Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Lo siguiente está basado en una obra de ficción.
00:16Cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia.
00:20Yo la vi.
00:22A tu hija May hablaba con una mujer.
00:26Previamente en el quinto piso, son doce botellas que te van a durar.
00:31Cambiaron el empaque.
00:33Venía de regreso de la escuela y una mujer se me acercó y no sé cómo lo hizo, pero me desmayé.
00:41¿Qué pasa? ¿Qué pasa, hija?
00:45Quita todo lo que tengas de ella de tu sitio web.
00:47Primero el esposo y ahora tú, su esposo.
00:49¿Qué? ¿A qué te refieres?
00:51Bueno, describió a la persona a la perfección.
00:54Dijo que le pagó buen dinero.
00:56Te llamo después.
00:59Me pregunto, ¿por qué mentiría con algo así?
01:03No tiene sentido. Solo busca llamar la atención.
01:06Y aún así, es tu mejor amiga, ¿no?
01:11Disculpa.
01:11Perdón por la palabra.
01:41Espera. ¿En qué puedo ayudarla?
01:44¿Qué?
01:44No tiene sentido.
01:45Me pregunto, ¿por qué?
01:46Gracias por ver el video.
02:16El Quinto Piso
02:26Dejaré esto aquí.
02:36Hola, llegaste temprano.
02:39¿Estás emocionada por tu primer día con Bikram Chandran?
02:43Sabes, pensaba que más tarde podríamos...
02:46No sé, ir a cenar y platicar.
02:49Hace mucho que no tenemos una cita.
02:58¿Por qué no me dijiste que lo sabías?
03:01¿Saber qué?
03:01Sobre lo que hago en internet.
03:10¡Aléjese de mí!
03:10Sara, Sara, cálmate. Sara, mírame, ¿qué ocurre? ¿Qué pasa?
03:15¡Es ella! ¡Es ella!
03:17¡Ella fue la que me secuestró!
03:21No sé de qué habla, es mi esposa.
03:23¡Hálejense de ella o llamarle a la policía!
03:25¡Muy amor!
03:25Tranquila, tranquila. Por favor, vamos a calmarnos. Vamos a averiguar qué sucedió.
03:30¡Ese olor! ¡Ese aceite medicinal! ¡Ese olor lo recuerdo!
03:34¿Cómo puedes acusarla? ¡Es aceite medicinal! ¿Sabes cuánta gente lo usa todos los días?
03:41Ese aceite medicinal es casero, lo hace un hombre en Tailandia. Es lo único que mantiene a raya mis migrañas.
03:48¿Qué?
03:48¿De dónde lo sacaste?
03:53Nancy.
03:54Lo sabías.
03:57Lo supiste todo el tiempo y...
04:00¿No te importó?
04:03No digas eso. Claro que me importaba.
04:06Es solo...
04:09que pensé que era algo que necesitabas.
04:13¿Cómo lo supiste?
04:16Nick.
04:17Lo contraté para que se deshiciera de ello, en caso de que revisara mis antecedentes.
04:23Pero dijo que no había nada que borrar.
04:28Que ya te habías encargado.
04:30¿Nick?
04:35¿Por qué acudiste con él, si ni siquiera lo conoces?
04:40¿Y a ti sí?
04:44Lo siento.
04:45No sabía que podía contar con mi amoroso prometido para desaparecer mi historial digital.
04:54Qué estúpida.
04:55No me di cuenta de que eras tan comprensivo con todo lo que hacía.
05:00Soy la chica más afortunada del mundo, ¿verdad?
05:02De tener tan comprensivo prometido.
05:04Porque estoy muy segura que ningún otro hombre estaría conforme con que su novia se desnude para otro hombre.
05:10No, Su, por favor, escucha, lo lamento, te amo.
05:13¿Me amas?
05:16¿Lo dices en serio?
05:18Me he desnudado para ese hombre asqueroso y necesito, necesito que a mi prometido le importe si me desnudo para otros hombres.
05:37Su, Su, espera, por favor.
05:38Nueve años.
05:45Nueve años de mentir.
05:48De ocultarme de ti.
05:51Pensé que si alguna vez te enterabas, sería el fin.
05:57Que se acabaría y me dejarías.
06:00Pero ahora, ya no sé qué es peor.
06:09En serio.
06:11Lo lamento.
06:14¿Qué es lo que lamentas?
06:17Que te enteraste de mí o que yo me enteré de ti.
06:24Su.
06:27Su.
06:30¿Se encuentra bien?
06:44Lo estará.
06:47Debemos investigar a Nancy.
06:51Está bien.
06:54Pero debemos tener cuidado.
06:56La policía ya lo dejó ir una vez.
06:58No creo que lo haga en una segunda ocasión.
07:00Lo sé.
07:02Pero tengo una idea.
07:04Por ser un hombre del pueblo.
07:06Por involucrarse en recaudaciones y eventos de caridad.
07:09Y por darle una voz a todos aquellos que...
07:12Ah, discúlpenme un minuto.
07:14Señorita Su Wong, es un placer tenerla a bordo.
07:17Bienvenida al equipo.
07:18Gracias por llamarme.
07:20Disculpe, señor Chandran.
07:21Señor Chandran, John Paul del Daily Times.
07:22Con permiso, sin preguntas, por favor.
07:23Una pregunta rápida, señor.
07:24¿Tiene algo que decir acerca de las acusaciones contra usted?
07:26No pasa nada.
07:28¿Cuáles acusaciones?
07:28Las de violación, señor.
07:30¿Sabe de la mujer que dice que usted abusó de ella el año pasado, correcto?
07:34¿Quiere hacer algún comentario?
07:38Mengtec, es muy lindo que decidieras unirte a nosotros.
07:41Siempre le digo a Siulen que ustedes dos deben involucrarse más con la comunidad.
07:46Cada vez es más difícil conseguir voluntarios para la oficina, ¿sabes?
07:49A la gente ya no le gusta ayudar, solo quieren estar en el celular viendo videos todo el tiempo.
07:54Claro, no digo que todos los jóvenes sean así.
07:56Tú no eres así.
07:57Tu madre te educó bien.
07:59Entonces, bueno, necesito que los dos me ayuden a ordenar todos los documentos de esta oficina.
08:08Lo haría yo misma, pero estoy ocupada.
08:10Así que por eso necesito ayuda.
08:12Tómense su tiempo, ¿sí?
08:14Gracias, señora Nancy.
08:15Diviértanse.
08:17Chandran, refuta todas las acusaciones.
08:19Es una mentira absoluta.
08:21El señor buscará acciones legales por difamación.
08:23Aparentemente no.
08:24Mark, pon a mi abogado al teléfono ahora.
08:26¿Alguien sabe qué demonios sucede?
08:28Esto es lo que tenemos hasta ahora.
08:30Un amigo mío que trabaja en las noticias obtuvo este reporte médico de la víctima.
08:34Además, dice que conoce su marca de nacimiento.
08:40¿Cuál es su nombre?
08:42Se llama Claire Long.
08:43Es consultora de una compañía consultora.
08:52Claire Long.
08:53Buscar.
08:59¿Por qué revelas ahora algo que pasó hace un año?
09:02Porque no quiero vivir más con miedo e ira.
09:05Y porque creo que la gente tiene derecho a saber por quién están votando.
09:08¿Ustedes no?
09:10No más.
09:10Derecho a saber por quién están votando.
09:15¿Ustedes no?
09:16No más.
09:21Ninja.
09:22Buscar.
09:28Cuatro mensajes de Ed.
09:30Ninja Samurái.
09:34Buscar.
09:43Hola.
09:44¿Quieren ir a comer con nosotros?
09:45Iremos a la cafetería de la 219.
09:48Gracias, Nancy.
09:49Pero no tengo hambre.
09:50Sí, vayan ustedes, señora Nancy.
09:52Iré a comprar algo cuando terminemos con esta caja y ya casi terminamos.
09:55Ah, genial.
09:57Solo tengan cuidado de no ensuciar nada, si no pueden entrar cucarachas.
10:01Sí, claro.
10:02Bien, los veo más tarde.
10:03Adiós.
10:05Oigan, ¿ya están listos?
10:07¿A la nueva o a la de siempre?
10:08Oh, de acuerdo.
10:09Vámonos, solo tenemos una hora.
10:10Sí, de acuerdo.
10:11Sí.
10:11Vámonos.
10:40Vigile por mí.
10:41Vigile por mí.
11:11Vigile por mí.
11:41Vigile por mí.
11:45Vigile por mí.
11:46¿Señora Mink?
12:07¡Wow!
12:16Son canciones de Elvis
12:28Canciones de Elvis, varias fechas y sumas de dinero
12:31Estas fechas, las he visto en algún lado
12:40¡Wow! No pensé que te gustara el kendoka
12:44¿Entrenas también?
12:46¿Disculpa? ¿Kendoka?
12:48Sí, esos son hombres kendok
12:50Si quieres entrenar, yo te digo dónde
12:53Estoy bien, gracias
12:56Aileen, ¿sí?
