Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#cine #peliculas #drama #entretenimiento
Transcripción
00:00:00Que esta piedra en bruto es amatista.
00:00:02Tu perro que no sabes lo que te espera.
00:00:03La piedra ya ha sido abierta así, y todavía sigues terco, sucio barrendero.
00:00:08Te aconsejo que te arrodilles y ruegues piedad.
00:00:10Quizás este joven maestro todavía pueda perdonarte la vida.
00:00:14Chico insolente, ¿tú te atreves a desafiar a mi hermano mayor?
00:00:17Mi hermano mayor es una figura de nivel maestro de la escuela Koushi.
00:00:21Cualquier piedra que haya escuchado con su oído, no puede ocultarle nada.
00:00:27Perro, no sabes dónde pisas.
00:00:30Ahora los hechos están ante ti, y aún no aceptas tu destino.
00:00:34Es simplemente ridículo.
00:00:36Chi Tian Cheng, creía que eras un héroe, pero no lo esperaba.
00:00:41También eres una persona irracional.
00:00:43Esta piedra es amatista, lo vimos con nuestros propios ojos.
00:00:47En el pasado, con esa pose de sabelotodo, creía que tenías grandes habilidades.
00:00:53De ahora en adelante, no te mezcles en el círculo de las apuestas de Jade de Tian Cheng,
00:00:58para no hacer el ridículo.
00:01:00Esta técnica secreta de la escuela Koushi es maravillosa.
00:01:03Esta piedra es amatista, ya es un hecho consumado.
00:01:06Sigues insistiendo, es pura pérdida de nuestro tiempo.
00:01:09No te humilles aquí, joven maestro Qin.
00:01:13Todas las celebridades de Tian Cheng están aquí, presenciando su victoria.
00:01:18Señorita, mire, al final, todavía perdimos.
00:01:22Todo fue en vano.
00:01:24Lo perdimos, todo.
00:01:26Esta piedra aún no está completamente abierta.
00:01:29Tian Cheng no ha perdido todavía.
00:01:31Señorita, ¿qué clase de hechizo te ha echado ese apestoso barrendero?
00:01:34¿Hasta ahora no quieres creerlo?
00:01:36Patriarca Qin.
00:01:37Tu técnica de golpeo de Jade es realmente asombrosa.
00:01:40Pero tú y Ojo de Demonio Luo son exactamente iguales.
00:01:44¿Cómo que iguales?
00:01:45Tú y él no dominan el arte.
00:01:47Apenas saben algo y se atreven a proclamarse maestros, realmente no tienen ni idea.
00:01:53Esta piedra es una piedra gemela.
00:01:56Por fuera es amatista, pero en su interior esconde.
00:01:59Otro tipo de Jade, la especie de piedra dragón.
00:02:03Esto es algo inaudito.
00:02:12Jade dentro de Jade.
00:02:14La especie de piedra dragón oculta bajo la amatista.
00:02:18Shi Tian Cheng es joven y sin embargo tiene una vista tan aguda, derrotando a dos maestros.
00:02:23¡Es increíble!
00:02:26El mundo de la atasación de piedras va a cambiar por completo.
00:02:30Esta piedra...
00:02:31Esta piedra es una piedra gemela insuperable.
00:02:34Una entre un millón.
00:02:35En una montaña no caben dos tigres.
00:02:37Y en una cueva no se esconden dos dragones.
00:02:40Mi hermano mayor no pudo detectarla.
00:02:42¿Cómo pudo este muchacho darse cuenta?
00:02:44Dios mío.
00:02:45Ha aparecido una piedra gemela insuperable.
00:02:47La apuesta de hoy es verdaderamente emocionante.
00:02:50¡Espectacular!
00:02:52Hoy, realmente hemos abierto los ojos.
00:02:56Un Jade imperial ha aparecido.
00:02:58Y también una piedra gemela insuperable.
00:03:01Jade dentro de Jade.
00:03:03Shi Tian Cheng.
00:03:05Tan joven.
00:03:06Tiene tales habilidades.
00:03:07Ha puesto a Guiyan Luo y a Ting Shan Wen bajo sus pies.
00:03:12Parece que el mundo de la atasación de piedras va a cambiar de verdad.
00:03:16Una rareza como esta ocurre una vez cada 100 años.
00:03:19En el arte de la atasación de piedras, todavía somos como niños pequeños.
00:03:23¡Qué ridículo!
00:03:24¡Qué prodigio!
00:03:26En el mundo de la atasación de piedras, un prodigio inimaginable.
00:03:29Ha derrotado a Guiyan Luo y a Ting Shan Wen.
00:03:32¿No será este el mundo de él a partir de ahora, en el círculo de la atasación de piedras?
00:03:36Señorita, él pudo ver el Jade dentro del Jade.
00:03:39Antes lo llamé inútil.
00:03:41Realmente no supe reconocer su grandeza.
00:03:46Lo dije.
00:03:47Tian Cheng no es una persona común.
00:03:51Tian Cheng.
00:03:53Ganaste.
00:03:54Que yo gane significa que tú pierdes.
00:03:57Qin Zhe.
00:03:58Me debes un dedo.
00:04:00Guiyan Luo.
00:04:01Me debes un ojo.
00:04:03Qin Shan Wen me debe un secreto.
00:04:14Hermano mayor, por favor, habla rápido.
00:04:19Yo, yo solo tengo un ojo.
00:04:23Patrón, este muchacho no es fácil de provocar.
00:04:26Por favor, habla rápido.
00:04:28No quiero perder mi dedo, patrón.
00:04:31Guiyan Luo.
00:04:33Las olas nuevas empujan a las viejas.
00:04:36Y las viejas mueren en la orilla.
00:04:39Nunca pensé que después de décadas apostando en piedras, no sería rival para un joven como tú.
00:04:46¿Está bien?
00:04:48Hoy he perdido.
00:04:49La esmeralda emperatriz es tuya y la tienda Yu Yu Fang se la devolverá a la señorita Gao.
00:04:55El matrimonio entre Qin Zhe y la señorita Gao se cancela inmediatamente.
00:04:59Ah, y el secreto de tu padre, también te lo diré.
00:05:03Solo te pido que dejes los ojos de mi hermano y el dedo de Qin Zhe.
00:05:12No me sirven de nada sus ojos ni sus dedos.
00:05:15Solo quiero que me digas a quién vio mi padre.
00:05:19La última vez.
00:05:20Tu padre fue a Bian Cheng hace seis meses.
00:05:24Lo vi accidentalmente en la calle.
00:05:27Oí que preguntaba constantemente a la gente por una sala de juego clandestina llamada
00:05:32Yu Chang Ji.
00:05:34Creo que su fallecimiento debe estar relacionado con alguien de esa sala de juego clandestina.
00:05:41Bian Cheng Yu Chang Ji.
00:05:48¿De verdad vas a ir a Bian Cheng?
00:05:51Ese lugar está lleno de figuras influyentes y gente de todo tipo.
00:05:56Oí que es muy caótico.
00:05:59Mi infancia fue muy feliz.
00:06:02Mi padre era como un dios para mí.
00:06:05Hasta que un día, desapareció de repente.
00:06:09Se borró por completo de mi mundo.
00:06:11Cuando recibí noticias suyas de nuevo, ya era un cuerpo sin vida.
00:06:15Encontrar al asesino de mi padre es mi obsesión.
00:06:19Y también mi demonio interior.
00:06:22Debo resolverlo.
00:06:27Entonces iré contigo.
00:06:29¿Me acompañarías?
00:06:30¿Y qué hay de tu negocio?
00:06:40¿Puedo dejarlo todo?
00:06:42Solo quiero estar contigo.
00:07:07Esta vez ir a Ciudad Fronteriza.
00:07:09El resultado es incierto.
00:07:10Si logro volver con vida, sin duda te tomaré por esposa.
00:07:21Vagón número 3.
00:07:23Fila 5.
00:07:25Asiento 6.
00:07:32Vaya, qué guapo es este hermano mayor.
00:07:35Señorita, ¿está bien?
00:07:38Estoy bien.
00:07:41La próxima vez que camines, no te concentres solo en mirar el boleto.
00:07:45Hay mucha gente en la estación.
00:07:47Si te caes o te golpeas, podría ser un problema.
00:07:50Y meme.
00:07:50Gracias, hermano mayor.
00:07:52Ah, por cierto, me llamo Suwanner.
00:07:55¿Y tú, hermano mayor?
00:07:58Xitian Cheng.
00:08:03Guau, hermano.
00:08:05Esta pieza tuya es un jade antiguo muy raro de ver.
00:08:09Llevo más de 10 años trabajando con jade.
00:08:11Es la primera vez que veo un jade tan bueno.
00:08:14Hermano, si estuvieras dispuesto a desprenderte de él, yo pagaría 10.000 euros por esta pieza de jade.
00:08:20Esto es una reliquia familiar que heredé de mis antepasados.
00:08:24Un tesoro de familia no lo vendería por 10.000 euros.
00:08:28¿20.000?
00:08:29No, 30.000.
00:08:3130.000 euros debería ser suficiente, ¿verdad?
00:08:34Ay, mi esposa está en el hospital ahora y realmente necesitamos dinero.
00:08:41Así que, por 30.000, te lo vendo.
00:08:4710.000, 20.000...
00:08:51Ay, hermano, me faltan 10.000 euros.
00:08:55Falta tanto.
00:08:56Eso no puede ser.
00:08:59Señorita, joven, verán, necesito dinero con urgencia.
00:09:03¿Tienen ustedes 10.000 euros?
00:09:04Cuando lleguemos a Ciudad Fronteriza, puedo darles 20.000.
00:09:08No me creen, ¿verdad?
00:09:10Pues puedo dejarles esta pieza de jade antiguo primero a ustedes.
00:09:13Así estará bien.
00:09:15Señor, verá, solo soy un estudiante pobre.
00:09:18Parezco alguien que pueda tener 10.000 euros.
00:09:23De verdad, no les mentí.
00:09:25Miren el brillo de esta pieza de jade.
00:09:28Miren su transparencia.
00:09:30Y luego, miren su manufactura.
00:09:32Normalmente, ni con 10.000 euros lo podrían comprar.
00:09:34¿Tú?
00:09:35Si no fuera porque mi hermano mayor es compasivo
00:09:37y necesita urgentemente dinero para salvar una vida.
00:09:41Señor, de verdad no tengo dinero.
00:09:43Será mejor que busques a otra persona.
00:09:49Hermano, ¿lo ves?
00:09:51Ella lo rompió.
00:09:52No es mi culpa.
00:09:54Tú.
00:09:55Tú rompiste la reliquia familiar.
00:09:58Tienes que pagar 30.000.
00:10:01Ni un céntimo menos.
00:10:03No fui yo quien lo rompió, fue él.
00:10:05Tú, tú.
00:10:06Esta chica es demasiado joven.
00:10:08No debería meterse en estas cosas.
00:10:10Si rompes las cosas de la gente, te tocará pagar.
00:10:1230.000 euros no es una cantidad pequeña.
00:10:16Esto no tiene nada que ver con nosotros.
00:10:18Hermano mayor, ayúdame.
00:10:22Si rompes algo, tienes que pagar.
00:10:28Vender un pedazo de cristal por 3.000 euros, ¿no te parece excesivo?
00:10:33Va, jovencito.
00:10:35En estos tiempos, no es fácil sobresalir.
00:10:39No hables sin pensar.
00:10:41Ten cuidado con lo que dices.
00:10:42No te cause problemas.
00:10:56La seda que envuelve el jade y no se quema es jade verdadero.
00:11:02Un simple pedazo de vidrio e intentan estafar a una chica, ¿no tienen miedo a las consecuencias?
00:11:07Nunca imaginé que en este tren nos encontraríamos con un experto.
00:11:11No soy un experto, pero esos trucos de bajo nivel que usan la gente del gremio, ya sea vergüenza de
00:11:17usarlos.
00:11:18Piensen en algo nuevo.
00:11:21Pequeño mocoso, ¿acaso te di permiso?
00:11:27Todos al suelo.
00:11:28Es un asalto.
00:11:30Es un asalto.
00:11:34Pensaba actuar en el tren.
00:11:36Pero ya que alguien se ha interpuesto.
00:11:38Entonces aquí mismo.
00:11:39Os vamos a asaltar.
00:11:41Si no queréis una puñalada.
00:11:43Será mejor que os estéis quietos.
00:11:45No gritéis ni chilléis.
00:11:47Ya lo dije antes.
00:11:48Ser el pájaro que se atreve a salir primero.
00:11:51No es fácil.
00:11:53Ay.
00:11:54Yo originalmente.
00:11:55Solo quería un poco de dinero para vino.
00:11:58Pero arruinaste mis planes.
00:12:00Así que no me culpes.
00:12:02Todos vosotros, escuchadme bien.
00:12:04Todos.
00:12:05Lo que tengáis de valor.
00:12:07Entregadlo todo.
00:12:08Con cuidado.
00:12:09Si viene la policía, os desangraré uno por uno.
00:12:12Dices que si a esta chica la engañan.
00:12:15Pues que la engañen.
00:12:16¿Por qué te haces el bueno?
00:12:17Bueno, nos has metido a todos en problemas.
00:12:20Exacto.
00:12:21Encontrar a gente así es haber tenido muchísima mala suerte.
00:12:24Señores.
00:12:25Él es quien le arruinó el ánimo.
00:12:26Si van a asaltar, asalten a él.
00:12:28No tiene nada que ver con nosotros.
00:12:29Jefe.
00:12:30¿Qué tal si?
00:12:31Dejas que esta chica pase una noche contigo.
00:12:33Y a nosotros.
00:12:34Nos dejas ir, ¿eh?
00:12:35Vosotros sois humanos.
00:12:38Esto es culpa tuya.
00:12:40Todo es tu culpa.
00:12:41Exacto.
00:12:42Si en ese momento hubieras comprado el yu, no se habría evitado todo esto.
00:12:46Esa mocosa nos va a arruinar.
00:12:47Jefe, esta chica tiene buen cuerpo.
00:12:50Y es muy seductora, ¿por qué no?
00:12:54Las chicas de la ciudad son muy blancas.
00:13:01Es mejor que no la toques.
00:13:03Y una mierda que la toco.
00:13:06¿Y qué vas a hacer tú?
00:13:08Ah, mi mano.
00:13:12Ay, mi mano.
00:13:15Me vas a romper la mano.
00:13:19Jefe, jefe.
00:13:21¿Está bien, jefe?
00:13:24Maldito, estás loco.
00:13:26No me culpes por ser despiadado.
00:13:29Hoy, todos los presentes, 10.000 euros por persona.
00:13:33Si falta un euro, le cortaré un dedo.
00:13:37Todo será por tu culpa.
00:13:41Eres un maldito desastre.
00:13:43Tú, ¿por qué te metes si todo iba bien?
00:13:46Qué falsa modestia.
00:13:47Todo por tu culpa.
00:13:49Señores, él fue el entrometido.
00:13:52No tiene nada que ver conmigo.
00:13:53Yo no tengo dinero.
00:13:55Caballeros, cada cosa tiene su porqué.
00:13:57Él fue el ciego, el entrometido.
00:13:59Nosotros no le hemos hecho nada.
00:14:00Oigan, están de broma.
00:14:02Es obvio que este hermano mayor actuó valientemente.
00:14:04Pero ustedes, todos están del lado de los ladrones.
00:14:07Tonterías.
00:14:07Si no fuera porque este mocoso se metió,
00:14:10¿nos molestaría el hermano mayor?
00:14:12El hermano mayor solo quiere algo de dinero.
00:14:14Para comprar algo de beber, ¿verdad?
00:14:16Nunca pensó en robarnos, ¿verdad?
00:14:19Exacto.
00:14:20Si hubieran hecho la vista gorda y dado algo de dinero,
00:14:22no se habría arreglado el asunto.
00:14:24Tuvieron que meternos a todos en este problema.
00:14:26Creo que este mocoso solo quiere lucirse frente a esta hermosa mujer.
00:14:29Estimados señores, ustedes son sabios y poderosos.
00:14:32No nos confundan a nosotros, personas inocentes, con él.
00:14:35Le ruego que tengan piedad.
00:14:36Que tengan piedad.
00:14:39Chaval, ¿lo ves?
00:14:41Esta es la consecuencia de tu acto de valentía.
00:14:45¿Qué héroes hay en este mundo?
00:14:49Hoy te daré una buena lección.
00:14:52Hermanos, a por él.
00:14:56Ayuda
00:15:03Auxilio
00:15:07Mi mano, mi mano está rota.
00:15:10Ah
00:15:12Jefe, sálveme.
00:15:13Mi pierna.
00:15:15¿Qué?
00:15:15¿Qué está pasando?
00:15:16Jefe, este joven es un maestro de artes marciales muy hábil.
00:15:21Ni siquiera lo vimos golpear y nuestros dos hermanos ya tienen los brazos y las piernas rotos.
00:15:27Este joven, este chico, este hermano, es demasiado bueno.
00:15:32Él, él, él, es increíble.
00:15:35En un abrir y cerrar de ojos derribó a estos dos.
00:15:39Malhechores.
00:15:40Hoy también hemos demostrado que no sabemos reconocer el talento.
00:15:43Hermano mayor, ¿cómo lo hizo?
00:15:45Con las manos vacías.
00:15:47Derribó a dos delincuentes armados.
00:15:49¿Con cuchillos?
00:15:49Esto es demasiado impresionante.
00:15:52Oigan, ¿ustedes dos todavía van a robarme?
00:15:58Ay, gran héroe.
00:16:00Soy un completo ignorante.
00:16:02No supe reconocer el talento.
00:16:04No me atreveré de nuevo.
00:16:06De verdad, no me atreveré de nuevo.
00:16:08Gran jefe.
00:16:10Nosotros, enceguecidos por la codicia, cometimos un gran error.
00:16:14Usted, que es tan magnánimo, perdónenos esta vez.
00:16:17Ay, yo ya lo había dicho.
00:16:20Ustedes, esta banda de ladrones, ¿cómo podrían ser rival para el joven?
00:16:24Él, con una sola mano, puede con todos ustedes.
00:16:28Puf.
00:16:29Si no fuera por el joven, hoy habríamos sido realmente, como un pez en la tabla de cortar,
00:16:34a merced de cualquiera.
00:16:35De verdad, ay joven.
00:16:37Usted es realmente increíble.
00:16:39Sus habilidades son como la de Juan Feijón, Yip Man o Fang Shijiu en esas películas.
00:16:43Sí, sí, sí.
00:16:48Vámonos.
00:16:50Vamos al siguiente vagón para subir.
00:16:52La gente de aquí.
00:16:53Es insoportable.
00:16:57Hermano mayor, me he rendido por completo.
00:17:01Por favor, ya no me golpees.
00:17:04¿Quién dijo que te iba a golpear?
00:17:11Hermano mayor, ¿qué quiere decir con eso?
00:17:19No he visto nada.
00:17:21No quiero encargarme de nada.
00:17:23Así no molestaré.
00:17:25Tu enriquecimiento.
00:17:27Oye, oye muchacho, no te vayas.
00:17:30Esto, segundo, ¿qué significa este té?
00:17:35Hermano mayor.
00:17:40Lo que el hermano mayor quiere decir es que sigamos con lo nuestro.
00:17:44Que él no ha visto nada y no se encargará de nada.
00:17:49Ah, ya veo.
00:17:55Levántense todos, joder.
00:17:59Cada uno de ustedes, saquen todo el dinero que tengan.
00:18:03Esto es un atraco.
00:18:15Señorita, ¿por qué me sigues?
00:18:18Hermano mayor, ¿estás de viaje en Bianchen?
00:18:21Yo crecí en Bianchen desde pequeña.
00:18:23Conozco todas las calles y callejones aquí muy bien.
00:18:26¿Por qué no te llevo a dar una vuelta?
00:18:29Entonces, ¿sabes de una casa de apuestas dejada ilegal llamada Hyuchang Jie?
00:18:35¿Hyuchang Jie?
00:18:37¿Conoces ese lugar?
00:18:40No deberías ir a ese lugar.
00:18:42Allí hay solo gente que ha cometido crímenes y provocado incendios.
00:18:46Se dice que antes hubo un desafortunado que entró por error
00:18:48y acabó golpeado hasta la cabeza partida y lo echaron.
00:18:51En nuestro Bianchen hay un dicho antiguo.
00:18:54Preferible ir a la sala del rey del inframundo.
00:18:56Que no a Hyuchang Jie.
00:19:01Al escucharte, me dan aún más ganas de ir.
00:19:04Llévame a ver.
00:19:05Ay, hermano mayor.
00:19:08Por aquí.
00:19:17Ey, quieto.
00:19:18¿De dónde salió esta cara nueva?
00:19:20¿Sabes qué lugar es este?
00:19:22Aquí debe ser la calle de la fábrica vieja, ¿no?
00:19:25¿Sabes qué es la calle de la fábrica vieja?
00:19:26¿Pero no conoces las reglas de la calle de la fábrica vieja?
00:19:29¿De qué rincón vienes?
00:19:31Vengo de Hyang Cheng.
00:19:33Oí decir que en la calle de la fábrica vieja hay mucha fortuna.
00:19:37Así que yo, su hermano, vine especialmente a presentar mis respetos.
00:19:42Pensando en este mundo del jade, quiero aprender de los expertos.
00:19:45Uf.
00:19:46Para entrar en la calle de la fábrica vieja, este nido de oro no basta con palabras bonitas.
00:19:52Según la regla, debes entregar un trozo de material de jade tipo glutinoso o superior como peaje.
00:19:59Exacto.
00:20:00Sin esta mercancía valiosa, ni pienses en entrar ni un paso en la calle de la fábrica vieja.
00:20:05¿De verdad existe esa regla?
00:20:07He oído que para entrar en la calle de la fábrica vieja, ciertamente hay algunas reglas extrañas.
00:20:13Todas estas son del líder de la calle de la fábrica vieja, el maestro Yin.
00:20:17Mis dos hermanos, a decir verdad, vine con prisa y no tuve tiempo de preparar este material de tipo glutinoso.
00:20:24Pero, vengo con la sincera intención, de hacer amistad con todos los grandes de este camino.
00:20:29Más adelante, sin duda compensaré esta regla, con creeses.
00:20:34Por favor, sean amables, y háganme un favor.
00:20:38Basta de tonterías.
00:20:39Las reglas establecidas por el maestro Yin, nadie puede romperlas si no puedes traer el jade glutinoso, entonces lárgate cuanto
00:20:48antes.
00:20:48Eh, lárgate, lárgate.
00:20:49¿Jade glutinoso dices?
00:20:52Bien, diez minutos, y te conseguiré el jade glutinoso.
00:20:57Puff, diez minutos.
00:20:59¿Acaso crees que el jade abunda por aquí?
00:21:01No tienes miedo de quedarte sin aliento de tanto hablar.
00:21:04En los puestos de la calle hay muchas piedras.
00:21:07Ve y busca por ti mismo.
00:21:12Jade barato.
00:21:13Jade barato.
00:21:15Jefe, ¿quiere jade?
00:21:17Hermano Tianchen.
00:21:18Aunque el jade tipo Nuomixian no es muy valioso, encontrarlo entre tantas piedras en bruto, sigue siendo bastante difícil.
00:21:25¿Qué tal si?
00:21:26Simplemente compramos una pieza de jade tipo Nuomixian.
00:21:29Comprarlo directamente, ese no es mi estilo.
00:21:32Además, el jade tipo Nuomixian cuesta al menos 100 euros.
00:21:36No quiero darles el gusto.
00:21:38Hermano Tianchen.
00:21:40¿Quieres decir que quieres arriesgar poco para ganar mucho, apostando en las piedras?
00:21:44Así es.
00:21:46Hermano Tianchen.
00:21:47Apostar en las piedras es casi siempre una estafa.
00:21:49Ahora incluso con las piedras en bruto de las minas antiguas, los métodos de falsificación no cesan de surgir.
00:21:54Muchos expertos han caído en ello.
00:21:56Mi padre lleva tres años obsesionado con apostar en piedras.
00:22:00Y lo ha perdido todo.
00:22:02Odio apostar en piedras.
00:22:03Apostar en piedras es una farsa.
00:22:05Apostar en piedras es perjudicial.
00:22:07Pero a mí no me hará daño.
00:22:09Pero, ahora hay tanto jade en el mercado.
00:22:12Querer encontrar una pieza de jade tipo Nuomixian, entre tanto jade, es como buscar una aguja en un pajar.
00:22:18Si vas a apostar en piedras, tal vez al final gastes más dinero.
00:22:21Que si compraras una.
00:22:23No te preocupes.
00:22:30Hermano mayor, ¿has visto algo en particular?
00:22:36Veamos primero y luego decidimos.
00:22:40Su Tianhai, ¿estás seguro de que quieres cortar esta piedra en bruto?
00:22:44Sí.
00:22:44¿Solo esta?
00:22:45Quiero esta.
00:22:47Córtamela rápido.
00:22:48Llegó la hora de que yo recupere mi dinero.
00:22:50Su Tianhai, no es por meterme contigo, pero tienes una adicción muy grande al juego.
00:22:54Has apostado durante tres años y has perdido hasta arruinarte.
00:22:57Hasta a mí me da vergüenza ganarte dinero.
00:22:59Ay, deja de decir tonterías.
00:23:01¿No quieres que yo gane dinero y me recupere, verdad?
00:23:04Te lo digo.
00:23:05Esta vez lo tengo claro.
00:23:07Esta es una piedra de jade verde puro.
00:23:09Bueno, bueno.
00:23:09Ya que quieres apostar, entonces no puedo hacer nada.
00:23:12Ahora mismo te la corto.
00:23:17Arena negra.
00:23:19Betas de pino sueltas.
00:23:21Con un corte, él se reirá.
00:23:24Córtalas sin miedo.
00:23:26Mi padre.
00:23:27Mi padre ha vuelto a apostar con piedras.
00:23:35Papá.
00:23:36No me habías prometido que dejarías de apostar con piedras.
00:23:39¿Por qué sigues apostando?
00:23:41Wanel, ¿tú cómo llegaste aquí?
00:23:45Wanel, tú no lo entiendes.
00:23:47Esta vez papá lo está apostando todo, pero seguro que nos recuperamos.
00:23:52Cuando esta piedra revele su verde y ganemos mucho dinero, papá te hará vivir una buena vida.
00:23:58Vivirás en una casa grande, conducirás un buen coche, lo que quieras, te lo daré.
00:24:02Papá, llevas tres años apostando.
00:24:06La casa de nuestra familia, mis gastos de matrícula, todo lo has apostado.
00:24:11¿Cómo sigues siendo tan obstinado?
00:24:14Wanel, no te preocupes.
00:24:16Esta vez no será así.
00:24:18Esta vez definitivamente no.
00:24:20La pieza que escogiste, según mi opinión, no sacará verde.
00:24:25Ba, ba, ba, ba.
00:24:27Mocoso e insolente.
00:24:28No seas pájaro de malagüero aquí.
00:24:30Te lo digo, llevo tres años apostando y he pagado incontables lecciones.
00:24:35Ahora es el momento en que mis habilidades para la evaluación de piedras están perfeccionadas.
00:24:40Y el de ganar mucho dinero.
00:24:42Te lo aseguro, esta piedra la he estudiado por mucho tiempo.
00:24:45Ya sea la piel, la beta o la flor de pino, todo encaja.
00:24:50Garantizado que saldrá verde.
00:24:55Su Tianhai.
00:24:56¡Ay!
00:24:57Ya está abierto.
00:24:59Mire usted mismo.
00:25:00No es esto.
00:25:06Esto.
00:25:08Esto.
00:25:09¿Cómo es esto posible?
00:25:11¿Por qué no es verde?
00:25:13Papá.
00:25:14Has vuelto a perder.
00:25:21Se acabó.
00:25:22Dios mío, yo.
00:25:24He vuelto a perder.
00:25:25¿Y ahora qué hago?
00:25:26Ya te lo dije.
00:25:27No juegues más.
00:25:29No juegues más.
00:25:30Toda nuestra familia va a acabar arruinada por tu culpa.
00:25:34One year.
00:25:35Pero yo solo pensaba que podría ganar una vez y recuperar todo lo que había perdido.
00:25:42Para que nuestra familia pudiera tener una buena vida.
00:25:46Eso es mentalidad de ludópata.
00:25:48¿Y cuál es el resultado?
00:25:49La familia está llena de deudas y tú sigues hundiéndote más y más en esto.
00:25:53Dime.
00:25:54Esta vez.
00:25:56¿Cuánto has pedido prestado?
00:26:02¿Mil euros?
00:26:03Menos mal.
00:26:05Menos mal.
00:26:07Son 10.000 euros.
00:26:13Papá.
00:26:14Estás loco.
00:26:16Toda nuestra familia está en la miseria más absoluta.
00:26:19Pierdes 100.000 de una sola vez.
00:26:21¿Cómo vamos a vivir mi madre y yo?
00:26:26Apártense.
00:26:27Apártense.
00:26:28Háganse a un lado.
00:26:40Tu Tianhai.
00:26:42¿Cómo va la preparación del dinero?
00:26:44Si no pagas hoy, no nos culpes por ser descorteses contigo.
00:26:48Hermano mayor.
00:26:49Yo, yo.
00:26:50Realmente no puedo conseguirlo.
00:26:52Yo.
00:26:52El segundo al mando de Hugh Chang Yee.
00:26:55¿Te atreves a deberle el dinero a Hin Ye Yee?
00:26:58¿Estás cansado de vivir?
00:27:03Voy a apostar una última vez.
00:27:05Si sale una joya, les devolveré el dinero primero.
00:27:08Y lo que falte, se los pagaré poco a poco trabajando.
00:27:12Solo 100 monedas.
00:27:13¿Y todavía quieres apostar?
00:27:15¿Qué hará si no sale una joya?
00:27:17Si no sale, les daré mi vida en compensación.
00:27:22Bien, tú lo has dicho.
00:27:24Hay de ver varias decenas de miles de euros.
00:27:28No es para quitarle la vida a alguien.
00:27:29La vida de su Tianhai no me interesa.
00:27:32No digas que no te doy una oportunidad.
00:27:34Tú.
00:27:35Elige una piedra.
00:27:36Si aciertas la apuesta, puedes pagar el dinero más tarde.
00:27:39Pero si no aciertas la apuesta, la casa de tu familia será mía.
00:27:44De acuerdo.
00:27:45Apuesto.
00:27:46Papá, no puedes apostar.
00:27:49Mamá y yo solo tenemos esta casa.
00:27:51Si pierdes la apuesta, mamá y yo ni siquiera tendremos un lugar donde vivir.
00:27:56¿One Air?
00:27:57Confía en papá esta vez.
00:27:59Seguro ganamos.
00:28:01Papá, no apuestes más.
00:28:07Así son los jugadores.
00:28:09Hasta que no pierden todo su dinero.
00:28:11Y se endeudan mucho.
00:28:13Nunca van a entrar en razón.
00:28:18Esa piedra no debe abrirse.
00:28:22¿Cómo sabes que no se puede abrir?
00:28:24Si confías en mí, no elijas esta.
00:28:27Sabes cómo apostar con las piedras, ¿verdad?
00:28:30Dijiste que la que elegí antes, la piedra no sacarías a de verde y resultó que no lo tenía.
00:28:37Jovencito, ayúdame.
00:28:39¿Me ayudas a elegir una, por favor?
00:28:45De acuerdo.
00:28:47Te ayudaré esta vez.
00:28:52Segundo maestro.
00:28:54Te ayudaré a elegir una piedra, ¿está bien?
00:28:56¿Quién demonios te crees que eres?
00:28:59¿Acaso te corresponde a ti intervenir en esto?
00:29:02Eh...
00:29:02Si lo ayudas a apostar, no hay problema.
00:29:05Pero la condición es la misma.
00:29:06Solo puedes elegir una piedra.
00:29:08Si ganas, lo de hoy se olvida.
00:29:10Pero salir en defensa de alguien también tiene un precio.
00:29:13Si pierdes...
00:29:15Me comeré esta piedra en el acto.
00:29:18Todo lo que el señor Xu Tianhai te debe, corre por mi cuenta.
00:29:23Jovencito, el segundo maestro no gasta bromas.
00:29:27Si pierdes la apuesta, él realmente hará que te comas la piedra.
00:29:30Tranquilo.
00:29:31Tengo todo bajo control.
00:29:33Bien.
00:29:34El muchacho es bastante directo.
00:29:35El segundo maestro te admira.
00:29:37Se hará como dice.
00:29:47Muchacho, no digas que el segundo maestro no te lo advirtió.
00:29:50Todavía estás a tiempo.
00:29:51De rendirte.
00:29:54Segundo maestro, si el jade que sale supera el valor de 100.000 euros, ¿qué me dices?
00:30:02Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:30:06En este puesto callejero puedes encontrar un jade de 100.000 euros.
00:30:09Eso es más difícil que ganar la lotería.
00:30:11Si realmente puedes encontrar uno, yo, el segundo maestro, no solo no cobraré nada,
00:30:16sino que la deuda de Xu Tianhai también quedará totalmente saldada.
00:30:19Bien.
00:30:20Justo esperaba esas palabras.
00:30:26¿Tú... escoges esta piedra?
00:30:27Sí.
00:30:29Escojo esta.
00:30:32Ahí.
00:30:33¿Escoges esta?
00:30:35Ahí...
00:30:35Mira este material.
00:30:37Sin corteza exterior, sin flores de pino.
00:30:40¿Estás ciego o se te ha llenado la cabeza de agua?
00:30:42¿Cómo va a salir jade de esta piedra rota?
00:30:45Si de esta piedra rota sale jade, en ese mismo instante me arranco la cabeza y la uso como
00:30:51pelota para que la patees.
00:30:53Ustedes no entienden.
00:30:55De apuestas de jade.
00:30:56No entiendo.
00:31:00Segundo maestro, mis ojos han estado en el mundo de las apuestas de piedras por décadas.
00:31:04¿Cómo podría equivocarme?
00:31:05Si de este trozo de material pudiera salir un jade de 100.000 euros, vamos, me tragaría
00:31:10todo este puesto.
00:31:11Chico, no seas tonto.
00:31:13Con tu vista, ¿quieres encontrar una pieza de jade de un millón de euros?
00:31:18¿Has venido aquí a soñar despierto?
00:31:24Jovencito, segundo maestro, todos dicen que de esta piedra no saldrá nada.
00:31:29No quieres echarle otro vistazo y elegir otra.
00:31:32Hermano Tianchen, esto no es una broma.
00:31:35Hay que ser precavido.
00:31:36Joven, aunque esta piedra proviene de una beta antigua.
00:31:39Según mis años de experiencia, no saldrá jade de ella.
00:31:42Si apuestas con el segundo maestro, Jin, si pierdes, tendrás que comerte esta piedra.
00:31:47Pero una piedra tan grande, no podrás comértela.
00:31:51No me comeré la piedra, pero sí quiero ver cómo el segundo maestro se traga este puesto.
00:31:57Abre la piedra.
00:32:00A los testarudos no hay quien los convenza.
00:32:01Dueño del puesto, ábrala.
00:32:04Ahora quiero ver si él se come la piedra entera o si yo me como este puesto.
00:32:08De acuerdo.
00:32:26Ya la abro, ya la abro.
00:32:28Esta piedra no contiene nada.
00:32:32Madre mía.
00:32:33Hay jade.
00:32:37Hay jade.
00:32:38¿Cómo es posible?
00:32:39Dios mío.
00:32:41Realmente no pensé que mi puesto escondiera una pieza de jade tan hermosa.
00:32:44Cielos.
00:32:45¿Qué clase de jade es este?
00:32:47Jadeita de hielo con flores azules flotantes.
00:32:49La textura de hielo es clara y translúcida.
00:32:51Las flores azules flotantes son vivas y ágiles.
00:32:53El color es puro y la rima es plena.
00:32:55Esta calidad, sin duda, vale más de 100.000 euros.
00:33:00Este chico, con solo elegir uno al azar, ya es una piedra de jade de valor millonario.
00:33:05¿Él, él no será un supermaestro de las cuatro grandes sectas?
00:33:09Oye, hermano menor, ¿puedes elegir un al azar y encontrar un jade helado?
00:33:14¡Qué suerte tan increíble tienes!
00:33:15Lo hago por habilidad, no por suerte.
00:33:18Papá, mira a él, y luego mírate a ti.
00:33:21Has estado apostando por tres años, y ni siquiera se te compara con él.
00:33:25He apostado rocas durante media vida, y nunca he apostado por una piedra de jade tan buena.
00:33:29Hija, ¿de dónde has traído a un maestro tan extraordinario?
00:33:33Hermano mayor Tian Cheng, me salvó la vida.
00:33:36Ja, ja, ja, ja. Bien, bien, bien. Mi hija sí que tiene buen ojo.
00:33:40Segundo, maestro. Este jade helado vale por lo menos un millón de euros.
00:33:46Nuestra apuesta...
00:33:47Maestro, maestro...
00:33:49Jiner ha encontrado hoy a un verdadero maestro.
00:33:51Me rindo, estoy impresionado.
00:33:54La deuda de juego de su Tianhai queda anulada.
00:34:01Ja, ja, ja. Ya no debo dinero, maldita sea. Finalmente no debo dinero. Ja, ja, ja. Qué bien.
00:34:07Ay, qué bien.
00:34:08Hermano, yo justo ahora. La apuesta de tragar el puesto.
00:34:12Eh, el segundo maestro es generoso. Yo también soy generoso.
00:34:16Lo de tragar el puesto. Solo fue una broma. No hay que tomárselo en serio.
00:34:20Bien. Joven amigo, has sido muy considerado.
00:34:24Ay, hija, hija.
00:34:27Este joven amigo no es una persona común. Tienes que aprovechar la oportunidad.
00:34:31¿Qué oportunidad?
00:34:33Ay, ¿no le preguntaste si tiene pareja?
00:34:36Papá.
00:34:36Ay, lo entiendo, lo entiendo. Ja, ja, ja.
00:34:39Jovencito, eres tan joven. Aún no tienes pareja, ¿verdad?
00:34:42Ya tengo.
00:34:43Ay, ay. Si ya tiene, no importa.
00:34:45Si no te molesta, tener una más también es posible.
00:34:49Mi hija, la de ciudad fronteriza. La belleza número uno.
00:34:53Papá, tanta gente mirando.
00:34:55Pero, ¿qué tonterías dices?
00:34:57Joven amigo, en ciudad fronteriza.
00:34:59Hacía mucho tiempo que no me encontraba con un experto en la apuesta de piedras, tan joven como tú.
00:35:04¿No te interesaría ir a mi sala de apuestas de piedras de la calle de la antigua fábrica?
00:35:08¿Jugar un rato?
00:35:09Eso mismo pensaba.
00:35:11Segundo maestro, ¿usted ha vuelto?
00:35:14Grande.
00:35:16Oye, chico. ¿No estuviste aquí hace un rato?
00:35:18No te dijimos.
00:35:19Que se necesita una pieza de jade de tipo arroz glutinoso para entrar en la calle Hugh Chang.
00:35:25¿Estás sordo?
00:35:26Diez minutos ya pasaron hace mucho. Solo sabes presumir.
00:35:29Si no tienes material, pues no te acerques.
00:35:31Piérdete.
00:35:35Ustedes dos, ¿están seguros de que no me dejarán entrar?
00:35:41Con esa pinta que tienes, ¿todavía quieres entrar en la callejón de la antigua fábrica?
00:35:45Eres como un sapo que quiere comer carne de cisne.
00:35:49No hagas el ridículo aquí.
00:35:51No dejes que tenga que sacarte a la fuerza.
00:35:53Un pobre diablo que ni siquiera puede sacar un tipo de jade glutinoso.
00:35:56Lárgate de una vez.
00:35:57Si te atreves a causar problemas aquí, vas a pagar las consecuencias.
00:36:08¿Par de sabandijas ciegas?
00:36:10Este es un invitado de honor que he traído.
00:36:12¿Y ustedes se atreven a detenerlo?
00:36:14¿Es que ya no quieren seguir aquí?
00:36:15¿El segundo maestro, él, él es su invitado de honor?
00:36:19Yo, yo no lo sabía. Esto...
00:36:22Ahora lo sabes. Discúlpense de inmediato.
00:36:25Lo siento. Lo siento.
00:36:27Fui yo quien no reconoció a un gran hombre.
00:36:29Invitado de honor. Por favor, pase. Por favor, pase.
00:36:33Hermano, estos dos porteros no tienen ni idea.
00:36:34No se lo tome a mal. Pase.
00:36:39Je, je.
00:36:43¿De dónde viene este chico?
00:36:45¿Como para que el segundo maestro lo valore tanto?
00:36:47Así es. Hace un momento ni siquiera pudo sacar un tipo de jade glutinoso.
00:36:51Y en tan poco tiempo, se ha convertido en el invitado de honor del segundo maestro.
00:36:55Esto es demasiado increíble.
00:37:00Joven amigo, nuestro callejón de la antigua fábrica, para decirlo claro, es una agencia.
00:37:04Solo los jades más difíciles de distinguir o de mayor valor pueden exhibirse en mis estantes.
00:37:08Para ser negociados.
00:37:10Y yo garantizo que tanto compradores como vendedores puedan hacer sus negocios con total tranquilidad aquí.
00:37:16Segundo maestro, quiero preguntarle por alguien.
00:37:19Antes, ¿ha visto alguna vez a una persona llamada Xi Ling Feng?
00:37:23Xi Ling Feng.
00:37:26Don segundo maestro, ¿usted conoció a Xi Ling Feng?
00:37:32Sí, lo conocí. Yo conocí a Xi Ling Feng.
00:37:34Él fue la persona más increíble que he visto en mi vida en el arte de la puesta de piedras.
00:37:38Cuando llegó a Bianchen en mi calle de la antigua fábrica, superó a todos.
00:37:43Sus ojos eran como ojos clarividentes.
00:37:46Ninguna piedra de jade podía escapar de su vista.
00:37:49Ay, sí, sí, sí. Yo también lo escuché.
00:37:51Antes, causó una gran conmoción en el mundo de la puesta de piedras.
00:37:55Aquí en Bianchen era conocido como santo de la piedra.
00:37:58Un personaje legendario que causó furor.
00:38:00Hermano mayor Tianchen, ¿Xi Ling Feng es de tu familia?
00:38:06Él es...
00:38:07...un padre.
00:38:09Dios mío.
00:38:10Así que eres el hijo de Xi Ling Feng, el santo de la piedra.
00:38:13Con razón eres tan bueno en la puesta de piedras.
00:38:18El cielo me bendice de verdad.
00:38:20Realmente he encontrado un tesoro.
00:38:22No encontré el jade dentro de la piedra, pero sí encontré a este hombre extraordinario.
00:38:27Pero esta persona sobresaliente la encontré yo.
00:38:30Papá, ¿de qué hablas?
00:38:33Segundo maestro.
00:38:34Después de que mi padre vino a verte, desapareció de repente.
00:38:38¿Sabes a quién vio por última vez?
00:38:40¿O a dónde fue?
00:38:41En aquel entonces, tu padre se hizo famoso como el sabio de la piedra,
00:38:45precisamente para conocer a otro ser divino de la antigua fábrica,
00:38:48apodado el loco de la piedra.
00:38:50¿El loco de la piedra?
00:38:51Sí.
00:38:52El loco de la piedra.
00:38:53Ese tipo era originario de Birmania, nació en la antigua mina,
00:38:56y desde pequeño estuvo entre innumerables piedras en bruto.
00:38:59La gente común se basa en la vista para apostar por las piedras, en la experiencia.
00:39:03Pero él era diferente.
00:39:05Él podía hablar con las piedras.
00:39:06¿Hablar con las piedras?
00:39:08Las piedras no pueden abrir la boca.
00:39:10¿Cómo va a hablar con ellas?
00:39:12La gente común se basa en los ojos para apostar por las piedras.
00:39:15Pero él cerraba los ojos, daba palmadas y golpes en la piedra,
00:39:18la tocaba por todas partes y murmuraba hechizos.
00:39:21Así que este birmano también es un maestro del método de pulsación.
00:39:27Escuela de pulsología.
00:39:29De las cuatro escuelas de la piedra.
00:39:32Escuela de pulsología.
00:39:34Cielos.
00:39:35Pensaba que estos, personajes de las cuatro escuelas de la piedra, eran solo leyendas.
00:39:41Segundo maestro, ¿por qué mi padre quiere ver a este loco de las piedras?
00:39:45¿Por qué?
00:39:46Eso ya no lo sé.
00:39:47Quizás deberías preguntárselo al propio loco de las piedras.
00:39:50¿Qué fue exactamente lo que le dijo a tu padre?
00:39:53Loco de las piedras.
00:39:54¿Dónde está?
00:39:56Allá.
00:40:06Anciano.
00:40:07Anciano loco de las piedras.
00:40:10Jim Segundo, ¿acaso no ves que estoy echando la siesta?
00:40:13Deja de armar alboroto.
00:40:14Si sigues interrumpiendo mi sueño, este viejo te lanzará una piedra a la cabeza.
00:40:21Hermano, este anciano tiene un temperamento un poco peculiar.
00:40:24De lo contrario, volvamos cuando se despierte.
00:40:28Segundo maestro.
00:40:30Mira esta piedra.
00:40:32Su corteza es áspera y seca.
00:40:34No muestra ninguna señal, ni hablar de que reveles Hades.
00:40:38Incluso que salga una piedra completa, calculo que será difícil.
00:40:43Este viejo aún la trata como un tesoro.
00:40:45Y la exhibe aquí.
00:40:47Realmente.
00:40:50¿Qué dices?
00:40:52Esto es un desecho.
00:40:53¿Qué nivel tienes tú?
00:40:54¿Te atreves a hacer alarde de tu insignificante habilidad delante de este anciano?
00:40:58Esta piedra es un tesoro que este anciano apenas encontró después de recorrer la mayor parte de la antigua mina.
00:41:05Tesoro.
00:41:06A mí me parece un simple desecho.
00:41:08¿Qué se busca al evaluar una piedra?
00:41:11¿La corteza?
00:41:12¿Las vetas?
00:41:13¿Las manchas verdes?
00:41:14¿En tu piedra?
00:41:16¿Cuál de estos criterios cumple?
00:41:19Tú solo conoces una parte, pero no la otra.
00:41:22¿El arte de evaluar piedras es inmensamente complejo?
00:41:26¿Acaso un jovencito como tú, que solo sabe lo básico, puede entenderlo?
00:41:31La superficie de esta piedra parece común, pero su corteza es compacta.
00:41:36Y su peso es extraordinario.
00:41:39Un experto lo sabe de inmediato, que dentro hay algo grande.
00:41:43El señor Shichi tiene razón.
00:41:46Esta piedra contiene una gema de Fulushou de primera calidad.
00:41:51Esta piedra contiene un Fulushou de calidad suprema.
00:41:56¿Fulushou?
00:41:57¿Qué es eso?
00:41:59Un Fulushou supremo.
00:42:01¿Cómo es posible?
00:42:02¿En esta piedra tan insignificante?
00:42:04El legendario Jade Fulushou es la unión de tres colores, verde, rojo y morado.
00:42:11Simboliza la triple bendición de Fulushou y es extremadamente raro.
00:42:15He estado en el mundo del juego de piedras durante muchos años, e incluso el Jade Imperial lo he visto
00:42:19con mis propios ojos varias veces.
00:42:20Pero este Fulushou supremo, realmente nunca lo había visto, ni oído hablar de él.
00:42:26Maestro loco de las piedras.
00:42:28Su colección es excepcional.
00:42:31Creo que en toda la ciudad fronteriza, esta piedra podría ser la primera.
00:42:36Buen chico, tu ojo es realmente bueno.
00:42:39El hecho de que puedas reconocer que mi piedra es un Fulushou, hace medio año, solo el maestro de piedras
00:42:46Xilin Feng lo hizo.
00:42:48¿Tú?
00:42:48¿Por qué te pareces un poco a Xilin Feng, jovencito?
00:42:54Xilin Feng es mi padre.
00:42:57¿Tú?
00:42:57¿Eres el hijo de Xilin Feng?
00:43:00Con razón eres tan bueno en la evaluación de piedras preciosas.
00:43:04Anciano Xichí, solo quiero saber qué le dijo mi padre antes.
00:43:08¿Por qué te lo tengo que decir?
00:43:10Solo porque tú me preguntas, cuando estoy de buen humor, quizás lo considere.
00:43:15Pero ahora, ni hablar.
00:43:20Anciano Xichí.
00:43:21Qué fastidio, no me molestes mientras duermo.
00:43:24Largo, largo.
00:43:26Oye viejo, te digo, ¿por qué eres así?
00:43:29Él ha venido desde tan lejos, ¿cómo es que no le quieres decir ni una palabra?
00:43:33¿Te metes en todo, hasta en si el viejo duerme o se tira un pedo?
00:43:36El viejo no lo dirá.
00:43:38A ver si me muerdes.
00:43:40¿No lo vas a decir?
00:43:43Bien.
00:43:44Oigan todos, vengan a ver.
00:43:46Este viejo Xichí vende solo productos falsos.
00:43:50No sale ni un poco de jade.
00:43:55Aún no te levantas, ¿verdad?
00:43:57Eh, todos, vengan a ver.
00:43:59Este viejo estafador.
00:44:00No solo me estafó cientos de miles de euros.
00:44:03Si hoy no me da una explicación, no terminaré con él.
00:44:06Cállate la maldita boca.
00:44:09Todos, vengan a juzgar.
00:44:12Este viejo estafador.
00:44:14No solo estafó mi dinero.
00:44:16También codicia a mi hija.
00:44:19Viejo verde a punto de meterse en el ataúd.
00:44:22Mi hija solo tiene veinte y tantos años.
00:44:25¿Y tú quieres casarte con ella?
00:44:27Tú.
00:44:27Papá, ¿qué estás diciendo?
00:44:30¿No estás ayudando a Xitianchen?
00:44:33Todos, vengan y juzguen.
00:44:34Este viejo lujurioso.
00:44:36Quiere engañar a mi joven hija.
00:44:38Cállate.
00:44:39¿Qué tonterías estás gritando?
00:44:41Xitianchen, no digas que no te doy una oportunidad.
00:44:45En aquel entonces, tu padre.
00:44:47Encontró una pieza de imperial jade verde que era mejor que mi exquisito Fulu Show.
00:44:52Y solo entonces le hablé.
00:44:55Es lo mismo contigo ahora.
00:44:58Si tienes la habilidad, encuentra una piedra mejor que mi Fulu Show.
00:45:02Si no la encuentras, lárgate de una vez y no me molestes.
00:45:07¿Una piedra mejor que la Fulu Show de máxima calidad?
00:45:11¿Dónde se supone que la encontraremos en tan poco tiempo?
00:45:14Me parece que este viejo pervertido tiene malas intenciones.
00:45:17Ya he puesto las condiciones.
00:45:19Si no pueden cumplirlas, es porque ustedes no tienen la capacidad y no tienen nada que ver conmigo.
00:45:25Maestro Xichi, no podría, por favor, en mí.
00:45:28Cállate.
00:45:28No quiero que tu padre vuelva a llamarme viejo pervertido.
00:45:33Un jadeíta mejor que la Fulu Show.
00:45:37Solo podría ser la Diwanglu, pero la Diwanglu es muy difícil de encontrar.
00:45:42Quizás aún haya una oportunidad.
00:45:44El Festival Anual de Apuestas de Piedras se celebra hoy en la antigua mina de Mianbu.
00:45:48Si tienes buen ojo, allí todo es una maravilla.
00:45:51Bien, entonces iremos a Mianbu a buscar una Diwanglu.
00:46:06Aunque es Birmania, pero este estilo de decoración es un lujo de primera clase.
00:46:12Aunque esta Birmania sea pobre, en esta región de Lao Khaang hay miles de millones de personas ricas.
00:46:18No sé cuántas personas, gracias al jade y las piedras preciosas, han ganado mucho dinero.
00:46:24Así que la decoración aquí es similar a la de nuestro país.
00:46:28También es un lugar de excesos.
00:46:32Vámonos.
00:46:40Joven Liu.
00:46:41Esta es la Conferencia Anual de Apuestas de Piedra que organiza el Ministerio de Birmania.
00:46:45Habrá muchas joyas raras y extraordinarias.
00:46:49Esta vez que vengo no quiero comprar piedras en bruto comunes.
00:46:52Sí, sí, sí, sí, sí.
00:46:54Con la capacidad del Joven Liu, naturalmente debe comprar el mejor jade.
00:46:57¿Comprará varias piezas de jade imperial?
00:46:59Vamos.
00:47:01¿Qué hace él aquí?
00:47:05¿Quién hablas?
00:47:10Joven Maestro Liu.
00:47:11Originalmente pensé que usted vendría hoy.
00:47:14Ningún jade escapa a su ojo experto, pero no esperaba que hubiera un maestro aquí.
00:47:18Maestro, ¿qué tan bueno es?
00:47:21Joven Maestro Liu.
00:47:25Ese tipo se llama Shi Tian Cheng.
00:47:27Su arte de la atasación de piedras.
00:47:30Es algo milagroso.
00:47:31Incluso Ojo Fantasma Luo no es su oponente.
00:47:35Esa pequeña habilidad de Ojo Fantasma Luo.
00:47:37Ni siquiera está a la altura de mi ojo experto.
00:47:40Que el maestro del que habla le haya ganado.
00:47:42No es digno de alardear.
00:47:44La técnica secreta espiritual del joven Maestro Liu no tiene igual en el mundo.
00:47:49Ese tipo Shi Tian Cheng.
00:47:50Naturalmente no es un oponente para usted, joven Maestro Liu.
00:47:54Pero siempre es mejor prevenir que lamentar.
00:47:57Después de todo, ese Shi Tian Cheng está lleno de trucos.
00:48:01Nunca ha perdido en la atasación de piedras.
00:48:03Creo que usted, joven Maestro Liu, debería evitar su ataque por un momento.
00:48:09¿Que evite su ataque?
00:48:11¿Qué derecho tiene él para que yo lo evite?
00:48:15Quiero ver, ¿qué tan capaz es?
00:48:24Tian Cheng.
00:48:26Hay una persona por allá que no deja de mirarte.
00:48:29Parece que no tiene buenas intenciones.
00:48:33No te preocupes.
00:48:35Es solo un antiguo oponente al que ya he vencido.
00:48:43Bienvenidos sean todos los distinguidos invitados
00:48:45a la reunión anual de apuestas de piedras de Myanmar.
00:48:48Nos encontramos una vez más.
00:49:02Estimados asistentes.
00:49:03Lo que tienen ahora mismo frente a ustedes
00:49:05es la piedra en bruto número uno.
00:49:07Ha sido extraída
00:49:09de la mina Laohe Kou en Myanmar.
00:49:11Su corteza es compacta
00:49:13y su beta es clara.
00:49:14Existe una alta probabilidad
00:49:16de que contenga un jade de calidad superior.
00:49:19El precio inicial es de un millón de euros.
00:49:33Así que esa persona
00:49:34era una maestra
00:49:36de la Escuela del Sentido Espiritual.
00:49:38¿Escuela del Sentido Espiritual?
00:49:40Hermano Tian Cheng.
00:49:42¿Qué es la Escuela del Sentido Espiritual?
00:49:43Ay, hija.
00:49:44Esto no lo sabías, ¿verdad?
00:49:46La Escuela del Sentido Espiritual
00:49:48es la más misteriosa
00:49:49de las cuatro escuelas de apuestas de piedras.
00:49:52Ellos poseen habilidades especiales.
00:49:54Pueden sentir la energía de todas las cosas.
00:49:57De esta manera pueden determinar
00:49:58la situación del jade dentro de las piedras.
00:50:01Los maestros de la Escuela del Sentido Espiritual
00:50:03sienten la piedra en bruto
00:50:04a través de la energía.
00:50:05Y así pueden juzgar la calidad
00:50:07y la ubicación del jade.
00:50:10Siempre acertando.
00:50:11¡Wow! Eso es demasiado increíble.
00:50:18El jade de vidrio, verde imperial,
00:50:21si se consigue por menos de 5 millones de euros,
00:50:24es una gran ganancia.
00:50:27El joven maestro Liu de Dragón Oculto
00:50:30ofrece un millón de euros.
00:50:34Liu Shao de Longin ha ofertado
00:50:36un millón de euros.
00:50:38¿Lo vio tan rápido?
00:50:40A mí esta piedra también me parece buena.
00:50:42Ofrezco un millón y medio de euros.
00:50:44Liu Shao ha ofertado dos millones de euros.
00:50:47Dos millones y medio de euros.
00:50:50Maldita sea,
00:50:51¿cómo se atreve alguien a competir
00:50:53con Liu Shao por un tesoro?
00:50:55Tres millones de euros.
00:51:01¿Hay alguien que ofrezca un precio más alto?
00:51:03Sí, Tian Cheng.
00:51:05Xin Zhe dice que tus habilidades
00:51:08para la evaluación de piedras
00:51:09son milagrosas.
00:51:10Y bien,
00:51:11no eres capaz de ver el valor
00:51:12de esta piedra en bruto.
00:51:15¿Qué importa si puedo verlo o no?
00:51:17¿Qué importa si no puedo verlo?
00:51:20Sí, Tian Cheng.
00:51:22Antes superaste a Luo Ojo Fantasma
00:51:24y a mi padre.
00:51:25Realmente eres superior en habilidad.
00:51:27Pero hoy,
00:51:27delante de Liu Shao de Longin,
00:51:29tus técnicas de evaluación de piedras
00:51:31no son más que pavonearse ante el maestro.
00:51:33Simplemente no vale la pena mencionarlas.
00:51:38Oigan,
00:51:39estamos en un concurso de juego de piedras,
00:51:41donde lo que cuenta es la vista
00:51:43y la solvencia económica.
00:51:45¿Por qué están presumiendo tanto?
00:51:47¿Presumiendo?
00:51:48¿Tengo necesidad de presumir
00:51:49ante un puñado de inútiles como ustedes?
00:51:52¿A quién llaman inútiles?
00:51:54Esto es un concurso de juego de piedras
00:51:56quien no sabe ver el valor
00:51:57de una piedra en bruto
00:51:58o quien no tiene dinero.
00:52:00Ese es el inútil.
00:52:01Tian Cheng,
00:52:03solo necesitamos encontrar
00:52:04un Jade Imperial Verde
00:52:06mejor que el Fulushou.
00:52:08El segundo tío
00:52:09solo nos prestó
00:52:1010 millones de euros.
00:52:11No hay necesidad
00:52:12de que nos peleemos con ellos.
00:52:14Lo sé.
00:52:16No caeré en su trampa.
00:52:1830.000 euros a la una.
00:52:2130.000 euros a las dos.
00:52:2530.000 euros a las tres.
00:52:28Vendido.
00:52:29Felicidades, joven Liu,
00:52:30por adquirir la piedra en bruto número uno.
00:52:35Como esperaba,
00:52:36solo es un tigre de papel
00:52:39bonito por fuera,
00:52:40pero inútil.
00:52:41Shi Tian Cheng,
00:52:42hoy te haré ver
00:52:43lo que es la verdadera fuerza.
00:52:46Un Jade de tipo vitrio verde puro.
00:52:48Su valor es de solo 5 o 6 millones de euros.
00:52:51No vale la pena que yo actúe.
00:52:56Este mocoso también pudo adivinarlo.
00:52:58Esto es un Jade de vidrio verde imperial.
00:53:00Y también dijo que esta piedra en bruto
00:53:03vale entre 50 y 60 millones.
00:53:05Exactamente lo que usted,
00:53:06joven Liu,
00:53:07dijo.
00:53:08Tiene algo de interés,
00:53:09la verdad.
00:53:10Pero,
00:53:11¿y qué si lo descubrió?
00:53:13No tiene el valor de subir el precio.
00:53:15Cierto.
00:53:17Aunque pudiera ver
00:53:18lo que más da,
00:53:19las piedras de la conferencia
00:53:20de apuestas de Jade,
00:53:21cada precio tiene su valor.
00:53:23Sin dinero,
00:53:24no pienses en encontrar una ganga.
00:53:33Estimados invitados,
00:53:34esta es la segunda piedra en bruto
00:53:36de esta subasta.
00:53:37Fue extraída de la zona central
00:53:38de la mina del río Gulu en Birmania.
00:53:40Su piel es compacta y fina,
00:53:42la banda de la serpiente es sinuosa
00:53:43y la flor de pino
00:53:44está distribuida uniformemente.
00:53:45Es muy probable que contenga
00:53:47un verde imperial.
00:53:48El precio inicial es de 30 millones.
00:53:50Verde imperial.
00:53:53Tian Cheng,
00:53:54llegó lo que estábamos esperando.
00:53:56Hermano Tian Cheng,
00:53:57con solo conseguir esto,
00:53:58lograremos que el loco del Jade hable.
00:54:01Lograremos que el loco del Jade hable.
00:54:20Jada imperial es jada imperial,
00:54:22pero la niebla en la piedra
00:54:23es demasiado densa,
00:54:25lo que afecta gravemente la calidad.
00:54:27Esta piedra a lo sumo valdrá
00:54:29unos 80 millones de euros.
00:54:31Aún así no se compara
00:54:32con el Fulushou de Xixi.
00:54:36Liu Shao,
00:54:37¿qué le parece a usted?
00:54:39Es Jade imperial,
00:54:40sin duda,
00:54:42pero es el grado más bajo
00:54:43de Jade imperial.
00:54:44A lo sumo,
00:54:46unos 80 millones de euros.
00:54:48¿80 millones?
00:54:51¡Ay!
00:54:52Si es así,
00:54:53el precio inicial es de solo 30 millones de euros.
00:54:56Si lo compramos por 70 millones,
00:54:58aún ganamos 10 millones de euros.
00:55:00Vamos a conseguirlo ahora mismo.
00:55:04Liu Shao hace una oferta
00:55:05de 30 millones de euros.
00:55:09¿Pero por qué no pujan ustedes?
00:55:11¡Ey!
00:55:12Pujen ustedes.
00:55:13¿Por qué no levantan las paletas?
00:55:16¿Viejo?
00:55:17En este mundo,
00:55:19no hay un maestro
00:55:20de la cata de Jade
00:55:21más hábil que Liu Shao.
00:55:22Liu Shao puede darse cuenta,
00:55:24pero ellos no.
00:55:26¡Uf!
00:55:27¿De qué están tan orgullosos?
00:55:29Si no queremos
00:55:30que se sientan tan orgullosos,
00:55:32entonces los superaremos
00:55:33con algunas pujas.
00:55:41La familia Su de Biancheng
00:55:42ofrece
00:55:4350 millones de euros.
00:55:47Su familia de Biancheng
00:55:48ha hecho una oferta
00:55:49de 5 millones de euros.
00:55:52Vaya,
00:55:53¿te atreves a competir
00:55:54conmigo por esto?
00:55:55¡Uf!
00:55:56Este chico lo quiere,
00:55:57pues no dejaremos
00:55:58que se salga con la suya.
00:56:01Shi Tiancheng
00:56:02En cuanto a las piedras preciosas,
00:56:04realmente tienes buen ojo,
00:56:06pero hoy
00:56:07no es tan simple
00:56:08como depender
00:56:09solo del ojo.
00:56:10También se necesita dinero.
00:56:13Aquí,
00:56:14el que tiene dinero
00:56:15es el rey.
00:56:17El joven maestro Liu
00:56:18ofrece 5 millones
00:56:19y medio de euros.
00:56:21Tiancheng,
00:56:22no tenemos
00:56:23tanto dinero.
00:56:25Si compramos
00:56:26este material,
00:56:27entonces más tarde,
00:56:29para una mejor
00:56:30Jade imperial,
00:56:32nos quedaríamos
00:56:32sin esperanzas.
00:56:33Sí,
00:56:34hermano Tiancheng.
00:56:35No hay necesidad
00:56:36de que nos enfrentemos
00:56:37a ellos.
00:56:38Es mejor guardar
00:56:39el dinero
00:56:39para algo superior.
00:56:40La técnica secreta
00:56:41de percepción
00:56:42de Liu Xinjiu
00:56:42es muy poderosa.
00:56:44Él seguramente
00:56:45podrá ver
00:56:45que esta piedra
00:56:46vale 8 millones de euros.
00:56:48Así que,
00:56:49subamos el precio
00:56:50hasta 7 millones
00:56:51y medio de euros.
00:56:53De esta manera,
00:56:54ellos ganan
00:56:54medio millón de euros.
00:56:56Y seguro que
00:56:56también la comprarán.
00:57:00Lo entiendo.
00:57:02Solo pujamos
00:57:04pero no compramos.
00:57:05Los hacemos
00:57:06desangrar.
00:57:07Incluso si lo consiguen,
00:57:09no ganarán
00:57:09mucho dinero.
00:57:10Exacto.
00:57:12Esto es lo mío.
00:57:15Dame, dame.
00:57:1760 millones.
00:57:2065 millones.
00:57:2370 millones.
00:57:24Estimado invitado,
00:57:25¿por qué se sube
00:57:26la puja a sí mismo?
00:57:27¿Cómo?
00:57:28No puedo subirme
00:57:29la puja a mí mismo.
00:57:31Sí, claro que puede.
00:57:32Ahora,
00:57:33este invitado
00:57:33ofrece 70 millones.
00:57:34¿Hay alguna puja más?
00:57:36Joven maestro Liu,
00:57:37mira.
00:57:38¿Otra subida?
00:57:39Si lo quieren,
00:57:41que se lo queden.
00:57:4375 millones.
00:57:45Señor,
00:57:46¿va a subir
00:57:46la puja o no?
00:57:48Por supuesto.
00:57:49Por supuesto
00:57:50que no pujaré más.
00:57:51Les gusta,
00:57:52así que se lo fedemos
00:57:53a ellos.
00:57:5575 millones
00:57:56por primera vez.
00:57:5975 millones
00:58:00por segunda vez.
00:58:0375 millones
00:58:04por tercera vez.
00:58:06Adjudicado,
00:58:07esta piedra
00:58:08en bruto
00:58:08es propiedad
00:58:09de Liu Shao.
00:58:18Una piedra de jade
00:58:19que se podía haber
00:58:20conseguido
00:58:21por 50 millones
00:58:22ahora ha costado
00:58:2375 millones.
00:58:25Este maldito
00:58:27Shi Tian Cheng
00:58:27de un golpe
00:58:29nos hizo perder
00:58:2925 millones.
00:58:31Shi Tian Cheng,
00:58:34te tengo
00:58:35en la mira.
00:58:38Tian Cheng,
00:58:39esta jugada tuya
00:58:40fue magistral.
00:58:41Como si lo hubieras
00:58:42calculado,
00:58:43los tienes
00:58:43completamente
00:58:44bajo control.
00:58:46Hermano Tian Cheng,
00:58:47hoy fue muy satisfactorio,
00:58:49dime Diero.
00:58:50Verlos tan
00:58:50exasperados,
00:58:52sabía que estaban
00:58:52hirviendo por dentro.
00:58:54Antes se mostraban
00:58:55prepotentes,
00:58:56ahora que les hemos
00:58:57jugado una mala pasada,
00:58:58es realmente gratificante.
00:59:01¿No, Liu Shao?
00:59:03¿Vamos a dejar
00:59:03que nos humillen
00:59:04así en público?
00:59:05Cuando termine
00:59:06la subasta,
00:59:07haré que se arrepientan
00:59:09de haber venido
00:59:09a este mundo.
00:59:11Distinguidos invitados,
00:59:13a continuación,
00:59:14la pieza que está
00:59:14a punto de hacer
00:59:15una entrada espectacular
00:59:16es el tesoro
00:59:17más preciado
00:59:18e indiscutible
00:59:20de esta convención
00:59:21de piedras en bruto.
00:59:22Fue extraída
00:59:23de las profundidades
00:59:25de la zona central
00:59:26de la región minera
00:59:27del río Uru de Myanmar.
00:59:28Una vez desenterrada,
00:59:30impactó a todo Myanmar.
00:59:32Es una superpiedra
00:59:33en bruto.
00:59:46Esta pieza
00:59:47de piedra bruta,
00:59:48evaluada por docenas
00:59:49de expertos,
00:59:49es muy probable
00:59:50que revele
00:59:51un jade imperial
00:59:52de calidad superior.
00:59:53El precio inicial
00:59:54es de 5 millones
00:59:55de euros.
01:00:12Corazón de Emperador
01:00:14Es el corazón
01:00:16de Emperador
01:00:17Esto no es un jade imperial
01:00:19común,
01:00:19sino el legendario.
01:00:21Jade corazón de Emperador
01:00:23Una rareza inigualable.
01:00:25Corazón de Emperador
01:00:27Solo por el nombre
01:00:29sé que
01:00:29Este es el tope
01:00:31de gama de los jades.
01:00:32Sí,
01:00:32el jade imperial
01:00:33también tiene grados
01:00:34de calidad.
01:00:35El de menor calidad
01:00:37es el jade imperial
01:00:38nebuloso de antes,
01:00:40luego está el jade imperial
01:00:41ardiente
01:00:42de segundo nivel
01:00:43y el jade imperial
01:00:44de la más alta calidad.
01:00:46Es este corazón
01:00:48de Emperador.
01:00:51Ay, Dios mío.
01:00:52Corazón del Emperador,
01:00:54corazón del Emperador.
01:00:55Cuando este jade
01:00:56salga a la luz,
01:00:57incontables súper ricos
01:00:58se pelearán a muerte
01:00:58por él.
01:01:00Todo el mundo
01:01:00piensa que esto
01:01:01es solo un verde imperial
01:01:03común,
01:01:03pero yo puedo ver
01:01:04su verdadera esencia.
01:01:06Esta piedra en bruto,
01:01:08aunque la compremos
01:01:09por 100 millones
01:01:10de euros,
01:01:11aún así
01:01:11podremos ganar
01:01:12mucho dinero.
01:01:13Sí, sí, sí.
01:01:16Pero, joven maestro Liu,
01:01:18ahora mismo
01:01:18solo nos quedan
01:01:1930 millones de euros.
01:01:23Los demás
01:01:24son todos insignificantes.
01:01:25No hay nada
01:01:26de qué preocuparse.
01:01:28Es solo este
01:01:29maldito Xi Tian Cheng
01:01:30quien podría competir
01:01:32con nosotros.
01:01:33¿Tian Cheng?
01:01:34Si realmente
01:01:35es el corazón
01:01:36del Emperador,
01:01:37¿cuánto valdría?
01:01:40Si se convierte
01:01:41en brazaletes
01:01:42y se vende,
01:01:43como mínimo,
01:01:44150 millones
01:01:45de euros o más.
01:01:47¿150?
01:01:54No.
01:01:56Se consiguen
01:01:57100 millones de euros.
01:01:58También se gana
01:01:59con esto.
01:02:01Pero ahora
01:02:02el dinero
01:02:02no es el problema.
01:02:03El mayor problema
01:02:06es
01:02:06Qin Se
01:02:07y el joven Liu.
01:02:08Definitivamente
01:02:09no cederán fácilmente.
01:02:10Esta piedra
01:02:11en bruto.
01:02:12Estimados invitados,
01:02:14ya pueden hacer
01:02:15sus ofertas.
01:02:1650 millones.
01:02:1960 millones.
01:02:2270 millones.
01:02:2580 millones.
01:02:2690 millones.
01:02:28100 millones.
01:02:30Tú.
01:02:31Papá,
01:02:32no hagas ofertas
01:02:33a la ligera.
01:02:34Solo tenemos
01:02:35100 millones de euros
01:02:36en total.
01:02:36Hija,
01:02:37papá está haciendo
01:02:39un farol.
01:02:39Aunque solo tengamos
01:02:41100 millones de euros.
01:02:42Debemos fingir
01:02:43que tenemos mucho poder.
01:02:44Solo así podremos intimidarlos.
01:02:47Joven Liu,
01:02:47mira esto.
01:02:48¿De verdad crees
01:02:49que a mí,
01:02:50Liu Jin Yu,
01:02:51me asustan con facilidad?
01:02:53110 millones de euros.
01:02:55200 millones de euros.
01:02:58300 millones de euros.
01:03:02Dios mío,
01:03:03¿se han vuelto locos?
01:03:04Se están subiendo
01:03:05el precio a sí mismos.
01:03:05Son increíblemente ricos,
01:03:07como era de esperar.
01:03:08Un jade imperial
01:03:09se ha vendido
01:03:10por 300 millones de euros.
01:03:12Mejor no me meto en esto.
01:03:16Se acabó.
01:03:18No lo asustamos.
01:03:19Nos asustó él a nosotros.
01:03:23No lo asustamos.
01:03:24Él nos asustó a nosotros.
01:03:27300 millones la primera.
01:03:29Vaya.
01:03:30¿No estaba cierta persona
01:03:32muy arrogante
01:03:32hace un momento?
01:03:33¿Porque ahora
01:03:34se ha quedado mudo?
01:03:35¿Solo con esos pocos bienes?
01:03:37¿Y todavía tiene la osadía
01:03:38de salir a competir
01:03:39con el joven Liu
01:03:39por el tesoro?
01:03:41Sí, Tian Cheng.
01:03:43Pensaba que tenías
01:03:44mucha más habilidad,
01:03:45pero solo sabes
01:03:46fanfarronear.
01:03:48De verdad que me
01:03:50decepcionas mucho.
01:03:54Hermano Tian Cheng,
01:03:56¿qué hacemos?
01:03:56Este corazón de emperador
01:03:58valorado en 150 millones de euros.
01:04:00Se lo van a llevar
01:04:01el joven Liu
01:04:01y ellos por 30 millones de euros.
01:04:04Sí, ¿qué hacemos?
01:04:07Nosotros solo tenemos
01:04:0810 millones de euros.
01:04:09¿Cómo vamos a competir
01:04:11con ellos?
01:04:12300 millones.
01:04:14La segunda.
01:04:17Xi Tian Cheng,
01:04:19¿no me digas?
01:04:20¿No puedes conseguir
01:04:2130 millones de euros?
01:04:23¿No eras muy engreído
01:04:24y arrogante
01:04:25hace un momento?
01:04:26¿Cómo es que
01:04:26en un momento crucial
01:04:27ni siquiera puedes conseguir
01:04:29unos míseros
01:04:3030 millones de euros?
01:04:31Es de risa.
01:04:33¿Y qué si hiciste
01:04:35una pequeña trampa
01:04:36hace un momento
01:04:37y me engañaste
01:04:38una vez?
01:04:39Ahora,
01:04:40frente a este
01:04:41verdadero tesoro,
01:04:42yo,
01:04:43Liu Jin Yu,
01:04:44te dejaré
01:04:45boquiabierto.
01:04:45Solo podrás quedarte
01:04:47con la boca abierta.
01:04:52Invierto por
01:04:53Xi Tian Cheng.
01:04:57350 millones de euros.
01:05:02Gao Yu,
01:05:04¿te atreves
01:05:05a ofrecer
01:05:05350 millones de euros?
01:05:08¿Qué pasa?
01:05:10Joven King,
01:05:11¿no tienes dinero?
01:05:13Tú.
01:05:14Ya que no puedes pagar,
01:05:16mejor regresa temprano.
01:05:18Esta piedra en bruto
01:05:19solo le pertenece
01:05:20a Xi Tian Cheng,
01:05:22no a ustedes.
01:05:26Gao Yu,
01:05:27no te confíes tanto.
01:05:30Ya veremos
01:05:31qué pasa.
01:05:37Y Wer,
01:05:39¿cómo es
01:05:39que estás aquí?
01:05:41No te atrevas
01:05:42a escaparte
01:05:42de nuevo
01:05:43en el futuro.
01:05:45Iré contigo
01:05:46hasta Lenungo,
01:05:47el fin del mundo.
01:05:52350 millones
01:05:53de euros
01:05:53a la una.
01:05:56350 millones
01:05:57de euros
01:05:57a las dos.
01:05:59350 millones
01:06:00de euros
01:06:01a las tres.
01:06:03Vendido.
01:06:04Felicidades
01:06:04al señor
01:06:05Xi Tian Cheng
01:06:05por la adquisición
01:06:07de la piedra
01:06:07en bruto
01:06:07número 3.
01:06:13Juer,
01:06:15muchísimas gracias.
01:06:16¿Darlas gracias
01:06:17por qué?
01:06:18Lo mío es tuyo,
01:06:20¿no?
01:06:20Entre nosotros dos,
01:06:22¿todavía necesitamos
01:06:23decir gracias?
01:06:26Precisamente
01:06:26porque somos
01:06:27las personas
01:06:27más cercanas,
01:06:28hay que dar las gracias.
01:06:30Todavía hay que darlas.
01:06:32Ya que tenemos
01:06:33la piedra en bruto,
01:06:35entonces,
01:06:35vayamos rápido
01:06:36de vuelta a
01:06:37Hiu Chang Hie
01:06:37para buscar
01:06:38a Xi Xi.
01:06:40MMH.
01:06:48Guaner,
01:06:49sé lo que estás pensando,
01:06:52pero los sentimientos
01:06:53no deben ser
01:06:54solo por un momento.
01:06:56Hay que mirar
01:06:56hacia adelante.
01:06:58Papá,
01:07:00el hermano Tian Cheng
01:07:01solo tiene a Gao Yu
01:07:02en su corazón.
01:07:03¿Ya no tengo
01:07:04ninguna oportunidad?
01:07:06¿Cómo que no tienes
01:07:07oportunidad?
01:07:09¿Quién puede
01:07:10predecir
01:07:10cómo serán
01:07:11los sentimientos?
01:07:12¿Verdad?
01:07:13Papá cree
01:07:14que con tu encanto
01:07:16seguramente
01:07:17podrás superar
01:07:18a Gao Yu.
01:07:20M.
01:07:21Pase lo que pase,
01:07:22también voy a luchar
01:07:23por mí misma.
01:07:26Hermano Tian Cheng,
01:07:27definitivamente
01:07:28no me rendiré.
01:07:32Xi Tian Cheng.
01:07:37Inze,
01:07:38Liu Jinju,
01:07:39a plena luz
01:07:40del día,
01:07:41¿qué pretenden hacer?
01:07:43Xi Tian Cheng,
01:07:45no esperabas
01:07:46que te estuviéramos
01:07:46esperando aquí,
01:07:47¿verdad?
01:07:48En la subasta
01:07:49acaparaste
01:07:50toda la atención
01:07:50y también
01:07:51te llevaste
01:07:52la piedra
01:07:53en bruto
01:07:53corazón del emperador
01:07:54que el joven
01:07:54maestro Liu quería.
01:07:55¿Esta cuenta?
01:07:56Vamos a ajustarla bien.
01:07:59En el juego
01:08:00de la piedra
01:08:00quizás
01:08:01estemos igualados,
01:08:02pero si hablamos
01:08:03de números,
01:08:05yo soy
01:08:06más que tú.
01:08:09¿Qué?
01:08:10¿Quieren
01:08:11aprovecharse
01:08:11de ser muchos
01:08:12para abusar
01:08:14de los pocos?
01:08:16Sí,
01:08:17somos muchos
01:08:18abusando
01:08:18de los pocos.
01:08:19¿Y qué?
01:08:20Hoy
01:08:21nadie te va a salvar,
01:08:23maldita sea.
01:08:24Manos a la obra.
01:08:29Insolentes,
01:08:30¿quién se atreve
01:08:31a armar un escándalo
01:08:32en mi calle
01:08:32Hugh Chang?
01:08:35Insolentes,
01:08:37¿quién se atreve
01:08:37a armar un escándalo
01:08:38en mi calle
01:08:38Vieja Fábrica?
01:08:40Agáchate.
01:08:44Ay,
01:08:45segundo amo,
01:08:46Jin.
01:08:46¿Qué gran ventisca
01:08:47ha traído
01:08:47su distinguida presencia
01:08:49hasta aquí?
01:08:50¿Quién se?
01:08:51Liu Jin-yu.
01:08:53Qué audacia
01:08:54la vuestra.
01:08:55¿Os atrevéis
01:08:56a montar un alboroto
01:08:56en mi calle
01:08:57Vieja Fábrica?
01:08:57¿Me tomáis por
01:08:58inexistente a mí
01:08:59el segundo amo?
01:09:02Segundo amo,
01:09:03Jin.
01:09:03Es un malentendido.
01:09:05Todo esto
01:09:06es un malentendido.
01:09:07Solo queríamos
01:09:08hablar con
01:09:09Shi Tian Cheng.
01:09:10Nada más.
01:09:11Sí,
01:09:12sí,
01:09:12sí,
01:09:13sí,
01:09:14sí,
01:09:14segundo amo,
01:09:15Jin.
01:09:15por favor,
01:09:16no malinterprete.
01:09:19¿Hablar?
01:09:20¿Vienes a hablar
01:09:21con todos estos palos?
01:09:23¿Me tomas
01:09:24por un niño pequeño?
01:09:25Os lo advierto.
01:09:27Shi Tian Cheng.
01:09:29La piedra en bruto
01:09:30el corazón
01:09:31del emperador
01:09:31que consiguió.
01:09:32Yo,
01:09:33el segundo amo,
01:09:34me quedo
01:09:34con el 30%.
01:09:36¿Qué es
01:09:37de esta piedra?
01:09:39¿También le toca
01:09:40una parte a usted,
01:09:41segundo amo?
01:09:42¿Y bien
01:09:43mis cosas,
01:09:44las de Jin el segundo,
01:09:45¿os atrevéis a arrebatarlas?
01:09:46No,
01:09:46no,
01:09:47no,
01:09:47no,
01:09:47no nos atrevemos.
01:09:48Aunque tuviéramos
01:09:49la audacia
01:09:50de un oso
01:09:50y un leopardo,
01:09:51no nos atreveríamos
01:09:52a arrebatarle
01:09:53sus cosas,
01:09:53¿verdad?
01:09:54Así es.
01:09:56Tian Cheng,
01:09:57¿qué dices de esto?
01:09:59Tian Cheng,
01:10:01esta vez
01:10:02no podemos
01:10:03perdonarlos fácilmente.
01:10:08¡Ah,
01:10:0915!
01:10:10La última vez,
01:10:11por respeto a tu padre,
01:10:12te perdoné la vida.
01:10:13No te quité
01:10:14ese dedo.
01:10:16Pero no solo
01:10:17no te arrepentiste,
01:10:18sino que te atreves
01:10:19a traer gente
01:10:20a bloquearme.
01:10:22Y a señalarme.
01:10:24Eso sí
01:10:25que no está bien
01:10:26por mi parte.
01:10:28Segundo amo,
01:10:29por favor,
01:10:31rompale dos dedos
01:10:32para que aprenda
01:10:33la lección.
01:10:35Segundo amo,
01:10:36no,
01:10:36no,
01:10:37yo,
01:10:38sé que me equivoqué,
01:10:39lo sé.
01:10:40Segundo maestro,
01:10:43mi dedo,
01:10:45mi dedo.
01:10:47Segundo maestro,
01:10:48segundo maestro,
01:10:50me equivoqué,
01:10:51me equivoqué,
01:10:52no me atreveré
01:10:53a hacerlo de nuevo,
01:10:54por favor,
01:10:54perdóneme esta vez.
01:10:56Tian Cheng,
01:10:57a Liu Jin Yu,
01:10:58¿cómo la manejamos?
01:11:00Lo que sea,
01:11:03rompanle las dos piernas.
01:11:06No quiero hablar
01:11:08mucho con él,
01:11:09solo verlo
01:11:09me da asco.
01:11:15Segundo maestro,
01:11:17segundo maestro,
01:11:19péguenle.
01:11:20Segundo maestro,
01:11:24segundo maestro,
01:11:25me equivoqué,
01:11:26no me atreveré
01:11:26a volver a la calle
01:11:27antigua nunca más.
01:11:29Dios mío,
01:11:31esto,
01:11:32esto,
01:11:33nunca había visto
01:11:34un Jade tan perfecto,
01:11:36puedo sentir que late.
01:11:38Pulsa,
01:11:38corazón de emperador,
01:11:40un verdadero corazón
01:11:40de emperador.
01:11:41En el mundo del Jadeita,
01:11:44es la existencia suprema.
01:11:47Anciano Shichi,
01:11:48este corazón de emperador,
01:11:50debe ser más potente
01:11:51que su Fulushou,
01:11:52¿verdad?
01:11:53Por supuesto,
01:11:54por supuesto.
01:11:56No sé cuántas veces
01:11:57más potente es.
01:11:59Entonces,
01:12:00de acuerdo con nuestro
01:12:01pacto anterior,
01:12:02debería decirme
01:12:03dónde está mi padre.
01:12:10¿De verdad quieres saberlo?
01:12:12Sí,
01:12:12necesito saberlo.
01:12:15Tres nieves
01:12:15frente a la puerta
01:12:16del infierno,
01:12:17no son como la escarcha
01:12:18de media pulgada
01:12:19en el filo
01:12:19de un cuchillo.
01:12:20En aquel entonces,
01:12:22su padre era invencible
01:12:23en la lotería de piedras,
01:12:24y para enfrentarse
01:12:25a maestros,
01:12:26fue a buscar
01:12:27a mi maestro,
01:12:28una cuchillada inmortal.
01:12:31Hace 60 años,
01:12:33una partida
01:12:33de lotería
01:12:34de piedras,
01:12:34le hizo ganar
01:12:35toda la mina
01:12:36de Farcant,
01:12:36convirtiéndose
01:12:37en el emperador
01:12:38tras bambalinas
01:12:38de Farcant.
01:12:39Hace 40 años,
01:12:40con otro corte,
01:12:40extrajo el jadeíta
01:12:41verde imperial
01:12:42más grande del mundo,
01:12:43ganando miles de millones.
01:12:44Hace 30 años,
01:12:46sin embargo,
01:12:46dispersó su fortuna,
01:12:47se refugió
01:12:48en las montañas,
01:12:49y se convirtió
01:12:50en el primer experto
01:12:51en la lotería
01:12:51de piedras
01:12:51en retirarse,
01:12:53una cuchillada inmortal.
01:12:56He oído
01:12:56que en los últimos
01:12:5730 años,
01:12:59todos los expertos
01:13:00que fueron considerados
01:13:01los mejores
01:13:01en la lotería
01:13:02de piedras,
01:13:03lo buscaron,
01:13:04pero después
01:13:05de regresar,
01:13:07todos tuvieron
01:13:07un desenlace
01:13:08trágico.
01:13:09¿Acaso
01:13:11un cortador
01:13:12inmortal
01:13:13los ha matado
01:13:14a todos?
01:13:14No,
01:13:15es absolutamente
01:13:16imposible.
01:13:18Mi maestro
01:13:19hace 30 años,
01:13:20ya había dejado
01:13:21a un lado
01:13:21la fama
01:13:22y la fortuna,
01:13:22retirándose
01:13:23a las montañas.
01:13:24¿Por qué querría
01:13:25matar
01:13:25a todos
01:13:26los anteriores
01:13:27ganadores
01:13:27del primer puesto
01:13:28en la apuesta
01:13:28de piedras preciosas?
01:13:29Parece que...
01:13:31Solo si voy
01:13:32en persona
01:13:33a preguntar,
01:13:34podré saber
01:13:34la respuesta.
01:13:49Maestro.
01:13:51El señor
01:13:52Shityan Cheng
01:13:53lo está buscando.
01:14:00Hace un año,
01:14:01Shilin Feng
01:14:03vino a verme.
01:14:04¿Qué es tuyo?
01:14:05Es mi padre.
01:14:07En aquel entonces
01:14:08su arte
01:14:09para la talla
01:14:10de piedras preciosas
01:14:10era excepcional
01:14:11y quería enfrentarse
01:14:14a mí,
01:14:14pero inesperadamente
01:14:16fue derrotado
01:14:17por mí.
01:14:18Lo sé.
01:14:20Después de regresar,
01:14:22vomitó sangre
01:14:23y pereció
01:14:24en la calle.
01:14:26Todo es culpa
01:14:26tuya.
01:14:27Hoy,
01:14:29quiero apostar
01:14:30contigo.
01:14:32En nombre
01:14:32de mi padre.
01:14:34Tú,
01:14:35eres el mejor
01:14:36tallador
01:14:37de piedras
01:14:37preciosas
01:14:38del mundo.
01:14:39Así es.
01:14:40Tian Cheng
01:14:41es el número
01:14:41uno del mundo.
01:14:42Hace poco,
01:14:43incluso extrajo
01:14:44la esencia
01:14:45del emperador,
01:14:45la de más alta calidad
01:14:47entre las hades
01:14:48imperiales.
01:14:49Hermano Tian Cheng,
01:14:50si él no fuera
01:14:50el mejor del mundo,
01:14:51entonces nadie
01:14:52en este mundo
01:14:53lo sería.
01:14:54Bien.
01:14:55Me encanta
01:14:56apostar contra
01:14:57los mejores del mundo.
01:14:58Es una apuesta.
01:15:00¿Cuál es la apuesta?
01:15:04Sí,
01:15:04Tian Cheng.
01:15:06Si puedes adivinar
01:15:10qué tipo de jade
01:15:12hay en esta piedra,
01:15:14entonces te daré
01:15:15toda la zona minera
01:15:16de Pacant
01:15:17que está bajo mi nombre.
01:15:21Toda la zona minera
01:15:22de Pacant.
01:15:23Dios mío.
01:15:25Solo el año pasado,
01:15:26las materias primas
01:15:27de jade
01:15:28enviadas desde
01:15:28la zona minera
01:15:29de Pacant
01:15:29a todo el mundo
01:15:30tuvieron un volumen
01:15:31total de transacciones
01:15:32de hasta 68.000 millones
01:15:33de euros,
01:15:34ocupando el 60%
01:15:35del volumen
01:15:36de transacciones
01:15:36de jade
01:15:36de la zona minera
01:15:38de Myanmar.
01:15:40Entonces,
01:15:40si se controla
01:15:41la zona minera
01:15:42de Pacant,
01:15:43eso significa
01:15:44controlar todo el proceso,
01:15:46desde la extracción
01:15:47de la piedra
01:15:47en bruto
01:15:48hasta su elaboración
01:15:49y comercialización.
01:15:50En los últimos
01:15:50dos años,
01:15:51el mercado del jade
01:15:52ha seguido recuperándose
01:15:53y en los próximos
01:15:54cinco años
01:15:55se espera
01:15:56que la zona minera
01:15:56de Pacant
01:15:57supere el billón
01:15:58de euros.
01:15:59¿Eso no significa
01:16:00que todo el mundo
01:16:01del jade
01:16:02tendrá que depender
01:16:03de Tian Cheng?
01:16:05Hermano Tian Cheng,
01:16:07esto es maravilloso.
01:16:08Estoy segura
01:16:09de que podrás ganar.
01:16:11No te alegres
01:16:12demasiado pronto.
01:16:13Si no puedes adivinar
01:16:15qué tipo de jade
01:16:16hay en esta piedra,
01:16:17las vidas
01:16:18de todos ustedes
01:16:20serán mías.
01:16:23Si no pueden distinguir
01:16:25qué tipo de jade
01:16:26hay en esta piedra,
01:16:26las vidas
01:16:28de todos ustedes
01:16:29serán mías.
01:16:36Señor Guidaoxian,
01:16:38su broma
01:16:38es de muy mal gusto.
01:16:41Así es.
01:16:42Vinimos a apostar
01:16:43por piedras,
01:16:44no a apostar
01:16:45por nuestras vidas.
01:16:46Además,
01:16:47¿usted apuesta
01:16:48por las vidas
01:16:48de tantos de nosotros?
01:16:50Apostar por piedras
01:16:51siempre ha sido
01:16:52que el fuerte
01:16:52se lo queda todo.
01:16:54Xi Tian Cheng,
01:16:55hoy
01:16:56te llevas
01:16:58mi zona minera
01:16:59de Pacán
01:16:59valorada
01:17:00en billones
01:17:00de euros
01:17:01o
01:17:02todos ustedes
01:17:04se convertirán
01:17:05en materia prima
01:17:06de jade
01:17:06y morirán aquí.
01:17:08Va.
01:17:09Un corte
01:17:10puede llevar
01:17:10a la riqueza
01:17:11o a la pobreza,
01:17:12un corte
01:17:13al cielo
01:17:13o a un camino
01:17:14sin retorno.
01:17:16Todo depende
01:17:17de ustedes.
01:17:18Xi Tian Cheng,
01:17:19si no te atreves
01:17:21a apostar,
01:17:23entonces lárgate.
01:17:26Esto,
01:17:27esto,
01:17:27esto,
01:17:27o te hace rico
01:17:29o mueres.
01:17:30Esto es demasiado
01:17:31difícil,
01:17:32esto.
01:17:33Hermano Tian Cheng,
01:17:35confío en ti,
01:17:36seguro que puedes ganar.
01:17:37Mi vida
01:17:38te la confío.
01:17:40Tian Cheng,
01:17:43vengar a tu padre
01:17:44es tu obsesión.
01:17:46Hoy vamos a terminar
01:17:47con ella
01:17:47de una vez
01:17:48por todas.
01:17:51Apostar.
01:17:53Apostemos.
01:17:54Mi vida
01:17:55no vale mil millones.
01:17:56Hermano Tian Cheng,
01:17:57estoy seguro
01:17:57de que lo conseguirás.
01:17:59Señor Ying,
01:17:59¿usted también
01:18:00va a apostar?
01:18:02Nunca más
01:18:03en la vida
01:18:03habrá una segunda oportunidad
01:18:04para obtener
01:18:05toda la zona minera
01:18:05de Pacán.
01:18:06Eso vale
01:18:07miles de millones.
01:18:09No solo
01:18:10usted apuesta,
01:18:11ustedes también
01:18:12apuestan.
01:18:14Bueno,
01:18:15entonces yo
01:18:16también
01:18:16apostaré.
01:18:18Lo peor que puede pasar
01:18:19es que ponga
01:18:19mi vida en ello.
01:18:28De acuerdo,
01:18:29apuesto contigo.
01:18:44en menos de un cuarto
01:18:45de hora
01:18:46debes decirme
01:18:47qué tipo de jade
01:18:48contiene esta piedra.
01:18:51En el plazo
01:18:52de una varilla
01:18:52de incienso,
01:18:53me dirás
01:18:54qué tipo de jade
01:18:55hay dentro
01:18:56de esta piedra.
01:19:06Tian Cheng,
01:19:06la corteza
01:19:08de esta piedra
01:19:09es compacta.
01:19:10El patrón
01:19:10de pitón
01:19:11es claro
01:19:12y según la lógica
01:19:13debería haber verde.
01:19:15Pero he notado
01:19:17que en este patrón
01:19:19de pitón
01:19:19hay muchas
01:19:20fisuras pequeñas,
01:19:23lo que probablemente
01:19:24destruiría
01:19:25el color verde.
01:19:26Así que supongo
01:19:28que debería ser
01:19:30de tipo glutinoso
01:19:31con betas verdes
01:19:32y la calidad
01:19:34no será muy alta.
01:19:35Tipo glutinoso,
01:19:37eso es imposible,
01:19:39absolutamente imposible.
01:19:41Este concurso
01:19:42está relacionado
01:19:44con una superapuesta
01:19:44de 100.000 millones
01:19:45de euros.
01:19:46¿Cómo podemos apostar
01:19:47con el tipo glutinoso,
01:19:48el de peor calidad
01:19:49de la industria?
01:19:52Apuesto
01:19:53a que es jade negro.
01:19:55Observen
01:19:55la superficie
01:19:56de esta piedra,
01:19:56estos puntos
01:19:57que apenas se ven negros.
01:19:58Esta es una característica
01:20:00común
01:20:00de la corteza
01:20:00del jade negro.
01:20:02Si de esto sale
01:20:03un jade negro
01:20:04de color completo,
01:20:05su valor,
01:20:06no tendría nada
01:20:07que envidiarle
01:20:08al verde imperial.
01:20:10Incorrecto.
01:20:12Jean Erie,
01:20:14que la apuesta
01:20:15no te haya asustado.
01:20:17La apariencia
01:20:18de esta piel
01:20:19claramente
01:20:20es de tipo glutinoso.
01:20:21¿Tipo glutinoso?
01:20:23No, no, no.
01:20:24Eso sería
01:20:25demasiado arriesgado.
01:20:26Si perdemos
01:20:28nuestras vidas,
01:20:29terminarán aquí.
01:20:31En mi opinión,
01:20:31esto es al menos
01:20:33una jadeita negra.
01:20:34Su valor de mercado
01:20:35debe superar
01:20:36los 10.000 euros.
01:20:37Creo que
01:20:38Jean Erie
01:20:39tiene razón.
01:20:40El inmortal
01:20:42del cuchillo
01:20:42sacó esta piedra.
01:20:44Para una apuesta
01:20:45tan grande,
01:20:46seguramente
01:20:47es un material
01:20:47de valor
01:20:48extremadamente alto.
01:20:50Pero mirando
01:20:51de nuevo
01:20:51la apariencia
01:20:51de esta piel,
01:20:52hay una alta probabilidad
01:20:54de que sea jadeita negra.
01:20:58Jean Erie,
01:20:59no te dejes engañar.
01:21:01Estamos apostando
01:21:02por la piedra
01:21:03y esta piedra
01:21:04por su piel
01:21:05es de tipo glutinoso.
01:21:07No,
01:21:07no te fijes
01:21:08solo en la piel
01:21:09de ese lado.
01:21:10Mira estas partes.
01:21:11Esto,
01:21:11esto,
01:21:12esto,
01:21:12esto es una jadeita negra.
01:21:18Miren la mancha
01:21:20en esta piel.
01:21:21Se distribuye
01:21:22en bloques.
01:21:23Podría ser jadeita
01:21:24de tipo roca dragón.
01:21:27Dejen de adivinar
01:21:28todos.
01:21:29Tian Cheng
01:21:30todavía no ha hablado.
01:21:31No dejen
01:21:32que la gente
01:21:32de nuestro propio
01:21:33bando
01:21:33pierda la calma.
01:21:34Sí,
01:21:35sí,
01:21:35sí,
01:21:35Tian Cheng.
01:21:36¿Has descubierto
01:21:38algo?
01:21:42Esta piedra
01:21:43no es de tipo
01:21:43glutinoso.
01:21:45Ni tampoco
01:21:46jadeita negra.
01:21:48Mucho menos
01:21:49de tipo
01:21:49roca dragón.
01:21:51Es...
01:21:53Es una piedra
01:21:54común y corriente.
01:21:57Es solo
01:21:58una piedra
01:21:58común.
01:22:00No.
01:22:02Esto,
01:22:02esto.
01:22:03Tian Cheng,
01:22:05¿te has equivocado?
01:22:06Esta piedra
01:22:08tiene una
01:22:08cáscara compacta
01:22:09con marcas
01:22:10de pitón
01:22:11y flor
01:22:11de pino.
01:22:12Todo completo,
01:22:13como mínimo
01:22:14sería de tipo
01:22:15nuomi.
01:22:16¿Cómo podría
01:22:17ser una piedra
01:22:18común?
01:22:19Esto no
01:22:20concuerda
01:22:20con las reglas
01:22:21de la apuesta
01:22:22de piedras.
01:22:23Imposible.
01:22:24Esto es
01:22:25absolutamente
01:22:25imposible.
01:22:27Yudaoxian,
01:22:28¿cómo podría
01:22:29usar una piedra
01:22:29común
01:22:30para montar
01:22:30una apuesta
01:22:31tan grande?
01:22:31Él es una leyenda
01:22:32en el mundo
01:22:32de la apuesta
01:22:33de piedras.
01:22:34¿Cuántos
01:22:34de los primeros
01:22:35bajo el cielo
01:22:35han sido
01:22:35derrotados
01:22:36por él?
01:22:36Esto,
01:22:37esto nunca
01:22:38será una
01:22:38piedra
01:22:39común.
01:22:40Ah,
01:22:40sí,
01:22:40Tian Cheng.
01:22:41No podemos
01:22:42bromear así.
01:22:44Las vidas
01:22:44y fortunas
01:22:45de tanta gente
01:22:46están en tus manos.
01:22:47Vuelve a mirar
01:22:48bien,
01:22:49a ver si has
01:22:49pasado por alto
01:22:50alguna pista
01:22:51clave.
01:22:54Hermano
01:22:54Tian Cheng,
01:22:56¿será que
01:22:56Idaoxian
01:22:57usó algún
01:22:57método especial
01:22:58para ocultar
01:22:59la verdadera
01:22:59calidad
01:22:59de la piedra?
01:23:01Esta apuesta
01:23:02es demasiado
01:23:02extraña.
01:23:03No podemos
01:23:03sacar
01:23:04conclusiones
01:23:04a la ligera.
01:23:07Sí,
01:23:08Tian Cheng,
01:23:09mira rápido
01:23:10el tiempo.
01:23:12No es
01:23:13mucho.
01:23:15Un corte
01:23:15al camino
01:23:15del cielo.
01:23:16Un corte
01:23:17sin retorno.
01:23:18Shi Tian Cheng,
01:23:20la vida
01:23:21de todos
01:23:22está en tus manos.
01:23:24Ser
01:23:24multimillonario
01:23:25o perder
01:23:27la vida
01:23:27en el acto.
01:23:29Todo
01:23:29se decide
01:23:30en esta
01:23:30apuesta.
01:23:36Hace
01:23:3730 años,
01:23:38usted
01:23:39se deshizo
01:23:40de toda
01:23:40su fortuna.
01:23:41Se retiró
01:23:42a las
01:23:42profundidades
01:23:43de la
01:23:43montaña
01:23:43porque
01:23:50supongo
01:23:51supongo
01:23:51que usted
01:23:52vio a través
01:23:52de la codicia
01:23:53por la fama
01:23:54y el dinero
01:23:54en el círculo
01:23:55de las apuestas
01:23:55de Jade
01:23:56y se retiró
01:23:56a tiempo.
01:23:57¿Poder
01:23:58en el momento
01:23:58de mayor esplendor
01:23:59dejarlo todo?
01:24:00¿Solo por esa
01:24:01mentalidad?
01:24:02¿Cuántos
01:24:02pueden hacerlo?
01:24:04La apuesta
01:24:05de Jade
01:24:05se divide
01:24:06en tres niveles.
01:24:07La apuesta
01:24:08baja
01:24:08juega
01:24:09con la piel
01:24:09de la gema.
01:24:10La apuesta
01:24:10media
01:24:11juega
01:24:11con la habilidad.
01:24:12Y la apuesta
01:24:13alta
01:24:13juega
01:24:13con el corazón.
01:24:15La verdadera
01:24:16apuesta
01:24:16de Jade
01:24:16apuesta
01:24:18al corazón
01:24:19de las personas.
01:24:21Usted
01:24:22tiene cientos
01:24:22de millones
01:24:23en riqueza
01:24:23y su vida
01:24:24en juego
01:24:24creando
01:24:25una presión
01:24:26infinita
01:24:26haciendo que
01:24:27los apostadores
01:24:28de Jade
01:24:28con obsesiones
01:24:29tomen
01:24:30decisiones
01:24:31equivocadas.
01:24:32Sin embargo
01:24:32un precipicio
01:24:34también puede
01:24:35detener
01:24:35un caballo.
01:24:36Incluso
01:24:37un hijo
01:24:37pródigo
01:24:38puede cambiar
01:24:38su rumbo.
01:24:41Esta partida
01:24:42dio
01:24:44no la apuesto
01:24:48no voy
01:24:49a apostar
01:24:53no va
01:24:54a apostar
01:24:55Tian Cheng
01:24:56¿te has vuelto
01:24:57loco?
01:24:58Esa es toda
01:24:59la zona
01:24:59minera
01:24:59de Pagang
01:24:59¿vas a renunciar
01:25:01fácilmente así?
01:25:02Ay
01:25:04y Daoxian
01:25:05organizó
01:25:05esta apuesta
01:25:06seguramente
01:25:06para probar
01:25:07tu valor
01:25:07si te rindes
01:25:08ahora
01:25:09todo tu esfuerzo
01:25:10habrá sido
01:25:11en vano
01:25:11si no puede
01:25:13dejar de apostar
01:25:14ya hemos llegado
01:25:15tan lejos
01:25:16si por casualidad
01:25:17ganamos esta apuesta
01:25:18tendremos la vida
01:25:19resuelta
01:25:20si te rindes
01:25:21ahora
01:25:21sería muy cobarde
01:25:22si no apuestas
01:25:24todos ellos
01:25:25morirán aquí
01:25:29¿de verdad
01:25:30no vas a apostar?
01:25:32no voy a apostar
01:25:36pero si no apuestas
01:25:38debes morir
01:25:40maestro
01:25:40de esta apuesta
01:25:42me retiro voluntariamente
01:25:43estoy dispuesto
01:25:45a asumir
01:25:46las consecuencias
01:25:46con mi propia vida
01:25:48solo le ruego
01:25:50maestro
01:25:51que sea benevolente
01:25:52y perdone
01:25:53a mis amigos
01:25:54Tian Cheng
01:26:01finalmente
01:26:02alguien ha comprendido
01:26:03la razón
01:26:04por la que
01:26:04organicé
01:26:05esta apuesta
01:26:06anteriormente
01:26:07esos supuestos
01:26:09número uno
01:26:10del mundo
01:26:10eran demasiado
01:26:12arrogantes
01:26:12miraban por encima
01:26:13del hombro
01:26:14no podían entender
01:26:15la verdad
01:26:16de parar a tiempo
01:26:17y que no apostar
01:26:18es ganar
01:26:19esta es una
01:26:20piedra ilusoria
01:26:22lo que quieras
01:26:23que sea
01:26:23eso mismo
01:26:24parecerá
01:26:25no importa
01:26:26como adivines
01:26:27siempre estarás
01:26:29equivocado
01:26:34la piedra
01:26:35fascinante
01:26:36esta es
01:26:38la piedra
01:26:38fascinante
01:26:39ay
01:26:39oí decir
01:26:40que cuando un jugador
01:26:42de piedras preciosas
01:26:43contempla esta piedra
01:26:43fascinante
01:26:44se adapta al estado
01:26:45de ánimo del jugador
01:26:46y muestra las características
01:26:47correspondientes
01:26:48hasta los inmortales
01:26:49pueden ser engañados
01:26:50por ella
01:26:51Tian Cheng
01:26:53menos mal
01:26:54que no apostaste
01:26:55de lo contrario
01:26:56hubieras perdido
01:26:57de verdad
01:26:58Xi Tian Cheng
01:27:00frente a miles
01:27:01de millones
01:27:01en riquezas
01:27:02y la amenaza
01:27:03a tu vida
01:27:04eres la primera persona
01:27:05capaz de mantener
01:27:06tu esencia
01:27:07tu padre
01:27:09no pudo aceptar
01:27:10la derrota
01:27:10y murió
01:27:11de pura ira
01:27:13realmente
01:27:14no lo maté
01:27:15lo entiendo
01:27:18la intensa
01:27:19competencia
01:27:20y la lucha
01:27:21a muerte
01:27:21en el mundo
01:27:22de la apuesta
01:27:22de piedras
01:27:23han hecho
01:27:24que tantos jugadores
01:27:25pierdan el rumbo
01:27:27ahora mismo
01:27:28comprendo de verdad
01:27:29que no apostar
01:27:32es la verdadera victoria
01:27:39bien
01:27:39has ganado
01:27:41esta apuesta
01:27:42cumpliré
01:27:43mi promesa
01:27:44y te entregaré
01:27:46toda la mina
01:27:46de Facant
01:27:47la ley
01:27:4800
01:27:48in
01:27:5215
01:27:5600
01:27:5700
Comentarios

Recomendada