Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#cine #peliculas #drama #entretenimiento
Transcripción
00:00:05¿Dónde es esto? No estoy de vacaciones en casa, ¿verdad?
00:00:10Yo solía ser el esposo pobre. Sin querer, crucé a la antigüedad, huérfano. Sin coche, sin casa, una persona más
00:00:17solitaria.
00:00:18En una época de hambre donde la gente se muere de hambre, hervir corteza de árbol y masticar enos se
00:00:23volvió un manjar.
00:00:25Resulta que realmente he cruzado.
00:00:29¿No es esto mi desayuno?
00:00:31Y también ha cruzado conmigo. Salí, salí.
00:00:36El pato trajo gente. Los que quieren esposa ya están en la entrada del pueblo. ¿Qué pasa con comprar esposa?
00:00:44Vengan a ver, echen un vistazo, vamos, vamos. Todos miren, ¡ay!
00:00:49Hasta el enfermo salió. ¿Cómo?
00:00:51¿Tú también viniste a comprar esposa? Estás pobre de pies a cabeza, sin un centavo.
00:00:56¿Con qué vas a comprar?
00:00:58Ajaja, todos vengan a echar un vistazo. Les digo, esta muchacha mía, seguro que, trabaja bien y también puede tener
00:01:04hijos.
00:01:05Miren esto. Es una excelente trabajadora. Solo dos o tres monedas de plata. Y además esto.
00:01:12Miren qué gran trasero tiene.
00:01:14Se nota que es muy fértil. Dos y medio tiles. Esto es demasiado caro. Podría ser un poco más barato.
00:01:20Así es crecer. ¿En qué se diferencia esto de escoger un animal de carga?
00:01:27¡Qué chica tan bonita!
00:01:29¿En cuanto la venden?
00:01:31¡Ay, esto es una broma! ¡Ja, ja, ja!
00:01:35Bueno, así será. Si compran dos, se las regalo.
00:01:39Solo que en el camino cogieron un poco de frío.
00:01:41¡Ja, ja, ja! ¿Qué hacemos?
00:01:43Ni siquiera por la noche. A que las compran, para hacer ollas medicinales.
00:01:47Es tan hermoso. ¡Ay, realmente es demasiado realista!
00:01:51La vida no es más que un simple rayo de luz.
00:01:53Sistema de doble puerta activado con éxito.
00:01:56El sistema solo necesita que el anfitrión acumule suficiente energía de intimidad.
00:02:00Entonces podrá viajar libremente entre el pasado y el presente.
00:02:04Se ha detectado a la mujer que cumple con los requisitos.
00:02:07By Zero. ¿Desea vincularse?
00:02:09Increíble. Tengo un dedo dorado.
00:02:11Genial. Vincularse.
00:02:13Déjame ver. Esto está demasiado flaco.
00:02:15Ya no sirve para trabajar. Este lo quiero.
00:02:18Vuelve pronto la próxima vez. Que te vaya bien. Que te vaya bien. Ja, ja, ja.
00:02:25Producto que pierde dinero, maldita sea. Te haré perder dinero.
00:02:31¡Ah!
00:02:32¡Ay!
00:02:34Bien, me reí.
00:02:37Él, me río. Ja, ja, ja. Solo por ti.
00:02:40Fan An, ¿estás confundido?
00:02:42En tu casa hasta el depósito de arroz está vacío.
00:02:44¿Todavía estás aprendiendo de otros cómo comprar esposa?
00:02:47Ja, ja, ja. Sí, así es.
00:02:49Sigues siendo un enfermo.
00:02:50Mira, mira, mira. Este chico tonto está loco por su esposa.
00:02:54Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:02:58Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:03:00Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:03:03Panecillo blanco.
00:03:05MMM.
00:03:06Este panecillo es para comprarlo.
00:03:09Sí, alguna vez.
00:03:11Primero aclaremos.
00:03:13Si la persona muere, no será culpa mía.
00:03:21Vamos, regresemos a casa.
00:03:34Menos mal que solo es un resfriado con fiebre.
00:03:36Apúrate a acostarte a descansar.
00:03:38No te vayas a resfriar de nuevo.
00:03:44Ah, de verdad lo has traído de vuelta.
00:03:46Ay, el frío no es culpa mía, te lo digo.
00:03:49Estás siendo tonto.
00:03:50Creo que no va a vivir más de dos días.
00:03:52Ya no habrá pan ni nada.
00:03:55Ve a llorar si quieres, allá tú.
00:04:08Vamos, come algo primero.
00:04:16La detección de Xinjiang detectó que el valor de gratitud de Baicironga aumentó en 100.
00:04:20La energía de la puerta de tránsito aumentó en 100.
00:04:23La energía está llena, se puede activar un viaje de tránsito.
00:04:26Ya está llena.
00:04:27Genial, podemos volver.
00:04:35Hermana, no corras.
00:04:36Hermana, hermana, aquí.
00:04:38Si no puede ser, voy a darle algo de medicación ahora.
00:04:42Activar la puerta de teletransporte.
00:04:52Oh, realmente he vuelto.
00:04:57Oh, realmente he vuelto.
00:05:00A mi sofá.
00:05:02Ja, ja, ja.
00:05:05No, no podemos perder más tiempo.
00:05:08Tengo que comprar carne rápidamente.
00:05:11Medicamentos para el resfriado y ropa interior térmica.
00:05:13Ropa interior.
00:05:16Wow, qué explosivo.
00:05:19Medicamento para el resfriado.
00:05:22Antiinflamatorio y arroz, ok.
00:05:24Apagando el motor, prepárate.
00:05:27Gran maíz verde.
00:05:29Esto era un objeto raro en la antigüedad.
00:05:31Quizás sirva si lo llevo puesto.
00:05:35Puerta de teletransporte activada.
00:05:38Ya ha comenzado.
00:05:48Con tanta agua bloqueada y todavía quemando, la gente no aguanta más.
00:05:56Está bien, después de esta noche debería estar todo bien.
00:06:04¿Qué pasa?
00:06:05No estaba muy grave mi enfermedad y ahora ya no.
00:06:09Qué aroma tan delicioso.
00:06:14Oye, ya despertaste.
00:06:16¿Cómo te sientes?
00:06:17¿Todavía te duele?
00:06:19Eso es bueno, debes tener hambre.
00:06:21Ven a comer algo.
00:06:23Esto es gachas de carne.
00:06:25Por supuesto, esto te ayudará a mejorar rápido.
00:06:28Ven a comer rápido.
00:06:32¿Qué esperas?
00:06:34Siéntate y cómelo.
00:06:44Din.
00:06:45Detectado.
00:06:46Papel blanco suave.
00:06:47Emoción extrema.
00:06:48Afinidad más 20.
00:06:49Energía de la puerta de tránsito más 20.
00:06:52Energía actual 20%.
00:07:00¿De quién es el aroma a carne?
00:07:03¿Están cocinando carne?
00:07:04La casa de Fangan está cocinando carne.
00:07:07Este chico está tan pobre que casi no tiene pantalones.
00:07:10¿De dónde salió la carne?
00:07:13¿Es enfermo y ahora resulta que también come carne?
00:07:17Es increíble.
00:07:20¿Y qué pasa con Yangon Mei?
00:07:23¿No estás hablando tonterías?
00:07:25Esa persona sigue viva y ya está tomando gachas de carne.
00:07:28¿De dónde sacó Fangan el dinero para comprar carne?
00:07:30¿No fue el quien ayer cambió dos bollos por alguien?
00:07:33Seguramente se los llevaron, ¿verdad?
00:07:35Vamos, vamos, huele.
00:07:36No será que no mentí.
00:07:38¿De verdad?
00:07:39Yo también huelo a carne.
00:07:40Dios.
00:07:41Ese chico Fangan tuvo una suerte increíble.
00:07:44No puede ser.
00:07:44¿Habrá encontrado el dinero que dejaron sus padres fallecidos?
00:07:47¿Cómo es que han llegado aquí?
00:07:49Estos malhechores no traen nada bueno.
00:07:50Lo que traigo ahora no puede ser visto por ellos.
00:07:55Fangan, ¿has hecho carne guisada en casa?
00:07:58¿De dónde sacaste la carne?
00:07:59¿Acaso gastaste el dinero que escondieron tus padres?
00:08:02¿Qué te importa a ti?
00:08:04¿Eh?
00:08:04¿No es solo un poco de carne guisada?
00:08:06Va.
00:08:07Mira qué capaz eres.
00:08:09Vamos, vamos, vamos.
00:08:11¿Ha pasado algo?
00:08:14No, nada.
00:08:15Tu ropa está demasiado rota.
00:08:17No puedes resfriarte otra vez.
00:08:19Ven, cámbiate con esto.
00:08:25Este hombre me acaba de sacar del borde del infierno.
00:08:29Y ahora quiere vender una reliquia familiar por mí.
00:08:32Señor, eso no puede ser.
00:08:34Es tu tesoro familiar.
00:08:35¿Cómo podrías hacerlo por mí?
00:08:38Una persona ajena vendió las heces de mi hermana.
00:08:42Significa que soy débil y desgraciada.
00:08:44¿Qué persona ajena?
00:08:46Ahora eres mi esposa.
00:08:54Señor, no es una vergüenza para el esposo.
00:08:57En esta vida, no puedo recompensarte.
00:09:01Cualquier petición de mi esposo.
00:09:03Cualquier postura.
00:09:05La vergüenza te la dejo a ti.
00:09:08Cualquier postura, cualquier petición.
00:09:12No hay remedio.
00:09:15Elegiste mal y la frustración alcanzó su punto máximo.
00:09:18El amor llegó a su punto máximo.
00:09:20La afinidad aumenta en 50.
00:09:22La energía del portal de desplazamiento aumenta en 50.
00:09:25Energía al 100%.
00:09:26¡Qué increíble!
00:09:28Y ahora puedo volver.
00:09:31Tranquila, seguro que te encontraré a tu hermana.
00:09:34Mañana iré al pueblo a preguntar sobre la situación cercana.
00:09:37Gracias, esposo.
00:09:48Sal, sal.
00:09:50Este no es el lugar para que tú ores.
00:09:52Eres un despreciable que mira a los demás con desdén.
00:09:55Ahora que tus ojos de perro ven claramente, ¿qué es esto?
00:09:58¿Qué tesoro es este?
00:10:02HMPH, ¿esto también se llama tesoro?
00:10:04En nuestra tienda no aceptamos basura.
00:10:14¿Qué tipo de ropa es esta?
00:10:16Sorprendentemente más suave que la seda de Jiangnan.
00:10:19No preguntes tanto.
00:10:20Ve a cambiarte rápido.
00:10:23Din.
00:10:24Se ha detectado que el nivel de afecto en el corazón de Bai Zirou aumenta en 30.
00:10:28La energía de la puerta de desplazamiento aumenta en 30, actualmente al 50%.
00:10:33No podemos seguir así.
00:10:34Tenemos que buscar la forma de conseguir algo de dinero.
00:10:37Este es un tiempo pequeño.
00:10:39Y esto es un tesoro en la ciudad de Menchen.
00:10:42Lo vendí en la ciudad del condado.
00:10:44Seguramente conseguiré bastante plata.
00:10:51Dios mío, qué delgado se ve.
00:10:54Su figura es realmente buena.
00:10:56¿No sería inapropiado que el benefactor vista así?
00:11:01¿De qué estás hablando?
00:11:02Estas prendas son las que lleva debajo.
00:11:10Muchas gracias, benefactor, por salvar la vida de Xiao Linzi.
00:11:14¿Para qué dices esas cosas?
00:11:15De ahora en adelante, somos una familia.
00:11:19Eh, eh.
00:11:20¿Qué estás haciendo?
00:11:22¡Levántate rápido!
00:11:23Estoy con THNAP LONTETE CAMIN BIAN NAN CAMIN.
00:11:27Pero Zirou tiene una hermana más.
00:11:29Se llamaba Ixuehian.
00:11:31Ella fue secuestrada conmigo.
00:11:32En el camino la vendieron como un pato.
00:11:35No sé a dónde la vendieron.
00:11:37No sé si está viva o muerta.
00:11:39Maldita sea, no soporto ver llorar a una mujer hermosa.
00:11:43Y menos si ahora es mi esposa.
00:11:45Zizou, levántate primero.
00:11:47Ahora eres mi esposa.
00:11:48Tu hermana menor es mi cuñada.
00:11:49Te prometo.
00:11:50La encontraré y la traeré de vuelta.
00:11:56Este objeto es un legado de mi familia.
00:11:58Se llama la Copa de Cristal Suprema.
00:12:01Tiene un linaje ancestral.
00:12:02En ninguna circunstancia debe usarse a menos que sea absolutamente necesario.
00:12:06Ahora parece que tendré que tomar una decisión que va en contra de mis ancestros.
00:12:13Es perfecto.
00:12:15Demasiado perfecto.
00:12:17Es una pieza de vidrio de nivel ofrenda.
00:12:19Ya que el tendero quieres echarme.
00:12:21Entonces no te molestaré más en tu negocio.
00:12:24Ey, ey, ey, hermano fantasma, hermano fantasma, no te vayas.
00:12:28Todo fue que no reconocí tu grandeza.
00:12:30Entra por aquí, entra por aquí.
00:12:33Joven señor.
00:12:34No sabe si esta joya suya.
00:12:35¿Se puede hacer una rebaja?
00:12:38¿Puedes ofrecer un cupón?
00:12:39No voy a replicar.
00:12:41Mmm, 500 tiles.
00:12:42Plata, 500 tiles de plata.
00:12:45Con esto, ya cubro la mitad de mi inversión en la tienda.
00:12:49Joven, ¿qué le parece si...
00:12:51Como piensa que es caro, tendré que buscar otra tienda.
00:12:54Total, en Insy County no es la única.
00:12:56Eh, eh, eh.
00:12:58Joven, entregue todo.
00:13:00Tú también, tú también.
00:13:02Por aquí, joven, que vaya con calma.
00:13:04Vuelve la próxima vez.
00:13:07500 lian me alcanzan para gastar.
00:13:09En la antigüedad, tener dinero, también significaba buscar la manera de ganar algo en la modernidad.
00:13:14Ya lo tengo.
00:13:18¿Es para consultar o para preparar la medicina de su tienda?
00:13:22Traigan las mejores y más fuertes mercancías.
00:13:27Mil lian, señor, para ser sincero.
00:13:30Recientemente recibí una.
00:13:32Ginseng silvestre de más de 100 años.
00:13:34Ginseng silvestre centenario, muy bien.
00:13:36Lo quiero, señor, mire.
00:13:39Está muy bien.
00:13:40Si vuelve a tener algo así de bueno, recuerde contactarme.
00:13:43Que le vaya bien, señor, vuelva pronto.
00:13:49Activando la puerta de teletransporte.
00:13:59Ah, cierto.
00:14:02Oye, hermano Wang, hace un tiempo te vi presumiendo.
00:14:05Tengo aquí un Ginseng silvestre centenario.
00:14:08Quiero preguntarte si necesitas Ginseng de 100 años.
00:14:11Resiste, ya casi llega.
00:14:13Te lo envío.
00:14:15¿Qué?
00:14:16El señor Wang no vendrá más tarde.
00:14:18Creo que debería cambiarme de ropa.
00:14:20Esta habitación debe tener secretos de viajes en el tiempo.
00:14:23No debe ser conocido por otros.
00:14:30Este clan, estos artefactos.
00:14:32Y este color de piel.
00:14:35No, déjame mirar un poco más.
00:14:37Hermano Fang, no te culpes.
00:14:39Esta es la presidenta de la Asociación de Medicina Tradicional China.
00:14:42El médico principal del anciano.
00:14:44Todos los medicamentos pasan por sus manos.
00:14:46Está bien, no hay problema.
00:14:48De todas formas, no tengo prisa.
00:14:50El señor Wang, esa apariencia sin duda es de un Ginseng silvestre de 100 años.
00:14:55Y no solo de 100 años.
00:14:56Es de la mejor calidad, la mejor.
00:14:59Realmente le servirá a ese anciano.
00:15:01No solo es útil.
00:15:03También puede prolongar la vida del señor.
00:15:06¿Cinco años?
00:15:07¿Qué?
00:15:11Hermano Fang, te lo agradezco mucho.
00:15:14Realmente le salvaste la vida al señor.
00:15:16Vamos a ponerle precio a este Ginseng centenario.
00:15:18No seas tan cortés conmigo.
00:15:20¿Eh?
00:15:20¿Cuánto se vende esto?
00:15:23Maldita sea, necesito entender el mercado.
00:15:26Con 200,000 debería venderse, ¿no?
00:15:30Oye, señor Wang, ¿qué tal si?
00:15:32¿Te parece bien este precio?
00:15:352 millones, hermano Fang.
00:15:37Me has ayudado muchísimo.
00:15:39No puedo aprovecharme de ti.
00:15:41Un precio fijo y justo.
00:15:423 millones.
00:15:433 millones.
00:15:44Trato hecho.
00:15:45Te hago la transferencia ahora mismo.
00:15:48Ingreso de 3 millones en su cuenta de ahorros, hermano Fang.
00:15:52No podemos descuidar la enfermedad del anciano.
00:15:54Me voy primero.
00:15:55Si en el futuro hay medicinas tan buenas.
00:15:57Tienes que buscarme primero.
00:15:58El precio es negociable.
00:16:00Vete, no mires atrás.
00:16:04Vamos, hermano, vamos.
00:16:05100,000, 10 millones.
00:16:09100,000, 1,000, 3,000,000.
00:16:12Esto es dinero que no ganaría ni trabajando toda la vida.
00:16:16Déjalo ir, jajajaja.
00:16:18No, quiero viajar de regreso a la antigüedad.
00:16:21También necesito comprar algo para defenderme.
00:16:23Y si me muero, ¿qué hago?
00:16:28¿Quién estás llamando?
00:16:30Ya tengo.
00:16:32Lily, mándame un equipo de defensa.
00:16:34Vale, tiene que ser el mejor.
00:16:36Dame lo más caro.
00:16:38De nivel militar, ¿acaso crees que no tengo dinero?
00:16:40¿A quién crees que menosprecio?
00:16:42Te digo, hermano Li.
00:16:43Los problemas que se pueden solucionar con dinero no son problemas.
00:16:47Jejejejeje.
00:16:51Guau.
00:16:53Aún así, hermano Li, eres confiable.
00:16:56Incluso puedes conseguir huevos amarillos.
00:16:58Con esto.
00:16:59En esta rueda giratoria, ¿a quién le tengo miedo?
00:17:02Por cierto.
00:17:04La pistola también la hicimos con medio fuego.
00:17:09Esto debería ser suficiente.
00:17:18Si no puedes pagar, lárgate.
00:17:21Eso es para un grupo de pobres.
00:17:25Este no es un lugar al que puedas venir.
00:17:33Señor, ¿qué tipo de mujer busca?
00:17:36Aquí todas las mujeres son garantizadas y hermosas.
00:17:39Blanca como la nieve.
00:17:41Ah, busca a esa pequeña picante.
00:17:44Ella es de temperamento fuerte.
00:17:45No es fácil de manejar.
00:17:47Pero es la mujer más hermosa que tengo aquí.
00:17:50Si te gusta este precio.
00:17:53No es barato.
00:17:55Ja, ja, ja.
00:17:59Ja, ja, ja, ja.
00:18:02No te preocupes.
00:18:03Ya te llevo a la gente.
00:18:05Ja, ja, ja, ja.
00:18:07Xiaonin, tu tío mayor ha puesto los ojos en ti.
00:18:10Sal y haz algo.
00:18:11Sí, suéltame.
00:18:13Olvídalo.
00:18:14Ya es imposible.
00:18:15Si os atrevéis a venderme, os mostraré qué pasa si lo hacéis.
00:18:18Qué cara más dura.
00:18:21Mierda.
00:18:22Mierda.
00:18:27¿Quién te permite moverle ahora?
00:18:29Él es mío.
00:18:35Sí, también digo que no está bien, hermano.
00:18:38Vámonos.
00:18:41Tu hermana, la perezosa, me pidió que viniera a buscarte.
00:18:46¿De verdad fue mi hermana quien te pidió que vinieras a salvarme?
00:18:52Din detectó que el personaje vinculable es Vaisuegian.
00:18:56¿Ya se ha vinculado?
00:18:57Ya se puede vincular otra vez.
00:18:59Sistema vinculado con éxito a Din.
00:19:02El valor de gratitud de Vaisuegian aumenta en 100.
00:19:05La energía de la puerta de tránsito aumenta en 100.
00:19:07La energía está llena y se puede abrir el portal.
00:19:10No llores, vuelve a casa conmigo.
00:19:13Te prometo que nadie te volverá a molestar.
00:19:22Sí, arroz blanco con menta.
00:19:24Pollo blanco con salsa de medio abanico.
00:19:26Aún quedan 20 yardas de tela.
00:19:29Además de 10 gin de sal y otras pequeñas cosas.
00:19:32Todo eso ya suma más de 20 tails.
00:19:35No hace falta contar.
00:19:36Conmigo no te vas a quedar con las pérdidas.
00:19:39Angon.
00:19:42¿Eres el esposo de mi hermana?
00:19:44Sí, ¿y cómo está mi hermana ahora?
00:19:47Ahora ella come más que tú.
00:19:56¿Es Fangán?
00:19:57¿No estás casi en la ruina pidiendo limosna?
00:20:00No he oído mal.
00:20:01¿Y qué haces con tanta carne?
00:20:03¿Eso en el coche es arroz?
00:20:05Arroz dorado y blanco como la nieve.
00:20:07No he oído mal.
00:20:09Mi madre está delante.
00:20:10No solo tú tienes tela también.
00:20:12¿Cuántas prendas nuevas se pueden hacer con esto?
00:20:14Wannan, ¿no habrás robado las monedas de oro que encontraron en la tumba de nuestra familia?
00:20:20Bueno, hemos llegado.
00:20:22Vamos, rápido a ver.
00:20:24Vamos, vamos, vamos.
00:20:30Wrong.
00:20:31Wrong.
00:20:33Mira a quién he traído.
00:20:38No te acerques.
00:20:45Señora Tian, no tenga miedo.
00:20:47Tu hombre es un inútil.
00:20:49Hermano Tianzhen, te aseguro que tendrás comida.
00:20:52Ey, ey, ya llegaste.
00:20:54Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:20:58Ay, madre mía.
00:21:00Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:21:04Ja, ja, ja.
00:21:12Esposo.
00:21:13Por fin has vuelto.
00:21:16Hermana, hermana, ¿estás bien?
00:21:22La hermana pensó que nunca volvería a verte.
00:21:25Hermana, mira bien a dónde has ido.
00:21:30Ay, Fannan, esa chica es realmente encantadora.
00:21:33Para honrar a tu segundo hermano, ¿verdad?
00:21:36Ah, respeta a tu madre.
00:21:40Ay.
00:21:41Maldito mono.
00:21:43Suelta al arquero.
00:21:44Haces cosas malas, y aún te atreves a tocar a la mujer de nuevo.
00:21:48Estoy muerto, maldita sea.
00:21:50¿Te atreves a golpearme?
00:21:52Te voy a matar.
00:21:57Ten cuidado o muere, ten cuidado.
00:22:07Golondrina.
00:22:12¿Qué es ese palo negro?
00:22:14¿Es un instrumento mágico de los inmortales?
00:22:16¿El cielo escuchó el sonido del trueno?
00:22:18Es el sonido que hace el palo negro.
00:22:20Así que ese era el sonido.
00:22:22Hoy dejamos las cosas aquí.
00:22:24Da demasiado miedo.
00:22:25De ahora en adelante.
00:22:26¿Quién se atreva a tener malas intenciones contra nuestra familia Fann?
00:22:30Ese será su destino.
00:22:32Vámonos, no podemos meternos con eso, mejor sal.
00:22:35Suéltame, ahora no es lo mismo, ¿te atreves a matarme?
00:22:38Rápido, rápido, vámonos.
00:22:44Ya está bien.
00:22:45Lo siento.
00:22:47Llegué tarde.
00:22:49No, ya no pasa nada.
00:22:54Guau, qué aroma tan delicioso.
00:22:57Cuñado, eres increíble.
00:22:59Si no fuera por él, no me atrevo a imaginar que habría sido de Suegia ni de mí.
00:23:04Esto es demasiado abundante.
00:23:06Hace mucho que no veo tanta comida deliciosa.
00:23:09En nuestra casa, de ahora en adelante.
00:23:11Será aún más abundante.
00:23:13Come rápido.
00:23:20Gracias mi esposo.
00:23:29Qué aroma tan delicioso.
00:23:31Debe ser cerdo estofado.
00:23:32Es realmente piel humana.
00:23:34Qué enfado.
00:23:37No podemos seguir viviendo en esta casa rota.
00:23:40Tenemos que arreglar la casa rápidamente.
00:23:43Esposo, voy a atenderte lavándote los pies.
00:23:48Ven.
00:23:52Ven.
00:23:53En realidad, no tienes que hacer esto.
00:23:59Esposo, tengo algo sucio en la cara.
00:24:07¿Quién dijo que no tienes cómo corresponder?
00:24:09Quiero que te entregues a mí.
00:24:15Detectando fluctuaciones emocionales en el dedo índice de Davai.
00:24:18La comodidad alcanza su punto máximo.
00:24:21Completamente entregado.
00:24:22La energía de la puerta de atravesar ha alcanzado los 100 y está llena.
00:24:26Se puede abrir la puerta de atravesar.
00:24:50Genial.
00:24:55Buenos días, cuñado.
00:24:57Tengo que salir por un asunto.
00:24:59Ustedes dos quédense en casa y quédate bien.
00:25:14Jefe del pueblo, un pequeño informe.
00:25:16¿De qué se trata, jefe?
00:25:19Quiero construir una casa.
00:25:20Voy a construir una casa grande con ladrillos verdes y tejas.
00:25:23Eh, eh, eh.
00:25:26¿Qué, quieres construir una casa?
00:25:28¿Una casa de ladrillos verdes y tejas grandes?
00:25:31¿No has oído mal?
00:25:34No has oído que es una casa de ladrillos verdes y tejas grandes.
00:25:37Chico, ¿sabes cuánto cuesta construir una casa de ladrillos verdes y tejas grandes?
00:25:42¿Cuánto dinero se necesita?
00:25:43En el condado, solo el abuelo del funcionario puede permitírselo.
00:25:47No se puede construir con solo unas decenas de tiles de plata.
00:25:50No son solo unas decenas de tiles.
00:25:53También he oído que recientemente te has hecho rico.
00:25:55Pero no puedes gastar el dinero así.
00:25:58Ahora, el mundo no está bien.
00:26:00Jefe del pueblo, no se preocupe.
00:26:02El dinero ya no es un problema.
00:26:04Ay.
00:26:05Ayer vendí la joya familiar que heredé.
00:26:08Ahora tengo dinero.
00:26:09Además ya me casé.
00:26:10No puedo llevar a mi esposa a vivir en una choza así.
00:26:14Bueno, si tú realmente quieres.
00:26:16Yo, con mis viejos huesos, te ayudaré a arreglarlo.
00:26:19¿Cómo se paga este trabajo?
00:26:20¿No puede trabajar esta persona sin que le paguen?
00:26:23Por supuesto que no.
00:26:24Cada persona 30 guen por día.
00:26:27Además de una comida con carne.
00:26:29¿Cuánto es eso?
00:26:3030 guen y una comida con carne.
00:26:32Sí.
00:26:32¿También escuchaste al jefe del pueblo?
00:26:34Además quieren construir una casa de ladrillos y tejas.
00:26:37Así es.
00:26:38Encontrar a alguien para trabajar cuesta 30 monedas al día y te da una comida con carne.
00:26:43La comida cuesta 30 monedas.
00:26:44¿Hace cuánto que no veo carne?
00:26:49Anne, ¿de verdad quieres construir una casa de tejas ligera?
00:26:53¿El salario es realmente 30 monedas por día?
00:26:56Así es, 30 monedas.
00:27:00300,000.
00:27:02300,000 es el salario base.
00:27:05Los que vienen a trabajar también reciben 3 comidas al día.
00:27:08Cada comida incluye vino.
00:27:10Cada comida tiene carne.
00:27:12No escuché mal, ¿verdad?
00:27:143 comidas al día con carne.
00:27:16Ni siquiera el señor actual come así.
00:27:18Dios mío.
00:27:19¿De dónde vamos a conseguir gente para trabajar?
00:27:22Esto es como tener a un antepasado para adorarlo.
00:27:25Ven, elige a mí, elige a mí.
00:27:26Silencio, por favor.
00:27:28No se apresuren.
00:27:29Vengan a inscribirse uno por uno.
00:27:32Hija, tu padre está herido.
00:27:34No puede moverse bien.
00:27:36Mejor quédate en casa y cuídalo.
00:27:38Chico de la familia Fan, mis piernas no son un problema.
00:27:43Hermano Fan, solo llévame contigo.
00:27:45Puedo hacer cualquier trabajo.
00:27:47Además, mi padre no ha comido en dos días.
00:27:51Te lo ruego, te ofrezco una reverencia.
00:27:57¿Esto qué es?
00:27:59Levántate rápido.
00:28:02Neuer, no es que te diga que no cuides de ti mismo cuando no estás en casa.
00:28:05¿Para qué vienes a competir con nosotros por el trabajo?
00:28:08No cualquiera puede hacer el trabajo de construir una casa.
00:28:12Sí, déjalo, hermano.
00:28:13Perdón.
00:28:14Te he causado problemas.
00:28:17Vete rápido, no te quedes.
00:28:19Ven mañana.
00:28:21MMM, no hace falta.
00:28:23Ah, de verdad, hermano Fan.
00:28:26Gracias, gracias.
00:28:28Ven y trae a tu padre contigo.
00:28:30En la obra justo falta alguien para cocinar y lavar la ropa.
00:28:34Y para vigilar las cosas.
00:28:35Déjaselo a él.
00:28:36Igual que la Iyu.
00:28:38Hermano Fan, no hace falta que hablemos más.
00:28:41De ahora en adelante, eres mi hermano mayor.
00:28:43Papá, ya no tengo carne para comer.
00:28:46Y Zang Su, el hermano mayor de la familia Li.
00:28:49La cuñada San.
00:28:50Señor, ustedes varios sean rápidos y hábiles para trabajar.
00:28:54Vengan todos aquí.
00:28:55Los demás, vengan uno por uno a inscribirse conmigo.
00:28:57Muy bien, muy bien, qué bien.
00:29:09Esposo.
00:29:12Cuñado, gracias por el esfuerzo.
00:29:14Has llegado cansado.
00:29:15Come un panecillo y descansa un poco.
00:29:17Estas tareas no son nada.
00:29:18No me canso.
00:29:20Todos, vengan a comer pan al vapor y a descansar.
00:29:23Oh.
00:29:24Este es pan al vapor blanco.
00:29:26Dios mío.
00:29:27En toda mi vida nunca he comido pan al vapor blanco.
00:29:30El hermano Fan es muy generoso.
00:29:32Realmente nos invita a comer pan al vapor blanco.
00:29:38Hay para todos.
00:29:44Eh, coman despacio todos.
00:29:46No se atraganten.
00:29:47Coman hasta quedar satisfechos.
00:30:04Joven fan, ¿todavía necesitas gente?
00:30:07Puedo hacer cualquier trabajo.
00:30:09No importa cuánto deba.
00:30:11Liu Rumei es la más hermosa del pueblo y también la más miserable.
00:30:14Fue vendida por sus padres a ese idiota, el hermano Zaoer.
00:30:18El viejo Zaoer es perezoso y glotón.
00:30:20Siempre lo golpean y lo insultan.
00:30:22Nunca tiene suficiente para comer.
00:30:24Din detectó a la persona vinculada, Liu Rumei.
00:30:27La aparición de un nuevo personaje activa una misión del sistema.
00:30:30Si el anfitrión logra ganar a Liu Rumei, el sistema actualizará y activará el espacio de almacenamiento portátil.
00:30:37Identidad, esposa de Zanger Goh.
00:30:39Por ahora no se puede vincular.
00:30:45¿De qué prohibición se trata?
00:30:47Ya no tendrá que hacerlo en secreto, joven fan.
00:30:51Si no quieres casarte, no te molestaré más.
00:30:58Espera, por favor.
00:30:59De hecho, en la obra todavía hace falta alguien que cocine.
00:31:02Si quieres, el mismo trato que ellos.
00:31:05¿De verdad?
00:31:07Gracias, señor fan.
00:31:08Seguiré trabajando duro.
00:31:11Está bien, está bien, no seas tan formal.
00:31:14Tú estás aquí igual que ellos, comiendo tres veces al día, con carne en cada comida.
00:31:18Y más carne todavía.
00:31:21Eso ya es suficiente.
00:31:23Ya estoy contento con mi salario.
00:31:25Mira cómo hablas.
00:31:27Todos son del mismo pueblo, ¿verdad?
00:31:29¿Son todos familia?
00:31:30Sí, todos son familia.
00:31:32Familia.
00:31:35Gracias, hermana Liu.
00:31:36No te quedes de pie.
00:31:38Ven a comer un panecillo primero.
00:32:06¿Dónde se ha ido esa mujer?
00:32:08¿Ahora vuelve?
00:32:09¿Qué es esto?
00:32:16Tanta gente.
00:32:26¿Qué es lo que se ha ido con Fanghan?
00:32:38Te dije que salieras a trabajar.
00:32:40Y tú te encontraste con un hombre extraño.
00:32:42No, no fue así.
00:32:44El dinero lo gané trabajando.
00:32:48¿Aún te atreves a mentir?
00:32:49Maldita seas.
00:32:50Hoy no te mato de milagro.
00:32:52Al.
00:32:53Si no hablas, no te creo.
00:32:55¿Lo llevas puesto o no?
00:32:58¿Lo llevas puesto o no?
00:32:59¿Lo llevas puesto o no?
00:33:01¿Te lo vas a poner o no?
00:33:14Aún quedan treinta monedas.
00:33:17Fanghan realmente es generoso.
00:33:19Si vuelves a esconder dinero, verás si no te doy una paliza.
00:33:23A partir de ahora, todo tu salario diario me lo entregas.
00:33:26¿Entendido?
00:33:27Ja, ja, ja.
00:33:29Ja.
00:33:38Hermana Liu, ¿qué vas a cocinar hoy de rico?
00:33:44Hermana, tu cara.
00:33:46No puede estar bien.
00:33:48¿Cómo podría estar bien?
00:33:49¿Fue ese Zanger Gou quien lo hizo?
00:33:57¿Qué pasa?
00:33:59Esposo, ese Zanger Gou es demasiado.
00:34:01Incluso dejó a la hermana Liu así.
00:34:05Zirou, llévalo abajo y ponle un poco de medicina.
00:34:10Hermana Liu, vamos.
00:34:18¿Qué pasa?
00:34:20Chen Chen, realmente estoy condenada.
00:34:22Si hubiera sabido, debería haberlo matado ese día.
00:34:29Ya han pasado tres días.
00:34:31Voy a buscar lo que pidió el hermano Li.
00:34:33Debería haber un compromiso, ¿verdad?
00:34:36No, tengo que ir una vez.
00:34:42Persistente.
00:34:43Tengo que salir de viaje por un asunto.
00:34:45Te dejo las cosas de casa a ti.
00:34:49Esposo, ¿por qué de repente tienes que irte lejos?
00:34:52¿Es que el dinero de casa no es suficiente?
00:34:57Muñado, ¿cuánto tiempo te vas a ir?
00:34:59¿Es que ya no nos quieres?
00:35:02Soy tonta, salgo a hacer un trámite.
00:35:05En tres o cinco días, como mucho.
00:35:07O en diez días, en medio mes.
00:35:09No te preocupes, en cuanto termine, vuelvo de inmediato.
00:35:13No te voy a abandonar.
00:35:19Toma estas bebidas.
00:35:21Quédate con ellas.
00:35:22Las cosas en casa están a tu cargo.
00:35:24Vale.
00:35:26Cuídate en el camino, esposo.
00:35:29Vuelve pronto.
00:35:34Espera a que vuelva.
00:35:48Fangan, tu cuñada finalmente devolvió la llamada.
00:35:51Casi llamo a papá.
00:35:54Lo siento, Lige.
00:35:56¿Ese?
00:35:57¿Has tenido noticias de lo que te pedí que averiguaras?
00:36:00Xiao Fan, lo que quieres es ilegal.
00:36:03No se puede conseguir en el país.
00:36:05Solo se puede comprar y vender en el extranjero.
00:36:07Lo sé, solo en el extranjero.
00:36:09Tú también sabes que soy un aficionado a lo militar.
00:36:12Estoy jugando en el extranjero.
00:36:14Definitivamente no lo traeré al país.
00:36:16Entonces es fácil.
00:36:17Cuando tienes tiempo.
00:36:18Tengo algunos amigos en el extranjero.
00:36:20Está bien.
00:36:21Puedo conseguirte lo que quieras.
00:36:22Mañana.
00:36:23Mañana tengo tiempo.
00:36:24Está bien.
00:36:25Entonces será mañana.
00:36:26Mañana.
00:36:41¿Cómo va?
00:36:47Las cosas están bien.
00:36:49Vamos a ponerle más intensidad.
00:36:51El dinero no es un problema.
00:36:57Con dinero, todo deja de ser un problema.
00:37:00Te avisaré cuando llegue la mercancía.
00:37:06Hum.
00:37:07Por muy habilidoso que seas, le temes a las balas.
00:37:10Con esto, aunque seas un maestro de las artes marciales, tendrás que arrodillarte ante mí.
00:37:18Ten cuidado.
00:37:19Se los llevaremos en un momento.
00:37:22Cuñado Fugie.
00:37:25Fugie.
00:37:26Por fin has vuelto, jaja.
00:37:29Cuñado, ¿por qué tardaste tanto en volver?
00:37:32Pensé que ya no nos querías.
00:37:34¿Cómo podría ser?
00:37:36Deja de decir tonterías.
00:37:38No te dije.
00:37:38¿Qué volvería justo después de terminar lo que tenía que hacer?
00:37:42No me importa, no me importa.
00:37:44Está bien, está bien.
00:37:46Mira, te preparé algo.
00:37:48Tarán, tarán, tarán, tarán.
00:37:51¿Qué es esto?
00:37:53Ven a comer.
00:37:55Pequeño glotón, ¿cómo puedes comer esto?
00:37:58Esto se llama caleidoscopio.
00:38:00Así lo miras.
00:38:06¡Ay, qué hermoso!
00:38:09Hermana, hermana, mira lo bonito que es por dentro.
00:38:14¡Guau!
00:38:15Realmente es hermoso.
00:38:17Te lo doy para que juegues.
00:38:18El valor de impacto de la espada de nieve blanca aumenta en 30, energía del portal de desplazamiento aumenta en
00:38:2430.
00:38:25El valor de impacto de By Zero aumenta en 30, energía del portal de desplazamiento aumenta en 30.
00:38:32¡Ah!
00:38:37El señor Fang ha regresado.
00:38:48Esposo.
00:38:58Ya es tan tarde.
00:38:59Gracias por tu esfuerzo estos días, esposo.
00:39:02Voy a cambiarte de ropa.
00:39:10¿Crees que...
00:39:11¿Qué te parece la sirvienta Sueyian?
00:39:14Sueyian es muy buena.
00:39:17Entonces también deberías casarte con ella.
00:39:20¿Qué dices?
00:39:21¿Me has oído bien?
00:39:24Es correcto, mi señor.
00:39:27Lo digo en serio.
00:39:28El mundo ahora está muy caótico.
00:39:31Esa chica es muy ingenua.
00:39:32No me siento cómodo confiándola a otros.
00:39:36Pero no te preocupes.
00:39:38Ya le he hablado de esto y él también estuvo de acuerdo.
00:39:43Sueyian, entra por favor.
00:39:50Se detecta una fluctuación emocional en la espada de nieve blanca.
00:39:54El amor ha alcanzado un nivel de devoción total.
00:39:57La energía del portal ha aumentado en 100.
00:39:59La energía está llena, se puede abrir el cruce.
00:40:03¿A qué viene que te sientas avergonzada, chica?
00:40:06Esta noche nosotras, hermanas, atenderemos juntas a nuestro esposo.
00:40:10Vamos.
00:40:12Esposo.
00:40:22¿Así que esto es la antigüedad?
00:40:25Me encanta la antigüedad.
00:40:27Ja, ja, ja, ja.
00:40:32Tengo que salir un rato al mediodía.
00:40:34Ustedes dos quédense en casa.
00:40:36Resuélvanlo sin esperarme, ¿vale?
00:40:38Regresa temprano y ten cuidado en el camino, sí.
00:40:48Hermanos.
00:40:48Supongo que ya han oído lo de la familia Fangan, ¿verdad?
00:40:51De repente se hicieron ricos, construyendo grandes casas, ganando 300,000 al día y además les dan carne.
00:40:58Ni los ricos de la ciudad tienen tanto dinero.
00:41:02Hermano, ya lo había escuchado desde hace tiempo.
00:41:05Te lo envidio, ja, ja.
00:41:08Sí.
00:41:09Cuando hicieron el velorio en su casa, yo también fui.
00:41:12Ese chico Fangan ni siquiera me quiso mirar.
00:41:14¿Qué tipo?
00:41:15Bah, claro que sí.
00:41:17Pero la esposa de Fangan y su cuñada.
00:41:21Sí que valen la pena, ja, ja.
00:41:26Fangan es un inútil que ni siquiera puede ganarse el pan.
00:41:29¿Cómo es que de repente se han vuelto ricos?
00:41:31Supongo que sí.
00:41:33Justamente encontraron las riquezas dejadas por algún alto funcionario de la dinastía anterior.
00:41:37De lo contrario, ¿cómo podrían gastar tanto dinero?
00:41:40No me sorprendería si fuera así.
00:41:43He oído un rumor.
00:41:45Ese chico ha ido a la ciudad.
00:41:46Cuando llegue el momento, no dejaremos nada a medias.
00:41:51Una vez que todo esté hecho, todos los fondos de su familia serán repartidos entre nosotros, los hermanos.
00:41:57Esas dos esposas de ellos son para nosotros tres hermanos.
00:42:00Entonces, comeremos carne todos los días.
00:42:03Y seremos novios todas las noches.
00:42:05Ya me había dado cuenta de que no me caían bien.
00:42:07Hermano perro.
00:42:08Haré lo que tú digas.
00:42:10Lo que digas, eso haremos.
00:42:12Sí, vamos, vamos.
00:42:20Anan, hoy es tu día de morir.
00:42:26HMPH.
00:42:26Como siempre, un perro no puede dejar de comer excremento.
00:42:30Doce perro.
00:42:31¿También te atreves a imitar a la gente y hacer un atraco?
00:42:33Parece que no te ha bastado con la porra eléctrica, ¿verdad?
00:42:36¿Cómo me reconociste?
00:42:38Llevo máscara.
00:42:41El olor a perro que llevas encima, lo puedo oler desde dos kilómetros.
00:42:45Si vas a ser perro, sé perro.
00:42:47¿Para qué llevar máscara?
00:42:49Hum, chico, aún te atreves a ser terco.
00:42:53Hoy es tu día de muerte.
00:42:55Tranquilos, hermanos.
00:43:07Bien, bien, bien.
00:43:10Esto.
00:43:11¿Qué demonios pasa aquí?
00:43:13Para el coche, es mejor usar las manos.
00:43:16Rápido, hazlo explotar.
00:43:18Eh, eh, eh.
00:43:20Señor Su, señor Liu.
00:43:22¿Qué pasa?
00:43:24MMM.
00:43:28Hermano Ao, no, no, no.
00:43:31Señor Fan, me equivoqué.
00:43:32No soy más que un animal.
00:43:34Por supuesto que tienes valor.
00:43:36¿Temer?
00:43:37No es nada, suéltalo.
00:43:39Esto es una locura, voy a pagar el precio.
00:43:42La próxima vida, cuida tu dialecto.
00:43:55Jefe, tú también has llegado.
00:43:57Si quieres, te he preparado todo.
00:44:01Bien.
00:44:06Jefe, ¿quieres té?
00:44:09¿Qué?
00:44:14Esta medicina de 100 años.
00:44:16Me llevo todo, está bien.
00:44:18Qué bien, qué bien.
00:44:21¿Qué?
00:44:22¿Qué?
00:44:32Todos, pónganlo en los paquetes.
00:44:43Hermano Fan, estas medicinas son verdaderamente joyas preciosas.
00:44:47Me llevo todo.
00:44:4830 millones, mi familia te los manda.
00:44:52¿Qué?
00:44:53El presidente Juan es imponente, qué buena colaboración, qué buena colaboración, jaja.
00:45:03Mira a Fan Gan, ese chico ha vuelto, qué sorpresa.
00:45:06Esto está completamente lleno.
00:45:08¿Acaso el dinero de su familia crece en la tierra?
00:45:10No entiendes nada.
00:45:12Él está en la ciudad haciendo grandes negocios.
00:45:14Esto se llama reabastecimiento.
00:45:16Deja de hablar a sus espaldas.
00:45:17Parece que nuestro pueblo va a despegar.
00:45:20Este chico Fan Gan no es sencillo.
00:45:29Esposas, he vuelto.
00:45:32Esposo.
00:45:34Esposo, has vuelto.
00:45:36Guau.
00:45:37¿Has traído tantas cosas esta vez?
00:45:39Claro que sí.
00:45:41He traído regalos para ustedes.
00:45:43¿Qué regalos?
00:45:46Primero, esto.
00:45:48Xiaorou, esto es para ti.
00:45:53Ah, guau.
00:45:55¿Qué es esto?
00:45:57Está tan bien hecho.
00:45:59Hermana, mira.
00:46:08Guau.
00:46:10¿Qué es esto?
00:46:11La calidad de fabricación es increíble.
00:46:14Hermana, mira esto.
00:46:16¿Es bonito?
00:46:18¿Esto?
00:46:20Tiene un botón.
00:46:21Guíralo.
00:46:30¿Qué melodía es esta?
00:46:33Suena muy bien.
00:46:34El nivel de asombro en el pueblo de la nieve aumenta en 30.
00:46:37La energía del portal aumenta en 30.
00:46:39Y el nivel de asombro de By Zero aumenta en 30.
00:46:42La energía del portal aumenta en 30.
00:46:45¿Te gusta?
00:46:48Tú también tienes uno.
00:46:53¿Qué es esto?
00:46:55Din, din, din, din.
00:46:58No puedo creer que haya un espejo tan claro en este mundo.
00:47:03Valor de asombro de la espada de nieve aumenta en 30.
00:47:06La energía del portal aumenta en 30.
00:47:08El valor de asombro de By Zero aumenta en 30.
00:47:11La energía del portal aumenta en 30.
00:47:13¿Qué tal?
00:47:14¿Les gusta el regalo que les preparé?
00:47:18Esposo, estos regalos son realmente para mí y mi hermana.
00:47:22HMPH, por supuesto.
00:47:25Me encantan, gracias, esposo.
00:47:32Ah, hay más.
00:47:39Estos dos pequeños toros de barro son fáciles de manejar esta noche.
00:47:42Ja, ja, ja.
00:47:53Está bien, está bien, no se embriaguen.
00:47:56Vean lo que su esposo les ha traído.
00:48:02Está bien, está bien.
00:48:04No se embriaguen ustedes dos.
00:48:05Vean lo que mi esposo les ha traído.
00:48:09¿Y esto qué tesoro es, esposo?
00:48:13Esto, es un tesoro increíble.
00:48:17Luego, mi esposo les hará una demostración de magia celestial.
00:48:21¿Magia celestial?
00:48:23¿Tú todavía sabes hacer magia, esposa?
00:48:26Mira bien.
00:48:36Ven, ayuda un poco.
00:48:38Abre esto.
00:48:48¿Dónde lo pongo?
00:48:49Aquí dentro.
00:48:52Guau, eres increíble.
00:48:58Ahora es el momento de presenciar un milagro.
00:49:18¿Qué es esto?
00:49:19Esto es vapor.
00:49:21Sin fuego, solo con agua fría se puede calentar cerca.
00:49:25¿Eso es lo que llamas magia celestial?
00:49:27O solo un poco de inteligencia.
00:49:29Exacto, esta es mi magia celestial.
00:49:32Si no, en un momento podrá comer.
00:49:36¿Qué aroma tan delicioso?
00:49:39Claro que sí.
00:49:40Ahora llega el momento de presenciar un milagro.
00:49:44Guau.
00:49:46Guau, ya casi está.
00:49:48Podemos empezar.
00:49:51¿Qué es esto?
00:49:51¿Qué es esto?
00:49:57MMM.
00:49:59Delicioso, delicioso.
00:50:01Sí, sí, un poco picante.
00:50:04A la vez aromático y picante.
00:50:06Nunca había probado un sabor así.
00:50:08¡Qué delicioso!
00:50:09¡Qué delicioso!
00:50:10Come despacio.
00:50:11Yo todavía tengo mucho más.
00:50:23Rápido, alguien, hay alguien muerto.
00:50:25Venga, alguien.
00:50:30¿Ha pasado algo?
00:50:31¿Por qué afuera hay tanto ruido?
00:50:33Escuché que estaban hablando de alguien muerto.
00:50:37Quédate en casa.
00:50:39Voy a salir a ver.
00:50:47¿Qué está pasando?
00:50:48¿Cómo es que el segundo perro de repente murió, y no solo una vez?
00:50:52Y además, Wansan, Maz y ellos, en total, tres personas.
00:50:56Todos muertos, todos muertos.
00:50:58Miren al cielo.
00:50:59¿A qué dios habrán molestado?
00:51:01Sí, o tal vez se toparon con una bestia del bosque.
00:51:04Guau.
00:51:05Ya deberían haber muerto hace tiempo.
00:51:07Todo el día ociosos, sin hacer nada.
00:51:09Solo saben hacer cosas malas y tramposas.
00:51:11Esta vez seguramente encontraron a alguien muy peligroso.
00:51:14Sí, murieron.
00:51:16Es una calamidad para nuestro pueblo.
00:51:18No esperaba haber hecho algo bueno aquí.
00:51:21Este grupo de personas realmente tiene mala fama.
00:51:27No digan nada más.
00:51:28Liu, la chica, viene hacia acá.
00:51:37Liu, no te pongas triste.
00:51:40Nadie esperaba que pasara algo así.
00:51:43Por favor, encárgate del funeral de Ergou, el jefe del pueblo.
00:51:47Soy una mujer débil, temo no poder manejar bien esto.
00:51:50No te preocupes por eso.
00:51:53Déjamelo a mí.
00:51:56No.
00:51:57No.
00:52:00No.
00:52:16Van.
00:52:19Maldita sea, ya han muerto dos visitantes.
00:52:23Son amigos de Ergou.
00:52:24¿Amigos?
00:52:27Nuestra relación es aún más cercana que la de amigos.
00:52:30¿De qué estás hablando?
00:52:32Este Ergou murió, pero no puede escapar de sus deudas.
00:52:39Ah.
00:52:40¿Y cómo es que ustedes tienen tantas deudas?
00:52:44Pagar es lo lógico.
00:52:45Hoy, devuélveme esas cinco lian de plata.
00:52:48Mis dos hermanos se dieron la vuelta y se fueron.
00:52:51De lo contrario.
00:52:52Ja, ja, ja, ja.
00:52:55¿Tú crees?
00:52:58¿Qué habrá dinero para pagar?
00:53:00¿Cómo te atreves a venir por la deuda del casino de Halloween?
00:53:05El dinero de la casa ya lo perdió todo apostando él.
00:53:08Si quieres saldar la deuda, usa esta vida miserable.
00:53:12Ja, ja, ja, ja, ja.
00:53:14Siempre dices que vas a reír primero.
00:53:17El inútil de Zan Ergou.
00:53:19Y aún así se casó con una mujer tan hermosa.
00:53:21Si llegas a morir, sería una lástima.
00:53:25¿Qué quieren decir?
00:53:26Con una belleza como la tuya.
00:53:28Si la envían a un burdel.
00:53:34Si envían a una belleza como tú a un burdel.
00:53:38Probablemente podría ser la principal de la casa.
00:53:41Eso no sería difícil de lograr esta noche.
00:53:46Primero atiéndeme a mí, los dos hermanos.
00:53:48Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:53:52Suéltame.
00:53:53¿Quién viene a pagar la deuda?
00:53:55Ja, ja, ja.
00:53:56Suéltame.
00:53:57Ja, ja, ja.
00:53:59Detente.
00:54:01Eh.
00:54:04¿Quién diablos eres tú?
00:54:11Juan Xen Duofán, haciendo bien las cosas.
00:54:14¿Puedes dejar un nombre?
00:54:15Reglas del mundo de las artes marciales.
00:54:18Cuando la persona muere, la deuda desaparece.
00:54:20Ustedes dos no entienden.
00:54:22Las deudas de la casa de apuestas Juan Xen son incontables.
00:54:25Según las reglas del mundo que mencionas, ya estaríamos muertos.
00:54:28Si no, la casa de apuestas Juan Xen se habría hundido hace tiempo.
00:54:31Yo solo ayudo a la gente con sus asuntos.
00:54:34Les pido, héroes, que no nos compliquen la vida.
00:54:37El patriarca Van Xen es el líder local.
00:54:40Detrás de asuntos importantes siempre hay personas influyentes que respaldan.
00:54:44No pueden arrestar a alguien tan fácilmente.
00:54:47Díganme, ¿cuánto les debo?
00:54:49Yo me encargo de pagar por él.
00:54:51Un hombre valiente, directo.
00:54:53Si ese es el caso, tú y yo damos un paso atrás.
00:54:56Así, se cancelan los intereses.
00:54:58El capital es ilimitado.
00:55:08Ven, te hago un pago por los gastos médicos.
00:55:11Vete.
00:55:12Ven.
00:55:13Vamos, vámonos, vámonos.
00:55:30¿Listo?
00:55:32Ha comenzado.
00:55:42Está bien, ya todo pasó.
00:55:48Lo siento, joven señor Fan, ha fallado.
00:55:51Gracias, joven señor Fan.
00:55:53Si no fuera por usted, yo habría estado en grave peligro.
00:55:56Justo ahora habría tenido pocas esperanzas.
00:56:00Puedes estar tranquilo, el dinero que te debo.
00:56:03Seguro que encontraré la manera de devolvértelo.
00:56:07El dinero no importa tanto.
00:56:09Solo que...
00:56:10¿Qué piensas hacer a partir de ahora?
00:56:24Ven a casa conmigo.
00:56:36Hermana Liu.
00:56:39¿Estás bien?
00:56:41Sí, hermana Liu, no te preocupes.
00:56:44Con nuestro esposo aquí, nadie se atreverá a molestarte de nuevo.
00:56:47Ustedes, esos dos bandidos de tu casa pasaron.
00:56:51Fue porque ellos lo vieron a tiempo, que fui a salvarte de inmediato.
00:56:56Gracias, hermanas.
00:56:57Si no fuera porque el joven señor Fan llegó a tiempo, me temo que habría sido.
00:57:02Hermana Liu, no estés triste.
00:57:04Tu familia ahora solo tiene a una mujer débil como tú.
00:57:07Y además tan hermosa.
00:57:08Seguramente será recordada por esa responsabilidad.
00:57:11Sí, en lugar de dejar que esos ladrones la tengan en mente.
00:57:14Mejor que sea nuestro propio beneficio.
00:57:16Ah, ah.
00:57:20Mejor que sea nuestro esposo quien se beneficie.
00:57:23¿De qué estás hablando, pequeña?
00:57:26Hermana Liu.
00:57:27Nuestra Suegian no tiene malas intenciones.
00:57:30Hoy en día el mundo está muy caótico.
00:57:32Y tú, siendo una mujer débil, ¿cómo vas a sobrevivir?
00:57:35Sería mejor que te casaras con nuestro esposo.
00:57:38¿Cómo puede ser eso posible?
00:57:40¿Por qué no?
00:57:41Nosotras dos, hermanas, no tenemos ninguna objeción.
00:57:44Tú, esposo, tienes alguna objeción.
00:57:47Estoy tan feliz que ni siquiera puedo imaginar tener alguna opinión.
00:57:53Oh, Omu.
00:57:56No, no tengo ninguna opinión.
00:57:58Mira, ni siquiera nuestro esposo tiene alguna opinión.
00:58:01La hermana Liu no aprecia a nuestro esposo.
00:58:04Oh, no, no es eso.
00:58:06El joven señor Fang es muy talentoso.
00:58:08¿Cómo podría no apreciarlo?
00:58:10Solo que...
00:58:10¿Con qué derecho me comparo con el joven Fang?
00:58:15Fumei, no te preocupes por mí.
00:58:17Fangang trata a todos por igual.
00:58:19No te preocupes demasiado.
00:58:21Si el joven Fang no tiene inconveniente,
00:58:24entonces haré lo que ustedes digan.
00:58:27Eso es lo correcto.
00:58:31¿Cumple Liu Rumei con los requisitos de vinculación?
00:58:34Finalmente es posible.
00:58:35Vinculando el amor de Liu Rumei.
00:58:37Amor incondicional más 100 de valor.
00:58:39La energía de la puerta de atravesar más 100.
00:58:42La energía está llena.
00:58:43Puedes activar la misión de atravesar y abrir el espacio personal.
00:58:47Activar.
00:58:49Por fin se ha abierto el espacio personal.
00:58:52¿Y cómo se usa esto?
00:59:00Recoger.
00:59:03Milagro, milagro.
00:59:06Finalmente tenemos un artefacto mágico.
00:59:11¿Y esas dos chicas por qué no han vuelto a dormir?
00:59:14No han podido dormir.
00:59:24Hermana menor, ¿cómo llegaste aquí?
00:59:28El manantial de la fortuna es increíble.
00:59:31No sé si la hermana Liu podrá soportarlo.
00:59:34Vamos, esta noche dormiremos en la habitación lateral.
00:59:37Ay, después de varios días, finalmente podemos descansar un poco.
00:59:41Vamos, hermana.
00:59:43¿Estás cansada?
00:59:45¿Por qué lo sientes así?
00:59:47Disfrútalo, esta mujer te va a dar una buena paliza.
01:00:09La vida en la antigüedad era mucho mejor.
01:00:12Por suerte me preparé con anticipación.
01:00:15Si no, con lo de anoche.
01:00:17Temo que ni después de 300 asaltos habría un vencedor.
01:00:21No, debo estar más alerta.
01:00:24Prevenir es mejor que lamentar.
01:00:26Tengo que conseguir algo más contundente.
01:00:29Lo tengo.
01:00:38Realmente es increíble.
01:00:42Ah.
01:00:45Es impresionante lo que hacen como pareja.
01:00:47Anoche, hicieron que la hermana Rumei gritara todo el tiempo.
01:00:51Yo y la hermana lo escuchamos en el patio trasero.
01:00:56¿Tú también quieres verlo?
01:00:58El único que llora más rápido.
01:01:00Realmente odio esto.
01:01:01Me voy a cocinar, pequeña.
01:01:04Esa niña no tiene filtro.
01:01:07Mi perseverancia quizás me obligue a salir de viaje.
01:01:11Toma este dinero primero.
01:01:19Cuídate en el camino.
01:01:21Vuelve temprano, ¿vale?
01:01:23¿Cómo podría dejarte?
01:01:30Anan, llegaste tarde.
01:01:32No hay remedio.
01:01:33Esa visa es muy difícil de conseguir.
01:01:35¿Trajiste la mercancía que pedí?
01:01:38Ábrela y mira.
01:01:46No puede ser.
01:01:47No, no, no.
01:01:49Barret, jeje.
01:01:50¿Qué tal?
01:01:52¿Soy lo suficientemente duro y con estilo?
01:01:55No está mal, no está mal.
01:01:57Hay algo aún más duro.
01:02:01Asqueroso.
01:02:04Hay algo aún más duro.
01:02:08Joder, Gatlin.
01:02:11¿De dónde sacaste esto?
01:02:13Esto es otra cosa.
01:02:14Puedo conseguirte aviones y tanques.
01:02:17Confiable.
01:02:18Toma.
01:02:26Que haya sido una buena colaboración.
01:02:29Si necesitas algo, contacta conmigo en cualquier momento.
01:02:34Con estos dos grandes armas.
01:02:36No tengo miedo ni a un ejército de miles de caballos y soldados.
01:02:42Hora de la siesta.
01:02:51Mi pequeña belleza.
01:02:53He vuelto.
01:02:55Querido.
01:02:57Has vuelto.
01:02:59MMM.
01:03:00Querido, te fuiste siete u ocho días.
01:03:02Te extrañamos mucho.
01:03:04Sabía que me extrañarías.
01:03:06Te traje un regalo.
01:03:08¿Qué es?
01:03:12¿Quién?
01:03:14¿Qué es esto?
01:03:15Este es un tesoro que nos permite lavarnos bien.
01:03:19Es mucho mejor que esos jabones de azufre y cosas así.
01:03:25Huele tan bien.
01:03:27Realmente huele muy bien.
01:03:30Esta noche.
01:03:32Vamos a bañarnos los cuatro juntos.
01:03:38Papel blanco, amor suave, más 20 energía, más 20.
01:03:42Propuesta de vino blanco, más 20 energía, más 20.
01:03:58No.
01:04:00No te acerques.
01:04:06Animal descarado.
01:04:07¿Te atreves a ser insolente?
01:04:24Panfan ha sido tan buena con nosotros.
01:04:26Tenemos que ir a escoger.
01:04:28Nosotros somos como tigres.
01:04:29Vamos a pelear.
01:04:31Vamos a pelear.
01:04:32Qué valientes.
01:04:33Qué valientes.
01:04:33Ay, ay, ay, ay.
01:04:34Vamos a pelear.
01:04:34¿El instructor qué cosa es?
01:04:36¿Ha habido trueno?
01:04:37Vamos a ver a Aung San.
01:04:38Vamos, vamos, vamos.
01:04:44Ah, ah.
01:04:49Ah, ah.
01:04:56El retroceso de esta pistola es realmente fuerte.
01:05:06Chumé.
01:05:06Chumé, Chumé, despierta rápido.
01:05:11Hey.
01:05:12¿Dónde está Chumé?
01:05:13La hermana Liu escuchó que te gusta comer brotes de bambú.
01:05:17Sasa fue a recoger brotes de bambú.
01:05:19Sasa fue a recoger brotes de bambú.
01:05:19Sasa fue a recoger brotes.
01:05:19Dijeron que esperaban que volvieras para prepararte algo de comer.
01:05:22Sí, no está mal.
01:05:24Esto es una bendición que regresa.
01:05:30Viene gente, algo malo está pasando.
01:05:33Hay una bestia grande en la montaña trasera.
01:05:35Hay una bestia grande en la montaña trasera.
01:05:37Rápido, que alguien venga.
01:05:39¿Qué vamos a hacer ahora?
01:05:40¿Qué pasa, viejo Li?
01:05:42Justo iba a ir a revisar la montaña trasera.
01:05:45Luego subí.
01:05:46Y vi a la bestia.
01:05:47Se llevaron las ovejas de la familia Wantuku.
01:05:49¿Qué hacemos con esto?
01:05:51Dicen que en la montaña trasera hay una bestia grande.
01:05:54La bestia está causando problemas.
01:05:56No se puede vivir en el pueblo.
01:05:57Apúrense a recoger sus cosas y huyan rápido.
01:06:00Siaozi ya se fue corriendo.
01:06:01La bestia te asustó tanto que te dejó sin aliento.
01:06:04Corre, corre, rápido, corre.
01:06:07Vamos, vamos, vamos.
01:06:09Querido, ¿qué vamos a hacer ahora?
01:06:11La hermana Liu todavía está en la montaña.
01:06:14Advertencia, Liu Rumei está en peligro de vida.
01:06:17Si el personaje muere, el espacio personal se cerrará permanentemente.
01:06:25Come carne, lleva la espada de nieve y regresa primero.
01:06:28Espera en casa, iré y volveré pronto.
01:06:31Esposo.
01:06:36Te dije que no me pasaría nada.
01:06:39¡Ay!
01:06:41Chico loco, asegúrate de que estás yendo a morir, regresa.
01:06:44Estás loco, simplemente estás loco.
01:06:50Rumei, Rumei, despierta.
01:06:56Desperte.
01:06:59Ahora, ¿de verdad estoy muerto?
01:07:03¿En qué piensas?
01:07:04Te prometí que siempre te protegería.
01:07:08Nunca he dejado de hacerlo.
01:07:10Tú.
01:07:11Pensé que nunca volvería a verte.
01:07:14¿Cómo podría ser eso?
01:07:32Esposo.
01:07:36Nos están persiguiendo.
01:07:38Nosotros.
01:07:39Seguimos esta noche.
01:07:42Din Liu Rumei alcanzan el pico de 200 millones.
01:07:46Deseo vivir y morir contigo.
01:07:48200 millones más 200.
01:07:50Energía de la puerta apresurada más 200.
01:07:52Energía llena.
01:07:53Se puede activar el cruce.
01:08:02Aquí estamos.
01:08:04Esposo.
01:08:07Finalmente te encontré.
01:08:08Me asustaste.
01:08:09¿Estás bien tú y tu hermana?
01:08:11¿De qué podríamos preocuparnos?
01:08:13¿No está bien así?
01:08:14¿Verdad?
01:08:16El loco es un gran monstruo.
01:08:17¿Lo viste?
01:08:18Voy a pelear con él.
01:08:20Hija.
01:08:21Mira, ¿eres tú un gran monstruo?
01:08:27Con esa marea tan grande, está tan atrapado.
01:08:29Parece que casi se vuelve una criatura, ¿verdad?
01:08:32¿Acaso el ruido que acabamos de escuchar es el trueno que ha enviado el cielo?
01:08:36Definitivamente es un trueno del cielo.
01:08:40¿Te afecta a ti, Chico Bao, la muerte de ese gran bicho?
01:08:44He traído cosas modernas a través de las dos dimensiones.
01:08:47Tarde o temprano, alguien lo notará.
01:08:49No aprovechará esta oportunidad para justificarlo.
01:08:55Así es, ese gran bicho.
01:08:58Lo maté yo.
01:09:00¿Tú, Chico Fan, eres un inmortal que ha descendido?
01:09:03Definitivamente es un dios viviente.
01:09:04Justo ahora no vi cómo el rayo lo fulminó, ese tigre.
01:09:08¡Madre mía!
01:09:09En nuestro pueblo ha aparecido un dios viviente.
01:09:12Hermano Fan, ya sabía que usted no era una persona común.
01:09:15¡Baje!
01:09:16El joven Wan ha venido a salvarnos de nuestras penas.
01:09:19¡Rápido, arrodillémonos!
01:09:21¡Ay, ay, ay!
01:09:22¡No, no, no!
01:09:24En realidad, no es un dios.
01:09:27Si no fueras un dios, ¿cómo habrías provocado un rayo celestial para matar a esa bestia?
01:09:32Papá, papá, quiero decir, que todavía no soy un dios.
01:09:36Pero mi maestro sí lo es.
01:09:37Eso sí que es impresionante.
01:09:40Esposo, ¿cuándo tuviste un maestro?
01:09:44Eh.
01:09:46En realidad.
01:09:48Hace mucho que quería decírtelo.
01:09:50¿No salgo de vez en cuando?
01:09:52En realidad, fui a la cueva para aprender de un maestro.
01:09:58¿Por qué no me crees?
01:10:01Mira bien.
01:10:11Eh, esto, eh.
01:10:13Esto lo he visto.
01:10:14El joven Tian Fang usó esto para castigar.
01:10:17Zanger Kou tuvo que estar postrado en cama varios días antes de poder levantarse.
01:10:21Será mejor que el joven Fang retire su poder.
01:10:23Está bien, de acuerdo.
01:10:30Vecinos.
01:10:32El joven Fang tiene un destino celestial.
01:10:34Es una gran alegría para nuestro pueblo.
01:10:37Nuestro hijo nos ha traído un gran problema.
01:10:39Pero de todas formas, es motivo de celebración.
01:10:46Joven Fang, ¿qué hacemos con esta bestia?
01:10:50Depende de Yan Tung Fu.
01:10:51Esta bestia.
01:10:53¿Quieres comerla?
01:10:55¿Quieres comerla?
01:10:57Levántalo y llévalo de vuelta.
01:10:59Esta noche, todos los presentes beberán mientras desmenuzan la carne y los huesos.
01:11:03A comer carne, aaaah.
01:11:17No está mal, no está mal.
01:11:19Estoy muy satisfecho con esta casa de ladrillo azul.
01:11:21Guau, esto es realmente peculiar.
01:11:24Es incluso mejor que las casas de los funcionarios en la ciudad.
01:11:28Todos lo han hecho muy bien.
01:11:29Han trabajado duro estos días.
01:11:31Con que estén satisfechos.
01:11:33Está bien, trabajar para usted no es un esfuerzo.
01:11:36Comemos carne todos los días.
01:11:37Todos hemos engordado.
01:11:39Lo que prometí sobre el salario no se reducirá ni un centavo.
01:11:42Además, todos los salarios se duplicarán.
01:11:47Todos los salarios se duplicarán.
01:11:49Vaya, no he oído mal.
01:11:51No, no has oído mal, se duplicará.
01:11:54Lo que digo es que se duplicará el salario.
01:11:56Es un verdadero bodhisattva.
01:11:58Además de eso, cada persona lleva a casa diez gins de carne.
01:12:01Diez gins de carne, sí.
01:12:03Qué gran favor y gracia.
01:12:05Lo recordaremos siempre en nuestro corazón.
01:12:08Si no fuera por el joven fan, probablemente ya habría muerto de hambre, ¿verdad?
01:12:12Vamos a hacer una reverencia por el joven fan.
01:12:14Sí, está bien.
01:12:18No, no, no, no.
01:12:21Rápido, rápido.
01:12:22Esto es lo que ustedes deberían recibir.
01:12:25Está bien, está bien, no lo hagan más.
01:12:27Ahora auspiciosa ha llegado.
01:12:29Vamos juntos a la nueva casa.
01:12:33Ay, sí, qué bien.
01:12:36Esta casa es realmente bonita.
01:12:43Hermana, viviremos aquí de ahora en adelante.
Comentarios
SOLO CINE
Creador
Drama de comedia muy entretenido

Recomendada