.
33:49Por favor, deme tiempo.
33:51No puedo.
33:53Sí puede.
33:56En serio, yo no puedo hacerlo.
33:58Como científico...
34:00...tiene todas mis simpatías, pero...
34:03...debe darse cuenta de que mi responsabilidad...
34:05...va más allá de cualquier descubrimiento científico.
34:10Usted sobreestima sus facultades.
34:12Sí, es posible.
34:14Bien.
34:15No me deja otra alternativa.
34:24Maestro de armas, señor.
34:26Quiero que lleve al doctor Holden a su camarote.
34:29Enciérrelo y no lo deje salir.
34:31A la orden, señor.
34:34Lo siento, doctor.
34:37Su presente estado mental me demuestra que realmente tiene problemas.
34:42Adelante.
34:45Lo said.
34:46No Census.
34:47No, no.
34:56Oh, no.
35:02Oh.
36:03Doctor Holden, creí que debió permanecer encerrado en su camarote
36:07Su capitán me dio permiso de salir
36:10¿Dónde está su compañero?
36:16Fue a la bodega a buscar el resto de Anodina
37:09Comienza a moverse
37:11¿Qué podrá ser lo que detiene a Riley?
37:13De veras, son las dos últimas latas de Anodine
37:20¡Riley! ¡Riley, ¿qué te pasa?
37:24¡Riley! ¡Háblame!
37:26¡Riley, ¿me oyes?
37:28¡Riley, contéstame!
37:40Algo pasa en el cuarto de proyectiles
37:42¿Qué pasó?
37:53No lo sé
37:54¿Riley?
37:58Fue Holden
37:58Te golpeó fuerte, ¿eh?
38:00Sí, señor
38:01Búsquenlo y pónganlo bajo mi tóxito
38:03De la orden
38:04Aquí está el informe de navegación, señor
38:09Avanza muy rápido, está más cerca de lo que pensé
38:12¿Tomaron todos sus datos?
38:13Sí, señor, dos veces
38:14Estamos demasiado cerca del portaaviones
38:18Si hacemos detonar el dispositivo, el presidente y su comitiva morirán también
38:24El registro Ipid
38:35Capitán
38:38Habla Kowalski
38:39Adelante
38:41Señor, ya revisamos los compartimientos delanteros
38:44No hay rastro de él
38:45Necesitamos más hombres
38:47Está bien
38:50Llama a todos los que están de guardia estribor
38:52No importa cuántos vayan, pero quiero a Holden enseguida
38:54Sí, señor
38:55Atención todos
38:59Por orden del capitán, todo mundo de guardia estribor debe venir acá inmediatamente
39:03Se formarán grupos de búsqueda y se coordinarán para encontrar al doctor Holden
39:07Repito
39:07Todo mundo de guardia estribor venga acá inmediatamente
39:10Vamos, no pierdan el tiempo
39:14Busquen ahí
39:21Ustedes ahí
39:27Esperen
39:31Escóndanse, es él
39:40A él
39:45Súcatelo bien
39:48Eso es
39:51Señor Morton
39:57Bueno, ¿qué pasa? Continuamos con la búsqueda
40:00¡Muévanse!
40:03Disculpe, señor
40:04Perdone, señor
40:06Perdone
40:10Vayan a probar
40:22Vayan a probar
40:40Señor, no podemos llenar una carga completa
40:55Este es todo el anodine que hay
40:56¿Estás seguro de que es lo último?
40:58Sí, señor
40:58Revisé todos los compartimientos
41:00Está bien
41:00Ahora carga todo lo que tengas dentro del tubo 4 y apresúrate
41:03Todo depende de eso
41:04A la orden
41:04Aún está en la saliente
41:16Y no sé cuánto tiempo estará ahí
41:17Oye, mira
41:19Pero es increíble
41:21No debía haberse movido durante horas
41:23Con trabajos conseguimos 200 centímetros de anodine
41:31Menos de medio cilindro
41:33¿No hay rastro de Holden aún?
41:35Los elementos disponibles lo buscan por todas partes
41:38Y el portaaviones del presidente está aquí según el último informe
41:42En cuanto tranquilicemos a esa ballena, subiremos
41:45Tal vez podamos hacer contacto con el portaaviones a tiempo
41:48Listo el 4
41:50Fuego 4
41:53Está tranquila por lo pronto
42:03Sí, pero ¿cuánto crees que dure eso?
