- hace 4 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Los eventos y personajes son ficticios.
00:16Cualquier parecido a la realidad es coincidencia.
00:21¿No te levantarás? La clase comienza en 30 minutos.
00:27No tengo ganas.
00:28¿No te sientes bien?
00:31No. ¿Le dices a la profesora Su que estoy enferma?
00:34Claro. ¿Necesitas algo?
00:36Una máquina del tiempo.
00:39Claro. Bueno, mejorate.
00:47No me contagiarás nada, ¿verdad?
00:50Adiós, Pría.
00:51Sí, adiós.
00:56Esto pesta.
00:58¿Cómo te sientes?
01:08Me siento enferma.
01:13Cansada de todo.
01:14Para su calificación final, 10% es participación, el otro 10% es trabajo en equipo.
01:40¿Preguntas?
01:41¿Nadie?
02:03¿Qué están viendo?
02:04Por Dios, es la profesora Su.
02:15Sí.
02:16Con Philly.
02:20Buen día a todos.
02:22Bien, me alegra que tengan tanta energía hoy.
02:28¿Y si comenzamos?
02:30¿Qué ocurre?
02:31Silvia.
02:43Silvia.
02:44Silvia.
02:45El decano te busca.
02:47Iré al terminar la clase.
02:48No, ahora.
02:5010 minutos, chicos.
02:51De hecho, la clase se cancela.
02:57Ay, no puede ser.
03:00No se distraigan ahora.
03:02Bien, quizá es el momento para hablar de la censura en periodismo.
03:06Disculpe el retorno.
03:07¿Philip?
03:08¿Llegó el galán?
03:11¡Muy bueno, muchacho!
03:13¡Mucho!
03:25Facultad Straight
03:26Fong
03:29¿Puedes revisarlo?
03:32Si vuelves a mostrarme el absceso de tu pierna, te asesinaré, Francis.
03:36Acabo de recibir mi evaluación del semestre.
03:39Me liquidaron.
03:41Te apuesto que David obtuvo sus cinco estrellas.
03:44¡Hurra por David!
03:46No vine a ganar un concurso de popularidad.
03:48Este lugar es un área de aprendizaje.
03:52El Codo Francis.
03:54Mis estudiantes me llaman el Codo Francis.
03:56¿Puedes creerlo?
03:57¿No sabías?
03:59Todos lo saben.
04:00¿Cómo que todos?
04:02Podría afectar mi puesto.
04:04¡Ah!
04:04La revisión se acerca.
04:06Oye, Frankie, ya relájate.
04:09¿Ah?
04:10¿Sabes dónde estás?
04:13¿Dónde?
04:14Es la sala de profesores.
04:16¿Dónde se descansa?
04:17No vine a escucharte quejarte como una anciana.
04:21¿Y qué hago?
04:22Los alumnos me llaman el Codo Francis.
04:25Tranquilo.
04:26Al comité de selección no le interesa la evaluación estudiantil.
04:30¿Aún?
04:31¿En serio?
04:31A menos que sean terribles.
04:36Avísame cuando llame el director.
04:38Sí, décalo.
04:39Buenos días.
04:45¿En qué carajos pensabas?
04:48¿En serio te superaste?
04:50Lograste ser tendencia de nuevo.
04:52Decepcionado.
04:52Decepcionado.
04:53No alcanza para describir lo que siento.
04:56¿Qué excusa tienes?
04:59Creo que debe esforzarse en descubrir quién me espía.
05:02Vaya, había alguien en el edificio de noche.
05:05Es una brecha de seguridad seria.
05:07Y seguro va contra el reglamento.
05:09¿De verdad intentas evadir el tema, Silvia?
05:12Yo no hice nada malo.
05:13Viste el video.
05:14Por favor, estabas en ropa interior con un estudiante.
05:17No asumas cosas.
05:19Puedo explicarlo.
05:20No creo que nada de lo que digas te salve de la situación.
05:23Te sugiero que no hables con nadie sobre esto.
05:26Ni con tu familia, ni amigos.
05:28El decano y yo nos encargaremos para tratar de contener todo.
05:31Miren, Phillip y yo somos adultos con consentimiento.
05:35Silvia, esto destruirá tu carrera.
05:39Solo puedo imaginar qué dirá el director al respecto.
05:43No puedo creer ese video.
05:45Es falso.
05:46No luce falso.
05:48¿Por qué no sabía que mi compañero tenía una relación con la profesora, Sue?
05:52Porque no tienen una relación.
05:55Solo fue una noche.
05:56No mejora la situación.
05:58Está mal.
05:59Un profesor no debería aprovecharse de un estudiante.
06:01Phillip no es un niño.
06:03Aún así.
06:03Al menos no es el cliché de siempre del profesor mayor con el estudiante joven.
06:09No, en serio.
06:11Piénsenlo.
06:11Ahora me nació el respeto a Phillip.
06:14Digo, la profesora es atractiva.
06:16Oye, lo que tienen es privado, ¿ok?
06:18No le incumbe a nadie.
06:20Oh, quizá no es privado.
06:22Ya han estado así todo el semestre.
06:24Oh, Phillip.
06:26No seas bien hoy.
06:28¿Quieres una A?
06:29Ya sabes qué hacer.
06:30Un día emocionante, ¿no?
06:42Silvia ha logrado provocar algo de controversia en el tiempo que lleva aquí con nosotros.
06:46No sabía que podía ser tan apasionada.
06:51No puedo dejar de mirarlo.
06:53¿Te diviertes?
06:55Agradece que no existen videos de ti apasionado con una de tus estudiantes rondando por ahí.
07:00Esas chicas vienen a clase con faldas cortas.
07:02¿Qué se supone que haga yo, eh?
07:04Mira esto.
07:05Las diez estudiantes más atractivas de Straits.
07:11Vaya.
07:11¿Ves?
07:12Hay tentación por doquier.
07:14Estás en un punto delicado.
07:17Me iría con cuidado si fuera tú.
07:19Tranquilízate, ¿sí?
07:20Se lo dije.
07:22Eso ya se acabó.
07:25Eso espero.
07:28Vamos a comer.
07:29¿Sí?
07:31Tú pagas.
07:33¿Pago por tu silencio?
07:35Oh, tómalo como mejor te plazca.
07:44Hola, Zen. ¿Qué pasa?
07:45¿Sabes dónde está, S.K.?
07:47Ah, se fue.
07:48¿Cuándo regresa?
07:50No, en serio se fue.
07:53Empacó todo y se fue, desempaca.
07:56¿Te dijo por qué?
07:57No. ¿Lo escribiste?
08:00No me responde.
08:02¿Te preocupa?
08:04No se ha de sentir bien.
08:06Esta semana faltó clases.
08:08Lo sé, se reportó enfermo.
08:10Entonces, ¿y sabes?
08:11Sé dónde no está.
08:12Necesito saber dónde está.
08:14Ah, quizá en casa.
08:15¿Quieres la dirección?
08:17Está bien, la tengo.
08:25Hola, S.K.
08:26Espero que estés bien.
08:27No tienes que pasar por esto solo.
08:39Hola.
08:42Te traje algo de sopa.
08:46Gracias.
08:46Por nada.
08:48¿Estás mejor?
08:50Sí.
08:52Vi lo que publicaste.
08:54¿Qué pasa?
08:55Nada, solo me siento mal.
08:56Ver las publicaciones de otros en las redes me hace sentir peor acerca de mí.
09:00Seguro también viste el video de la profesora Sue y Philip.
09:03Sí, fue tan intenso.
09:06Es tan inapropiado.
09:08O sea, es profesora.
09:09Pensé que Philip era más sensato.
09:11Sí, pero al final, ¿qué nos importa a nosotros?
09:15Lo que hagan es asunto suyo, ¿cierto?
09:18No deben hacerlo.
09:19Ambos lo saben.
09:21¿Sabes algo?
09:22Siempre eres así.
09:23¿Así cómo?
09:24Criticona.
09:25Solo criticas a la gente.
09:27¿Crees que está bien que un profesor duerma con un estudiante?
09:30Yo no voy a criticarlos.
09:32No estoy criticándolos.
09:33¿Ahora no puedo tener una opinión?
09:35Como sea.
09:47Philip.
09:49Solo quería preguntarte.
09:52¿El video es real?
09:53Sí, lo es.
10:10¿Tomemos?
10:12Tengo lecturas que hacer.
10:13Janelle, videollamada.
10:18Oye, conozco un restaurante italiano.
10:20Es delicioso.
10:21Debes venir.
10:22¿Comida italiana?
10:22¿Me colgaste?
10:23Estoy enfadada.
10:24Está bien, me encanta esa cocina.
10:25Llámame ahora.
10:32¿Está todo bien?
10:34Sí.
10:35Mi papá me llamó.
10:36Olvidé que comería con él.
10:39Bueno.
10:40¿Podemos?
10:40¿Está bien?
10:40Será otro día.
10:41¿Segura?
10:42¿Sí?
10:42¿Sí?
10:42Sí.
10:43De acuerdo.
10:44De acuerdo.
10:45Debo irme.
10:46Sí.
10:46Sí.
10:47Te veo luego.
10:48Sí.
10:48Bien.
10:49Adiós.
10:52Nena.
10:56Puedo explicarlo.
10:57¿Sabes cuánto me avergonzaste?
10:58No es tan malo como crees.
11:00Y me enteré por parte de otros.
11:01Sí, porque no quería que vieras las fotos, ¿sí?
11:04¿Tú lo hiciste a propósito?
11:06No te las oculté, solo que...
11:08Diablos, Alex.
11:09¿Me dejas explicarte?
11:10¿Qué?
11:11Pues hazlo.
11:12Tienes cinco segundos.
11:13Bien, escúchame.
11:14Esas fotos son de hace mucho tiempo, antes de conocerte.
11:17Había tantas chicas.
11:19Salí con una o dos de ellas, pero el resto eran amigas.
11:22Mira, algunas de esas fotos son de una obra que organizaron en primer año.
11:26¿Una obra?
11:27¿En serio?
11:28Sí, una obra, es la verdad.
11:30Créeme.
11:31Era una obra, era Romeo y Julieta, donde sale DiCaprio, es en serio.
11:35Lo que pasa es que me hackearon.
11:36Alguien ingresó a mis archivos, tomó esas fotografías viejas y las publicó para molestarme.
11:42Fue un ataque.
11:43Tienes que creerme, nunca haría algo que te lastime.
11:45Eres el mundo para mí.
11:47Más vale que no me mientas.
11:48No te miento, amor.
11:49Te lo juro con mi vida.
11:52Yo espero que me compenses como se debe.
11:54Lo haré.
11:56Debes creerme.
11:57Espero con ansias el verano.
12:00Ok.
12:02Bien.
12:03Te amo.
12:04Adiós.
12:06¡No!
12:12¡Qué tonto!
12:15¡No!
12:18Hola, ¿qué pasa?
12:22Es Victoria.
12:24Está de malas.
12:25Supe que no se sentía bien.
12:27Creo que es algo más.
12:29Sigue molesta por no conseguir la pasantía.
12:31Eso parece.
12:32Solo dale tiempo.
12:33Mientras tanto, no menciones nada de la pasantía o de Suiza, como chocolates, relojes Goku, Roger Federer o Joe DeLay.
12:46Escuchen, ya les conté lo que ocurrió desde el principio.
12:50No tengo nada que ocultar.
12:54Creo que escuchamos todo lo que necesitábamos.
12:57Seré honesta.
12:58No luce bien para ti, Silvia.
13:00Miren.
13:01El semestre anterior, Phillip solo cursó mi clase de escritura crítica y comunicación.
13:06Aprobado o no, no tuvimos relaciones por la calificación, si eso es lo que piensan.
13:11Phillip no eligió ninguna de tus clases este semestre.
13:14Ahí tienen.
13:15Eres la residente del dormitorio.
13:19Estás en una posición de autoridad e influencia.
13:22Realizaremos una investigación a fondo.
13:26Y espero, por tu bien, que todo esté en orden.
13:33Los exámenes se acercan.
13:36La sé.
13:36Antes de comenzar, hablaremos de la evaluación estudiante.
13:42Cada semestre tienen oportunidad de evaluar las clases y los profesores.
13:47No suelo tener altas calificaciones, pero está bien.
13:50Solo quiero saber cómo mejorar.
13:53Pónganos A.
13:56Las A se ganan.
13:58Profesor, su examen final vale 60%.
14:01Es demasiado.
14:02Sí, ayúdenos.
14:03¿Y cómo los ayudo?
14:04Bueno, algunos profesores nos dan apuntes o dan sugerencias de cómo estudiar mejor para el examen.
14:12De pistas de las preguntas.
14:15¿Pistas?
14:15Sí, pistas.
14:17Que sean obvias.
14:18Así todos los estudiantes lo querrán.
14:20¡Sí!
14:21¡Sí, sí lo ven!
14:24Vamos, Phillip.
14:25Es tu oportunidad de aclarar todo.
14:28¿Qué quieren que diga?
14:30¿Cómo comenzó esta relación?
14:32La profesora Sue abusó de su puesto en la escuela.
14:37No.
14:39Ayúdanos, Phillip.
14:42¿Vieron el video?
14:44No le estaba sometiendo ni ella a mí.
14:46Mira, esto podría causar un castigo contra ti.
14:50Posiblemente expulsión.
14:52¿Entiendes eso?
14:53Creo que terminamos.
15:05Oh, qué doloroso.
15:08Escribiré el reporte para el director.
15:10Sospecho que llamará a la junta disciplinaria.
15:12Sí, claro, Maddie.
15:14Mira, debo irme.
15:15Mi teléfono está como dicen, que revienta.
15:18Mi esposa está enojada por alguna cosa de nuevo.
15:21Niña, revolviste los pedidos de nuevo.
15:32Déjame ver.
15:33Aquí.
15:35¿Lo ves?
15:40Sigues enojada por la beca, ¿verdad?
15:41No lo estoy.
15:42No me mientas, lo sé.
15:43Hice lo que se esperaba de mí.
15:46A veces no es suficiente.
15:48No es justo.
15:50Para la gente con padres ricos, con conexiones, ni siquiera deben intentarlo.
15:55Pues, lo intentamos aún más.
15:58Lo hice.
16:00Inténtalo de nuevo.
16:02No temas.
16:06A veces, si necesitas pararte sobre alguien, solo hazlo.
16:10No tenemos opción.
16:16La gente se para sobre nosotros siempre.
16:30¡Sikei, hola!
16:31¿Qué haces aquí?
16:32Quería ver cómo estabas.
16:35Voy a terapia.
16:36Lo sé.
16:36Por eso quería verte antes de que fueras.
16:39¿Has hablado de esto?
16:43¿De lo que ocurrió?
16:47Sikei, necesitas hablarlo.
16:49Ya no voy al psicólogo.
16:51¿Por qué?
16:53Estoy cansado de hablar.
16:54Sikei, sé cómo te sientes.
16:56No, no lo sabes.
16:58Mi padre se suicidó cuando tenía nueve.
17:00Tenía depresión, pero nunca lo habló con nadie.
17:08Lo descubrimos un día que volví a la escuela y lo encontré muerto frente al edificio.
17:14Cielos.
17:15Lo que intento decir es que si necesitas hablar con alguien, aquí estoy para ti.
17:22¿Sikei, listo para irnos?
17:27Lo siento, debo irme.
17:36Por fin llegaste.
17:38¿Ahora qué pasa?
17:39Los padres de Janelle llamaron.
17:41Ella los llamó desde Londres llorando tras ver las fotos de Alex.
17:45Ya le dije a los estudiantes que eliminaran la publicación del sitio.
17:49Papá, nada se elimina de internet.
17:51¿Están distribuyendo copias de ellas?
17:53¿Y qué se supone que esperas que haga ahora?
17:56De hecho, ya hablé con Janelle y le expliqué todo.
17:59¿Ya expulsaste al estudiante?
18:01¿A Philip?
18:02¿Sabes que primero se debe conducir una investigación formal?
18:05Trabajo en ello.
18:06Hazlo rápido.
18:07Ya amenazó a Alex.
18:09¿Quién sabe de qué más sea capaz?
18:11Mamá, ¿crees que debería alejarme hasta que termine?
18:13No, mejor no.
18:16Sé su amigo, así no sospechará.
18:19Es buena idea.
18:21Pero me alegra que el investigador los grabara en el acto.
18:24Cuando me dijiste que los viste juntos, supe que los teníamos.
18:28Solo era cuestión de tiempo.
18:31Pronto se irán.
18:32Hola.
18:44¿Cómo estás?
18:50¿También te interrogaron?
18:52¿Tú cómo estás?
18:54Pues, estoy evitando hablar con mis padres.
18:59No me emociona explicarles las cosas.
19:01¿Qué hay de Terrence?
19:06No hablemos de eso.
19:09Quizá todo esto es un error.
19:11No digas eso.
19:12Pero es que no quería que se saliera de control, pero ahora...
19:15Ya hablamos de eso.
19:17Sabíamos que pasaría.
19:19Sabíamos que lastimaríamos gente.
19:21Lo entenderán.
19:23Algún día.
19:23La verdad, ya no lo sé.
19:32Estaremos bien, ¿ok?
19:35Sí, eso espero.
19:37¿Victorio?
19:56¿Podemos hablar?
19:57¿Puedo negarme?
19:58No vine a provocar una escena.
20:02Está bien.
20:05Bien, yo he pensado en nosotros.
20:09En nuestra relación.
20:11Y solo...
20:12Por suerte lo terminamos a tiempo.
20:15No quieres terminar en problemas como Silvia y Philip.
20:18Necesito algo de ti.
20:25Conoces gente en la industria de los medios y quiero que me consigas una beca.
20:31En Singapur, con una empresa grande.
20:34Puedes hacer eso por mí, ¿no?
20:36David, no digas que no puedes hacerlo.
20:39No quieres problemas como la profesora Sue.
20:49¿Me amenazas por lo que sentía por ti que era real?
20:55No se trata de sentimientos.
20:59Obtuviste lo que querías.
21:02Ahora es mi turno.
21:03Ay, Victoria, por favor.
21:05Solo quiero una buena beca.
21:07¿Así piensas conseguirla?
21:09¿Con manipulación y amenazas?
21:16Bien.
21:18Bien.
21:20Veré qué puedo hacer.
21:23¿Puedo irme ya?
21:24Sí.
21:33Terrence.
21:37Hola, Terrence.
21:38¿Cómo va el viaje?
21:40Vi el video, Silvia.
21:43Iba a contarte acerca de eso.
21:45¿Acerca de qué?
21:46¿Que me engañes con uno de tus estudiantes?
21:48No es lo que parece.
21:49Ah, en serio.
21:50Dime qué es lo que parece.
21:52Oye, ¿podemos hablarlo cuando regreses a Singapur?
21:56Será mucho más fácil explicarte todo lo que pasó en persona.
22:03Podrías confiar en mí, por favor.
22:07Ojalá valga la pena.
22:08Silvia, el profesor Fong impartirá tus clases.
22:31¿Por?
22:32¿Por qué estás bajo investigación por conducta inapropiada?
22:35Pues hasta que me encuentren culpable del crimen que haya cometido, déjenme impartir mi clase.
22:42Es lo que dije.
22:45Órdenes del decano.
22:47Está suspendida y no podrás impartir clases hasta que termine la investigación.
22:51¿Soy culpable hasta demostrar mi inocencia? ¿Así funcionará?
22:54Ay, no lo hagamos más difícil de lo que es ahora, Silvia.
22:58Exacto. No necesito otro salón lleno de cerebritos millennial.
23:03Lo siento mucho.
23:05No tanto como yo.
23:07¿El plan de clase?
23:15¿Ya nadie imprime nada ahora?
23:17¿El papel ya no está de moda?
23:19Y Silvia, si fuera tú, mantendría un perfil bajo.
23:24No debes tener contacto con Philip Liu bajo ninguna circunstancia.
23:28Como digas.
23:41David, por favor, necesito de tu ayuda.
23:43Parece que todos quieren algo de mí ahora.
23:46¿Disculpa qué?
23:47Nada. ¿Cómo te ayudo, Francis?
23:50Recibí mi evaluación estudiantil.
23:52Básicamente, me odian.
23:54¿Y?
23:54Tus estudiantes parecen amarte.
23:56¿Y?
23:57Y necesito una manera de agradarles más.
23:59Día de helado.
24:00¿Día de helado?
24:01Helado gratis para todos los que asistan ese día.
24:03¿En serio?
24:04Día de helado.
24:05No, Francis.
24:10Solo sé tú mismo.
24:14De hecho, no, no lo hagas. Eso no tiene caso.
24:17¿Qué tal esto?
24:18Estaba pensando en darles algunas claves para el examen final.
24:22Seguro.
24:23¿Tú lo harías? Digo, no me parece correcto.
24:27¿Dirigiría a mis estudiantes en la dirección correcta para ayudarles en el examen?
24:32Sí, ¿por qué no?
24:32Gracias, David.
24:35¿Algo más que necesites, Francis?
24:37No.
24:38Ah, oye, felicidades.
24:40¿Por qué?
24:42¿No has visto?
24:43Los diez profesores más ardientes de Straits.
24:48Eres el tercero.
24:49O sea que hay dos profesores más ardientes que yo.
24:53Imposible.
24:54Oye, ¿estás bien?
25:19Sí.
25:22¿Quieres hablar de ello?
25:24¿Mantendrás el secreto?
25:26Por supuesto.
25:32Tuve una aventura con David Chang.
25:36¿El profesor David?
25:37¿Por qué harías algo tan estúpido?
25:41Solo busco que me entiendan.
25:43¿Dormiste con un profesor, Victoria?
25:46¿Usó protección?
25:47¿Lo hizo?
25:48Sí.
25:49¿Por qué no me dijiste?
25:51Quizá porque temía que reaccionaras así, Pría.
25:54Gracias por hacerme sentir peor.
25:56Mira, solo intento ayudar.
25:58Debes reportarlo.
25:59¿Reportarlo?
26:00Mejor me pongo un letrero en el cuello que diga zorra.
26:04¿Por eso estabas enfadada por la Vika?
26:07¿En serio creíste que acostándote con David la conseguirías?
26:11¡Victoria!
26:12Sabía que no entenderías.
26:14¿A dónde vas?
26:15Necesito aire fresco.
26:27Victoria, estoy harta de todo.
26:29Estoy cansada.
26:38Él se metió con la profesora.
26:42¡Philip!
26:44¡Philip!
26:46Oye.
26:47¿Qué quieres?
26:49Mira, sé que no he sido exactamente un buen amigo, o tal vez nunca, pero lo que quiero es...
26:54¿Dirás algo acerca de mi hermana?
26:56Nada que no te haya dicho ya.
27:02Mira, entiendo lo que estás viviendo.
27:04Yo lo viví.
27:05Tu vida expuesta en línea.
27:06La gente te juzga.
27:07Es terrible.
27:09Oye, escucha.
27:11Si lo que tienes con la profesora es real, me alegro por ti.
27:14Lo superarán como yo y Janelle.
27:15No nos compares.
27:16No es igual.
27:18No intentaba...
27:20Mira, solo quiero ayudarte.
27:22Quizá puedo hablar con mi padre.
27:24No te molestes.
27:24Como saben, los exámenes están a pocos días.
27:38Y sé que están entusiasmados por ello.
27:41Soy conocido por escribir las preguntas más complicadas aquí en la universidad y no pienso decepcionarlos.
27:48Estos son los temas principales que revisamos o revisaremos durante el semestre.
27:59Ah, profe, ¿por qué algunos están en negritas?
28:04Como ya saben, en todo curso, algunos temas son...
28:09...más importantes que otros.
28:12Me gustaría recapitular en estos tres temas principales.
28:20No puede ser más obvio.
28:23Gracias, profe, es el mejor.
28:30Hola, chicas.
28:33Oigan, ¿qué es esto?
28:35En primer lugar.
28:36¿El profesor más ardiente?
28:38Sí.
28:39Ok.
28:40Sí saben que soy el tercero, ¿verdad?
28:42No importa.
28:44¿También tomamos una foto?
28:45Sí.
28:49Qué lindo.
28:53No te bajes los pantalones, David.
28:55La escuela no soportará otro escándalo.
28:57Oye, esta lista no fue idea mía.
28:59El público votó.
29:00¿Qué quieres que haga?
29:02No lo sé.
29:03No ser tan obvio, quizás.
29:05¿Qué demonios?
29:08¿El escándalo continúa?
29:14Sé que ahí tu amiga vino a visitarte.
29:17Pásale.
29:17Gracias.
29:20Hola.
29:22¿Por qué regresaste?
29:23Para verte.
29:24¿No tienes clases?
29:26Ay, la escuela apesta ahora.
29:28¿Supiste del video de Phillip?
29:30Sí.
29:32Qué tonto.
29:33Solía respetar a Phillip.
29:34No más.
29:37Como sea, le dije a tu mamá que hoy cenaríamos en tu habitación.
29:41Te prepararé mi platillo especial.
29:43¿Estás listo?
29:44Fideos instantáneos con chocolate.
29:47Suena desagradable.
29:49No, no, no, no, no, no, no, no, Victoria, no.
30:05¿Qué haces?
30:07Eso te digo a ti, te di allí y corrí de inmediato.
30:10¿Creíste que saltaría?
30:11¿Estás loco?
30:12Victoria, no hagas algo estúpido.
30:15¿Entonces no estabas intentando...?
30:18No, Daniel, no quería saltar, ¿bien?
30:21Solo vine a buscar paz y tranquilidad que ahora se arruinó.
30:24Vi tu estado de Facebook, decía que estabas harta y pensé que lo estabas en serio.
30:29Sí, estamos preocupados.
30:31Pensé que lo que hiciste.
30:33¿Pria te contó?
30:33Estaba preocupada.
30:36Es todo lo que dije.
30:40No, lo que quise decir fue...
30:43¿Para qué seguir intentando?
30:46Saben, me desgasté por esta beca y ¿qué conseguí?
30:50Nada.
30:52Lo siento tanto.
30:54No necesitas sentir pena por mí.
30:56Así funciona la vida, ¿no?
30:57O sea, algunos solo avanzan, no importa lo que hagan.
31:01Y gente como el profesor David Chang puede ligar con sus estudiantes y seguir siendo el señor popular para terminar en qué.
31:09¡Los diez profesores más ardientes!
31:11¿Entienden qué ridículo es?
31:13Oye, solo es una pasantía.
31:17No conseguiste esta, habrá otra para ti.
31:19No estoy segura de eso.
31:21Bueno, nunca sabes.
31:22Justo hoy mi papá me contó que su amigo tiene una empresa de tecnología en Silicon Valley y está buscando a becarios.
31:26Espera, ¿es broma?
31:29¿En serio tienes conexiones para una beca en Silicon Valley?
31:33Solo es en caso de no encontrar otros becarios, solo digo.
31:36Por Dios.
31:38Acabas de probar mi punto, algunos tienen toda la suerte.
31:45¡Daniel!
31:45¡Daniel!
31:45¡Daniel!
31:45¡Daniel!
31:56Vivimos en un mundo donde todos se conectan.
32:07Pero, ¿qué tan conectados estamos?
32:10La mayoría suda, trabaja, sufre hasta escupir sangre solo ganando un salario mínimo en nuestro país.
32:17Los privilegiados con conexiones, toman el teléfono, hacen una llamada y se abren las puertas.
32:25Y no es una simple puerta de madera.
32:27¡No!
32:28Es una puerta de oro sólido, con una manija de oro y diamantes incrustados.
32:34Si la cruzas, es una vía rápida, una vida de riquezas y oportunidades.
32:39¿Quieres entrar?
32:40¡Olvídalo!
32:41La entrada es exclusiva, el acceso limitado.
32:44A menos que seas alguno de los afortunados viviendo con riquezas y oportunidades.
32:50La membresía incluye privilegios.
32:52Dime, ¿qué tan conectado estás?
32:55¿Tienes el mismo teléfono?
32:57¿Usas la misma red?
32:58Pero, oye, no perteneces al club.
33:01Oye, entiendo.
33:03Si tienes una conexión, úsala.
33:06Pero yo, no tengo ninguna conexión.
33:09No hay nada que pueda utilizar.
33:11Pero estoy conforme con ello.
33:13Yo, pertenezco al club del trabajo duro.
33:16Cuando escupas sangre al final de un día arduo,
33:20será mi sangre, mi sangre, mi sudor, mi esfuerzo, de nadie más.
33:28Ahora, la mejor parte.
33:53¡Chocolate y curry!
33:59¡Qué rico!
34:01¡Qué desagradable!
34:02No juzgues hasta probarlo.
34:06De hecho, nunca probé comida chatarra mientras entrenaba.
34:09Bueno, ahora puedes comer toda la que quieras.
34:13Anda, pruébalo.
34:13No puedo creerlo, no es tan mala.
34:20¡Te lo dije!
34:24Senho, gracias por venir.
34:26Es lo que hacen los amigos.
34:29Y por salvarme el otro día.
34:33Solo me alegra que sigas aquí, Sikei.
34:35Lamento lo que pasó con tu papá.
34:40Está bien.
34:41Gracias.
34:52Necesitaré más de esto.
34:56Esto es bueno.
34:58Fantástico.
35:00Lo releí toda la noche.
35:01¡Hola!
35:04Bien hecho, Victoria.
35:06Era sobre mí, ¿verdad?
35:07¿La publicación fue por mí?
35:11No exactamente.
35:14Pero yo te inspiré, ¿no?
35:15Bueno, quizás un poco.
35:18Fue increíble.
35:19Una bloguera local lo compartió y es tendencia.
35:22Casi mil compartieron en una noche.
35:24Es una locura.
35:25Ah, de hecho, es algo aterrador.
35:27Dijiste la verdad.
35:29Por eso les encanta.
35:30Sin indirectas, ni tonterías.
35:33Se siente bien.
35:36Expresarlo al fin.
35:37¡Esa es mi chica!
35:48Solo hablamos.
35:50A pesar de nuestros intentos de contenerlo.
35:53Esto es avivar las llamas.
35:57Los rumores esparcen y el nombre de la universidad se arrastra por el suelo.
36:01Intentamos protegerte, Silvia.
36:03Ustedes solo quieren proteger la escuela.
36:06No quieres terminar como Fu Wenhao, ¿sí?
36:08¿Te acuerdas de él?
36:12Claro.
36:13El decano me contó que tú te involucraste con él como estudiante.
36:19Qué desafortunado que se repitiera ese error años después.
36:23No quisiera que te sucediera lo mismo.
36:27¿Sugiere que debo renunciar?
36:28Podría ser un descanso.
36:31Que se calmen las aguas.
36:33Podrías ir al extranjero o trabajar en otra universidad.
36:36Es por tu propio bien.
36:38Jamás lo haré.
36:39Piénsalo, Silvia.
36:41Renunciar sería mejor a largo plazo.
36:47No voy a renunciar.
36:57Hola, David.
36:59Gracias por tu consejo.
37:01Imagino que no viste a Unison.
37:04¿Estás hablando de esa lista inútil?
37:06¿De las fotos de Silvia y Phillip?
37:08Ay, lo siento por eso.
37:09Oh, no, no, no, no, no.
37:11Hay algo acerca de ti.
37:13¿Acerca de mí?
37:16¿Cuál es el problema?
37:17Ese es lo que todo profesor hace.
37:18Déjame aclarar esto.
37:20No filtro preguntas del examen.
37:21Yo tampoco.
37:22Solo les di pistas.
37:23¿Pistas?
37:24¿Perdiste la cabeza?
37:25Fui demasiado obvio.
37:26Lo pusiste, negritas.
37:28La fuente es más grande que el resto.
37:30Para que sepan en qué temas concentrarse.
37:32Prácticamente les diste las preguntas.
37:34Recapitulamos los puntos importantes.
37:36Bueno, respóndeme esto.
37:38¿Cuántas preguntas de ensayo hay en tu examen?
37:40Tres.
37:41¿Y cuántas de ellas resaltaste?
37:44Ay, cielos.
37:45Sabes, es gracioso.
37:47Todo porque querías agradarles.
37:49Profesor Francis, el decano quiere verlo.
38:03Ok, Francis, por favor.
38:04No estoy de buen humor hoy, ¿bien?
38:07Lamento saberlo.
38:08No, no, no te sientes, por favor.
38:10No tomará mucho tiempo, ¿sí?
38:11Ah, me equivoqué, ¿verdad?
38:14Pongámoslo así.
38:15¿Tienes un video, desnudo, con tus estudiantes?
38:19No, nunca.
38:20Bien, me alegra.
38:21Es un problema que puede resolverse.
38:24Me alegra saber eso.
38:26Quiero que prepares un examen nuevo para tu clase.
38:30¿Un examen nuevo?
38:31Un examen nuevo.
38:32Quiero que cubra todos los temas que impartirás en tu clase.
38:37¿Todos?
38:38Usualmente pueden elegir tres, ¿sabe?
38:40Todos, Francis.
38:42No quiero que digan que les das pistas a tus alumnos.
38:47¿Entiendes?
38:48Los estudiantes van a odiarme.
38:50Ahora, fuera.
39:02Correo nuevo.
39:17Oferta de beca.
39:24Querida Victoria Lee.
39:26Saludos de Full Force Media.
39:32Ay, Francis, no creo que te guste esto.
39:36¿Qué ocurre?
39:37Creo que tus estudiantes te odian ahora.
39:43Incluso tienes el hashtag Francis Apesta.
39:46Con una S.
39:48Es ingenioso.
39:49Es casi como un título.
39:52Me agrada que te diviertas.
39:54Bueno, al menos ya no te llaman Francis el codo.
39:56¿Y qué harás más tarde?
40:03Me preguntaba si llegaré a Raincheck.
40:06¿Recuerdas nuestra cita?
40:09Ah, sí.
40:10Lo olvidé.
40:12Está bien, entiendo si estás ocupada.
40:14No importa.
40:17Perdón, un momento.
40:21Ellos te tienen ocupada.
40:23Seguro que no te molesta.
40:27Sé que a la mayoría les molesta.
40:30No soy como a la mayoría.
40:34Bueno, cancelaré mi cita de hoy.
40:37¿Sí?
40:40Listo.
40:41Muy bien.
40:43Más vale que la cena lo valga.
40:45Escucha, es el mejor restaurante de Singapur.
40:49¿Estás seguro?
40:50Claro, ¿no me crees?
40:53Quizá.
40:54¿Quizá?
40:55¿Quizá?
40:56¿Quizá?
41:15Hola.
41:16Hola.
41:17¿Cómo estás?
41:18Ya sabes.
41:20¿Y tú?
41:20¿Trabajas hoy?
41:23No.
41:24Cambié mi turno.
41:27Repítemelo, ¿hacemos lo correcto?
41:29No lo sé.
41:31Deberías hablar con el director.
41:33Ya que lo conoces, él te puede ayudar.
41:35Así no pasarás por esto.
41:38Es demasiado tarde.
41:40Debe de estar furioso e igual estará del lado de Terrence.
41:43Entonces, ¿sólo esperamos?
41:47Sí.
41:48Esperamos a que el director y la junta se reúnan y yo pueda defenderme.
41:53Espero que sea muy pronto.
41:55De acuerdo.
41:56Estaré aquí si quieres hablar.
41:59Gracias, Philip.
42:00Tú puedes.
42:02Claro.
42:04Adiós.
42:05No, no, no, no, no, no, no.
42:35Hola.
42:43No me conoces, pero tengo información acerca de tu novio.
42:47Enviarlo.
42:53Doblado en Olimbusat, México.
Sé la primera persona en añadir un comentario