Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 1 semana

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Los eventos y personajes son ficticios
00:16Cualquier parecido a la realidad es coincidencia
00:18Philip, ¿cómo te va?
00:25Oye, espero que tú y Silvia estén bien
00:30Es increíble que luches por la chica que amas
00:33Espero que la universidad lo vea así
00:35Oye
00:40Dime
00:40¿Sabes de Jerry?
00:42No, ¿por qué?
00:44¿No era tu mejor amigo?
00:45Ah, solíamos salir
00:47¿Y no sabes dónde está?
00:49No
00:50Olvídalo
00:55Cuando decimos en cualquier momento, lo decimos en serio
01:01Ah, la joven profesora
01:12Tiempo libre para tomar una buena taza de café
01:15¿Quieres una?
01:17No, no, no te preocupes
01:18Estoy seguro que estás muy ocupada
01:20Dale un respiro, Fong
01:21Dale un respiro
01:23Tienes suerte de que no te diera ninguna de sus clases
01:26Porque eres un profesor terrible
01:27Lamento que el hecho de haber sido suspendida de mis clases
01:31Te incomodo
01:31El administrativo ha sido de mucha ayuda
01:34De haberlo sabido, habría tenido una aventura con un estudiante
01:38Y entonces mi vida habría sido fácil
01:40Sí, solo con una mujer desesperada
01:42Silvia, el decano Malcolm me pidió que transcribieras esto
01:46Por supuesto
01:46Buenos días a todos
01:49Buenos días, decano
01:50¿No hay alguna actualización del preboste sobre mi audiencia?
01:53¿Por qué la prisa?
01:54¿Por qué esperar?
01:55No hay nada nuevo
01:57Está bien, decano
01:58¿Puedo saber por qué?
01:59Silvia, ya lo sabrás a su tiempo
02:01Toma
02:07Todo es para ti
02:08Facultad Straight
02:23El decano y Madeline están en junta
02:27Lo siento, esto es importante
02:29¿Disculpa?
02:30¿Por qué el comité no me llamó para la junta?
02:32¿Por qué no le preguntas al preboste?
02:34Son buenos amigos, ¿no?
02:35Estoy lista para defender mi relación con Philip
02:38Exijo una audiencia justa
02:40Tú no estás en ninguna posición de exigir nada
02:42Prefiero acabar con esto de una vez
02:45Pues bien, la universidad no gira en torno a ti, Silvia
02:47Estamos en medio de las tareas finales y los exámenes se acercan
02:51Lo entiendo
02:53También estoy pensando en control de daños de la universidad
02:57¿Verdad, Madeline?
03:00Ya nos pondremos en contacto contigo, Silvia
03:02Ella tiene razón
03:11¿Por qué el retraso?
03:13Hay pruebas sólidas
03:14Está el video y las fotos de Silvia y Philip
03:16Que continúan apareciendo en internet
03:18No me opongo a que esto se agilice
03:21Hablaré con el preboste
03:23Habrá una ventaja de cosplay justo después de los exámenes
03:35Y deberíamos empezar ya
03:36¿Qué piensas sobre esto?
03:41Lindos
03:41Ni siquiera los viste
03:43Sí, lindos
03:46¿Qué haces?
03:50Organizo mis fechas de revisión
03:51Quiero irme a acostar temprano
03:54¿Tan temprano?
03:56Sí, la semana de lectura comienza mañana
03:58Necesito descansar para empezar a leer desde temprano
04:01No tiene que ser tan temprano
04:03Oh, claro que sí
04:05Descansa
04:05¿Salimos mañana?
04:08Perdón, Zen
04:10Tengo que estudiar
04:10Adiós
04:13Semana de lectura
04:21Horas de silencio
04:22Zona silenciosa
04:23Muy bien, gente
04:31Tomen nota de las horas de silencio en la sala a partir de mañana
04:34Pría, ¿es esto necesario?
04:37¿Sí?
04:37Ya sabes lo ruidoso que Zenpaca puede llegar a ser
04:40Oh, wow, qué buena idea es esta
04:46Gracias
04:47La sala de estudiantes nadie
04:48Corre, corre, corre, corre
04:50Pásalo, pásalo
04:50Ay, no
04:52Perdón
04:53Ok, yo me voy de aquí
04:55Adiós
04:56Yo también
04:57Buena atrapada
04:58Chicos, no jueguen en el salón
05:00Y no hagan ruido en las horas de silencio a partir de mañana
05:02¿De silencio?
05:04Sí, es una iniciativa del comité
05:05Estamos en el comité
05:07Sí, no recuerdo esto
05:09No van a las juntas
05:10Yo sí
05:11Sí, cuando propuse esto fuiste al baño
05:13Y cuando volviste ya estaba aceptada
05:14Ay, ¿lo ves, Brian?
05:16Tenías que evitar cosas como estas
05:18Tenía que ir al baño, ¿sí?
05:21Si tengo que trabajar en base de datos un día más, solo dispárame
05:25Estoy harta de eso
05:26Oye
05:33Gracias por estar conmigo
05:36Es lo correcto
05:38¿Pudiste confirmar tus sospechas de que Alex era el novio de tu hermana?
05:45Nadie parece saber nada
05:46¿Qué tal, Jerry?
05:48Es amigo de Alex, ¿cierto?
05:50Alex no siente lo mismo
05:51De todos modos, Jerry no aparece
05:54Ahora que lo pienso, ya no lo he visto en Senpaca
05:57
05:58Hablé con los de tercer año
05:59Al parecer no va a clases
06:01Hablaré con el profesor Chang
06:03¿Qué?
06:04¿Por qué?
06:06O sea, ¿qué más puede saber, David?
06:09No lo sé, tal vez haya omitido algunos detalles o algo
06:11Déjame hablar con el primero, ¿ok?
06:16Nuestra cena
06:16Nuestra cena, ¿qué?
06:19¿Quieres una...?
06:20Son de Siree y...
06:22Yo la quiero
06:23Él tiene novia
06:27La conocí, me compré una popa
06:29Sí, ¿no quieres esta?
06:31
06:32Se llama Janelle
06:34Me la pasé muy bien esta noche
06:38Yo también
06:39Alex, me la he pasado muy bien y todo
06:46Pero sé que tienes novia
06:48Y yo no pretendo ser quien rompa ninguna relación
06:51¿Ok?
06:52¿Sabes de Janelle?
06:54Sí, la gente habla
06:56Dicen que llevan saliendo varios años
06:58Sí, y lo que la gente no sabe es que las cosas no van bien
07:02Ah
07:03Sí, pensé que una relación a larga distancia funcionaría
07:07Pero es muy difícil
07:09Además, ahora...
07:11Estás tú
07:11En mi habitación nadie nos interrumpirá
07:17Pero...
07:18Tú aún tienes novia, así que...
07:21Adiós
07:22Buenas noches
07:26Buenas noches
07:26Hey, Victoria
07:33Hola, profesor Azul
07:35Escuché de tus prácticas
07:36Full force media
07:38Felicidades
07:39Gracias, prof
07:40Es una empresa nueva, ¿verdad?
07:43Escuché que el programa de las prácticas es muy competitivo
07:45Tuve suerte
07:47No, te lo merecías
07:48He leído tus publicaciones
07:50Del enojo
07:52Estabas furiosa
07:54¿Estás bien?
07:57Bueno, hay veces en que la vida te jode
07:59Y la gente se aprovecha de ti
08:01Y solo tienes que luchar
08:03De hecho
08:04Tengo que irme
08:06Está bien
08:07Hola, Victoria
08:15Felicidades por tus prácticas
08:17Ah, oye
08:27¿Qué pasó?
08:30¿Cómo estás?
08:31Bien
08:31Hola, chicas
08:33¿Qué hacen?
08:34Estoy aburrido
08:35Y estudiar para los finales
08:37¿Y por qué crees que estoy aburrido?
08:39Quería estar en la sala de estudiantes
08:40Pero es muy silenciosa
08:42Sí, y todos preparándose para los finales
08:44En especial, Pría
08:45¿Y Sa?
08:46Sí, no puedo ser como ella
08:47Sin encender un interruptor
08:48Y convertirte en erudito
08:49De repente todo el mundo está muy serio
08:51Y esto ya no es divertido
08:53Todo lo que hacen
08:54Es mirar sus laptops
08:55O sus libros
08:56Día y noche
08:57Como zombies
08:58
08:58Zombies
09:00Por cierto
09:01Tengo que trabajar en mi disfraz de zombie
09:02Adiós
09:03¿Almuerzo?
09:07
09:07Estoy muy decepcionado de Silvia
09:15No sé cómo está tomando esto mi sobrino
09:17Henry
09:18Has apoyado a Silvia desde el principio
09:21Y te decepcionó
09:22Primero los juegos de orientación fueron un completo desastre
09:26Luego su video ebria
09:28Y ahora esto
09:29Lo sé Malcom
09:31Estoy tratando de hacer una junta con el comité
09:33Y tener una audiencia disciplinaria
09:36De hecho Henry
09:37Hay una mejor manera de solucionar esto
09:39De manera menos pública
09:41¿Cómo?
09:43Despedir a Silvia
09:44Buen día Alex
09:52Hola profesora
09:54¿Te levantaste temprano?
09:56
09:57¿Iras a la biblioteca antes de que se llene de gente?
10:00Antes de que se llene, sí
10:02No, voy a casa
10:03Claro
10:04Sí, por cierto
10:05¿Cómo están Phillip?
10:06Y usted
10:07Debe ser difícil
10:08Estamos bien, gracias
10:10Muy bien
10:10¿Cómo está tu novia?
10:11Janelle, ¿verdad?
10:12Sí, Janelle
10:13Está bien
10:13Una relación a distancia es difícil
10:15Sí, pero lo superaremos
10:16Bien
10:17Me da gusto escucharte
10:18¿Y cómo está Desire?
10:20¿Qué con Desire?
10:22Han estado saliendo mucho
10:24Sí, es una buena amiga
10:26Es divertido estar con ella
10:27Oiga prof
10:28Me iré a dormir
10:29Nos vemos
10:30Sarina, ten cuidado
10:40Ups, no es mi piso
10:42Ah, bueno
10:43Recuerda la primera regla de la vida
10:45Desempaca
10:46No te mueras
10:46Bien
10:47¿Alguien también se acuerda de Daniel
10:50Y el video Desempaca Hall 101?
10:52Sí, fue divertido
10:54Es un buen consejo
10:55Estudia para los finales
10:57Pero no te mates
10:58Descuide profesora
10:59Tengo todo programado
11:01Me faltan dos capítulos antes del desayuno
11:04Al que
11:04Llegaré
11:06Cinco minutos tarde
11:07Necesitas ir a tu ritmo
11:09También tengo descansos programados
11:11Bien
11:11Siempre y cuando esto no te estrese mucho
11:14No estoy estresada
11:15Ya veo
11:16Bueno
11:16Si necesitas a alguien para hablar
11:18Solo búscame
11:19De hecho prof
11:20Lo siento mucho
11:20Pero esta conversación me está retrasando
11:23Y me tengo que ir
11:23Adiós
11:24Del otro lado
11:25No olvides relajarte
11:26Claro
11:27Vamos
11:36¿Necesitas ayuda?
11:40No
11:40Gracias
11:41Pero debo terminar esto hoy
11:44De otro modo
11:44Fong podría tener un día horrible
11:46No estoy preocupado por Fong
11:48Me preocupas tú, Silvia
11:50¿Por qué?
11:52¿Estás segura de que vale la pena
11:54Sacrificar tu carrera por Phillip?
11:56Sé que
11:57Cuando llegaste a la escuela
11:59Dijiste que quería ser amiga de tus alumnos
12:02Creo que fue una mala idea
12:04Puede ganarte la tentación
12:05Phillip es un buen tipo
12:07No creo que valga la pena
12:09Tanto problema por un estudiante
12:11Odio verte tirar una carrera prometedora
12:13Gracias
12:15Oye
12:16¿Si hay algo que pueda hacer para ayudar?
12:19De hecho
12:19Si hay algo
12:20¿Puedes hablar con Phillip
12:23Sobre su hermana Juliet?
12:24No, no, no
12:25Me ayudaría
12:26No quisiera decir
12:26Yo ya le dije todo lo que sé
12:29¿Qué más quieres de mí?
12:31Él quiere
12:31Detalles
12:32Es difícil para él cerrar ese tema
12:35Mira, lo siento
12:36Él solo quiere saber
12:37Qué fue lo que pasó
12:38Es que no hay nada más
12:41Entonces
12:42Ayúdale a darse cuenta de eso
12:44Hablando con él
12:45¿Me harías ese favor?
12:47Profesora Sue
12:48El decano Malcolm quiere verla
12:49Por favor
12:51Tienes que estar ahí
12:53Muy bien
12:54Estoy hablando en serio
12:59Estaba en la biblioteca usando su pijama
13:01No es cierto
13:01¿Y desde cuándo vas a la biblioteca?
13:03Sí voy
13:03Me gusta leer ahí
13:04¿Qué?
13:06Horas de silencio
13:07Ah, sí
13:09Bría, aquí no es biblioteca
13:10Las bibliotecas están llenas
13:11Y no hay donde estudiar
13:12De nada
13:13¡Nasi!
13:17¡Escuché eso!
13:24¡Hola!
13:26¡Hola!
13:26Buen día, preciosa
13:27Buenos días
13:29Son tardes
13:30Son las tres
13:31Sí, es que anoche me acosté tarde
13:33Ah
13:34¿Estudiabas para los finales?
13:36No
13:37De hecho, rompí con Janelle
13:39Pensé en lo que dijiste
13:40Ah
13:41¿Lo hiciste?
13:43Sí, no sé si lo tomó muy bien
13:45Quiero algo en serio contigo
13:46No te pedí que rompieras con tu novia, Alex
13:49Pues tampoco pediste robar mi corazón
13:51Así que...
13:52De acuerdo
13:53Bien
13:54¿Vamos despacio?
13:57Por favor
13:58Claro
13:59Bien
14:00Ya me voy
14:01Adiós
14:02¿Sí?
14:02Adiós
14:04Nos vemos
14:04Bien
14:05Buenos días, cariño
14:13Buenos días, preciosa
14:18Ansío verte este verano en Francia
14:20No estoy entendiendo
14:30Necesito hablar con el preboste
14:32Está furioso contigo
14:33Por eso le dije que yo te avisaría
14:35Usted no puede despedirme
14:37Merezco una audiencia justa
14:39De hecho, la universidad tiene una causa legítima
14:42Lo único que quiero es la oportunidad de presentar mi caso ante el comité y el preboste
14:47No lo hagas más difícil
14:48No es eso lo que intento
14:50No estoy siendo antipático, Silvia
14:53Por eso te estoy dando hasta el final de la semana para pensar en renunciar
14:57Ya te había ofrecido esa opción antes
14:59Y yo me negué
15:00No voy a renunciar
15:02Yo te estoy dando hasta que termine esta semana
15:05Eso es todo
15:06¡Fuera!
15:07No, no, no Notorius
15:37Baja el volumen de tu música.
15:39Oh, lo siento, lo siento.
15:42¿Mejor?
15:43Sí, gracias.
15:56¡Daniel!
15:58¿Sigue alto?
15:59Daniel, puedes solo estudiar en silencio y no te muevas tanto y no hagas ruido en silencio, ¿ok?
16:05Sí, está bien.
16:06Lo siento.
16:08Relájate, Sa.
16:09¿Qué? ¿Relájate? ¿Quieres que me relaje?
16:13Daniel, los exámenes se acercan, tengo mucho material que cubrir y las bibliotecas están llenas.
16:17¿Sabes lo molesto que es eso para mí?
16:19En mi habitación de Sieres a la pasa hablando por teléfono todo el día y así quieres que me relaje.
16:25Ok, todo estará bien, todo está bien, ¿sí?
16:29Haré una bebida para ti, ¿ok?
16:31Una rica, refrescante y relajante bebida.
16:36¿Me ayudas a tomar fotos de mi nuevo disfraz esta noche?
16:51Lo siento, tengo que estudiar. Voy retrasada en mi horario.
16:56Lo siento, el prevoste dice que está ocupado hoy.
17:09Ah, sí le dijiste que soy Silvia Sue, ¿cierto? La prometida de su sobrino.
17:13Sí, lo sabe.
17:15Está bien, ¿qué tal mañana?
17:17También estará ocupado y no tendrá tiempo.
17:20¿Quieres hacer algo?
17:32Me aburro.
17:33Lo siento, solo iré a comer algo. Después voy a buscar unos libros a la biblioteca.
17:38Lo siento, adiós, amigo.
17:38¿Necesito descansar?
17:52Sí, sí, vamos.
17:54¿También descansarás?
17:55Sí, siempre listo para descansar. Ese es mi problema.
17:59¿Cómo lo haces, A?
18:00¿Hacer qué?
18:02Sentarte y estudiar. ¿Cómo? Dime cómo concentrarme así.
18:05Es fácil.
18:08No lo es.
18:09Sí lo es.
18:10Vamos.
18:14Madi, Madi.
18:16Felicidades por derrotar al enemigo.
18:19No puedo llevarme todo el mérito.
18:22Por favor.
18:24Esta no es cualquier profesora. Es Silvia.
18:27Escuché que se va en una semana.
18:30Pues bueno, quizá le di algún consejo al decano.
18:33Por supuesto. Siempre das buenos consejos.
18:39Considérate muy afortunado.
18:41Tú pudiste haber estado en su lugar y mucho peor, teniendo en cuenta que el estudiante con la que te acostabas estaba en tu clase.
18:47Imposible. Me diste un excelente consejo.
18:49Lo tenía cubierto.
18:50No es el sexo por calificaciones si me enamoro de ella o al menos ingirlo.
18:55No seas engreído.
18:56Sí, aún está mal. Yo solo...
18:58te ayudé a mitigar la situación.
19:01Al menos no nos atraparon. Y ya se acabó. Victoria no se quejó, entonces...
19:07Ya sé, ya sé. Te la debo.
19:10Sí. No olvides eso.
19:18¿Cuándo volverás?
19:21En la madrugada. Estoy en el aeropuerto haciendo una escala.
19:25Buen vuelo. Hablamos pronto.
19:26Ignóralos.
19:41Oye, gracias por esto.
19:44Tengo que cuidarte.
19:46Descuida. No golpearé a David.
19:48Eso creo.
19:49No.
19:53Gracias por venir, David.
19:56Mira, Philip.
19:58Solo quiero dejar esto muy claro.
20:00Es la última vez que voy a hablar sobre Juliet.
20:07La noche que murió mi hermana.
20:09Salieron a beber y a hablar.
20:12¿Mencionó algo de su novio?
20:14Sí, ya te lo había dicho.
20:16Philip cree que quizá Alex era el novio secreto de Juliet.
20:20¿Qué?
20:21No, no, no puede ser.
20:23¿Por qué?
20:23Porque no era del tipo de Alex.
20:26A él no le gustan esas chicas.
20:29Alex dijo que solo eran amigos.
20:32Sí, probablemente lo eran.
20:34No le creo.
20:35Philip, yo sé que crees que alguien es responsable por la muerte de Juliet.
20:40Quizá la verdad está allá afuera.
20:42Fue un trágico accidente.
20:44Ok, ¿y cuándo notaron que desapareció?
20:46Ah, fue en la mañana.
20:50Maddy y yo reunimos a todos y no encontrábamos a Juliet.
20:53De repente apareció la policía y nos pidió ir a la morgue a identificarla.
20:57¿Qué pasó luego?
20:59Bueno, lo hicimos.
21:00Fuimos a la estación de policía.
21:02Fue un momento muy difícil.
21:05Por suerte, el decano apareció.
21:07Espera, ¿el decano llegó tan rápido?
21:10Sí, estaba de vacaciones en Europa.
21:13¿Con su familia?
21:15Sí, en Francia creo.
21:18Fue en cuanto se enteró.
21:23Muy bien, el objetivo es 30 minutos de concentración y luego 5 minutos de descanso para hacer lo que quieras.
21:31¡Genial!
21:31Puedo hacer eso.
21:33¿Pueden ser 15 minutos?
21:36Está bien, 15 minutos de completa concentración y 5 de descanso.
21:40No, no, no.
21:41Yo hablaba de 15 para descansar.
21:42No, es demasiado.
21:45Daniel, ¿quieres estudiar o no?
21:47Ok, está bien.
21:49Vamos, concentración.
21:51Tú no me distraigas.
21:51Espera.
21:53Hola, Sa.
21:53Siento que no te he visto por mucho tiempo.
21:55¿Quieres descansar o ver mi disfraz?
21:57¡Apenas lo terminé!
21:58Lo siento, Zen, tengo que estudiar.
22:00¿Solo unos minutos?
22:02No serán unos minutos y no quiero distraerme.
22:06Pero acabo de ver cómo te distrayas con Daniel.
22:08No, solo le estaba ayudando con su horario de estudio.
22:13Descanses con él, pero no conmigo.
22:16No sé, no es así.
22:18Mira, se acabó mi descanso.
22:20De verdad, debo estudiar.
22:23Bien.
22:23Pensamiento lógico, realista y racional.
22:37Iré por la dos.
22:38¿Es la dos?
22:39¡Eh, sí!
22:41¡Eh, sí!
22:48Sube.
22:50¡Chaca, chaca, chaca!
22:52¡Eh!
22:54Fin del temporizador.
22:57¡Ah!
23:00¡Ah!
23:04Fin del temporizador.
23:05Fin del temporizador.
23:35Fin del temporizador.
23:39Se empacas, por si no se han dado cuenta, estamos en medio de la semana de lectura.
23:43Y escuchen esto, no hay nadie corriendo, nadie gritando.
23:46Este lugar sí que es tranquilo y propicio para poder...
23:49¡Ría!
23:50Hola, Pría.
23:51Hola, prof.
23:52Qué bueno que te encontré.
23:53Quiero preguntarte algo.
23:56Bueno, ¿sabes?
23:58Como profesora residente, soy responsable por el bienestar de mis alumnos.
24:02Pero no siempre es fácil.
24:04Ciertos estudiantes no se sienten muy cómodos hablándome de sus problemas.
24:09¿De qué está hablando, profesora?
24:12¿Sabes de alguna relación entre el profesorado y los estudiantes?
24:17Estoy consciente de la ironía de esto, créeme.
24:19Es...
24:20Es algo que no me incumbe.
24:23Pero sabes algo, ¿verdad?
24:25Tengo a alguien en mente.
24:27Solo quiero asegurarme de que está bien.
24:29Sí, está bien.
24:30Ok, un simple sí o no me bastará.
24:35¿Las relaciones entre Victoria y el profesor Chang?
24:40Esta conversación es confidencial.
24:48Para decirle, abre mi corazón.
24:50Ah, es para ti.
25:01¿Tú tan tarde?
25:03Estudiaba.
25:04¿De quién se irán?
25:07Tócame.
25:08Hola, hermosa.
25:09¿La mejor vista de la ciudad?
25:11Cena.
25:12Mañana por la noche.
25:13Te recojo las siete.
25:14Me pregunto a dónde me llevará.
25:16Sí, me pregunto si puedes moverlas para entrar.
25:18¿Cómo harás espacio para estudiar?
25:37Hay mucho espacio.
25:40La sala de estudiantes es buen lugar para estudiar en las horas de silencio.
25:45Ah, sí.
25:46¿Cómo va tu revisión?
25:47Ya van a hacer los exámenes.
25:48Sí, ok.
25:50Así que tú y Alex van en serio.
25:52O sea, conoces su reputación, ¿verdad?
25:55Sé lo que hago, o sea, no te metas, ¿sí?
26:11Terrence.
26:14Gracias por venir.
26:17Silvia, he tenido tiempo para pensar y vine a decirte que yo no quiero hablar de eso.
26:33Confiarás en mí cuando te diga que no te engañé.
26:35Por favor, no.
26:36No quiero hablar de eso.
26:38No puedo decir nada que lo mejore.
26:39De hecho, probablemente lo empeore.
26:41Así que créeme cuando te digo que no quiero hablar de eso.
26:44Entonces, ¿qué haremos?
26:48Quiero tiempo para procesar esto.
26:53Bien.
26:56¿Cuánto tiempo?
26:57No lo sé.
27:01Terrence, ¿qué me puedes decir de nosotros?
27:03Nada.
27:06Simplemente no quiero hablar, quiero espacio.
27:12Es tarde, yo estoy cansado.
27:14Debería...
27:15Adiós.
27:15Oye, Sasa.
27:26Mira esto, mira esto.
27:29Estudiando el 100%, estoy ocupado estudiando, estoy estudiando, deberías hacer lo mismo.
27:33Estudiando el 100%, estoy ocupado estudiando, estoy estudiando, deberías hacer lo mismo.
27:36Somos tendencia, hashtag Zaniel.
27:41¿Quién publicó esto?
27:44Alguien llamado iHeartZaniel.
27:46Tenemos un fan, somos famosos.
27:48Debo contarle a Braille Lips.
27:49Yo me voy.
27:57Silvia, yo...
27:58Me enteré de la decisión del preposte de despedirte.
28:02Lo siento mucho.
28:05¿Sabes a quién voy a extrañar más de aquí?
28:09¿A quién?
28:10A ti.
28:12O sea, sé que no empezamos exactamente con el pie derecho.
28:17De hecho, nunca nos llevamos bien, pero aprendí mucho de ti.
28:23Es muy amable de tu parte.
28:24¿Sabes? El preposte me dijo que pensó que serías la sucesora del decano, Malcom.
28:31¿En serio?
28:33Esto va hacia alguna parte.
28:36¿Qué quieres, Silvia?
28:39Un favor.
28:40Lo que sea.
28:42¿Quieres que devuelva tu pase de personal a seguridad?
28:45No.
28:47Necesito que me ayudes a convencer al preposte y al comité de hablar con ellos antes de irme.
28:51¿Por qué insistes tanto en tener una junta con el comité?
28:55Me niego a rendirme sin luchar.
28:57¿Y por qué te haría ese favor?
28:59Eres inteligente.
29:00Sabrás que es tu oportunidad de impresionar al preposte.
29:04Ya basta de halagos, Silvia.
29:05¿Qué es lo que quieres?
29:07Bien, ¿qué tal esto?
29:09Sé lo que hiciste por David con respecto a lo de la estudiante de su clase.
29:15¿Ese idiota te lo dijo?
29:17No.
29:18Pero acabas de confirmarlo.
29:21¡Guau!
29:25Tienes razón, Silvia.
29:27Has aprendido mucho.
29:31Esto es hermoso.
29:36Tú eres hermosa.
29:41¿Salud?
29:43Sí.
29:43¿Quieres sentarte?
30:05¿Este está bien?
30:06Sí, está bien.
30:08No quiero beber más.
30:10¿Por qué no?
30:11Solo una botella más.
30:12Es una excelente botella del sur de Francia.
30:15Tienes que probarla.
30:16Ok, bien.
30:18¿Te estás divirtiendo?
30:20Sí.
30:21Nada de esto podría ser mejor.
30:23Quizás sí.
30:27Tengo algo para ti.
30:33¿Qué es esto?
30:35Un regalo, ábrelo.
30:36Esto aún no está en las tiendas.
30:43Lo sé.
30:43¿Te gusta?
30:45¿Bromeas?
30:46Me encanta.
30:49Gracias.
30:50Por nada.
30:52¿Qué tal un brindis?
30:53Adelante.
31:06Hola, Sa.
31:07Necesitamos hablar.
31:10¿Quieres ver mi disfraz?
31:11Deja de molestarnos a mí y a Daniel, ¿ok?
31:14Yo no fui.
31:15Sé que fuiste tú.
31:17Mucha gente te vio con Daniel pasando el rato.
31:19¡Estudiando!
31:20Sí, como sea que quieras llamarlo.
31:22¿Puedes dejar de ser tan infantil?
31:25¿Yo infantil?
31:26Sí.
31:26Los exámenes se acercan y trato de estudiar.
31:29Lo siento, no tengo tiempo para cosplay.
31:31Hago cosplay cuando quiero descansar.
31:33A ti también te gustaba hacer eso hasta que llegó Daniel.
31:36Ay, por Dios.
31:37No tiene nada que ver con él.
31:39Mira, ¿sabes qué?
31:40Quizá ya no vuelva a hacer cosplay.
31:41Dijiste que era divertido.
31:42Sí, lo fue durante un tiempo, pero ya no lo es.
31:47¿Así que dejarás el cosplay y ya?
31:50Sí, supongo.
31:51Lo siento.
31:59Oye, tengo una sorpresa más.
32:02En mi habitación.
32:03No creas que voy a caer en eso.
32:06¿Pero a qué te refieres con caer?
32:07Es en serio, vamos.
32:10¿Sí?
32:12Está bien.
32:12Excelente.
32:13Ven.
32:15Ponte aquí, cierra los ojos.
32:17Solo no mires.
32:18Bien, dame la mano.
32:23Vamos.
32:25Vamos.
32:26Muy bien.
32:26Bien, ponte aquí.
32:35¡Tarán!
32:36Te gusta, ¿no, Curzi?
32:38Es, ah, es bonito.
32:43Podemos tener refrigeradores.
32:45Sí, puedes hacer lo que quieras.
32:50He estado guardando esto para una noche especial.
32:54Alex, ya no puedo beber más.
32:56Vamos, puedes con una.
32:58¿Qué tal esto?
33:03Por una divertida, inteligente y hermosa chica.
33:09Bueno, brindo por eso.
33:14¿Y alguien de quien me estoy enamorando?
33:17Alex.
33:28Alex.
33:31Alex.
33:31¡Por favor!
33:33¿Qué estás haciendo?
33:34Alex, para.
33:35¿Qué estás haciendo?
33:36Trázame como a tus sugar daddies.
33:38¿Qué?
33:38¡No!
33:40Alex, no.
33:41¡Detente!
33:43¡Para!
33:44¡No!
33:45Alex, Alex, ¿estás ahí adentro?
33:48Alex.
33:50¡Shh!
33:50¡Mierda!
33:52Ábreme la puerta.
33:57¿Qué es esto?
34:01¿Qué es esto?
34:07¿Quién diablos eres tú?
34:08Cariño, puedo explicar.
34:10Ella me buscó y me...
34:12¿Qué?
34:16Permiso.
34:17¡Maldita!
34:25Cariño, ¿puedo explicarlo?
34:26¿Por qué debería?
34:27No es lo que...
34:30¿Quién tomó esto?
34:32Así que no lo niegas.
34:33No.
34:33Volé hasta acá para comprobarlo yo misma.
34:36No, mira, no es lo que crees.
34:37¡Detente!
34:38¡Deja de arrojar cosas!
34:39¡Maldita basura mentirosa!
34:41¡Ya te dije que no es mi culpa!
34:42¡Ella me buscó!
34:43¡Esas chicas de las fotos no eran reales o qué!
34:46¡Ellas no eran reales!
34:46¡Mentiroso!
34:47¡Oye!
34:49Escucha, podemos hablar, ¿está bien?
34:51Podemos sentarnos y hablar con calma.
34:53¿Qué es esto?
35:14¿Qué es esto?
35:14Todo esto es de las chicas con las que te estabas acostando, ¿verdad?
35:22¿Qué carajos te pasa?
35:26¡Maldito mentiroso traicionero!
35:28¡Basta!
35:29¿Cómo pudiste hacer esto?
35:31¿Cómo pudiste?
35:31¡Regresen a sus habitaciones!
35:33¡Aquí no hay nada que hacer!
35:34¡Me odio!
35:34¡Alto!
35:35¡Deténganse!
35:36¡Ya!
35:36Bien.
35:39Terminamos.
35:42Cariño, por favor.
35:43¡Claro que sí!
35:44No, no, cariño.
35:46Vete al infierno.
35:47¡Ven acá!
36:06Deciré, ¿estás bien?
36:11Siempre estoy bien.
36:13Preboste, Madeline vino a verlo.
36:32Madeline, por favor, toma asiento.
36:35Gracias por verme con tanta antelación, Preboste.
36:38¿Cuál es la emergencia?
36:41Yo...
36:41No quiero sobrepasar mis límites, pero...
36:45Soy consciente de que habló con el decano sobre el despido de Sylvia Sue.
36:49Temo que estoy en total desacuerdo con la decisión.
36:52Oh.
36:53Esta universidad se enorgullece de ser abierta y justa.
36:56Dejar que Sylvia se vaya sin una audiencia justa hará que se vea como que queremos esconder los problemas debajo de la alfombra.
37:03Y eso podría dañar la reputación de Straits.
37:05¿De verdad lo crees?
37:07Sí.
37:08Lo creo.
37:10Madeline...
37:11He admirado tu capacidad para manejar situaciones difíciles.
37:14Espero que replantee su decisión mientras aún haya tiempo.
37:20Dele a Sylvia una audiencia disciplinaria con el comité.
37:23Muy bien.
37:42Dios mío, tanto silencio me va a volver loca.
37:46Debo admitirlo, esta zona funciona.
37:49Tú no también.
37:50Gracias por toda tu ayuda.
37:58¿Ves?
37:59Te dije que era fácil.
38:00Ya lo tienes claro.
38:01Ok, ahora me toca ayudarte.
38:04¿Con qué?
38:04No necesito ayuda.
38:06Bajando el estrés.
38:07No estoy estresada.
38:09¿Has dormido bien?
38:11¿Te muerdes las uñas?
38:13Oh, y ya va cinco minutos tarde en tu horario.
38:16¿Qué?
38:16Oh, no, no, no.
38:17Vamos.
38:18¿Lo ves?
38:18¿Estrés?
38:19Ok, vamos, vamos, vamos.
38:22Hola, Victoria.
38:25¿Puedo hablar contigo?
38:27Sí, claro.
38:28Ok, gracias.
38:30Hablemos en mi apartamento.
38:32Está bien.
38:39No me andaré con rodeos.
38:40Tengo entendido que tú tuviste una relación con el profesor Chang.
38:48¿Quién le dijo?
38:49Eso no importa.
38:52Quiero saber si estás bien.
38:56Estoy bien.
38:59Ok.
38:59Y bueno, su relación se terminó.
39:03¿Alguna vez sentiste que el profesor Chang quería aprovecharse de mí?
39:15No lo hizo.
39:17No.
39:18También fue mi elección.
39:19Al igual que usted y Philip.
39:20Ya veo.
39:23Bueno, si se pregunta si la relación era transaccional, digamos que no obtuve ninguna ventaja o mejores notas por eso.
39:33Pero, ¿tiene algo que ver con lo que dijiste antes?
39:37Eh, de que la vida es injusta y que la gente se aprovecha de ti.
39:43Estaba enojada entonces, ¿sabe?
39:46Pero vive y aprende.
39:48Y ahora estoy bien.
39:50Así que no se preocupe.
39:52Oye, Bray.
40:01Hola.
40:02¿Dónde estabas?
40:03Biblioteca, gimnasio, mi habitación.
40:06Es todo.
40:07¿No ves el apocalipsis zombie en Zempaca?
40:09Es la semana de finales.
40:11Sí, pero hay que relajarnos, Bray.
40:12No podemos estudiar siempre.
40:14¿Qué quieres hacer?
40:15Voy a comenzar en Zempaca una nueva tradición.
40:19¿Qué?
40:19¡El gran primer grito Zempaca!
40:23¡En directo para ti a medianoche!
40:25¿El grito Zempaca?
40:26Sí, cuéntale a todos.
40:32¿Sabe que siempre le cubro la espalda, decano?
40:35¿Acudiendo con el preboste a mis espaldas?
40:37No había tiempo.
40:38Lo hice en beneficio de la reputación de la universidad.
40:41Quiero que Silvia se vaya lo antes posible.
40:45Ella se irá.
40:46Nos salvamos de la vergüenza potencial sobre cómo hemos manejado esto.
40:50Confía en mí, decano.
40:52Siempre he sido capaz de manejar situaciones difíciles.
40:54¿No es así?
41:03Gracias.
41:04No puedo esperar para escuchar qué le dirás al comité.
41:11Pica.
41:12No te muevas.
41:14Gracias por prestar tu cara.
41:16No sabía en lo que me estaba metiendo.
41:18Normalmente esa me ayuda, pero...
41:20¿Está ocupada?
41:21No sé, y no me importa.
41:23¿Cómo se siente?
41:24Ahora mismo, picazón.
41:26No me refería a eso.
41:28Me siento mucho mejor, gracias.
41:30Y empecé a ver a mi psicólogo de nuevo.
41:32¡Ay, qué bien!
41:33¿Y has hablado con tu papá?
41:34No, siempre está ocupado.
41:36Está bien.
41:36Ya hablarás con él.
41:38Ok.
41:39¡Tarán!
41:43Oye, ¿sabes algo sobre decirle?
41:45Siento mal por ella.
41:46Yo no, porque ella te dejó.
41:49Es una buena chica.
41:50No se merece ser humillada por Alex.
41:52Ella no te merece a ti.
41:55Bien, ¿y ahora?
41:56¿Puedo rizarte las pestañas?
41:58No.
41:58No, que no, no, no, no.
42:02Lo siento, ma.
42:04No tienes nada que lamentar.
42:06Estoy realmente sorprendida que Janelle hiciera eso.
42:09Yo también.
42:12¿Así que te estaba engañando en Londres?
42:15Sí, no solo con uno.
42:20Siento decepcionarte, ma.
42:21Sé lo mucho que la querías y cuánto te importaba su padre.
42:24Olvídalo.
42:26Ella se lo pierde.
42:27Gracias.
42:28Vamos a descansar.
42:36Amigo, estoy listo.
42:36Bien, te enseñaré a liberar el estrés.
42:39Haremos algo a medianoche.
42:41¿Hacer qué?
42:41Se llama grito se empaca.
42:43Un minuto para liberar la tensión.
42:45¿Qué es el grito de se empaca?
42:47Es exactamente lo que parece.
42:49¿Están listos, chicos?
42:50Daniel, me enteré del grito se empaca y es una gran idea.
42:55Gracias.
42:55Y la mejor parte es hacer que Pría se enoje.
42:59Ok, Isa, es fácil.
43:00Solo síguenos.
43:01Respira profundo y suelta todo tu estrés y tensión.
43:04¿Bien?
43:04En seis, cinco, cuatro, tres.
43:07Chicos, chicos, tengo que recordarles que son horas de silencio, así que...
43:11¡Dos, uno, ¡sáquenlo!
43:13¡Dos, uno, ¡dos, dos, dos, tres!
43:43Doblado en Olimpusat, México
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada