Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La Biblia
00:30La Biblia
01:00Tu nariz está roja
01:06¿Has estado bebiendo de nuevo?
01:09Si hay algo en la vida que no resisto es un sabelotodo
01:12Hace mucho frío allá afuera
01:14¿Conseguiste a Nelson?
01:19El tiempo es suficiente para decirle que estudie el problema de reunir los átomos
01:23Después arreció la tormenta magnética
01:25¿Café?
01:28¿Terminaste el informe?
01:30Casi
01:31El frío empieza a entrar por la compuerta
01:36¿Quieres que ponga los otros calentadores?
01:40Adelante
01:40Pero recuerdo que me dijiste al casarnos que tus antepasados eran pioneros de esta región
01:47Te estaba engañando
01:49Quería pasar mi luna de miel en un desierto de nieve en el polo sur
01:54Sacando muestras de plantas del inmenso océano
01:57El sueño de toda mujer
01:59Estación T de Tic Tac al Seaview
02:19Responda Seaview
02:21Estación T de Tic Tac al Seaview
02:33Responda Seaview
02:35¿Me están escuchando?
02:42Creo que voy a tratar de dormir
02:43Despiértame cuando sea verano
02:46Estación T de Tic Tac al Seaview
02:50Estación T de Tic Tac al Seaview
02:53¿Me están escuchando?
02:56Seaview
02:56Seaview
03:17Primer informe
03:19Panel
03:19Estación T a Nelson
03:21Separaciones preliminares de las propiedades de la bacteria
03:25Y encima de las muestras beta, delta y kappa del plankton
03:29Revelan unión inestable de los átomos
03:32El plankton sale a la superficie del agua en la oscuridad
03:39Y se sumerge a salir el sol
03:41Este es un proceso observado desde hace tiempo
03:44Pero del cual no hay explicación científica
03:47Que aclare el fenómeno
03:48Se ha atribuido a la luz y al calor
03:57A pesar de que no hay pruebas que apoyen esta afirmación
03:59La fotosíntesis obviamente
04:01Tiene que ver en el comportamiento de los microorganismos
04:04Sin embargo parece haber una predilección por estos organismos
04:08Por pasar una parte considerable de tiempo
04:10En las profundidades del océano
04:12En donde la luz es inadecuada
04:14En realidad el proceso de fotosíntesis
04:16Sobre los organismos del plankton
04:18Hace florecer a este
04:20Cuando esto ocurre
04:21Cada uno de los microorganismos
04:23Empieza a desarrollarse por sí solo
04:25Y por lo tanto
04:26Con objeto de resolver este enigma
04:32Y poder así calificar de científicos
04:35¡Ayúdame!
04:41¡Anserio!
04:42¡Ayúdame!
04:44¡Ayúdame!
04:44¡Ayúdame!
04:45¡Ayúdame!
04:47¡Ayúdame!
04:47¡Ayúdame!
04:49¡Ayúdame!
04:51¡Ayúdame!
04:51¡Ayúdame!
04:52¡Ayúdame!
04:53¡Ayúdame!
04:54¡Ayúdame!
04:55¡Ayúdame!
04:56¡Ayúdame!
04:57¡Ayúdame!
04:58¡Ayúdame!
04:59¡Ayúdame!
05:00¡Ayúdame!
05:01¡Ayúdame!
05:02¡Ayúdame!
05:03¡Ayúdame!
05:04¡Ayúdame!
05:05¡Ayúdame!
05:06¡Ayúdame!
05:07¡Ayúdame!
05:08¡Ayúdame!
05:09¡Ayúdame!
05:10¡Ayúdame!
05:11¡Ayúdame!
05:12¡Ayúdame!
05:13¡Ayúdame!
05:14¡Ayúdame!
05:15¡Ayúdame!
05:16¡Ayúdame!
05:17¡Ayúdame!
05:18¡Ayúdame!
05:19¡Ayúdame!
05:20¡Ayúdame!
05:21¡El plantón!
05:24¡Ara! ¡Ara!
05:30Viaje a lo fondo del mar.
05:37Con la actuación estelar de Richard Basehart.
05:43Y David Edison.
05:51Hoy presentamos experimento mortal.
06:21Estación T de Tic Tac.
06:30Sibiu llamando a Estación T de Tic Tac.
06:33Responda a Estación T.
06:35Cambio.
06:37¿Nada?
06:38Solamente interferencia magnética, señor.
06:41Usa otra frecuencia.
06:42Sí, señor.
06:43Pero me temo que no resulte.
06:44Ya he probado otras frecuencias.
06:46Estación T, aquí el Sibiu llamando a Estación T.
06:51Responda a Estación T.
06:53Cambio.
06:59Sibiu llamando a la Estación T.
07:02Sibiu llamando a la Estación T.
07:09Este es el resultado de la serie R-22.
07:14Haré que correlacionen el análisis.
07:16No se moleste.
07:17Sería inútil.
07:18Nos hemos equivocado.
07:20Es lo que yo he dicho desde hace tiempo.
07:22Los paneles están más cerca de una solución.
07:25Fräulein, le he oído decir lo mismo otras veces y espero no tener que volver a oírlo.
07:30No se trata de un informe para su Departamento de Información Agrícola.
07:35Yo seré el único que decida cuál ha de ser el procedimiento.
07:38Doctor, es un trabajo en conjunto entre la industria privada y el Instituto Nelson.
07:44Igualmente importante para ambos.
07:46No podemos llegar a ninguna conclusión sino hasta después de hablar con panel.
07:50¿Cree usted que sea pronto?
07:52Aún se intente establecer contacto por radio.
07:54En todo caso estaremos ahí dentro de 24 horas.
07:59Radio operador.
08:01Deme el informe de la Estación T.
08:04Tormenta magnética ha empeorado.
08:06Solamente se escucha estática, señor.
08:08Sigue intentándolo.
08:09Doctor, cualquier informe que quiera de esta índole se lo dará el Capitán Crane o un servidor.
08:15Si he olvidado mis modales es porque esto es importante para mí.
08:20Es importante para todos nosotros.
08:22He dedicado 20 años de mi vida a este proyecto.
08:26Yo solamente 5.
08:29Pero todos buscamos lo mismo.
08:31¿Usted qué sabe?
08:32¿Ha visto a la gente morir de hambre?
08:34¿Ha sentido hambre?
08:36Si tenemos éxito.
08:41El plato será una fuente de alimento que podrá salvar la vida de millones de personas.
08:48Disculpe, almirante. Tenemos un problema.
08:51Si se refiere a mí.
08:53Ya estoy harto de que se me trate como a un marino común.
08:57¿Es preciso recordarles que soy el representante de la compañía cuya inversión hizo posible esta investigación?
09:01Tenemos una curiosidad sana respecto a cómo están gastando nuestro dinero en el famoso plantón.
09:08Y les aseguro que mi informe no les va a caer nada bien.
09:12Yo reconozco, señor, que no es sencillo compartir un camarote con un científico.
09:18Con un nazi.
09:22No lo dijo en serio.
09:25Venga conmigo al cuarto de oficiales. Le invito un café.
09:31Así que jamás se podrá olvidar ni perdonar que viví y trabajé en la Alemania de Hitler.
09:52Estaré en mi camarote si me necesita.
10:01Si le disgusta tanto, ¿por qué lo eligió para el proyecto?
10:10Porque era el hombre indicado. No tengo que simpatizar con los que me suelen.
10:13Es mi trabajo conducir a este submarino y no puedo hacerlo como...
10:15Perdóneme, Lee.
10:17Todos hemos trabajado mucho en este problema del plantón.
10:21Quizá el ambiente esté un poco tenso.
10:24Espero que encuentre una solución antes de que la bomba estalle.
10:26Y yo también.
10:31¡Fuera!
10:48¡Fuera!
10:49¿Ha perdido contacto con el Seaview, general?
11:04Es la tormenta magnética.
11:06Interfiere con nuestros instrumentos de rastreo.
11:09Eso debió haberse previsto.
11:10Descuide.
11:11Tenemos un agente a bordo del submarino,
11:13quien en el momento justo activará la señal intermitente.
11:17Entonces tendremos la posición exacta del submarino.
11:20Muy bien, general.
11:21Me complace que reconozca la importancia que tiene el secreto del plantón.
11:27Controla el estomado del pueblo y controlarás al pueblo.
11:31Controla al pueblo y controlarás al mundo.
11:34El plantón quizás sea la clave.
11:47¡Emergencia, atención!
12:05Extinguidores al camarote 85, rápido.
12:07¡A la orden, señor!
12:35¿Qué ha pasado?
12:40No, no lo entiendo.
12:43Fue un simple compuesto.
12:46En el futuro, doctor, no habrá más experimentos de laboratorio
12:48mientras estemos sumergidos.
12:51Está, está bien.
12:54¿Fuego controlado?
12:57Bien, despejen el corredor.
12:58¡A la orden, señor!
13:28Bien, podemos sumergirnos.
13:31Sí, señor.
13:32¡Preparen inmersión!
13:34¡Listos con los tanques!
13:35¡Tanques de balastre llenos!
13:37¡Cierren con puertas!
13:39¡Listo, ya!
13:40¡Inmersión!
13:41¡Inmersión!
13:44¡Todo listo!
13:49¡Un periscopio!
13:50¡No!
14:13No, no, no, no, no, no.
14:14¡Vámonos!
14:19Equilibrio 35 metros, señor.
14:21Está bien, adelante.
14:22Capitán, Kowalski, cuarto de proyectiles.
14:27¿Qué ocurre?
14:28Puede venir, señor. Tenemos visitas.
14:32Voy para allá.
14:35Parece que hay duda de quién manda en esta nave.
14:44No veo por qué son tan delicados.
14:47En tanto que no estorvemos, podemos ver de cerca eso.
14:51O es uno de sus secretos celosamente guardados.
14:54El mini-sub no es un secreto.
14:56Pero será mejor esperar a Capitán. Esta zona está prohibida.
14:59Pero no para nosotros.
15:04¿Puede operarlo a una persona?
15:06Es posible, pero en realidad se requieren dos hombres.
15:09¿Cómo se lanza?
15:10Por una compuerta de proa.
15:12Ah, entonces se requieren más de dos personas.
15:16No, señor.
15:17En una emergencia, este control activa el mecanismo de la puerta hidráulica.
15:22Las dos personas podrían sentarse allí y lanzarse solas.
15:25Kowalski, ¿les dijo que esta sección está prohibida?
15:28Sí, señor.
15:29Se les dijo que había ciertas áreas en la nave que no podían visitar.
15:32¿Qué dice aquí?
15:34Escuche usted, Capitán.
15:35Ya que yo represento a las personas que están financiando esta operación...
15:40Sé que su compañía está pagando los gastos de la expedición.
15:43Pero las áreas restringidas de la nave están prohibidas para todos, menos para las personas autorizadas.
15:48Si esto se repite, los encerraré en sus camarotes.
15:51Capitán Creina, aquí el radiooperador.
15:53Dígame.
15:54¿Puede venir a la cabina de radio?
15:57Enseguida.
15:59Kowalski.
16:00Señor.
16:01Lleve a los pasajeros a Proa.
16:03Haga orden.
16:31Hice algunas pruebas, Capitán.
16:32La señal viene y va.
16:33Le avisaré al almirante.
16:34¿Ya contestó panel de la estación T?
16:35No, señor.
16:36La tormenta magnética interfiere la recepción.
16:37Ajá.
16:38Ajá.
16:39Hice algunas pruebas, Capitán. La señal viene y va.
16:42Le avisaré al almirante.
16:46¿Ya contestó panel de la estación T?
16:48No, señor. La tormenta magnética interfiere la recepción.
17:09¿Qué pasa?
17:22Adelante.
17:26Quiero hablar con usted, señor.
17:27Bien, hágalo.
17:30A solas.
17:32Nos disculpa, doctor.
17:39Comunicaciones ha recibido una señal extraña, señor.
17:43¿De dónde?
17:44Está arriba de nosotros.
17:45Tal vez nos vigile un submarino.
17:47Quizá sea una fuga de electricidad.
17:49No, señor. Lo dudo.
17:50Parece ser un circuito pirata conectado a uno de los nuestros.
17:53Tratamos de localizarlo ahora.
17:55¿Ha identificado la señal?
17:56No, señor. Es una señal constante e intermitente.
18:01Parece que alguien quiere saber qué es lo que hacemos.
18:03Y a dónde vamos.
18:09Está recibiendo una señal clara e intermitente.
18:20Nuestros instrumentos de rastreo han localizado al Sibiu.
18:23¿Quién?
18:26Nuestra misión, general, tiene dos objetivos.
18:29Primero, obtener el secreto para sintetizar el plankton.
18:34Y segundo, hundir al Sibiu con su tripulación
18:38para que no puedan regresar con lo que saben.
18:40¿Y si lo primero falla?
18:42Se asegurará de que lo segundo no falle.
18:44Pero tengo a un valioso agente a bordo.
18:46Debo advertirle que busque cómo escapar del submarino.
18:48Eso ya se ha preparado.
18:51Una vez que el Sibiu llegue a la estación T,
18:53nuestro agente será rescatado.
18:56Y luego, el Sibiu será hundido.
19:08Todavía no hemos podido localizar la señal.
19:19¿Sigue escuchándole el operador?
19:21Sí, señor.
19:22Creo que alguien debe haber subido algún tipo de instrumento de contrabando.
19:26¿A dónde quiere llegarle?
19:28Almirante, viene tres huéspedes a bordo.
19:30Uno de ellos casi nos hizo volar en pedazos.
19:32Los otros dos andan merodeando en un área prohibida.
19:35Y por esta razón, todos me parecen sospechosos.
19:37Desde ahora voy a exigir que los huéspedes se le emiten a sus camarotes.
19:40Y si no lo aceptan...
19:43¡Ya se está dando bien!
19:45¡Vamos!
19:46¡Le digo que me suelte!
19:47Este nazi estaba afuera, escuchando.
19:50Bien, doctor.
19:53Venía a consultar con usted, Almirante.
19:55¿Por qué no tocó?
19:57Responda.
19:57No quería interrumpir su conversación.
19:59Eso es mentira.
20:01Lee, llévese al señor Wesley, por favor, y que sigan buscando.
20:05Doctor, quiero hablar con usted.
20:13No estaba tratando de escuchar.
20:15¿Entonces?
20:17Solo venía a consultarle.
20:19¿Respecto a qué?
20:21A Wesley.
20:23¿Chillian?
20:24Está echando a perder el proyecto con su constante intromisión y sus sospechas.
20:29No ha entendido lo que se trata de hacer ni el porqué.
20:33Me está ahogando con sus consideraciones.
20:35El señor Wesley está a bordo solo porque el dinero es necesario para este proyecto.
20:39Esa es la verdad, desnuda.
20:42Y no se trata solamente de Wesley.
20:44Usted ha ofendido a cada una de las personas a bordo.
20:48¿Por qué?
20:49Usted me conoce desde hace 20 años, almirante Nelson.
20:53Y aún no me conoce.
20:56Sé que se le dio la oportunidad de salir de Alemania.
20:59Y que no la aceptó.
21:02Usted jamás ha cometido un error, almirante.
21:04Es por eso que vine a América después de la guerra.
21:10Estaba harto de tanto asesinato.
21:13Quería salvar vidas, no extinguirlas.
21:17Bueno, no lo puede hacer por sí solo.
21:19Tiene que aprender a confiar en las personas con quienes trabaja.
21:21Y más que todo, debe tener paciencia.
21:24¿Paciencia?
21:25Ya no tengo tiempo para tener paciencia.
21:28Me quedan solamente seis meses.
21:29Hubo una falla en el reactor de mi laboratorio.
21:37Recibí la posis máxima de radioactividad.
21:42En seis meses,
21:45haberé muerto.
21:59Gracias por ver el día.
22:01¡Volvígete texto!
22:02¡Volvígete traducción a la hora Отérefilad de Américas!
22:16¡Volvígete!
22:17¿Qué pasa?
22:18¿Qué pasa?
22:19¿Qué pasa?
22:20¿Qué pasa?
22:21¿Qué pasa?
22:22¿Qué pasa?
22:23¿Qué pasa?
22:32Lee, vigile estrechamente el submarino.
22:34Volveremos lo antes posible.
22:35A la orden.
22:47La orden.
22:53El ámbito grado, ¿no?
23:08El dejaría demasiado estaba.
23:11¿Qué pasó aquí? ¿Qué pudo ocasionar esto?
23:41Nelson, a Seaview. Responda, Seaview.
23:44Escucho, almirante. Cambio.
23:47Avisen al Capitán Crane que la estación fue destruida.
23:50Investigamos ahora para determinar la causa.
23:52Esperen. Es todo.
23:55¿Qué será esta babasa? Está por todas partes.
23:58Tenemos que llevar muestras, pero creo que es plantón.
24:02¿Y los paneles?
24:04No hay rastros. No pudieron sobrevivir.
24:09Recojan lo que más puedan de esto.
24:12¿Transmitieron algún indicio de lo que pasó?
24:15No.
24:21Observador Satellite confirma que ha llegado a la estación T, señor.
24:25Bien.
24:25Prosigan con la siguiente fase de la operación.
24:30Avión de la Fuerza Aérea J de Jaime, K de Kilo, S de Samuel, 149 a Seaview.
24:49Responda, Seaview. Responda, por favor, Seaview.
24:52Aquí el Seaview. ¿Quién es usted?
24:55Le suplico identificarse. Está en pantalla. Cambio.
24:57JKS 149 del Grupo Buffing de Exploración con instrucciones de comunicarme con usted.
25:02¿Puedo aterrizar? Sus coordenadas, por favor. Cambio.
25:05Seaview a JKS 149. ¿Cuál es su misión? Explique en detalle. Cambio.
25:11Simplemente soy un pobre piloto que tiene que recoger a un científico a bordo de su nave.
25:15No tengo más detalles. Ni sé de quién se trata.
25:18Pero tengo una carta sellada en el bolsillo de mi camisa donde vienen todos los informes.
25:22Si me ayudan a bajar de este rocío frío y espeso, podrán leer la carta sin demora.
25:26Y vaya que se hace frío. Cambio.
25:28Correcto, muchacho.
25:30Aterrice en el patrón que le enviamos y póngase guantes. Hace mucho frío. Fuera.
25:41¿Por qué querrá Washington recoger a uno de los nuestros?
25:43Me pregunto lo mismo, Morton. No se mencionó nunca nuestras órdenes.
25:49Capitán, el avión ha entrado en el perímetro.
25:55Comunícame con el almirante.
25:59Seaview a Estación T.
26:02Seaview a Estación T. Cambio.
26:07Estación T, Nelson. Adelante, Seaview. Cambio.
26:10Almirante, ¿sabe algo respecto a una orden para que un avión nuestro recoja a uno de los pasajeros?
26:16Cambio.
26:19Será algo nuevo.
26:20El operador lo tendrá anotado.
26:22Cambio.
26:23No, señor.
26:25¿Por qué hacer tal arreglo sin informárnoslo?
26:28No me parece correcto.
26:30Cambio.
26:31Ni a mí.
26:33Investigue bien todos los detalles.
26:36Cambio.
26:37Muy bien, señores. Todo por ahora. Fuera.
26:42Con el avión.
26:43Con el avión.
26:47Seaview a J. K. S. 149.
26:49Responda, piloto. Cambio.
26:50Habla el último de los hombres pájaro.
26:52¿Qué se le ofrece, joven?
26:56Le iba a hacer esta pregunta.
26:57¿De qué parte de la unión es usted?
26:59Del Bronx Party.
27:00Belham Parkway.
27:01Boulevard Sur con la 172.
27:03Vaya.
27:04Entonces debe conocer al coronel Washburn de Baffin.
27:08Vive en su distrito. ¿Lo ha visto últimamente?
27:10Claro. Jugamos ajedrez todos los viernes.
27:13Lo conoce, ¿eh?
27:14¿Qué le parece?
27:15¿Qué le parece?
27:17Avise al cuarto de proyectiles.
27:21Disparenle al avión inmediatamente.
27:23Hace seis años que murió Tom Washburn.
27:26Control proyectiles. Fije mira en el blanco.
27:28El perímetro directo y disparen.
27:30Fallamos, capitán. La tormenta interfiere con el mecanismo de rastreo.
27:49Corrigen de error.
27:50A la orden.
27:51Rastreo manual y usen detonador magnético.
27:53Tardará unos minutos, señor.
27:55Ya, empiecen ya.
27:57Está cerca de la tormenta.
27:59Está cerca. Tal vez no tengamos tiempo.
28:03Cambió su patrón de vuelo, capitán.
28:05Trayectoria de ataque.
28:06Con el almirante.
28:09Sí, al almirante Nelson.
28:12Dígamele.
28:13Amión hostil está atacando. ¡Cúbranse!
28:15¡Cúbranse!
28:26Hay que volver al submarino.
28:28¡Aaah!
28:37¡Rápido!
28:39¡Vamos!
28:41¡No!
28:42¡No!
28:43¡No!
28:44¡No!
28:58Control manual de proyectiles.
29:00¡Disparen el dos!
29:14Un enemigo menos.
29:26Bien.
29:32Kowalski, rápido, ayúdame.
29:34Hay que sumergirse. Tal vez haya más aviones.
29:38Preparen inmersión.
29:44A mi camarote. ¡El doctor!
30:14¡No!
30:16¡No!
30:18¡No!
30:20¡No!
30:22¡No!
30:24¡No!
30:26¡No!
30:28¡No!
30:30¡No!
30:32¡No!
30:34No hay deslocamiento de mandíbula.
30:36No hay deslocamiento de mandíbula.
30:38No hay deslocamiento de mandíbula.
30:54Y aún no puedo saber si hay contusión.
30:58Perdóname que la haya golpeado.
31:01Era el único modo de salvarle la vida.
31:03¿Nos movemos?
31:05Sí.
31:06Estamos a salvo.
31:07A 65 metros debajo del hielo y rumbo a casa.
31:10¡No!
31:10¡Cálmese, señorita!
31:11¡Me tengo que detenerlos! ¡No podemos continuar!
31:14¡Voy a inyectarla!
31:15¡No, suélteme! ¡Quiero ver al capitán!
31:18Con esto dormirá una o dos horas.
31:19Debe dormir, Julie.
31:20¡No! ¡Capitán Greer, auxilio! ¡Capitán Greer, auxilio! ¡Auxilio! ¡No!
31:37¡Onón, pues! ¡Podeme estar! ¡Por favor! ¡Hanadi! ¡Hanadi! ¡Hanadi! ¡Hanadi! ¡Hanadi!
31:44¡Ana!
31:46¡Ana!
31:47¡Ana!
31:48¡Ana!
31:49¡Ana!
31:50¡Ana!
31:51¡Ana!
31:52¡Ana!
31:53¡Ana!
31:54¡Ana!
31:55¡Ana!
31:56¡Ana!
31:57¡Ana!
31:58¡Ana!
31:59¡Ana!
32:00¡Ana!
32:01¡Ana!
32:02¡Ana!
32:03¡Ana!
32:04¡Ana!
32:05¡Ana!
32:06Lo que haya sido fue tan rápido que no se pudieron proteger.
32:09No tiene sentido.
32:11Ni cadáveres, ni algo conocido.
32:13La capa delgada en las paredes es plankton.
32:16Pero en una forma en que ni el Dr. Reisner ni yo lo conocemos.
32:38Informan que el equipo de control fue destruido.
32:40Han puesto los generadores de emergencia.
32:43¿Algún computador se salvó?
32:44Ninguno.
32:45Estamos ciegos e inmóviles en el agua.
32:47Chip, ¿puede mantener el nivel?
32:49Por ahora, señor, pero después quién sabe.
32:51¿Cómo ocurrió esto?
32:57Disculpen.
32:59Un momento, Dr. Reisner.
33:05Una trampa.
33:06Por lo que sabemos, colocaron una bomba en el casco.
33:09Para que estallara al llegar a los 150 metros.
33:12¿Pero quién querría hundir al sirio estando a bordo?
33:14La colocaron cuando estábamos en la superficie.
33:16Eso explica lo del avión.
33:18Quien haya puesto la bomba quería escapar en él.
33:20¿Qué opinas de esto, señor?
33:32Debe haber estado conectado a la bomba.
33:34Debe haber estado conectado a la bomba.
33:41¿Verdad?
33:42¿Doctor Reisner?
33:43Sí.
33:45¿Me quiere prestar su encendedor?
33:47Por supuesto.
33:54¿Es este?
33:56Sí.
33:57Sí.
34:00Pero esto es ridículo.
34:05Ha sido mío durante años, pero nunca tuvo ningún transmisor.
34:10Es un encendedor muy común. Cualquiera puede tener uno.
34:14¿En el Seaview?
34:20Ese no es mi encendedor.
34:22¿Dónde está el suyo, doctor?
34:24Eso lo ignoro, pero ¿qué importa, almirante?
34:28Ese no es mi encendedor.
34:30Patterson.
34:31Señor.
34:32Lleve a este hombre a su camarote. Está detenido.
34:35Sí, señor.
34:57Lee, ¿podemos improvisar algún sistema de control?
35:02Necesitamos tiempo, señor.
35:05¿Qué fue esa explosión?
35:06Se lo explicaré luego.
35:09Tenemos mucho que hacer ahora.
35:10¿Qué fue?
35:11Tengo derecho a saberlo.
35:13Señor Wesley, vaya a su camarote.
35:15Demando saber qué está sucediendo.
35:18Váyase de aquí.
35:18¡Váyase de aquí!
35:26Estamos en el fondo.
35:27Las máquinas se han detenido.
35:28Si ponemos bombas manuales en los tanques de palastre,
35:31los podremos expulsar y subir.
35:33Luego pedirá Buffin que nos manden refacciones.
35:35No sirven los generadores.
35:52Si los quiero estabilizadores, perderemos el balance.
35:54¡Cambien a manual!
35:56No pasa nada, señor.
35:57Caemos.
35:58Que vayan dos técnicos al cuarto de giróscopos.
36:00¡Pronto!
36:01¡Kowalski y Fox!
36:02¡Vayan al cuarto de giróscopos!
36:03¡Rápido!
36:26¿Pero qué es eso?
36:28¡Kowalski!
36:28¡Kowalski!
36:29¡Ayúdate!
36:31¡No!
36:32¡No!
36:33¡No!
36:35¡No!
36:35¡No!
36:45¡No!
36:53¡No!
36:53¡Qué horrible, Fox!
37:11¿Qué pasó? ¿Qué le pasó a Fox?
37:13Lo atraparon. Lo bajaron.
37:18¡Cobarto!
37:19¡Los! ¡Cobarto!
37:23¡Venga!
37:38¡Trae los antes deseados dos!
37:40Sí, señor.
37:43Los quiróscopos. Por eso estamos sin control.
37:46El plancton se regenera solo. Los paneles, nada pudieron hacer.
37:53¡Date prisa con los tanques!
37:59¡Aquí es retroceder el plancton! ¡Tengo que arreglar los quiróscopos!
38:04¡Me dais!
38:24¡No puedo detenerlo más, señor!
38:26¡El Dr. Ryder!
38:41¡No puedo detenerlo más, señor!
38:43¡El Dr. Ryder!
38:54¡El Dr. Ryder!
38:57¡No puedo detenerlo más, señor!
39:01¡El Dr. Ryder!
39:15¡La 9-0 dramatic ruedera...
39:18¡El Dr. Ryder!
39:21¡Li! ¡Curray! ¡Con eso basta! ¡Vamos!
39:37¡Li! ¿Está bien? ¡Nos aíslo!
39:41¡A la popa y cierre todas las puertas! ¡Trataremos de detenerla en medio!
39:51Doctor, ¿tiene usted idea de lo que ocurre?
39:54Existe la regeneración del plantón, pero solo en un nivel muy primitivo.
39:58No entiendo lo que ocurre.
40:00¿Cree que los apuntes de panel puedan darnos la clave?
40:03¿Tal vez? Vamos a revisarlos.
40:21¡Vamos!
40:36Alguien saboteó los controles y nos hundimos.
40:39Moriremos todos ahogados.
40:41Yo no.
40:42No lo entiende. ¡No hay salida!
40:44Wesley.
40:45¿Quiere usted vivir tanto como yo?
40:51¿De qué está hablando?
40:53Tiene razón respecto al sabotaje.
40:56La bomba la puse yo.
41:00Ahora...
41:02Hay una forma de salir de aquí.
41:04Pero solo para dos personas.
41:10El Minnisoo.
41:12Escúcheme bien.
41:16Usted y yo seremos las únicas personas que lo hacemos.
41:42Capitán Gray.
41:44¿Capitán Gray?
41:46Sí, Morton.
41:48No podemos resguardarnos más. Ha roto las compuertas y avanza.
41:50¿Qué tan cerca está, Morton?
41:52Va hacia la cámara de control de agua.
41:54No hago el cuarto de máquinas. Solo lo separa una compuerta.
41:57Cierren todas las compuertas. ¡Pronto!
42:00Capitán.
42:06¡Vamos, vamos, Capitán! ¡Desaprisa!
42:12¡Desaprisa!
42:23Tardará muy poco en romper la compuerta.
42:30¿Admirante?
42:31Sí, Lee. Lo escucho.
42:33Estamos atrapados en el cuarto de proyectiles.
42:35Dígame si puede usted ayudarnos.
42:37En eso estamos.
42:39Ánimo, Lee. ¿Encontraremos algo?
42:56Seguramente algo se le hizo al plantón.
42:59Alguna radiación o algún producto químico.
43:02A ver, no dice nada.
43:04Su informe no está completo.
43:07Y la cinta está dañada. Tal vez se perdió la mayor parte.
43:12¿Habrá algo aquí?
43:16No, no, nada. Ya lo revisé. Solo hay documentos personales.
43:19Pero nada que hable del experimento. Solo...
43:24¿Encontró algo?
43:25Sí. El acta de matrimonio.
43:32Dice aquí que Robert B. Pannell se casó con Karen Joyce Comstock.
43:35¿Y eso?
43:37¡Claro, claro! Su esposa se llama Karen.
43:40Y en la cinta se oye que grita, ¡Ana! ¡Ana!
43:42Entonces no llamaba a su esposa.
43:45Trataba de decir algo cuando lo atacó el plantón.
43:48Lo que debe haber querido decir es...
43:51Anaerobia.
43:53Bacteria anaerobia.
43:54La que vive sin aire.
43:57Entonces, no fue algo que se le agregara, sino algo que le faltaba lo que lo hizo crecer.
44:02¡Claro!
44:04La bacteria anaeróbica controla el crecimiento.
44:06Pero el calor destruye su fuerza y el plantón crece sin control alguno.
44:09¿Calor?
44:10El calor es lo que lo hace crecer, las soluciones.
44:15Frío.
44:16Podemos helar el plantón hasta una temperatura que lo adormezca por completo,
44:20y luego expulsarlo como balastre.
44:22Pero no podemos quitar el calor, el sistema eléctrico está muerto.
44:25Alguien tendrá que meterse al control de agua y abrir la puerta de emergencia al mar.
44:29El agua helada que entre bastará.
44:31Morirá quien trate de entrar ahí.
44:33No hay otro remedio.
44:37A orden, señor.
44:44Almirante, tengo una idea.
44:45No dejes ganar.
44:49Lee.
44:50Lee, ¿qué pasó?
44:55No hay línea.
44:56Ya no funciona el sistema.
44:58Nos queda mucho tiempo.
45:01No va a durar mucho a esa profundidad.
45:02Necesito diez minutos.
45:03Tendré que correr ese riesgo.
45:04¡Patterson!
45:05¿Todavía no arreglas el interfón?
45:06Todavía no, capitán.
45:07Vamos, vamos.
45:08Vamos de prisa.
45:09Vamos.
45:10Vamos.
45:11Vamos.
45:12Vamos.
45:13Vamos.
45:14Vamos.
45:15Vamos.
45:16Vamos.
45:17Vamos.
45:18Vamos.
45:19Vamos de prisa.
45:20Vamos.
45:21Vamos.
45:22Vamos.
45:23Vamos.
45:24Vamos.
45:25Vamos.
45:26Vamos.
45:27Vamos.
45:28Vamos.
45:29Vamos.
45:30Vamos.
45:31Vamos.
45:32Vamos.
45:33Vamos.
45:34Vamos.
45:35Vamos.
45:39Rompió otra compuerta.
45:40Si no lo detenemos, se acabó.
45:42Si inunda el compartimiento y el que está a sus espadas...
45:44Quien haya ido a abrir la compuerta de emergencia no volverá.
45:47Pero es preciso, señor.
45:49Lo que sabemos ahora es importante.
45:51Yo tengo mucho que ganar y poco que perder.
45:56¿Todavía no me conoce, verdad?
45:58No.
45:59Eso no importa.
46:01No hay otra salida.
46:09¡Patterson!
46:10¿Qué pasó con el interfón?
46:11Es que trato de conectarlo a otro circuito, capitán.
46:14¡Pues hágalo!
46:15Y avise al almirante lo que voy a hacer si logra comunicarse.
46:17Listo, Curly.
46:18Habrá.
46:45Proyectiles a cuarto de control.
46:46Proyectiles a cuarto de control.
46:47Proyectiles a cuarto de control.
46:48Sí, Paterson.
46:49Habla, Nelson.
46:50Adelante.
46:51El capitán está afuera del submarino.
46:53Dijo que no tratará de entrar a la cámara de control de agua.
46:54Va a abrir la compuerta.
46:55No.
46:56No.
46:57No.
46:58No.
46:59No.
47:00No.
47:01No.
47:02No.
47:03No.
47:04No.
47:05No.
47:06No.
47:07No.
47:08No.
47:09No.
47:10No.
47:11No.
47:12No.
47:13No.
47:29Estaba por decidir que usted había sido.
47:32Almirante, doctor, apártense de ahí.
47:41No abra esa copuerta.
47:43No tengo nada en absoluto que perder.
47:45Así que haga lo que yo diga.
47:47Amenaza a un moribundo con liquidarlo.
47:49Ya sé que usted morirá, doctor.
47:51El minisub solo es para dos personas.
47:53Por ahí no podrá llegar al minisub.
47:55Está invadido por el plankton.
47:57No trate de detenerme.
47:58Entiendo ahora los motivos de la señorita, pero...
48:00¿Qué puede ganar usted?
48:01Muy sencillo, almirante.
48:03Quiero vivir.
48:04Eso sí lo entiende, ¿verdad?
48:05Sí, sí lo entiendo. Completamente.
48:08Philip Wesley no es peor que todos ustedes.
48:11Es por eso que la gente con quien trabajo ganará finalmente.
48:14Eso no es cierto.
48:15Conozco la clase de hombres con quienes trabaja.
48:18Todos terminan igual.
48:21Ábrela.
48:28No podrán pasar por ahí.
48:29Está invadido por el plankton.
48:39¡Nos destruirá el plankton!
48:46¡Agracias!
48:47¡Agracias!
48:48¡Agracias!
48:49¡Agracias!
49:01Tuve que cerrar la puerta...
49:03...de haber entrado el plankton...
49:06Tuve que hacerlo.
49:07Tuve que hacerlo.
49:13Escuchen.
49:18La cámara de control de agua ha sido abierta.
49:25Todo acabó.
49:37En cuanto encontremos un agujero en el hielo, subiremos.
49:43Doctor Reisner, encontraron esto debajo de la mesa de su camarote.
49:48Creo que es suyo.
49:59Espero que lo que sabemos ahora llegue a ser útil.
50:03Algún día valdrá mucho. No lo veremos nosotros.
50:07Pero sí nuestros hijos.
50:37No.
50:38No.
50:39No.
50:40No.
50:41No.
50:42No.
50:43No.
50:44No.
50:45No.
50:46No.
50:47No.
50:48No.
50:49No.
50:50No.
50:51No.
50:52No.
50:53No.
50:54No.
50:55No.
50:56No.
50:57No.
50:58No.
50:59No.
51:00No.
51:01No.
51:02No.
51:03No.
51:04No.
51:05No.
51:06No.
51:07No.
51:08No.
51:09No.
51:10No.
51:11No.
51:12No.
51:13No.
51:14No.
51:15No.
51:16No.
51:17No.
51:18No.
51:19No.
51:20No.
51:21No.
51:22No.
51:23No.
Comentarios

Recomendada