Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00Диво сърце
00:03Очевидно лъжат.
00:04Ханде не може да се измъкне толкова лесно.
00:06Никой няма да се измъкне.
00:09Предметите, които Дерин донесе от Сайфа, са в съдебна медицина.
00:12Дори един единствен пръстов отпечатък на Ханде бие направил за подозрена.
00:16Докато пристигнат резултатите, тази жена ще изчезне безследно.
00:20Слушайте, тя трябва да бъде арестувана, разпитвана с дни, ако се налага.
00:23Тя ще си признае, няма да се прави на жертва.
00:26Както казаха, една единствена улика ще я постави в това досие.
00:29Може ли да ти кажа нещо?
00:31Ако не арестуваш тази жена, тя ще избяга на край света.
00:34Комесар, този път съм съгласен с моя бандит.
00:37Наистина няма ли някакво ограничение?
00:41Да, има, но първо прокурорът трябва да подготви досието.
00:46Ескендер ще се яви пред дежурният седот.
00:49След това ще бъде арестуван.
00:51Ще говоря с прокурора, за да наложи забрана за пътуване на Ханде.
00:56Оттам навсет не ще оскори нещата.
00:58Не се тръбожете, няма да им позволя да избягат.
01:00Ако е замесена, ще бъдат предприяти действия.
01:03Или убиецът може да е самата тя.
01:05Може да очаквате всичко от тази психопатка.
01:16Вутри ли ще подадете му обата?
01:18Добре, ще дойда с вас.
01:21Добре, поздрави на биштра.
01:25Какво има?
01:27Утре ще получат дата със свътбата.
01:30Вижти?
01:32Аз се развеждам, а близна как ми се жени.
01:38Чакай, Мако.
01:40Били сте женени?
01:42Развеждаме се по взаимно съгласие.
01:43По бързата процедура.
01:45Скоро ще мога да кажа, че съм била женена.
01:47Съжалявам, но ако знаех, че си мъжена, нямаше да остана.
01:50Това е какво общо има?
01:52В една стая сам с мъжена жена е неприемливо.
01:55Не може ли да си приятел с мъжена жена?
01:57Не, не може.
01:58Не знам какът е във вашия крък, но за мен е недопустимо.
02:01Какво толкова?
02:02Какво се е случило между нас?
02:04Ти само ме предружиш.
02:05Разгреших, ясно.
02:13Съжалявам, госпожо Чегла.
02:14Моля простете ми.
02:16Госпожо Чегла?
02:17Моля тъм върви си.
02:18Преди да си ме ядасал, тръгвай.
02:20Сестра?
02:22Сестра?
02:23Мама?
02:25Сестра?
02:26Има ли някой?
02:27Мамо?
02:28Какво става?
02:29Татко, защо ставаш?
02:30Връщата ти ме стоя да си тръгме.
02:32Докторът нареди да остане.
02:33Махай се.
02:35Не съм си.
02:36Докторът бил наредил.
02:38Сякаш, докторът, ще плати за това.
02:41Аз ще плати, аз.
02:43Кой знае колко струва една нощ тук?
02:46Говорите глупости, без да знаете нищо.
02:48Хайде.
02:49Застени пред мен, Жено, хайде.
02:51Не се тревожете за парите.
02:53Няма да ви вземат пари.
02:56Татко, за Бога лигни си?
02:58Слава Богу, имаме пари.
02:59Ще платим.
03:00Не спомена, бай, името Божие.
03:01Не ни трябват услугите и парите ви.
03:03Елмас, хайде.
03:07Хайде, Жено, хайде.
03:09Да тръгваме.
03:10Какво го чакаме този грешник?
03:11Хайде.
03:12Хайде.
03:18Ако проблемата в парите няма, за какво да се тревожите?
03:21Ще си справим сами, госпожо Чегла.
03:25Бог да ви даде бързо здравяване.
03:27И не бе с господина Дем.
03:38Батко?
03:40Туба?
03:57Туба?
03:58Ето.
04:05Какво стана?
04:07Някакъв напредък?
04:11Не, нямам овини.
04:15Браво, че не си се отказал.
04:20Но съм любопитен.
04:23Кога ще спреш да се оправяш сам с тези неща?
04:27Сериозно.
04:29Опитвам се.
04:33Опитвам се да не се ядосвам.
04:38И да остана спокойно, наистина се напрягам.
04:43Докато аз съм тук,
04:45докато ние сме тук,
04:47как можеш да сключиш партнорство с човек като Серхан?
04:50Може ли такова нещо?
04:52Ако те бях опитал, ще ще ли да ми позволиш?
04:55Дори и да умра,
04:58на Серхан нямаше да му пука.
04:59Това казвам.
05:00Ако беше умрял, на него нямаше да му пука.
05:04Такъв човек е той.
05:06Затова казвам,
05:07че не можеш да съюзничиш с враг.
05:09Не можеш.
05:19Татко.
05:23Това, което направих,
05:27беше за жената, която обичам.
05:31Постави се на мое място.
05:34Какво би направил ти?
05:36Би ли казал,
05:38това е моя враг,
05:39не бива да се съюзявам с нея?
05:40Би ли изложил семейството си на опасност?
05:44Би ли мислил за нещо друго,
05:46татко?
05:47Не бих.
05:49Вярно е.
05:52Но това не означава,
05:54че го одобрявам.
05:55Само да знаеш.
06:08и не бъде толкова струк с нея.
06:13тя преминава през студен период
06:18и те спаси от беда.
06:21Виж,
06:22остана до теб.
06:24Постъпи както е редно.
06:27Изправи се
06:28срещу майка си и онзи тип,
06:30когото нарича Чичо.
06:31шапка ни сваля.
06:35Дадох си оценката.
06:37От мен получава пълно шест.
06:59Татко.
07:01Тя си тръгва.
07:04Сълчуп каза, че я е включил в случай.
07:06Не се тряучи.
07:08Имай търпение.
07:09научи се на малко търпение.
07:10Молете, само малко.
07:19Мила моя.
07:38Прости ми.
07:41прости ми за всичко,
07:43което ти причиних.
08:10убьет.
08:11Ти се сти па живо, търпение.
08:12Госпожа!
08:48Госпожа!
08:48Луда ли си?
08:50Не чуваш какво ти казвам?
08:52Колко пъти сме говорили за това?
08:55Мътни! Слушай ме!
08:59Слушай ме! Няма да повтагам!
09:01Забрави ме! Изтрий номера ми!
09:02Изтрий телефона ми! Изтрий ме!
09:04Не познаваш никакъв алахс!
09:06Никога не си ме познавала!
09:07Забрави момичето! Тя е наша дъждерина сега!
09:10Миш!
09:11Аз си я прия като своя собствена дъждеря!
09:14Кажи, че не можеш да я намериш!
09:16Прави каквото искаш, но не ми съобажда и повече!
09:24Аз?
09:42Новият дом на Искендер е в затвора!
09:44Издадохме забрана запътуване на Ханде!
09:47Щом прокурорът подготви досието!
09:48Процесът ще започне!
09:51Колко време ще отнеме?
09:52Няма да е много!
09:54Нека получим резултатите от лабораторията!
09:56Добра работа свърши, но
09:58ако пак действаш без мое позволение
10:00ще те вкарам в затвора за възпрепятстване на реда!
10:03Не се тревожи, а още се погрижи!
10:05Вече няма да може да диша без мое знание!
10:08Хайде, приключихме тук!
10:10Комисара!
10:13Аз е отчук!
10:15Благодаря ти!
10:17Ще би държа в течение!
10:34Аз е отчук!
11:19Ежи!
11:20Ежи!
11:22Спеш толкова прекрасно!
11:28Красивото ми, момиче!
11:32Ежи!
11:33Спеш толкова прекрасно!
11:47Абонирайте се!
12:13Абонирайте се!
12:43Абонирайте се!
12:47Абонирайте се!
13:10Абонирайте се!
13:32Абонирайте се!
13:59Абонирайте се!
14:13Абонирайте се!
14:16Абонирайте се!
14:27Абонирайте се!
14:32Абонирайте се!
15:04Ще се отбием до пекарната и ще вземем закуска!
15:07Добре!
15:17Абонирайте се!
15:23Абонирайте се!
15:27Абонирайте се!
15:37Абонирайте се!
15:39Защо да избера по-дълги маршрут?
15:41Моляте, довери ми се!
15:43Какво видя?
15:43Татко, довери ми се!
15:45Обърни моляте!
16:02Абонирайте се!
16:09Абонирайте се!
16:14Абонирайте се!
16:18Абонирайте се!
16:20Абонирайте се!
16:28Благодаря ви се!
16:35Абонирайте се!
17:15Абонирайте се!
17:30Карайте се!
17:41Абонирайте се!
17:58Мамо?
18:16Мамо?
18:19Добро утро!
18:20Закуската е готова!
18:21Добро утро!
18:22Къде е мама?
18:23Госпожа Ханде излезе рано тази сутрин!
18:26Излезе ли?
18:26Да!
18:27Каза ли ли къде отива?
18:29Не госпожица!
18:29Добрая, благодаря!
18:37Добро утро!
18:40Благодаря!
18:49Да, дъща!
18:50Мама!
18:51Къде си?
18:52Излязла си рано!
18:55На гроба на брат ти съм!
18:57Не издържах в къща!
18:59Извинявай!
19:00Добре!
19:01Ще се оправя и ще тръгна след път минути!
19:04Не идва и дали!
19:05Аз так му си тръгвам!
19:08Ще говорим, като се прибера дъща!
19:26Яман, сигурен ли си, че Искендар е фонази кола?
19:30Не го видях, но знам!
19:31Той е планирал всичко!
19:34Обади се на Силчук!
19:39Нямо обхват!
19:41Подяволите!
19:55Спри, спри, ето е кулата!
19:58Назад, назад, назад!
20:00Спри, ето е кулата!
20:30Какво прави това е?
20:32Какво е на мисля?
20:44Няма сигнал?
20:47Не!
20:48Не мога да стоя повече тук!
20:51Ще отида да разбера какво правят!
20:52Да става каквото ще!
20:54Не бъде глупав!
20:55Имат уражия!
20:56Ще ни отчистят деднага!
20:57Да постъпим умни!
20:59За пази спокойствие!
21:04Не виждаш не, че ще я убие!
21:06Ямал не мъртри!
21:09Трябва да направим нещо!
21:15Какво правим?
21:16Нека ги премахне и бамата!
21:17Не!
21:18Не!
21:21Просто направи...
21:24Каквото ти казвам!
21:29Си ли искаш да умреш ли?
21:31Кълна се!
21:32Кълна се!
21:33Няма да кажа на никого, че съм те видяла!
21:36Пусти ме!
21:36Молете!
21:37Ако бягаш...
21:38Ако бягаш, не ме разделяй с дъщеря ми!
21:41Молете!
21:42Пусти ме!
21:42Не го прави!
21:45Ще дойдеш с мен!
21:47Ставай!
21:48Ще убия първо теб, а после децата ти!
21:52Тръгват да ги последваме!
21:55Хайде, хайде!
22:11Сармия от полица и след нас
22:13нямаше нужда от още две убийства
22:15И?
22:16Какъв е планът сега?
22:18Сигурно они следят
22:20Има и търпение
22:21А ти ускори
22:34Ще полудея
22:36Какво става тук?
22:37Успокой се, да съблъсна ли искаш?
22:39Татко, ондръж дистанция
22:47Трябваше да го застрелям още първия ден
22:50Всичко с времето си
22:53Чакам
22:53Крък ме е последвал тогава
22:55Ти как биде
22:57Кога планира всичко това?
23:06Госпожо Ханде, Искендер се качи в колата и пътува към вас
23:09Но онзи Яман и баща му ги следват
23:12Какво да правим?
23:13Нека дойдат
23:18Яман е по петите на Искендер
23:20Да тръгваме ли?
23:22После ще се управим с Искендер
23:24Не
23:27Всеки миг, в който Искендер е жив, е против мен
23:30Той призна убийството
23:32И избяга от полицията
23:33Ако разбере, че съм му поставила капа
23:36Ще ма убие
23:42Искендер ще умре
23:44Налага се
23:47Ще ти кажа какво ще направиш
23:49Да, госпожо Ханде
24:05Разбрах още докато пътуваше насам
24:07Защо не избега?
24:09Или не ми се обади?
24:14Защото това трябва да приключи днес
24:16Не разбирам кое
24:22Спомняш ли си първия ден, който баща ми те доведе у дома?
24:26Беше на 4 години
24:29Мраза е в този ден
24:32Всички знаеха, че баща ми иска момче
24:36Мислех, че за това те е довел у дома
24:39Виж, ако говориш за това
24:41Как покойният ти баща ме е възпитал
24:44Да вършим мразната ви работа
24:46Отдавна съм го преодолял, Ханде
24:48Беше трудно
24:50Отне време, но го прежвях
24:53Когато покойният ти баща ми даде фамилията си
24:56Аз изчистих мръсното си минало
25:03Но аз не можах да приема съществуването ти
25:07Когато стана любимец на баща ми
25:10Гневът и умразата ми към теб само нарастваха
25:18После осъзнах, че ме обичаш
25:23Не ме гледай така
25:25Разбира се, че знаех
25:27От самото начало
25:32Бях на кръстопът
25:36Или да те унищожа
25:39Което не направих
25:43Или да превърна отмъщението си
25:45В умраза
25:51Предвид, че си все още жив
25:54Е ясно, че избрах втория път
26:01Винаги имах до себе си
26:03Човек готов да направи всичко за мен
26:10Но знам
26:13Никога няма да намеря друг като теб
26:15Който би направил всичко за мен
26:20Никога нямаше да избягаш с мен
26:23От самото начало
26:24Възнамеряваше да се отрвеш у мен
26:28Беше обречен в дения, в който дойде в дома ни
26:33Единственото, което мога да направя за теб
26:38Е да ти благодаря за верността
27:09Защо?
27:12Благодаря те
27:14Благодаря, благодаря, благодаря, благодаря
27:38От дяволите
27:43Благодаря, благодаря, благодаря, благодаря
28:06Не смей, Яман
28:09Спи
28:11Добре ли си, добре ли си
28:13Щеше да ме убие
28:14Взех пистолетта му, но не можех да го направя
28:17Ще ме убие
28:17Ще ме убие
28:36Ще ме убие
29:04Абонирайте се!
29:10Абонирайте се!
29:42Има пулс!
29:43Трябва да го откараме вълницата!
29:45Докарай колата!
29:48Докарай колата!
30:14Нямах друг избор!
30:17Ако бях казал на си, че дъщеряне е мъртва, тя никога нямаше да се възстанови.
30:23Всичко през което е бременал е било напраздно.
30:28Дъщеряне е мъртва родена.
30:50Как може да го направиш?
30:53Не мога да го проумея, не мога!
30:57Казах ти, колкото и да бягам от теб, накрая старвам същия като теб.
31:05Боже, какъв беше моят грех!
31:08Сякач нямам никакви добри качества!
31:11Вседаваш лошите за пример!
31:14Сине, това не може да продължава така.
31:17Накрая истината ще излезе наяве.
31:19Няма.
31:20Онази жена няма да се обади повече.
31:22Не ставай смешен.
31:23Това е чуждо от дете.
31:25Жената ще разбери къде сме.
31:29Ще се покрием.
31:31Ще избягаме, за да не ни открие.
31:33Синко!
31:34Нямах друг избор.
31:36Какво не разбираш?
31:40Исках аз си да е щастлива.
31:42И тя е щастлива.
31:44Избяга от азията.
31:45Върна дъщеля си.
31:46Вкопчи се отново в живота.
31:47Това е важното.
31:56Дай ми адреса на семейството на детето.
32:03Дай ми адреса на хората, от които открадна детето, за да им го пърна!
32:22Еман, ти ще караш.
32:23Аз ще седна до него.
32:24Ще се обадим в болницата по пътя.
32:26Татко, аз.
32:27Какво, Татко?
32:28Какво, Татко?
32:28Казах ти сто пъти да не вдигаш пистолета.
32:31Той те простреля.
32:32Какво трябваше да направя?
32:34Влизи в колата.
32:35Да го закараме в болницата и после ще говорим.
32:37Нека умре.
32:42Това е цената, която плаща.
32:44Дори не е самозащита.
32:47Можехме да избягаме, но...
32:49Еман, не спря.
32:50Продължи да стреля.
32:55Сина ти ще влезе в затвора.
32:57Не можеш да го оправдаеш.
32:59И не си струва.
33:02Ще кажа, че аз съм го направил.
33:08Няма да съмесваме Еман.
33:09Не можеш да го кажеш.
33:11Аз го застрелях.
33:11Влизи!
33:16Слушай.
33:18Каквото и да кажем на полицията,
33:20Еман няма да спре.
33:21Ще си признавя.
33:23Познаваш го по-добре от мен.
33:25Повярвай ми и не си струва.
33:28Остави го да умре.
33:32Няма да оставим никого да умре.
33:34Можеш да дойдеш с нас или да останеш тук.
33:37Ти избираш.
33:51Аз си.
33:53Нека първо поговорим.
33:55Молете.
33:55Няма за какво да говорим.
33:57Дай ни адреса.
33:58О, не, детето се събуди.
34:00Нам сега идва.
34:01Моля ви не се карайте.
34:02Казах дай ни адреса.
34:05Аз и не можех да те кажа, че гостерия ни умря.
34:09Чие дете е, Алас?
34:11Ще я върна, каже ми.
34:13Взех я със съгласито на баща й.
34:15Казах, че ще бъдем семейство.
34:16Направя го за теб, за нас.
34:18Не смей.
34:19Не смей да ме обвиняваш.
34:21Направи го само защото мисляш за себе си.
34:24Ти си такъв егоист.
34:26Направи го, за да успокоиш са раста си.
34:28Лаквай.
34:29Не говори.
34:30Дай ми адреса.
34:31Къл насъща ще те убия.
34:33Ще те убия.
34:36Една жена на име Фидан уреди всичко.
34:39Обади се.
34:40Обади се тогава.
34:41Хайде.
34:42Аз и.
34:43Вис, ядосена си в момента.
34:45Разбирам те, но молите.
34:46Нека първо поговорим.
34:47Аз и.
34:47Спри.
34:48Спри на ме докосвай.
34:49Дори не се приближавай до мен.
34:51Махай се.
34:54Аз и.
34:56Молите успокой се.
35:03Слушай.
35:03Ако ще ми предлагаш пари за брави, ще ми доведеш момичето.
35:07Чуваш ли?
35:08Майката излезе от затвори и си я тързи.
35:11Ела тук.
35:13Ще заведем детето съедно.
35:16Изпращам ти адреса.
35:17Ела.
35:19А си?
35:21Ти ли си?
35:36А си ли беше?
35:38Разбрала е.
35:39Ле, ле, ле, ле, и какво?
35:40Какво каза тя?
35:41Не съвдумана онзи гювен.
35:44Излъга ли ме, че са тук?
35:46Опа си, боже.
35:47Кога си ме виждала да лъжа?
35:49И да полагам големи усилия, за да убедя някого.
35:53Бих не направила такова нещо, моля те.
35:56Както и да е.
35:57А си казва да вземем детето.
36:00Отиваме при нея.
36:01Тя ще ми изпратя адреса.
36:03Ела, не ме остави сама.
36:04Хайде, хайде по-живо, хайде.
36:06Хайде.
36:07Дори с продажбата на сегашния ви дом,
36:10спестяванията ви и всички активи,
36:12не можете да си позволите тази къща.
36:15Разбирам.
36:16Значи не мога да си върна къщата.
36:20Е, тогава ми намери къща,
36:22където да мога да живея с трите си поразнали деца.
36:25Но е спешно.
36:27Да, госпожо.
36:28Благодаря. Ще чакам.
36:30Да.
36:38Тоба?
36:40Какво има? Защо плачеш?
36:43Брат ми ме видя вчера в болницата.
36:46Какво?
36:47Каза, че си предупредила всички.
36:49Срещнахме се на стълбите.
36:51И какво каза той?
36:53Не те е наранил, нали?
36:55Не каза нищо.
36:58Тръгна преди да успея да довърша изречението си.
37:02И не се прибрасна още.
37:04Добре, успокой се.
37:05Спокойно.
37:06Чу ли?
37:07Той със сигурност ще каже нататко.
37:10Познавам брат си.
37:11Знам, че ще му каже.
37:12Добре, туба.
37:13Нищо лошо няма да се случи.
37:15Успокой се.
37:16Не правиш нищо лошо.
37:18Ако трябва, аз ще говоря с бащата ти.
37:21Просто се успокой.
37:23Става ли?
37:24Да ти измием лицето и ще решим този проблем.
37:26Хайде.
37:27Ела.
37:28Хайде.
37:28Батко.
37:33Събери се.
37:34Ще поговорим по-късно.
37:36Хайде.
37:38Добре дошли.
37:40Здравейте, госпожо.
37:41Не слихам.
37:41Здравейте.
37:45Нека не стоим тук.
37:47Моля, е лата в кабинета ми.
37:49Не, не.
37:50Не си правете труда.
37:51Майка ми искаше да види вночето си.
37:53Ходихме у вас, но нямаше никого.
37:57Мислех.
37:58Ще е...
37:59Както иде.
38:02Аз и много ще ви се зарадва.
38:04Не са си вкъщи, защото ги заведох в къщата на бащата на Аллас.
38:08След станалото реших, че там ще е по-безопасно.
38:11Но тя определено много ще се зарадва да ви види.
38:14Може да отидем заедно, искате ли?
38:17Но...
38:18Първо трябва да поговоря с Адам.
38:31Не умирай.
38:33Чуваш ли ме?
38:34Не умирай.
38:35Удяволите.
38:36Вината е моя.
38:44Яман, не се отгонявай, карай само направо.
38:47Как само направо, татко?
38:48Това не е пътят към болницата.
38:50Не задавай въпроси.
38:52Оскори малко тепо до.
38:54Добре, татко, добре.
38:56Не се бой.
38:57Ще се оправиш не се бой.
39:04Той е виновен за всичко.
39:08Трябваше да го ставим да умре.
39:10Аз не имаше да къмша.
39:16Ще се оправиш не се бой.
39:21Кои са тези хора?
39:23Не искен дърли са?
39:24Не мисля.
39:25Спри тук, Яман.
39:30Никой да не слиза от колата.
39:31Те, това става?
39:32Не слиза и от колата.
39:37Бащата, има нещо пред ните.
39:40Доктор Гювен, да едно не закъсняхме.
39:42Пристигнахте точно на време.
39:43Помогнете ми.
39:44Татко, кои са тези?
39:45Чакай си, не.
39:48Всичко готово ли е?
39:49Да.
39:49Добре ли сте, доктори?
39:51Оставете ме мен.
39:51Бъдете внимателни.
39:53Натискайте с кърпата.
39:54Губи много кръв.
40:01Татко, кои са тези хора?
40:03Какво правиш?
40:04Ще те говорим после.
40:06Кръвната му група?
40:07Защо питаш?
40:08Защото ми трябва.
40:10Не знаеш ли кръвната му група?
40:12А, бе положително.
40:13Добре.
40:15Татко, какви са тези типове?
40:17Защо не отидем в болницата?
40:18Не можем.
40:19Защо не?
40:20Защо?
40:20Яман, просто спри.
40:22Чакай новини от мен.
40:23Не прави нищо, докато не чуеш от мен.
40:25Не звани на никой, нито на майка си, нито на полицията.
40:28И аз идвам.
40:29Грижи се за синами.
40:33Трегвай.
40:33Татко.
40:39Татко.
40:41Татко.
41:04Татко.
Comments

Recommended