13:06¿Puedo ver el perfil de la mujer?
13:07Sí, tuya
13:08Gracias
13:08Entrenamiento kendo
13:17Múltiples moretones
13:25La paciente sufre de esguinces en la muñeca y desgarro de hombro
13:2914 de abril, 1996
13:407 de julio del 98
13:4229 de enero del 2000
13:4510 de enero del 2001
13:4719 de noviembre del 2003
13:50Aquí hay otra
13:514 de mayo del 2004
13:5224 de octubre del 2004
13:57
13:5818 de marzo del 2005
14:01Lo tengo
14:03Mira
14:05Sabía que había visto estas fechas antes
14:09Todas son de un día después de las fechas de la libreta
14:18Es una lista de niñas secuestradas
14:21¿Y por cuánto se vendieron?
14:24La fecha en que May desapareció no está aquí
14:26Todavía no debemos enfrentar a Nancy
14:28No hasta tener más pruebas
14:30Hablaré con los padres de las víctimas
14:32Para ver qué conexión tienen ellos con Nancy
14:34Vine a preguntar si quieren comer
14:39Me pondré a cocinar
14:40Está bien, tú come antes
14:41Tenemos trabajo que hacer
14:43De hecho, señor Meng
14:44¿Por qué no come con ella?
14:45Tengo que arreglar unos pendientes
14:47Lo recogeré mañana para visitar a los padres
14:49De acuerdo
14:49¿Padres?
14:52¿Qué padres?
14:54Te cuento mientras comemos
14:55Su
14:59¿Qué pasa?
15:01¿Por qué estamos aquí?
15:02Necesito tu ayuda
15:03Bikram Chandran está siendo acusado de abuso
15:05
15:06Escuché algo de eso en las noticias
15:08Qué basura
15:08De hecho, creo que la mujer está mintiendo
15:11Las heridas listadas en el reporte médico
15:14Son comunes con las causadas por la práctica Kendo
15:16La noche del 3 de abril es cuando fue el abuso
15:19Y la mujer vio a un doctor hasta la noche siguiente
15:21¿Estás diciendo que crees que sus heridas son por deporte?
15:26Es muy difícil de creer
15:27Escucha, quiero revisar su calendario de clases
15:30Pero no me dejarán si saben que trabajo para Chandran
15:32Necesito tu ayuda
15:34Oye, creo que es un buen tipo
15:37Pero si no lo es
15:38Entonces enviaríamos a la cárcel a un violador
15:40¿Qué dices?
15:42¿Te pagaré?
15:43Entre tu padre y tú harán que me retire la próxima semana
15:49Esta linda señorita quiere intentar artes marciales
15:56Porque vio Mortal Kombat
15:57¿Pueden creerlo?
15:58Ni siquiera estuvo tan buena
16:00Ya me conoces
16:01Amor
16:03Soy loca, impulsiva, todo eso
16:05Y vemos sus anuncios diario
16:08Así que me preguntaba si podemos ver sus clases
16:11Sí, claro
16:12Tenemos clases de todos los niveles
16:15Desde principiantes hasta avanzados
16:17Ok
16:17Mientras tanto, ¿pueden darle un tour a mi novia por las instalaciones?
16:21Solo para que vean en qué se está metiendo
16:23Claro, acompáñame por favor
16:25Gracias
16:26¿Tú entrenas también?
16:36Tienes músculos tonificados
16:38Se ven muy bien
16:39Tenemos armaduras de diferentes tamaños para que los alumnos practiquen sus katas
16:47Aunque por lo general les pedimos que compren las suyas
16:50Es más higiénico y les quedan mejor
16:53¿Hombres y mujeres entrenan entre ellos?
16:56Me parece injusto
16:57Tienen que hacerlo
16:59Es difícil encontrar mujeres que entocas
17:01Por cierto, hablando de eso
17:04Escuché que la mujer que acusó al candidato de abuso sexual
17:08Entrenaba en esta escuela
17:09Claire
17:10Si lo hubiera sabido antes todo lo que pasó
17:13Hubiera salido corriendo tras ese pervertido
17:16Estoy de acuerdo, es horrible
17:18Era una gran luchadora
17:20Mira esto
17:22¿Cuál de ellas es?
17:27Esa es Claire
17:28¿Podrías mandarme este video?
17:34Se lo quiero mostrar a mi novio
17:36No le diré quién es ni nada
17:37No quiero violar su privacidad
17:39Seguro
17:41¿Y tú marcas la asistencia de los alumnos?
17:46No señor, esto no es un jardín de niños
17:49La gente paga por sus clases y ellos deciden si vienen o no
17:52Sí, pero seguramente...
17:53Amor, el lugar es muy emocionante
17:56Pero muero de hambre
17:58¿Nos vamos a comer algo?
18:00Claro
18:00Muchas gracias, volveremos otro día
18:03Adiós
18:04Lo siento, no obtuve nada de la recepcionista
18:06Está bien, yo sí encontré algo
18:08¿Qué encontraste?
18:10Un video que prueba que el señor Chandran no violó a Claire Long
18:14Gracias por tu ayuda, perdón por hacerte venir
18:17No te preocupes, eso hacemos los investigadores
18:20Buscamos, investigamos, ayudamos
18:22No, de hecho no lo hiciste
18:25De hecho no, no lo hice
18:27¿Pero intenté?
18:28No lo entiendo
18:46¿Cómo es que esto prueba que soy inocente?
18:53¿Puede ver cómo levanta la espada aquí?
18:57Ella alza los brazos por encima de la cabeza
19:00Lo comprobé
19:02No puedes hacer eso si tienes un desgarre en el hombro
19:05Ella dice que la violación ocurrió la noche del 3 de abril
19:08Pero este video ocurrió el 4 de abril a las 3 pm
19:11Y claramente no está herida
19:13Creo que sus lesiones son lesiones de Kendo
19:16Miren, es ella
19:19De acuerdo
19:25Eso es bueno
19:27Señor
19:31¿Está bien?
19:39Es que no entiendo
19:41¿Por qué haría algo como esto?
19:45Pensé que teníamos algo especial
19:48¿Entonces
19:52Si estuvo con ella?
19:59Estaba solo
20:00Lo de mi esposa
20:03Estaba reciente
20:05Y solo sucedió una vez
20:08De hecho
20:11Me gustaba
20:12No sé por qué me acusa de algo como esto
20:19¿Y por qué ahora?
20:22Ya pasó el tiempo
20:23No lo sé
20:25Tal vez
20:28Debería hablar con ella
20:31Keli Ho tenía 11 años
20:40Sus padres la metieron aquí
20:42Porque tenían problemas financieros
20:44Y no podían tenerla
20:45Fue secuestrada desde el patio de este lugar
20:47Disculpe
20:49Ah, lo siento
20:51Ya cerramos
20:51Los niños descansan
20:53Vengan mañana
20:53De hecho
20:54Buscamos a
20:55Nurfisa Binte Hussein
20:57¿Aún trabaja aquí?
20:59Yo soy Nurfisa
21:00¿De qué se trata?
21:03Queremos hacerle unas preguntas
21:05Sobre un secuestro
21:06Que tomó lugar aquí
21:07En mayo del 2004
21:09El de una niña
21:10Llamada Kelly
21:10Kelly Ho Bauling
21:12Tenemos entendido
21:14Que usted fue testigo
21:15De todo el asunto
21:16Eso fue hace 12 años
21:20Y le dije
21:20Todo lo que sea
21:21A la policía
21:22No tengo más que decir
21:23Por favor caballeros
21:24Es tarde
21:26De venirse
21:27Señora
21:27Señora
21:28Solo queremos saber
21:29También raptaron a mi hija
21:30Mi niña de 10 años
21:33Cuando se la llevaron
21:34Llevo 20 años
21:37Buscándola
21:37Señorita
21:41Debo saber
21:42¿Qué le pasó a mi hija?
21:45Si existe la posibilidad
21:46De recuperarla
21:47Debo intentarlo
21:48Usted
21:49Declaró que vio
21:52Una camioneta blanca
21:53Estacionarse
21:54En la parte de atrás
21:54Y que también vio
21:57A una mujer
21:57Hablar con Kelly
21:58Ese mismo día
21:59¿Es esta la persona
22:04Que vio?
22:12No
22:13No la conozco
22:15Ella lucía así
22:19Hace 10 años
22:20Ella tenía el cabello largo
22:30Y usaba pantalones
22:33No vestido
22:35Pero estoy segura
22:39De que es ella
22:40De acuerdo
22:43Señor Meng
22:47Por favor
22:48Espere
22:48Hay que hacerlo bien
22:49La policía ya viene
22:50Señor Meng
22:53Meng
22:56Hola
22:57¿Qué sucede?
22:58¿Qué te pasa?
22:59¿Qué haces?
23:01No
23:01Suéltame
23:02¿Qué te pasa?
23:03Dime dónde está mi hija
23:07Señor Meng
23:07Dime a quién
23:08Se la bendice
23:09Suéltame
23:10No te entiendo
23:11Suéltame
23:11¿Dónde está?
23:12Dime dónde está
23:13Señor Meng
23:19Tranquilícese
23:21¿De acuerdo?
23:24Encontramos evidencia
23:24Que te vincula
23:25A los casos de secuestro
23:26Un testigo te vio
23:27Con que el hijo
23:28La policía viene en camino
23:30Irás a la cárcel
23:31¿En dónde está Meng?
23:31No tomo chicas
23:34De mi propio vecindario
23:35No te creo
23:37Señor Meng
23:38Devuélvemela
23:38¿Dónde está?
23:40Señor Meng
23:40Devuélvemela
23:42Basta señor Meng
23:43No
23:44Mi hija está viva
23:46Dime
23:48Señor Meng
23:48Suéltela ya
23:49Déjela
23:50Policía
23:56Suéltela ya
23:57Señor
24:00Suéltela
24:01Señor
24:02Déjela
24:03Se lo ordeno
24:04¿Está bien?
24:13¿Usted es Nancy Chu?
24:15Tiene que venir conmigo
24:17Llévalos a la estación
24:29Oficial
24:33Mi hija May
24:34Se la llevaron en abril del 98
24:37Debe encontrarla
24:38Sé que ella se la llevó
24:40Debe decirle dónde tienen a May
24:43¿En abril del 98?
24:44¿Está seguro?
24:45
24:47Así es oficial
24:48¿Qué sucede con abril del 98?
24:51Es solo que revisamos su pasaporte
24:53Nancy estuvo en Tailandia
24:55De diciembre del 97
24:56A octubre del 98
24:57Alguien que trabaja con ella lo hizo
24:58No tenemos evidencia de que tuviera cómplice
25:01El banco ligado a las transacciones parece estar solo a su nombre
25:04Nos falta revisar las grabaciones de seguridad
25:06Pero parece que ella era la única con acceso a esas cuentas
25:09Entonces
25:10¿Qué quiere decir?
25:14Estoy diciendo que al parecer Nancy Chu no es la responsable de la desaparición de su hija
25:20Lo siento señor
25:21Oye, es tarde
25:37¿Dónde estabas?
25:44Dejé un poco de pasta a la boloñesa
25:45Si tienes hambre, la caliento
25:48¿Tienes hambre?
25:51Su, por favor
25:52¿Cómo te digo que lo siento?
25:56Lo lamento, de verdad
25:58¿Podríamos hablar?
26:03¿Quieres hablar?
26:05Bien
26:06Estaba con Nick
26:08¿Qué tanto puede importarte?
26:31Necesito tu ayuda
26:32Vaya a descansar señor
26:49Deje que la policía haga su trabajo
26:52May va a aparecer
26:54Estoy seguro
27:02Nick
27:08Hola Su
27:10Estaba a punto de llamarte
27:12Arrestaron a un sospechoso
27:14Nancy Chu
27:15Traficaba con niñas desde hace años
27:17Creo que estamos cerca de saber qué sucedió con tu hermana
27:20Tienes que parar
27:24¿Qué?
27:27Detén esto ahora mismo
27:28No necesitamos tu ayuda
27:31Por favor, déjanos a mí y a mi familia en paz
27:34Espera
27:36¿Qué?
27:37No entiendo
27:38Estamos cerca de resolver la desaparición de tu hermana
27:41Gracias por tu ayuda
27:41La policía se encargará desde ahora
27:44Deja en paz a mi familia
27:48¿Me entiendes?
27:52¿Me estás entendiendo?
28:00
28:00A continuación en el quinto piso
28:14Es Ed, ¿cierto?
28:17Mi equipo dijo que te apoyaba mucho
28:20Y que parecía ser como el mejor de los partidos
28:24¿Y ellos lo conocen?
28:26
28:26De cuando llamó para aceptar el trabajo por ti
28:28¿Cuándo llamo?
28:30Justo el mismo día que te ofrecimos el puesto
28:33Hay una cosa más que necesito de ti
28:37¿Algo más para tu político?
28:39¿O algún otro sucio secreto?
28:41Quiero que investigues
28:42A mi prometido
28:45Doblado en Olimposat, México
28:50Doblado en Olimposat, México
28:50¿Qué eterna?
28:51¿Qué y una cosa más para no?
28:52¡Ar toldo!
28:53¿Un otro sucio secreto?
28:55¡Muy melancia!
28:56Música
28:56¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada