- 2 days ago
Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.
В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Девушки отдыхают
00:00:30Возьми. Приятного аппетита.
00:00:38Ты что, не будешь есть?
00:00:40Не хочу, не голодна.
00:00:43Ты умрешь от голода? Ешь.
00:00:46Потом будешь упрямиться? Поешь.
00:00:52Так ты не будешь есть?
00:00:56Тогда и я не буду.
00:01:00Будем без воды и без еды. Логично.
00:01:12Ну хорошо.
00:01:14Мне и так хорошо.
00:01:15Ты не поела?
00:01:43Ну хотя бы чаю выпей.
00:02:03Барыш, ты не можешь держать меня здесь бесконечно.
00:02:06Ты ведь знаешь об этом.
00:02:07Мы все равно вернемся.
00:02:09Я должна забрать детей.
00:02:10Хорошо, вместе заберем их.
00:02:15Ну спроси, как заберем их?
00:02:17Ты ведь так много говоришь об этом.
00:02:19Спроси.
00:02:19Какой мой план?
00:02:21Спроси, чтобы я ответил.
00:02:22У меня есть ответ.
00:02:24Я все устроил.
00:02:26Мы заберем детей.
00:02:26Я все устроил, говорю тебе.
00:02:32Я не хочу это знать.
00:02:34Почему?
00:02:37Ты запутываешь меня.
00:02:39Я не могу доверять тебе, барыш.
00:02:42Не могу, доверившись тебе, подвергать опасности будущие детей.
00:02:46Фелис, не тревожься. Обещаю тебе.
00:02:48Не давай обещаний.
00:02:53Фелис, смотри.
00:02:54У меня есть хороший адвокат.
00:02:56Он аннулирует брак.
00:02:58Затем откроет дело.
00:02:59И мы заберем детей.
00:03:02Арендуем дом.
00:03:03Красивый дом.
00:03:04Там будет много комнат.
00:03:06И вы не будете спать все вместе.
00:03:07Затем запишем Эсмета в садик.
00:03:12Рахмет окончит школу, не так ли?
00:03:14Кирас, Эсмета и Фикрета отдадим в частную школу.
00:03:18Получат хорошие знания.
00:03:19Иностранные языки выучат.
00:03:24Все это мы можем сделать.
00:03:26Поверь мне.
00:03:28Мы можем начать с нуля.
00:03:33Отвези домой, прошу тебя.
00:03:35Фелис, почему так поступаешь с нами?
00:03:38Почему?
00:03:39Чего ты хочешь?
00:03:41Я же люблю тебя, правда?
00:03:43Я люблю тебя.
00:03:44Я тоже люблю тебя.
00:03:46Но это ничего не значит.
00:03:49Ты нарушаешь мой покой.
00:03:51Моя жизнь переворачивается вверх дном.
00:03:53Ты не понимаешь этого?
00:03:54Фелис.
00:03:56Давай, барыш, прошу тебя.
00:04:05Хватит.
00:04:18Не играй со мной.
00:04:20Не играй.
00:04:22Дай ключи, я уйду.
00:04:24Я не могу отдать.
00:04:27Отдай.
00:04:28Фелис, не ищи и понапрасну.
00:04:30Ключи в моем кармане.
00:04:30Ты ненормальный?
00:04:34Отдай.
00:04:35Ты с ума сошел?
00:04:35Отдай.
00:04:36Не могу.
00:04:37Ты не понимаешь?
00:04:38Нужно забрать детей.
00:04:39Домой ехать.
00:04:39Я не могу.
00:04:40В смысле не могу?
00:04:42Мы что, здесь всю жизнь приведем?
00:04:44Пока не примешь решение, будем здесь.
00:04:46Я не могу с ними развестись.
00:04:48Я заберу детей.
00:04:49Хорошо.
00:04:50Тогда ничего не поделаешь.
00:04:53Барыш, отдай.
00:04:54Нет.
00:04:54Отдай, говорю тебе.
00:04:55Фелис, успокойся.
00:04:57Отдай.
00:04:58Приди в себя.
00:04:59Пусти меня.
00:05:00Иди сюда.
00:05:01Пусти меня.
00:05:02Ты что делаешь?
00:05:05Ты что делаешь?
00:05:06Ничего не делаю.
00:05:07Стой смирно.
00:05:08Пусти меня.
00:05:10Как бы ты не спротивлялась, я тебя свяжу, понятно?
00:05:13Стой смирно.
00:05:16Посмотри на мой вид.
00:05:18Ты свела меня с ума.
00:05:27Ну вот.
00:05:29Теперь ступай.
00:05:31И что это?
00:05:33Ступай.
00:05:45Я ведь говорю, я тоже в тебя влюблена.
00:05:48И ненавижу тебя.
00:05:50Я рад.
00:05:50И то, правда, и это.
00:05:55Ну вот что это?
00:05:57Что вот это?
00:05:58Что?
00:05:58Где чёрный влюблен.
00:06:05Я не лезвую.
00:06:06Субтитры сделал DimaTorzok
00:06:36Субтитры сделал DimaTorzok
00:07:06Субтитры сделал DimaTorzok
00:07:36Субтитры сделал DimaTorzok
00:08:06Субтитры сделал DimaTorzok
00:09:06ДимаTorzok
00:09:36ДимаTorzok
00:09:38ДимаTorzok
00:09:40ДимаTorzok
00:09:42ДимаTorzok
00:09:44ДимаTorzok
00:09:46ДимаTorzok
00:09:48ДимаTorzok
00:09:50ДимаTorzok
00:09:52ДимаTorzok
00:09:54ДимаTorzok
00:09:56ДимаTorzok
00:09:58ДимаTorzok
00:10:00ДимаTorzok
00:10:02ДимаTorzok
00:10:04ДимаTorzok
00:10:06ДимаTorzok
00:10:08ДимаTorzok
00:10:10ДимаTorzok
00:10:12ДимаTorzok
00:10:14ДимаTorzok
00:10:16ДимаTorzok
00:10:18ДимаTorzok
00:10:20ДимаTorzok
00:10:22ДимаTorzok
00:10:24ДимаTorzok
00:10:26ДимаTorzok
00:10:28ДимаTorzok
00:10:30ДимаTorzok
00:10:32ДимаTorzok
00:10:34ДимаTorzok
00:10:36ДимаTorzok
00:10:38ДимаTorzok
00:10:40ДимаTorzok
00:10:42ДимаTorzok
00:10:44ДимаTorzok
00:10:46ДимаTorzok
00:10:48ДимаTorzok
00:10:50ДимаTorzok
00:10:52ДимаTorzok
00:10:54ДимаTorzok
00:10:56ДимаTorzok
00:10:58Субтитры создавал DimaTorzok
00:11:28Субтитры создавал DimaTorzok
00:11:58Субтитры создавал DimaTorzok
00:12:28Субтитры создавал DimaTorzok
00:12:30Субтитры создавал DimaTorzok
00:12:32Субтитры создавал DimaTorzok
00:12:34Субтитры создавал DimaTorzok
00:12:36Фелис, не подходи!
00:12:38Не подходи!
00:12:39Не заставляй меня бегать!
00:12:40Барыш!
00:12:44Что случилось?
00:12:46Барыш!
00:12:56Что случилось?
00:12:58Моя нога!
00:13:00Барыш!
00:13:02Барыш!
00:13:03Я упал!
00:13:05Моя нога!
00:13:06Что с тобой?
00:13:07Когда бежал, споткнулся и упал!
00:13:09Если бы не дерево, я бы и утонул!
00:13:11Кажется, сломано!
00:13:13Сломано?
00:13:14Постой!
00:13:15Дышать не могу!
00:13:16Я и ребра сломал!
00:13:18Барыш!
00:13:19Дай телефон!
00:13:20Позвоним в скорую!
00:13:21Давай!
00:13:22Ты не уходила!
00:13:23Уходи!
00:13:24Куда я пойду?
00:13:25Давай, я вызову скорую!
00:13:27Нет, не нужно скорую!
00:13:29Телефон не с собой!
00:13:31Он дома!
00:13:32Если я дойду и лягу, станет лучше!
00:13:34Не, не себе вред!
00:13:35Нога сломана!
00:13:36Давай помогу!
00:13:37Нет, если бы была сломана, я бы не вытерпела боль!
00:13:40Но кажется, ребра сломаны!
00:13:42Очень больно!
00:13:45Что будем делать?
00:13:46Мы не можем пойти домой!
00:13:48Поехали в больницу!
00:13:49В больнице мне не помогут!
00:13:51Их не о чем лечить!
00:13:53Лучше пойду домой и прилягу!
00:13:56Ну ладно!
00:13:57Пошли!
00:13:58Пошли!
00:13:59Ты можешь встать?
00:14:00Я встану!
00:14:01Помоги мне!
00:14:04Очень больно!
00:14:05Вот так вот!
00:14:06Давай не будем идти с этой стороны!
00:14:08Там короткий путь есть!
00:14:10Будет проще!
00:14:11Спасибо большое!
00:14:14Что бы я делал без тебя?
00:14:16Только этого не хватало!
00:14:18Я думал, ты не вернешься!
00:14:21Кто знает, что со мной бы произошло там!
00:14:25Осталось немного!
00:14:27Постою вот так вот!
00:14:30И еще немного!
00:14:31Теперь нормально!
00:14:32Я в порядке!
00:14:34Господин Саваш!
00:14:35Что случилось?
00:14:36Что случилось?
00:14:40Смотри, Ахмед!
00:14:41Видишь?
00:14:42Это брат Саваш!
00:14:45Как дела, Ахмед?
00:14:48Что с тобой случилось?
00:14:49Что за вид?
00:14:50Ничего, дядя Асман!
00:14:51Небольшое происшествие!
00:14:52Поскользнулся!
00:14:53Вот и все!
00:14:54Подвернул ногу!
00:14:55Отдохну и все пройдет!
00:14:56Даже наступать не можешь!
00:14:58Не может, конечно!
00:14:59Упал!
00:15:00Ногу повредил!
00:15:01Надеюсь, не сломал!
00:15:02И ребро сломано!
00:15:03Что?
00:15:05Нет, не надо!
00:15:06Ничего!
00:15:07Я в порядке!
00:15:08Не надо!
00:15:09Вот такой он!
00:15:10Говорит, что знает!
00:15:11И больше ничего!
00:15:12Мне скажут то же самое!
00:15:13Я изучал медицину!
00:15:14Все пройдет!
00:15:15Пойдем!
00:15:16Нет, так нельзя!
00:15:17Я вас не отпущу!
00:15:18Наш дом рядом!
00:15:19Пойдем!
00:15:20Сейчас же!
00:15:21Мы спокойно дойдем!
00:15:23Ступай домой!
00:15:24Нет, так нельзя!
00:15:26Я буду переживать за вас!
00:15:28У меня дома есть все!
00:15:29Перевязку сделаю!
00:15:30Куда ты идешь в таком состоянии?
00:15:32Да-да, пойдем, барыш!
00:15:34У них дома все есть!
00:15:35А у тебя ничего нет!
00:15:40Ну хорошо, пойдем к тебе!
00:15:42Ваш дом рядом?
00:15:43Да-да, сразу за поворотом!
00:15:45Хорошо, пойдемте!
00:15:47Я вас не познакомил!
00:15:49Дядя Осман!
00:15:50Это Фелис!
00:15:51Фелис, дядя Осман!
00:15:52Рада знакомству!
00:15:53Она моя невеста!
00:15:54Как хорошо!
00:15:55Давай осторожно!
00:15:56Ахмед, пойдем!
00:15:57Ах, барыш!
00:15:59Ах, барыш!
00:16:01Не вздыхай!
00:16:02Все из-за тебя!
00:16:03Чего из-за меня?
00:16:05Если бы ты не убегала,
00:16:06я бы не побежала с тобой!
00:16:08Голова закружилась!
00:16:10Не стали говорить мне!
00:16:13Куда ты убегал, господин Саваш?
00:16:14Я не понимаю!
00:16:15Просто бежал, дядя, забудьте!
00:16:18Хорошо!
00:16:19Несчастный случай!
00:16:20Давай, сынок, беги!
00:16:21Открой дверь!
00:16:23Беги, Ахмед!
00:16:24Осторожно!
00:16:25Охмед, адек, адеку!
00:16:26Ахмед, адеку!
00:16:27Охмед!
00:16:28Ухмед!
00:16:29Вот там!
00:16:30Не бежал!
00:16:32Охмед!
00:16:33Охмед!
00:16:34Постой, постой!
00:16:35Постой, постой.
00:16:49Мы испачкали пол.
00:16:51Ну и ладно, ничего.
00:16:53Куда проходить?
00:16:54Туда проходить, господин Саваш, проходите.
00:16:59Ахмед, сынок, убери все это, давай.
00:17:01Быстро, быстро.
00:17:03Подними это.
00:17:04Давай, сынок.
00:17:08Стой, я сяду.
00:17:11Сними куртку.
00:17:13Давай, снимай.
00:17:22Ах, моя нога, моя нога.
00:17:24Стой, можно подложить это.
00:17:28Осторожно.
00:17:33Да.
00:17:34Что-нибудь хотите поесть?
00:17:35Что вам предложить?
00:17:37Не стоит, дядя.
00:17:38Что есть дома, то и покушаем.
00:17:40Хорошо, что-нибудь приготовлю.
00:17:42А вечер приготовим мясо.
00:17:44Мясо ты же любишь, да?
00:17:45Сойдет.
00:17:47Я дам вот это.
00:17:50Посмотрите.
00:17:52Осторожно.
00:17:53Аллах, Аллах.
00:17:54Мы забыли, видишь.
00:17:55Ах, нет, аптечку.
00:17:56А я принесу лед.
00:17:58А я принесу лед.
00:18:01Что-нибудь подложить?
00:18:02Хорошо, не надо.
00:18:03Когда ты рядом, все хорошо.
00:18:13Госпожа Фелис, вот, возьмите.
00:18:15Спасибо.
00:18:15Я не нашел, дедушка.
00:18:21Хорошо, я сам поищу.
00:18:26Приложи.
00:18:27Холл помогает?
00:18:29Очень хорошо, нормально.
00:18:31Я в этом и нуждался.
00:18:37Какие добрые люди.
00:18:40Да, они такие.
00:18:43Кто он такой?
00:18:44И кто его внук?
00:18:45Наш сосед с давних времен.
00:18:49Они тебя очень любят.
00:18:52Да, это так.
00:18:58Барыш, разве можно?
00:19:07Поехали в больницу.
00:19:09Нет, не стоит ехать.
00:19:11Все же нужно здесь.
00:19:22Как ты так лежишь?
00:19:24Ребро не болит?
00:19:28Зачем напомнила, а?
00:19:32Только-только удобную позу нашел.
00:19:35Лежал ведь.
00:19:36Стой, я вот так вот лягу.
00:19:40Ладно, не дави так, не дави.
00:19:42Да, но так теплее будет.
00:19:43Так.
00:19:58Итак, прошу вас.
00:20:02Дядя Осман.
00:20:04Давайте ешьте, пока не остыло.
00:20:06Ай, моя нога.
00:20:09Я забываю.
00:20:11Ты смотри, почувствовал аромат мяса и забыл о боли в ноге.
00:20:16Что бы я делал без тебя?
00:20:18Будь осторожен.
00:20:23Ешьте, пока не остыло.
00:20:25Ешьте.
00:20:25В чем дело?
00:20:29Фикрет очень любит макароны.
00:20:32Хорошо.
00:20:33Вместе поедим, хорошо?
00:20:43Как вкусно пахнет.
00:20:44Кто приготовил все это?
00:20:46Приятного аппетита.
00:20:48Кстати, он такие крылышки готовит.
00:20:52Пальчики оближешь.
00:20:54В следующий раз дай Аллах.
00:20:55А откуда вы знакомы?
00:21:02Я ведь говорил.
00:21:03Мы старые соседи.
00:21:07Мы присматривали за домом господина Саваша.
00:21:09И его отсутствие.
00:21:12Что бы мы без него делали?
00:21:14Господин Саваш, а что бы мы без тебя делали?
00:21:18Мы давно приехали сюда.
00:21:20Господин Саваш тоже знает об этом.
00:21:25Мы пережили трудные времена.
00:21:30Ладно.
00:21:32Если бы не Саваш, мы бы не справились.
00:21:36Не преувеличивай.
00:21:37Любой бы сделал то же самое.
00:21:39Кто бы это сделал, господин Саваш?
00:21:41Ты поддержал нас.
00:21:42Записал моего внука в школу.
00:21:44Отправлял зарплату.
00:21:45Даже когда сам не приезжал.
00:21:46Что бы мы делали?
00:21:50Если бы он не помог,
00:21:52прошлый его приезд.
00:21:55Мой внук Ахмед сильно заболел.
00:21:58Он отвез его сразу в больницу.
00:22:00Занялся всеми делами.
00:22:01И сказал мне,
00:22:02дядя Смар, иди отдохни.
00:22:04Я рядом.
00:22:05Присмотрю за всем.
00:22:07До утра был с ним.
00:22:09Кто еще такое сделает?
00:22:11Уже сделал.
00:22:12Давайте поговорим о другом.
00:22:13Он не любит, когда его хвалят.
00:22:19Сразу нервничает.
00:22:21Вы его лучше знаете.
00:22:22Вы ведь его невеста.
00:22:27Дочка.
00:22:29Положи еще.
00:22:30Совсем мало ешь.
00:22:32Она питается воздухом.
00:22:34Ее секрет красоты.
00:22:37Слад очень вкусный.
00:22:38Здоровье вашим рукам.
00:22:39На здоровье.
00:22:41Намекает, чтобы съесть еще.
00:22:42Просто у меня не было аппетита.
00:22:45А теперь я в порядке.
00:22:46Я ничего не говорю.
00:22:47Приятного аппетита.
00:22:50Ешь.
00:23:07Бог помощь.
00:23:08Привет, брат.
00:23:09Наполнить.
00:23:10Неполный.
00:23:10Залей на стуль.
00:23:11Сейчас.
00:23:20Ты живешь здесь?
00:23:22Да, брат, здесь.
00:23:23Где-то здесь дом семьи Октан.
00:23:25Я вбил адрес.
00:23:27Но решил спросить.
00:23:28Может быть, ты знаешь?
00:23:29Знаю, брат.
00:23:31Это самый нормальный дом там.
00:23:33Только немного далековато.
00:23:35Пускай.
00:23:36Объясни мне.
00:23:37Поедешь прямо отсюда.
00:23:38Через 30 метров повернешь налево, брат.
00:23:40Давай, Ахмед.
00:23:43Уберем стола вместе.
00:23:45Нет, нет, сидите.
00:23:45Я сама все уберу.
00:23:47Разве можно, Фелис?
00:23:48Можно.
00:23:49Я все уберу.
00:23:50Ты же гость.
00:23:51Ничего страшного.
00:23:52Помоги, сестре.
00:23:53Давай.
00:23:55Ты иди, я приду.
00:23:56Ты нашел хорошую девушку?
00:24:12И такая красивая.
00:24:13И такая простая.
00:24:17Она такая.
00:24:17Ахмед, завари чай.
00:24:24А я потом налью.
00:24:25Хорошо, дедушка.
00:24:29Купи семит, а я заварю чай.
00:24:32Он заварил уже.
00:24:33Кто?
00:24:34Фико.
00:24:36Ненормальный.
00:24:38Сестра.
00:24:38Дядя Осман, не утруждайся.
00:24:57Ну что ты?
00:25:00Прошу, господин Саваш.
00:25:01Дядя Осман, спасибо.
00:25:03Крепкий получился.
00:25:04На здоровье.
00:25:04Ахмед, давай быстро в кровать.
00:25:09Давай, дорогой.
00:25:10Хорошо, дедушка.
00:25:13Спокойной ночи, брат Саваш.
00:25:16Спокойной ночи, братик.
00:25:19Спокойной ночи, сестра Фелис.
00:25:22Ты ведь приедешь еще?
00:25:25Приеду, конечно.
00:25:34Он тебя полюбил, госпожа Фелис.
00:25:40После смерти матери, ему никто так сразу не нравился.
00:25:50Ладно, я тоже пойду.
00:25:51Куда ты идешь?
00:25:53Загляну к нашему Хюсню.
00:25:55Хотел еще днем сходить, наверное, ждет меня.
00:25:58Проблема у бедного.
00:25:59Загляну к нему.
00:26:00Не обидишься, Витя?
00:26:03Ну что ты, дядя?
00:26:04Отдыхай.
00:26:05Дядя Осман, большое спасибо за все.
00:26:10За все, за все большое спасибо.
00:26:12Ну что ты?
00:26:17Спасибо.
00:26:18Вы отдыхайте.
00:26:19Я пойду.
00:26:40Куда?
00:26:41Домой.
00:26:42Ты не нуждаешься во мне.
00:26:44Дядя Осман рядом.
00:26:45Я пойду и заберу детей.
00:26:48Фелис.
00:26:49Ты не видишь, на улице темно.
00:26:51К тому же здесь волки.
00:26:53Смотри.
00:26:55Да.
00:26:58Утром пойдешь.
00:27:03Осторожно, нога.
00:27:04Как только будет рассвет, я уйду.
00:27:19Хорошо.
00:27:21Дай мне чай.
00:27:24Что с тобой?
00:27:26Что такое?
00:27:27Ребро колет.
00:27:28Как это?
00:27:30Где?
00:27:30Больно.
00:27:32Что будем делать?
00:27:34Что делать?
00:27:36Дай-ка руку.
00:27:38Прижми сюда.
00:27:40Нажимай.
00:27:40Вот так вот.
00:27:41Хорошо.
00:27:42Только не убирай ее.
00:27:43В чем дело?
00:27:49Лечение рукой?
00:27:54Это современный метод.
00:27:56Я спасил даже.
00:27:59Как полегчало.
00:28:01Боже мой.
00:28:02От боли даже голова разболелась.
00:28:04На какой факультете этому учат?
00:28:11Современный метод.
00:28:15Вот нажимаешь, и легче становится.
00:28:18Уже стало легче.
00:28:19Мне было так больно, а теперь полегчало.
00:28:27Сколько еще простоим так?
00:28:28Не знаю.
00:28:30Держи, пусть будет вот так вот.
00:28:36Ты что делаешь?
00:28:37Фелис.
00:28:40Если нужно лечение, иди в больницу.
00:28:43Или свою руку положи.
00:28:45Какая же ты вредная.
00:28:46Ну, ладно.
00:28:51Лягу вот так вот.
00:28:52Только не отходи, хорошо?
00:28:55Вдруг что-нибудь понадобится.
00:28:56Хорошо.
00:28:57Бесконечная дорога не заканчивается.
00:29:17Спасибо.
00:29:40На здоровье.
00:29:40Я спрошу кое-что.
00:29:48Можно?
00:29:50Почему ты не ушла?
00:29:53Тьма, тьмущая.
00:29:55Нет, ты...
00:29:56Когда я упал.
00:29:58Ты же хотела сильно уйти.
00:30:01Остаив тебя в таком состоянии?
00:30:03Не знаю.
00:30:08Если бы ты ненавидела меня, как ты говоришь,
00:30:11ты бы вызвала скорую и ушла бы.
00:30:14Ты могла бы уйти.
00:30:17Не знаю.
00:30:18Если бы сделала так, то...
00:30:19А вот и не сделала бы.
00:30:30Потому что ты меня любишь.
00:30:35Ты головой ударился, когда упал.
00:30:38Завтра утром я уйду.
00:30:39Не уходи.
00:30:42Не уходи утром.
00:30:43И ночью не уходи.
00:30:47Просто доверься мне.
00:30:51Не барышу.
00:30:53Не совашу.
00:30:56Не тому глупцу.
00:30:57Не тому угонщику.
00:30:58Никому из них.
00:31:00А тому, кого видишь.
00:31:03Кто любит тебя больше всего на свете?
00:31:06Сможешь довериться?
00:31:07Сможешь.
00:31:08Сможешь.
00:31:09Сможешь.
00:31:10Сможешь.
00:31:11Сможешь.
00:31:12Сможешь.
00:31:13Сможешь.
00:31:14Сможешь.
00:31:15Сможешь.
00:31:16Сможешь.
00:31:17Сможешь.
00:31:18Сможешь.
00:31:19Сможешь.
00:31:20Сможешь.
00:31:21Сможешь.
00:31:22Сможешь.
00:31:23Сможешь.
00:31:24Сможешь.
00:31:25Сможешь.
00:31:26Сможешь.
00:31:27Сможешь.
00:31:28Сможешь.
00:31:29Сможешь.
00:31:30Сможешь.
00:31:31Сможешь.
00:31:32Сможешь.
00:31:33Сможешь.
00:31:34Сможешь.
00:31:35Сможешь.
00:31:36Филис?
00:31:50Филис?
00:31:52Филис, ты внутри?
00:31:55Филис?
00:32:01Филис?
00:32:06Филис?
00:32:35Филис?
00:32:36Филис?
00:32:52Филис?
00:32:53Филис?
00:32:53Филис?
00:32:53Филис?
00:32:54Девушки отдыхают.
00:33:24Нет, брат, не нашел.
00:33:29Адрес неверный.
00:33:30Машина здесь, но их здесь нет.
00:33:34Если я Джамиль, я найду их.
00:33:37Я на хвосте.
00:33:38Клянусь Аллахом, найду свою жену.
00:33:39Вот увидишь.
00:33:42Я за тобой иду, господин Саваш.
00:33:44Я за тобой иду.
00:33:54Я за тобой иду.
00:34:24Я за тобой иду.
00:34:54Я за тобой иду.
00:35:24Я за тобой иду.
00:35:54Я за тобой иду.
00:35:56Я за тобой иду.
00:35:58Я за тобой иду.
00:36:00Я за тобой иду.
00:36:02Я за тобой иду.
00:36:06Я за тобой иду.
00:36:10Я за тобой иду.
00:36:12Я за тобой иду.
00:36:14Доброе утро.
00:36:18Извините.
00:36:19Доброе утро.
00:36:20Доброе утро.
00:36:21Доброе утро.
00:36:22Вставайте, позавтракаем вместе.
00:36:25Доброе утро.
00:36:26Дядя, ты заботился о нас.
00:36:28Что такого сделал? Ну что ты?
00:36:30Доброе утро.
00:36:32Доброе утро.
00:36:36Хорошо, что вы ночью не уехали.
00:36:38Я очень обрадовался.
00:36:40Я тоже.
00:36:44Дорогой, ты пуговицы не застегнул.
00:36:53Давай поправлю.
00:37:06Дядя Сман, я помогу вам.
00:37:08Ну что ты, доченька?
00:37:10Разве так можно? Столько всего сделали.
00:37:12Ты гость.
00:37:14Так нельзя.
00:37:17Оставь, дядя.
00:37:18Пусть делает. Пусть.
00:37:20Ты ничего не поделаешь.
00:37:24До Ахмеда в школу и вернусь.
00:37:25Конечно.
00:37:27Пойдем.
00:37:29Вы сидите.
00:37:31Я потом пойду на базар еще.
00:37:32Отдыхайте.
00:37:33Хорошо.
00:37:34Дядя Сман, можно мне с тобой?
00:37:37Началось.
00:37:38Я пойду домой, в Стамбул.
00:37:42Магистраль далеко отсюда.
00:37:44Я иду в другую сторону.
00:37:47Господин Саваш отвезет тебя.
00:37:48Я отвезу, не переживай.
00:37:50Отвезу.
00:37:51Иди.
00:37:52Хорошо.
00:37:54Госпожа Фелис, ты не трогай ничего здесь.
00:37:57Я приду и сам уберусь.
00:37:58До свидания, брат Саваш.
00:38:01До свидания.
00:38:03Иди.
00:38:04До свидания, сестра Фелис.
00:38:06Хороших уроков.
00:38:22Мне интересно, куда ты собралась идти?
00:38:24Домой.
00:38:27Фелис, если понадобится, я тебя отвезу.
00:38:29В смысле понадобится?
00:38:30Мне нужно ехать.
00:38:34Когда мы разломаем твое упрямство?
00:38:41Я скучал по тебе такой.
00:38:49Мы все вместе преодолеем, хорошо?
00:38:51Не переживай.
00:38:53Все решим.
00:39:12Фелис, я знаю, ты внутри.
00:39:14Открывай.
00:39:15Стой, я открою.
00:39:17Чего тебе?
00:39:18Отойди.
00:39:19Отойди.
00:39:20Ты что делаешь?
00:39:22Думал, что убежишь от меня?
00:39:24Разве я бежал, идиот?
00:39:25Барыш, ты в порядке, не ранена?
00:39:27Ты что говоришь?
00:39:28Что он мне сделает?
00:39:29Саваш Актан, ты задержан по обвинению в похищении человека.
00:39:32Подними руки.
00:39:37Джимиль, ты что делаешь?
00:39:38Фелис, отойди.
00:39:41Выстрелишь в меня?
00:39:42Выстрелишь?
00:39:43Стреляй.
00:39:45Джимиль, ты что делаешь?
00:39:47Фелис, отойди.
00:39:48Отойди.
00:39:49Джимиль.
00:39:51У меня есть записи с камер видеонаблюдения.
00:39:54Все в моих руках.
00:39:55Ты не отделаешься.
00:39:59При оказании сопротивления сотруднику полиции, наказание увеличивается.
00:40:03Подними руки.
00:40:04Не подниму.
00:40:05И что?
00:40:05Что сделаешь мне?
00:40:06Барыш, стреляй.
00:40:08Барыш.
00:40:09Фелис, отойди.
00:40:10Джимиль.
00:40:12Джимиль, опусти оружие.
00:40:14Фелис, отойди.
00:40:16Джимиль, опусти.
00:40:18Я не собираюсь жаловаться.
00:40:22Не собираешься жаловаться?
00:40:28Ты до сих пор защищаешь его?
00:40:31Я никого не защищаю.
00:40:33Хватит.
00:40:34Пусть закончится это.
00:40:36Пусть не раздувается.
00:40:38Это дело раздулось ради Аллаха.
00:40:40Скажу кое-что.
00:40:41Я тоже так думаю.
00:40:41Задержи меня.
00:40:43Выстрели.
00:40:44Хватит.
00:40:45Разговоришь, давай тянуть.
00:40:49Как ты можешь его защищать?
00:40:55Говори, что на него не заявишь.
00:40:57Мы все переживали.
00:40:58Ты хоть знаешь это?
00:40:59Чуть с ума не сошел.
00:41:02Парень пришел и украл тебя со свадьбы.
00:41:03Что может быть хуже?
00:41:05Моей маме стало плохо.
00:41:06Попала в больницу.
00:41:07Знаешь об этом?
00:41:09Фелис, не слушай его.
00:41:10Я тебя отсюда уведу.
00:41:12Убери руки.
00:41:14Барыш, оставь все.
00:41:17Ты хоть знаешь, в каком состоянии твои братья?
00:41:19Они разбиты.
00:41:21Чуть с ума не сошли.
00:41:26Им и так было плохо в приюте.
00:41:28А теперь и тебя нет.
00:41:29Только представь.
00:41:31Все ждут тебя, но тебя нет.
00:41:33Послушай, я говорил с адвокатом.
00:41:40Слушай, суд очень скоро.
00:41:41Нам нужно ехать.
00:41:45Если ты пойдешь со мной, я его не задержу.
00:41:48Пойдем.
00:41:49Ты не пойдешь, Фелис.
00:41:50Пойдем кое-что.
00:42:16Ты приготовил портфель?
00:42:31Не будем опаздывать в школу, давай.
00:42:33Я отведу Ахмеда в школу и вернусь.
00:42:36Конечно.
00:42:37Пойдем, сынок, пойдем.
00:42:39Вы сидите, я оттуда пойду на базар.
00:42:42Отдыхайте.
00:42:43Хорошо.
00:42:44Дядя Осман, можно мне с тобой пойти?
00:42:47Началось опять.
00:42:49Куда, доченька?
00:42:50Я пойду домой, в Стамбул.
00:42:52Магистраль очень далеко отсюда.
00:42:53Я в другую сторону иду.
00:42:56Разве господин Саваш тебя не отвезет?
00:42:58Я отвезу, не переживай.
00:43:00Иди.
00:43:02Ну хорошо, ладно.
00:43:05Госпожа Фелис, дочка, ты не трогай ничего здесь.
00:43:07Я приду и сам уберу.
00:43:09До свидания, брат Саваш.
00:43:11До свидания.
00:43:13Проходи.
00:43:14До свидания, сестра Фелис.
00:43:16Родной мой.
00:43:17Хороших уроков.
00:43:32А мне интересно, куда собралась с ним идти?
00:43:36Домой.
00:43:37Фелис, если понадобится, я тебя отвезу.
00:43:40Если понадобится, мне нужно ехать.
00:43:44Когда мы сломаем твое упрямство?
00:43:51Я соскучился по тебе такой.
00:43:53Мы вместе все преодолеем.
00:44:01Хорошо?
00:44:02Не переживай, все решим.
00:44:04Фелис, я знаю, ты внутри.
00:44:24Открой дверь.
00:44:25Стой, стой, я открою.
00:44:27Чего тебе надо, а?
00:44:28Отойди, отойди.
00:44:30Ты что делаешь?
00:44:32Ты думал, что сможешь сбежать от меня?
00:44:34Я от тебя не бежал, идиот.
00:44:35Барыш, ты в порядке?
00:44:36Ты не ранена?
00:44:38Ты что говоришь?
00:44:38Что он сделает мне?
00:44:39Сава Шактан?
00:44:40Ты задержан по обвинению в похищении человека.
00:44:43Подними руки.
00:44:47Джимиль, ты что делаешь?
00:44:49Фелис, отойди.
00:44:50Выстрелишь в меня?
00:44:53Барыш, постой.
00:44:54Стреляй.
00:44:56Джимиль, ты что делаешь?
00:44:57Фелис, отойди.
00:44:58Фелис, отойди.
00:45:00Джимиль.
00:45:02У меня записи с камеры видеонаблюдения.
00:45:04Все в моих руках, ты не отделаешься.
00:45:10При оказании сопротивления сотруднику полиции наказание увеличивается.
00:45:13Подними руки.
00:45:15Не подниму, и что?
00:45:16Что сделаешь мне?
00:45:17Барыш, стреляй.
00:45:18Делай, что хочешь.
00:45:20Фелис, отойди.
00:45:21Джимиль.
00:45:24Джимиль, опусти оружие.
00:45:26Фелис, отойди.
00:45:27Джимиль, опусти.
00:45:29Я не собираюсь жаловаться.
00:45:33Не собираешься жаловаться?
00:45:39Ты до сих пор его защищаешь?
00:45:42Я никого не защищаю.
00:45:44Хватит, пусть закончится все.
00:45:46Пусть закончится?
00:45:47Все так раздулась уже, ради Аллаха.
00:45:50Скажу кое-что.
00:45:51Я тоже так думаю.
00:45:52Делай, что хочешь.
00:45:53Задержи меня.
00:45:54Стреляй.
00:45:54Хватит.
00:45:55Окей, хватит.
00:45:56Давай будем тянуть.
00:46:00Как ты можешь его защищать?
00:46:06Как ты можешь говорить, что не заявишь на него?
00:46:08Мы все переживали.
00:46:09Ты хоть знаешь об этом?
00:46:10Чуть с ума не сошел.
00:46:12Парень пришел и украл тебя со свадьбы.
00:46:13Что может быть хуже?
00:46:15Моей матери стало плохо.
00:46:16Знаешь об этом?
00:46:20Фелис, не слушай его.
00:46:22Я тебя отсюда уведу.
00:46:23Подожди.
00:46:24Барыш, постой.
00:46:26Оставь.
00:46:27Ты хоть знаешь, в каком состоянии твои братья?
00:46:30Они разбиты.
00:46:32Чуть с ума не сошли.
00:46:37Им и так было плохо в приюте.
00:46:39А теперь и тебя нет.
00:46:40Только представь.
00:46:41Все ждут тебя, но тебя нет.
00:46:48Послушай.
00:46:49Я поговорил с адвокатом.
00:46:51Суд очень скоро.
00:46:52Нужно ехать.
00:46:55Если пойдешь со мной, я задерживать его не стану.
00:46:58Пойдем.
00:46:59Ты не пойдешь, Фелис.
00:47:00Субтитры создавал DimaTorzok
00:47:30Субтитры создал DimaTorzok
00:48:00Джимиль, подожди меня в машине.
00:48:26Нет.
00:48:27Не уйду, пока не заберу тебя.
00:48:28Подожди в машине.
00:48:29Скоро приду.
00:48:45Ты ведь не уйдешь?
00:48:48Он говорит, что мои братья расстроены.
00:48:51Не говори глупости, Фелис.
00:48:52Ты никуда не пойдешь.
00:48:53С ума сошла?
00:48:53Ты же говорила, что любишь меня.
00:48:56Да.
00:48:58И?
00:48:59То, что вчера было между нами.
00:49:01Ну, не знаю.
00:49:04Фелис, когда ты рядом со мной, то...
00:49:07Я чувствую себя целым, Фелис.
00:49:10Чувствую себя целым.
00:49:11Больше ничего не могу сказать.
00:49:12Если тебя нет, то и меня нет.
00:49:18Фелис, ты сошла с ума, правда.
00:49:20Я не могу дышать без тебя, честно, не могу.
00:49:25Ты не можешь уйти, Фелис.
00:49:26Не можешь.
00:49:27Извини, ты не можешь уйти.
00:49:29Оставайся здесь.
00:49:31Ради братьев.
00:49:33Фелис.
00:49:33У нас и так ничего не получится.
00:49:40И тем более теперь.
00:49:48Я тоже не хочу нигде быть, когда я рядом с тобой.
00:49:53Я хочу быть только с тобой.
00:49:56Но после всей этой лжи нельзя.
00:50:01Это уже не в первый раз.
00:50:02Я ведь больше не могу доверять тебе.
00:50:05Я даже не знаю, что ты скрываешь от меня еще.
00:50:08Клянусь, я больше ничего не скрываю от тебя.
00:50:10Клянусь.
00:50:11Больше нет лжи, клянусь.
00:50:18Мы слишком многое пережили.
00:50:21Я больше не могу забыть это.
00:50:29Столько лжи.
00:50:30К тому же ты вор.
00:50:31Я не могу подпустить тебя к своим братьям.
00:50:34Причем здесь это, Фелис?
00:50:36Они чуть не сели в тюрьму из-за тебя.
00:50:44У тебя есть деньги.
00:50:45Ты себя спасешь.
00:50:46А у нас трудное положение.
00:50:52Если они совершат ошибку, я не смогу спасти их.
00:50:55Я тебе не откажусь, Фелис.
00:51:20Ни за что не откажусь.
00:51:22Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
00:51:26Продолжение следует...
00:51:56Продолжение следует...
00:52:26Продолжение следует...
00:52:56Продолжение следует...
00:53:25Продолжение следует...
00:53:55Продолжение следует...
00:54:25Я иду, Керас.
00:54:55Тюлай, Керас сегодня на тебе.
00:54:59Хорошо, дорогая.
00:55:01Керас, не расстраивай ее, хорошо?
00:55:03Хорошо, сестра.
00:55:05Пойдем.
00:55:06Давайте, до встречи.
00:55:07До встречи.
00:55:07Субтитры создавал DimaTorzok
00:55:37Дима Торзок
00:56:07Мама, в чем дело, кто это?
00:56:25Фелис?
00:56:27Проходи же, давай.
00:56:27Добро пожаловать.
00:56:35Добро пожаловать.
00:57:04Мам, ничего не скажешь.
00:57:06Девушка столько всего пережила, ведь.
00:57:09Пусть останется в прошлом.
00:57:13Знала бы ты, что мы здесь пережили.
00:57:16Опозорились перед всеми.
00:57:18Меня отвезли в больницу.
00:57:20Я в жизни так не позорилась.
00:57:28Фелис знает об этом маме.
00:57:32Будучи невиновной ни в чем, она пришла извиниться
00:57:34перед тобой.
00:57:36Я прошу прощения.
00:57:39Все прошло, скажем так.
00:57:40Это плохие времена.
00:57:43Давайте не будем думать о них.
00:57:46Да, ты, конечно, не думай.
00:57:49И кажется, забыла, что ты замужем, да?
00:57:51И если забыла, я напомню.
00:57:54Твой муж здесь.
00:57:58Тетя Фатьма.
00:57:59Мама.
00:58:00Что?
00:58:02Называй меня матерью.
00:58:03Мама.
00:58:18Знаете, мои братья и сестра были в приюте.
00:58:21Только вернулись.
00:58:22И про маму все знаете.
00:58:23Мы все теперь дома.
00:58:25Там посмотрим.
00:58:28Дай Бог.
00:58:34Моя мать наговорила глупостей.
00:58:36Простите.
00:58:37Такое бывает иногда.
00:58:39Я поцелую вашу руку и оставим все в прошлом.
00:58:40Хорошо?
00:58:58Фелис, я тебе на почту отправила отчеты.
00:59:01Распечатай и отправь господину Мустафе.
00:59:04А другой господину Насифу.
00:59:05Конечно, хорошо.
00:59:06Сейчас.
00:59:19Господин Саваш, здравствуйте.
00:59:22Здравствуй, Билент.
00:59:23Я позвонила, чтобы узнать.
00:59:24Были ли какие-то проблемы из-за того, что госпожа Фелис не пришла на работу вчера?
00:59:28Извините, что отвлекаю вас в рабочее время.
00:59:32Ну что вы?
00:59:33Не переживайте, господин Саваш.
00:59:38Госпожа Фелис сказала, что не пришла по болезни.
00:59:42То есть проблем нет.
00:59:43Вы не переживайте, господин Саваш.
00:59:45Хорошо.
00:59:46Спасибо еще раз.
00:59:48Хорошего дня, господин Саваш.
00:59:50Хорошего дня.
00:59:51Фелис, что-нибудь случилось?
00:59:59Бюджет за прошлый месяц.
01:00:01Хорошо, спасибо.
01:00:04Господин Мустафа, по чьей просьбе вы меня приняли на работу?
01:00:12Они вместе с господином Туфаном посоветовали вас.
01:00:14Я поняла.
01:00:21Я не хочу незаслуженно занимать эту должность.
01:00:25Возьмите того, кто заслуживает это.
01:00:28Аванс я вам верну.
01:00:31Да мы тобой очень довольны.
01:00:33Да, вас посоветовали.
01:00:35Но мы не можем доверить такую работу,
01:00:38только потому что нас попросили.
01:00:39Будь спокойна.
01:00:42А насчет аванса не волнуйся.
01:00:45Вычтем и зарплату и в конце месяца.
01:00:47Хорошо?
01:00:49Спасибо.
01:00:50Спасибо.
01:00:51Спасибо.
01:00:52Субтитры сделал DimaTorzok
Be the first to comment