42:05No esperaremos averiguar
42:06Chip, a toda velocidad
42:08Reparaciones
42:09A la orden, señor
42:11Llenen todos los tanques
42:23Escuchen esto
42:26Les habla el Dr. Holden
42:28Les daré esta orden solo una vez
42:31Si no obedecen
42:32Las consecuencias serán bajo su absoluta responsabilidad
42:35Ustedes escojan
42:37Tienen un minuto para parar todas las máquinas
42:40Y hacer que el Sibius se detenga completamente
42:43Un minuto
42:45Creo que es una simple amenaza
42:48¿Hm?
42:50Pues yo no lo creo
42:52El detonador del dispositivo
42:54Ahí nadie lo buscaría
42:56Paren máquinas
43:04Mantengan posición
43:06A la orden, señor
43:07¿Buscaba esto, capitán?
43:18¿Ya vio lo que una ballena furiosa puede hacer?
43:22Le aseguro que un científico maniático puede ser mucho más destructivo
43:25Pase, almirante
43:30Pase
43:31Póngase usted cómodo
43:35Tranquilo, Lee
43:36Yo me encargaré de esto
43:37Será mejor que vaya al grano
43:45Esa ballena no va a quedarse quieta mucho tiempo
43:47Tenemos algo de tiempo
43:50Viene un barco para acá que trae al presidente de los Estados Unidos
43:54Debo hacer que se aleje de la zona de peligro
43:57Uno no puede nunca estar seguro de dónde es la zona de peligro, almirante
44:01Esa ballena puede llevar consigo el peligro
44:06Y entonces, ¿dónde lo ubicaría?
44:10Eso es relativo
44:11También el peligro que encierra ese dispositivo
44:15Como detonador a control remoto
44:17Creo que es muy eficaz
44:19Pero como está ahora, doctor
44:21Con la bomba encerrada dentro de esa ballena
44:24No creo que funcione
44:27Entonces tal vez tengo un arma inútil
44:30No es posible
44:32¿No cree?
44:40¿Está dispuesto a correr el riesgo?
44:45No
44:46Entonces directamente al grano, como usted dice
44:48Quiero un minisub y el equipo necesario
44:51Para que sea posible sacar mis instrumentos
44:53Y mis muestras de tejido de esa ballena
44:55No sea tonto
44:56Esa bomba puede explotar en el primer intento de tocar a la ballena
44:59Ese es mi problema, señor
45:00En cuanto yo salga de este barco
45:02Pueden huir de la zona de peligro
45:04¿De acuerdo?
45:07Entrégueme
45:08No crea que va a sorprenderme
45:09Cada minuto que pasa el portaaviones se acerca
45:12Y el tranquilizador va perdiendo su efecto
45:14¿Cree que no me doy cuenta de eso?
45:18Preparen el minisub
45:22Equipo submarino
45:23Primeros auxilios, navajas, oxígeno
45:27Y enseguida
45:29A la orden, señor
45:30Ya ve
45:34También tengo mucha prisa
45:47Estoy listo
45:48¿Listo, Kovarsky?
45:49Sí, señor
45:50Sí, señor
45:52
45:54Dale
45:55¡Gracias!
46:25Me tomará por lo menos una hora. Eso le dará tiempo suficiente para alejarse.
46:39Prepárense a lanzarlo.
46:40A la orden.
46:55Revisa los tanques de proa y popa.
47:14Sí, señor.
47:17A toda velocidad.
47:19A toda velocidad.
47:20Dos cincuenta y ascendiendo.
47:25Chip, que la antena esté lista cuando emerjamos.
47:29Tengo a un grupo listo en el puente.
47:31Perfecto.
47:34Estamos haciendo contacto, señor. Nos escuchan.
47:37Bien.
47:43El portaaviones presidencial viró en redondo. ¿A qué distancia estamos de la ballena?
47:48Algo más de tres millas, señor.
47:52Sobreviviremos si hay suerte.
47:53Lo único que podemos hacer es rezar.
48:02¡Gracias!
48:32La ballena cae del borde
48:33Llegará al fondo en un segundo
48:35¡Todo el mundo preparado para onda de choque!
48:38¡Cierren todas las compuertas!
48:40¡Cierren todas las compuertas de colisión!
48:42¡Preparados para onda de choque!
49:02¡Cierren todas las compuertas!
49:32¡Gracias!
50:02¡Gracias!
50:04¡Gracias!
50:06¡Gracias!
50:08¡Gracias!
50:10¡Gracias!
50:12¡Gracias!
50:14¡Gracias!
50:16¡Gracias!
50:18¡Gracias!
50:20¡Gracias!
50:22¡Gracias!
50:24¡Gracias!
50:26¡Gracias!
50:28¡Gracias!
50:30¡Gracias!
50:32¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada