Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#cine #peliculas #drama #entretenimiento
Transcripción
00:00Me llamo Lutuo. El sistema me informó que en una semana, iba a viajar al pasado.
00:06Y también tengo un, sistema de almacén nivel máximo.
00:09Todos los suministros en este almacén, los preparé en 10.000 unidades.
00:13Los artículos se mantienen frescos. Puedo sacar lo que quiera en cualquier momento.
00:27Con ellos, seguro que seré el hombre más rico del pasado. Ja ja ja.
00:35Parece que el viaje en el tiempo llegó.
00:42Realmente llegué al pasado. Viajé a un, pobre estudiante a punto de morir de hambre.
00:46Seguramente, sobrevivía comiendo corteza de árbol.
00:49Por suerte, traje, decenas de millones de suministros modernos.
00:53Incluso si hay hambruna, no tengo miedo.
00:56Vamos a elegir esposa.
00:58Elegir esposa.
01:00En la dinastía Dakian, después de los 18 años, los hombres deben casarse y pagar impuestos.
01:06En el pueblo de Baitang solo quedas tú. ¿Por qué no eliges esposa ya?
01:10Estaba a punto de comenzar mi ascenso, pero me dijeron que el gobierno repartía esposas.
01:16MMM. Oficial. ¿Puedo no elegir?
01:18Yo.
01:19Claro que sí. Entonces ve a la cárcel.
01:22Está bien, está bien. Elijo. ¿Ya está bien si elijo?
01:24El que te guste, llévatelo.
01:27Ja ja.
01:28Eh.
01:31Se acabó. ¿Los antiguos tenían gustos tan pesados?
01:34Lutuo.
01:34Lutuo.
01:34Ya. ¿Cuál te gusta? ¿Cuál? ¿Oficial?
01:37Si es necesario elegir, mejor tírame a la cárcel.
01:41¿Le gustan las bonitas?
01:43Seguro que ya se llevaron todas las bonitas.
01:45¿Quién dice que se acabaron? Ustedes dos. Salgan.
02:02Vaya.
02:03Qué chulas. En los tiempos modernos serían diosas de primera. ¿Cómo es que sobraron?
02:09Estás dos. Son bastante bonitas, ¿verdad? Pero ellas. Son remanentes de la dinastía anterior.
02:15¿Tú? ¿Te atreves a elegir?
02:17¿Qué?
02:18Esta es Siné, la emperatriz de la dinastía anterior. Fue degradada a plebeya y contrajó tuberculosis.
02:25Ese de cabello blanco es, Susanta, Yechao. Tiene todos los tendones rotos. Apenas puede caminar.
02:33Los remanentes de la dinastía anterior aún tienen oportunidad de casarse. Solo su majestad actual tiene esa magnanimidad. Casarse cada
02:41año. Debe pagar un impuesto de plata. Uno enfermizo. Una inválida. Casarse con ellos es una carga.
02:47Y además, esa de cabello blanco. Tiene unos ojos que dan miedo. Mejor mi esposa. Honesta, capaz y fértil.
02:55Qué fastidio.
02:57Así que era eso. Si el emperador cambia de opinión algún día, yo saldré perjudicado. No puedo elegir.
03:07Oficial. ¿Puedo no elegir esposa?
03:09No.
03:12Esta Ine y Yechao. Debes elegir una.
03:17Ustedes dos, no se queden ahí para las.
03:19Hoy, si nadie las quiere, las enviaremos al prostíbulo como esclavas.
03:24Atrevido. Su majestad es de la máxima dignidad. ¿Cómo permiten que la insulten así?
03:29La dinastía anterior ya cayó.
03:32¿Todavía se creen importantes? Ahora son criminales no deseadas.
03:37¿Tú?
03:39Este joven caballero. Elige a Yechao.
03:42Tengo tuberculosis. Me queda poco tiempo.
03:44No. Su sierva no pudo proteger el reino.
03:47Ya es un triple pecado. Déjeme protegerle hasta el final.
03:50Elige a su majestad.
03:52Ya oé.
03:53Alto ahí. Ahora yo soy quien elige esposa.
03:55Ustedes esperen sumisas a ser elegidas.
03:58Insolente.
04:00Es nuestra falta de cortesía.
04:03No te demores. Si no eliges pronto, te corto.
04:06Ya.
04:08No hay opción. Tengo que elegir.
04:10¿A quién elegir?
04:11La emperatriz está enferma.
04:13Pero tengo medicina en mi almacén que puede curarla.
04:16Esta santa en el pasado debió tener poderes extraordinarios.
04:19Pero ahora sus tendones están rotos.
04:22Temo que sea inútil.
04:23Publicar misión.
04:24Casarse con Ine y Yechao.
04:25Ambas.
04:26Recompensa.
04:27General Invencible.
04:28General Invencible.
04:29El anfitrión puede poseer la capacidad máxima de combate de los generales antiguos.
04:33Derrotar a 100 con 1.
04:34Qué buena cosa.
04:35No se puede comprar buena salud ni con mil monedas de oro.
04:38Esta misión debe completarse.
04:40No esperaba que yo, que antes, era un soberano supremo en lo alto,
04:44ahora me haya convertido en una mercancía que cualquiera puede elegir.
04:49Aunque me hagan pedazos,
04:50no permitiré que su majestad se convierta en una cortesana.
04:53Los niños hacen elecciones.
04:56Los adultos lo quieren todo.
04:59Oficial.
05:00Me quedo con los dos.
05:02¿Qué?
05:06Me quedo con las dos.
05:08Ah.
05:11¿Qué?
05:13¿Acaso no puedo casarme con dos?
05:16Jeje, casarse con dos también está bien.
05:19Entonces tienes que pagar 50 lian de impuesto.
05:22¿50 lian?
05:23¿No se paga un lian al año por cada esposa?
05:26Un, su identidad es especial.
05:28¿Casarse con vestigios de la dinastía anterior?
05:30Tienes que pagar el doble.
05:32¿Eso existe?
05:33Nunca lo había oído.
05:34SHH.
05:35Habla bajo.
05:36Claramente están poniendo trabas al utubo.
05:3850 lian.
05:39Ni en toda mi vida podría ganar eso.
05:40Si no pagas en tres días, las dos recibirán un castigo severo.
05:46Aquí están los contratos de matrimonio de ellas.
05:49Fírmalos ya.
05:51¿Pero el viste con sencillez?
05:53Seguro no tiene tanto dinero.
05:55En el espacio que llevo encima, tengo decenas de millones de suministros.
05:59¿Qué son 50 lian?
06:02Tráeme la pluma.
06:03Firmo.
06:07Jajaja.
06:08Bien, tienes agallas.
06:12No estoy de acuerdo.
06:14Su Alteza, siendo emperatriz, ¿cómo puede compartir marido conmigo?
06:20Yaoer.
06:21De ahora en adelante, llámame hermana mayor.
06:24Yaoer, tu reino ya cayó.
06:26Es una suerte que el señorito nos acepte.
06:28Si te vas, ¿cómo voy a arreglarme sola?
06:31Está bien.
06:33Me caso.
06:35Parece que va bien.
06:36Entonces me casaré con ustedes dos.
06:40Misión cumplida.
06:43Felicitaciones, Anfitrión, por completar la misión.
06:45Has obtenido la habilidad de General Invencible.
06:47Ahora, de las 18 armas, soy experto en todas.
06:50Puedo convertirme en un General Invencible de la Antigüedad.
06:58Ahora domino todo tipo de armas.
07:00Soy un experto en todas.
07:02Podría convertirme en un General Invencible de la Antigüedad.
07:10Escuchen todos.
07:12Estas dos son mis esposas ahora.
07:14El que se meta con ellas, se va a morir.
07:18Vámonos, no hay nada que ver.
07:23¿Cómo deberían llamarme ahora?
07:26Esposo.
07:27Mi vida está mejorando.
07:28Eh, conmigo aquí.
07:30Les aseguro que comerán bien y vivirán mejor.
07:32Vamos, a casa.
07:36Lutuo, eres un descarado.
07:38Jejeje.
07:39Este tipo siempre molestaba al dueño original.
07:41No es buena persona.
07:42Lutuo, inútil.
07:44Eres un atrevido.
07:45¿Y te atreves a quedarte con los restos de la dinastía anterior?
07:47Así es.
07:48Mírate, no vales nada.
07:49¿Qué clase de persona eres?
07:51Mis asuntos no son de tu incumbencia.
07:52El gobierno viene a cobrar impuestos.
07:54Y si no pagas, nos perjudicarás a todo el pueblo.
07:57¿Verdad?
07:57Exacto.
07:58Lutuo, no nos arruines.
08:00¿Qué es lo que quieres?
08:04Oye, así.
08:05Que esta emperatriz pase una noche conmigo.
08:07Y el tío Biao te ayudará a juntar las monedas.
08:12Desgraciado.
08:13¿Cómo te atreves a faltarle el respeto a su majestad?
08:16Un inútil.
08:17Y todavía te atreves a gritarle al tío Biao.
08:19Ya.
08:21Ah.
08:23¿Te atreves a tocar a mi mujer?
08:26¿Quieres morir?
08:27Si no te pego en unos días, olvidas quién eres.
08:30Hoy te voy a dar una lección, que no olvidarás.
08:32Hoy no termina aquí.
08:33¿Acaso crees que voy a consentirte?
08:35Ah.
08:37Lutuo, ¿cómo te atreves a golpearme?
08:40Ay.
08:41Ah.
08:42Don Biao.
08:43Ay.
08:43No me toques.
08:44Se rompió.
08:45Se rompió.
08:46De ahora en adelante, si te veo en la calle, aléjate.
08:49O si no, te voy a golpear cada vez que te vea.
08:52Aunque sus palabras no son agradables, tiene algo de hombría.
08:56Vamos, mujer.
08:57Vamos a casa.
09:01Mocoso, espérame.
09:02Esta noche, iré a tu casa a pasarla bien con tus dos mujeres.
09:09Así que este es el lugar.
09:10¿Dónde voy a vivir?
09:13La casa es humilde.
09:15Disculpen, esposas.
09:17Su majestad.
09:18Oye.
09:20¿Todavía me llama su majestad?
09:22Señora, usted es de la realeza.
09:24¿Cómo podría vivir en un lugar así?
09:25No faltes al respeto.
09:27Ya que te has casado con la familia Lu, eres la esposa de los Lu.
09:31Debes adaptarte a las circunstancias.
09:33Esposo, ya o era hablado de más.
09:37No importa.
09:43Esposo, he sido descortés.
09:46¿Qué clase de comentario es ese?
09:48Ya que eres mi mujer, debo asegurarme de que comas bien.
09:51Ustedes dos, esperen.
09:52Voy a preparar algo de comida.
09:59Hasta las ratas pasarían hambre en mi casa.
10:03Pero bueno, tengo una despensa.
10:07Cerdo estofado, pescado hervido, costillas agridulces, tofu mapo.
10:12Estos platos precocinados solo necesitan calentarse.
10:24Su casa es tan pobre que no tiene nada.
10:26La cena, hermana, no tenga muchas esperanzas.
10:29Tres años deambulando.
10:31Poder tener un lugar donde quedarme, ya es suficiente.
10:34No me atrevo a desear más.
10:35A comer.
10:44Esto, esto es.
10:48Usé cientos de platos precocinados.
10:50Y en la antigüedad preparé.
10:52Un banquete mana en completo.
10:58Ustedes, los antiguos, ya están mejor.
11:01Pueden comer comidas precocinadas.
11:04Qué rico aroma.
11:06Hay carne y también pescado.
11:08¿Él no es un erudito pobre?
11:09Prueben, por favor.
11:15¿Cómo sabe?
11:17Este sabor es incluso mejor que lo que cocinan los chefs imperiales del palacio.
11:22De verdad.
11:26Estas comidas precocinadas son tecnología moderna y artimañas.
11:30¿Quién lo diría?
11:31Las comidas precocinadas que todos critican hoy, a los ojos de los antiguos, son manjares exquisitos.
11:41¿Qué te pasa?
11:47Hermana, tienes la frente muy caliente.
11:49Dos, dos, dos.
11:51Esposo, ya no puedo más.
11:54Por favor, cuida bien a Yaoer en el futuro.
11:57Hermana, no puedes tener un accidente.
12:00Espérame, voy y vuelvo.
12:13Por suerte tengo todo tipo de medicamentos preparados.
12:23Toma esta medicina rápido.
12:25Esposo.
12:27¿Qué es esto?
12:29Esto es un medicamento especial para tratar la tuberculosis pulmonar.
12:33Tómalo rápido.
12:34Ni enfermedad, ni los médicos imperiales la curan.
12:36Después de todo, él tiene buenas intenciones.
12:39No debemos decepcionarlo.
12:41Tómalo rápido.
12:43Bien, lo tomaré.
12:50Ya casi está.
12:54Me siento mucho mejor.
12:57Te traigo más antibióticos y medicina para la gripe.
13:00Tómalos por tres días y tu tuberculosis se curará por completo.
13:04En el mundo, ¿hay una medicina tan milagrosa?
13:07Yo te cuidaré bien, esposo.
13:10Es lo justo.
13:18Sé que has sufrido.
13:20Cuando tengamos dinero, te compraré una casa mejor.
13:23Contigo, esposo.
13:25No siento que hayas sufrido.
13:27Ah, toma esto.
13:29Es un walkie-talkie.
13:30Habla por aquí y podré oírte.
13:33Oye.
13:34Oye.
13:35¿Esto es tan mágico?
13:39¿A dónde vas, esposo?
13:41No hay suficiente leña.
13:43Voy a buscar carbón.
13:44Vuelvo pronto.
13:45Ten cuidado en el camino.
13:47Cuídate.
14:02Este carbón nos durará un tiempo.
14:06Ah.
14:07¿Qué haces?
14:09¿Qué haces?
14:11Malo.
14:16Nutuo, llevó tu tío Viao.
14:19No eres bienvenido aquí.
14:20Fuera.
14:21El chico Nutuo no está.
14:23Mejor.
14:23Todavía no sé cómo es la emperatriz.
14:26Quítate.
14:26Estorbas.
14:28Jao, eh.
14:29Ja, ja, ja.
14:32Ah.
14:32¿Te atreves a tocar a mi esposa?
14:34¿Buscas problemas?
14:41¿Qué clase de pájaros raros son estos?
14:51¿Qué clase de pájaros raros son estos?
14:57¿Te atreves a tocar a mi esposa?
14:59Busca a San.
15:04¿Qué clase de pájaros raros son estos?
15:05Ah, esto es.
15:11No te acerques.
15:13No te acerques.
15:14No, no te acerques.
15:18Ah.
15:22¿Te atreves a tocar a la mujer de Nutuo?
15:25Se están buscando problemas.
15:28Todos estos pájaros raros son suyos.
15:31Esposo.
15:32Deja que yo, San, acabe contigo, malvado.
15:40Ah, perdí mi cabello.
15:43Jefe, te quedaste calvo.
15:46Cállate.
15:49HMPH.
15:50¿Quién te dijo que tocaras a mi esposa?
15:52Eso fue una lección para ti.
15:56Doubiao.
15:58Es hora de saldar cuentas.
16:02MM.
16:05Bluetooth, ¿de verdad buscas a San?
16:07Esposo, ten cuidado.
16:09Estos movimientos son ágiles y rápidos.
16:11No son de una persona común.
16:13¿Quién es el realmente?
16:17Es mi turno.
16:19Corte del dragón azul de media luna.
16:24Corte de media luna del dragón azul.
16:38¿Cómo es posible?
16:40¿Qué hiciste?
16:44Ah.
16:45Ah.
16:46Doubiao.
16:47Toma esto.
16:49No te acerques.
16:51No te acerques.
16:55Ah.
16:58Bluetooth, mi tío es el magistrado.
17:00Atrévete a tocarme.
17:02Hum.
17:02Te toco.
17:03¿Y qué?
17:05Ay.
17:06Mi brazo está roto.
17:08Golpe tan decisivo y despiadado.
17:09¿Esto es un erudito?
17:11Vámonos.
17:12La próxima vez que intentes algo con mi mujer, te daré una paliza.
17:15Bluetooth, espérame.
17:16El tío Biao no te soltará.
17:20¿No te asustaste?
17:22Estoy bien.
17:24Gracias, esposo, por salvarme.
17:27Yaoer, ¿estás bien?
17:29Ay.
17:30Está enrojecido.
17:32Entra a la casa para curarlo.
17:39Este cuchillo puede romper espadas.
17:42Pesa al menos decenas de kilos.
17:44¿Podré levantarlo?
17:46¿Cómo es tan ligero?
17:59Hermana.
18:00Eres muy fuerte.
18:02Puedes levantar esta espada tan grande.
18:04No pesa nada.
18:06Pruébalo y verás.
18:10Es muy ligera.
18:12¿De qué material es?
18:14Nunca había visto algo así.
18:17Fibra de carbono.
18:19¿Qué es la fibra de carbono?
18:21He leído muchos libros.
18:23Pero nunca había oído ese nombre.
18:26Claro que no lo han oído.
18:27Es un producto típico de mi tierra.
18:30Esta espada de fibra de carbono.
18:32Pesa solo 8 liang.
18:34Pero su dureza es 10 veces mayor que el acero fino.
18:38¿Qué?
18:39¡Qué increíble!
18:42Claro que sí.
18:43Es un producto moderno.
18:45En la antigüedad.
18:46Sería una ventaja total.
18:48Por cierto.
18:49En 3 días hay que pagar los 50 liang de impuestos.
18:5350 liang no es una cantidad pequeña.
18:56Puedo hacer que coman carne todos los días.
18:59¿Preocuparse por algo tan pequeño?
19:01Déjenmelo a mí.
19:03Ya es tarde.
19:05Descansen pronto todos.
19:12¿Todavía no te has acostado?
19:15Estaba a punto de descansar.
19:17¿Qué estás haciendo?
19:18Voy a poner un futón en el suelo.
19:21Por ahora, paso la noche aquí.
19:27Mi amor.
19:29El suelo está frío.
19:31Puedes contraer tuberculosis.
19:33Tú y yo, durme en la cama.
19:37¿Se puede?
19:39Ya somos esposos.
19:41Dormir juntos es lo natural.
19:44Déjame ayudarte a desvestirte.
19:50Mi amor.
19:53MMM.
19:56Esta noche déjame atenderte bien.
19:59Acabas de recuperarte de una enfermedad grave.
20:01¿Podrás soportarlo?
20:04No hay problema.
20:05Por favor, sea amable conmigo.
20:10Ah.
20:12Esta casa vieja es demasiado incómoda para vivir.
20:15Hay que cambiarla.
20:16Entonces empecemos con los muebles.
20:26Arregla la sala principal.
20:27La cocina también hay que renovarla.
20:36Esto se ve mucho más limpio.
20:50Así sí parece un lugar habitable.
21:03¿Todavía no he despertado?
21:05¿Cómo ha cambiado esta casa?
21:08Desperté.
21:09Justo te cambié el colchón por uno nuevo.
21:17Esposo, ¿todo esto lo hiciste tú?
21:22¿Quién más?
21:24Estas sillas y mesas son de madera de peral.
21:27Los utensilios de cocina son todos nuevos para mí.
21:30Esposo, siempre sacas cosas que yo nunca he visto.
21:34Esposo, el ceguera mente bajó del cielo, un inmortal en entrenamiento.
21:41Mi hermana y yo no nos equivocamos al casarnos.
21:43De ahora en adelante, nos esforzaremos por recompensarte, esposo.
21:50¿En qué estás pensando?
21:52Prueba este colchón.
21:54Es cien veces más cómodo que esa tabla vieja.
22:00Muchas gracias, esposo.
22:07Recién terminó la guerra.
22:09La gente está en la miseria.
22:11Todos están flaquísimos.
22:14¿Qué podría vender?
22:20Ya sé.
22:21Justo pensaba en cómo ganar dinero.
22:23Venderé esto.
22:31Pasen y vean.
22:32No se lo pierdan.
22:33Fideos de res picantes y sabrosos.
22:35Se arrepentirán tres años si lo pierden.
22:39Huele tan bien.
22:41Jefe, deme un plato.
22:43Enseguida.
22:46Aquí tiene sus fideos.
22:50Dios mío, esto es divino.
22:52Y solo cuesta 10 monedas.
22:54Fideos con carne y caldo.
22:55Esto está delicioso.
22:58¿Alguien más quiere?
22:59Yo también quiero un plato.
23:01Bien.
23:02Nosotros también queremos.
23:08Cuídese.
23:09Vuelva pronto.
23:10Hoy solo gané dos liang de plata.
23:12Mañana tengo que seguir esforzándome.
23:15Ya se está haciendo tarde.
23:16Recoge las cosas y nos vamos a casa.
23:19Para que Ine y las otras no se preocupen.
23:33Nueva misión.
23:34Salvar a su muxi rodeada de asesinos.
23:37Recompensa.
23:37Píldora de curación.
23:39Píldora de curación.
23:40Al tomarla, purifica los meridianos y la médula.
23:43Restaura el cuerpo a su estado óptimo.
23:45Sin efectos secundarios.
23:46Salvar a la persona.
23:52Auxilio.
23:57Alguien me persigue.
23:59Socorro.
24:01Allí está.
24:02Persíganla.
24:12Parece que es momento de que el héroe salde a la damisela.
24:35Es hora de que yo sea el héroe y rescate a la chica.
24:39A por ellos, atrapen los vivos.
24:46Suéltala.
24:49Señor, sálveme.
24:50¿De dónde salió este desgraciado?
24:52Lárgate ya.
24:54Ah.
24:55¿Cómo es que esta espada es tan dura?
24:58Ah.
24:59Todos.
25:00A por ellos.
25:01Acaben con ellos.
25:03Cuidado, señor.
25:13Es muy fuerte.
25:15Ya está.
25:17Muchas gracias, señor, por salvar mi vida.
25:20La princesa está aquí.
25:22Qué atrevidos.
25:23Se atreven a asesinar a la princesa.
25:25¿Eres la princesa?
25:27Eres una princesa.
25:30Estoy de incógnito.
25:31Fui secuestrada.
25:33Revelé mi identidad.
25:34Temo involucrarlo en problemas.
25:36Es mejor ocultarlo.
25:38Soy la princesa del palacio del rey de la medicina.
25:41No soy una princesa real.
25:43Ya veo.
25:43Me llamo Sumuxi.
25:44¿Y usted, señor, cuál es su nombre?
25:47Solo llámame Lutuo.
25:48Muchas gracias, señor Lu, por salvarme la vida hoy.
25:51Si tiene alguna necesidad, señor, no dude en decírmelo.
25:54Cualquier cosa que desee.
25:55Aunque quiera ser magistrado de un distrito, puedo hacer que mi padre se lo consiga.
26:00No es necesario un magistrado.
26:02Con que me dé 50 taeles de plata basta.
26:04Hay quien rechaza ser magistrado.
26:06Y solo pide 50 taeles de plata.
26:08¿Son demasiado 50 taeles?
26:09Entonces puedo reducir la cantidad, o si no...
26:12¿Estás seguro de lo que quieres?
26:14Casarte con una emperatriz de la dinastía anterior y ser funcionario.
26:18Es muy llamativo.
26:19Mejor el dinero en efectivo.
26:20Dale sienta L.
26:22Sí.
26:28Gracias, princesa Su.
26:29Ahora el asunto del impuesto.
26:31Por fin está resuelto.
26:32Este hombre no busca ningún cargo oficial.
26:34Es interesante.
26:36Guarda esto bien.
26:37Si algún día en la capital estás en peligro.
26:39Jálalo y alguien vendrá a rescatarte.
26:44Bien, gracias.
26:46Señor Lu.
26:47Me voy primero.
26:49Hasta luego.
26:53Felicidades, Ampiprión.
26:55Has obtenido una botella de píldoras curativas.
27:04Tengo que volver a casa rápido.
27:06Ine y las demás deben estar preocupadas.
27:11Ya está completamente oscuro.
27:13Todavía no ha vuelto.
27:15¿No le habrá pasado algo?
27:22Ya volví.
27:23Miren lo que gané hoy.
27:32Guau.
27:33¿Cuánto dinero es esto?
27:35Dos taeles y tres centavos.
27:37¿Sólo eso por un día?
27:39Me temo que no alcanzará para el impuesto de 50 taeles.
27:43Aquí hay otros 100 taeles.
27:45100 taeles.
27:46Con esto, no tendremos que preocuparnos por el impuesto.
27:50Ganar 100 taeles en un día.
27:52Eso es increíble.
27:54Hoy conseguí algo bueno.
27:56Y quiero compartirlo con ustedes.
27:59Abran las manos.
28:17Esta es una píldora curativa.
28:19Al tomarla, purifica la esencia y la médula.
28:21Y devuelve el cuerpo a su estado óptimo.
28:25¿Hay una píldora tan milagrosa en el mundo?
28:29Si no me creen, lo demostraré.
28:32Si mi esposo quisiera lastimarme, no me habría salvado la vida.
28:39Si vamos a morir, que sea juntos.
28:46El cuerpo está calientito.
28:49Qué agradable.
28:52Está mucho mejor.
28:55Ah.
29:16¿Cómo te sientes?
29:19Hermana.
29:20Mis tendones rotos.
29:22Parecen haberse recuperado.
29:36Qué bien.
29:39Estoy, estoy bien.
29:40Es una gran noticia.
29:42Deberías estar contento.
29:43Claro que sí.
29:50Gracias.
29:53Somos familia.
29:54No hace falta que seas tan cortés.
29:57Poder ofrecer una píldora tan milagrosa.
29:59Mi esposo cegueramente es del cielo.
30:01Un ser divino enviado para salvarnos.
30:08Anoche temía que Ine no pudiera soportarlo.
30:11No me atreví a excederme.
30:12Esta noche tengo que hablar bien con ella.
30:20Esposa, ¿estás ahí?
30:21Abre la puerta.
30:24Esposo.
30:25Hoy estoy un poco cansada.
30:27Quiero descansar temprano.
30:29Ve con Yao E.
30:31Busca a Ye Yao.
30:41Esposo.
30:44¿Todavía no has descansado?
30:47Acabo de lavarme.
30:49Muchas gracias, esposo, por darme la píldora.
30:52Por fin puedo proteger a mi hermana de nuevo.
30:54Ya es tarde.
30:55Esposo, descansa temprano.
31:00Esposo.
31:01Esta noche, déjame servirte.
31:04Bien.
31:28Vaya, ¿así que ese es su verdadero poder?
31:37Esposo.
31:38¿Te desperté?
31:40¿Qué estás haciendo?
31:41Estoy absorbiendo la energía espiritual cercana.
31:44Ahora que mi cuerpo se ha recuperado, debo continuar cultivando.
31:48Se ve impresionante.
31:50A comer.
31:53Esposo, vamos a comer juntos.
32:02Esposo.
32:03Ya reunimos suficiente dinero para los impuestos.
32:05¿Hoy vas a poner el puesto?
32:07Yo.
32:08Publico una misión.
32:10Poner un puesto en el mercado matutino por un día.
32:12Recompensa.
32:13Una deserteable.
32:14Edición especial modificada.
32:16La deserteable tiene un alcance de 100 sang.
32:19Un poder enorme.
32:20Indestructible.
32:21Modificado.
32:22Tiene una misión infinita y protección especial.
32:25Claro que voy a poner el puesto.
32:27Ahorrar más dinero.
32:28Entonces, para mudarnos a otro lugar.
32:30Esposo.
32:31Queremos ir contigo a poner el puesto.
32:34Está bien.
32:35Entonces, vamos juntos.
32:48¿Cuánto ganaste hoy, hermana?
32:53¿Sólo cinco liang de plata?
32:59Mi emperatriz.
33:00Estos cinco liang de plata, a la gente común le toma medio año ganarlos.
33:04¿Tanto tiempo?
33:07Antes, en el palacio, manejaba los asuntos de estado.
33:10Mediaba disputas en la corte.
33:12Nunca presté atención a esto.
33:14No comprendía la situación del pueblo.
33:16No es de extrañar que la dinastía anterior cayera.
33:20Jaja, ya está.
33:21No hablemos más de eso.
33:22Debes estar muy cansada hoy.
33:24Primero come algo ligero para llenar el estómago.
33:26En casa comeremos algo bueno.
33:34Marido, esta hamburguesa está deliciosa.
33:36Este pollo frito también está bueno.
33:43El caso del intento de asesinato de Muxi.
33:45¿Cómo va la investigación?
33:47Su majestad.
33:49Ya tenemos algunas pistas.
33:51Estamos persiguiendo al responsable.
33:53¿Cómo se atreven a tocar a mi hija?
33:55Les haré pagar por ello.
33:57Como ordene, majestad.
34:02M.M.
34:03¿Qué es ese olor?
34:05Huele muy bien.
34:08¿Olor?
34:09¿Qué olor?
34:10Yo no huelo nada.
34:11Lo encontré.
34:13Parece que viene de ese puesto.
34:14Vamos a ver.
34:16Majestad, vaya despacio.
34:17Cuidado con el suelo.
34:24Disculpen, señores.
34:26Hoy cerramos.
34:26Vuelvan otro día más temprano.
34:29¿Cómo se atreven, súbditos?
34:31Saben que este es el actual.
34:33Me da igual quien seas.
34:35Este puesto es mío.
34:36Si digo que no vendo, no vendo.
34:41La cara de esta persona, me resulta muy familiar.
34:50Tú, plebeyo, eres increíblemente audaz.
34:55Tú, plebeyo, eres muy atrevido.
35:01Retírate.
35:02Sí.
35:04Joven.
35:04Venimos de la capital.
35:07No hemos comido en mediodía.
35:09Solo pedimos un plato caliente para llenar el estómago.
35:13Esta onza de plata es para pagar la comida.
35:16Así es mejor hablar.
35:18No como algunos.
35:20De boca de perro no salen perlas.
35:22Tú.
35:24Bueno, esposo.
35:25La armonía trae riqueza.
35:33Señor.
35:35Aquí están los fideos.
35:37Señor.
35:38Nunca he visto estos fideos.
35:41Tienen una forma extraña.
35:42Quizás no sea adecuado.
35:45Mejor no lo hagamos.
35:46El pueblo puede comerlos.
35:48Porque yo no puedo.
36:04M.M.
36:06Caldo fresco y fideos elásticos.
36:08Un regusto infinito.
36:09¿Cómo puede haber tal delicia en el mundo?
36:13Claro que sí.
36:14Esto es, en la historia moderna, uno de los más grandes inventos culinarios.
36:19¿Cómo te llamas, joven?
36:21Llámame Lutuo.
36:22Lutuo.
36:23Lupisa montañas y ríos.
36:25Abre el universo.
36:27Buen nombre.
36:29Qué coincidencia.
36:30Ayer también alguien alabó mi nombre así.
36:33Acompañado de dos bellezas.
36:35Eres afortunado, joven.
36:36Tío.
36:37Usted seguramente no es un plebeyo, ¿verdad?
36:41¿Por qué dices eso?
36:44La gente común está a punto de morir de hambre.
36:47¿Cómo podría fijarse en la belleza de las mujeres?
36:51No digas tonterías.
36:52En las Puertas Rojas, la carne y el vino yeden.
36:55En el camino hay huesos congelados.
36:58Ustedes, los nobles.
36:59Es normal que no lo sepan.
37:01Ay.
37:03En las Puertas Rojas, la carne y el vino yeden.
37:06En el camino hay huesos congelados.
37:07No esperaba que a tan joven edad pudieras escribir una obra maestra así.
37:13¿Cuándo dije que escribí ese poema?
37:18Este poema se ha transmitido de mi pueblo.
37:21Sí se ha transmitido.
37:23No sé si en tu pueblo hay versos más hermosos.
37:27Hay muchísimos.
37:28No tengo ganas de decirlos.
37:31Puedo pagar.
37:33¿A quién menosprecias?
37:34Aquí hay 50 taes.
37:37El cliente es el rey.
37:41Ya que usted lo pide, entonces debo complacerlo.
37:44H.M.P.H.
37:45Te encanta el dinero.
37:46¿Qué tema desea escuchar, señor?
37:48Hablemos de la belleza femenina.
37:51Eso es fácil.
37:53Las nubes anhelan sus ropas, las flores su rostro.
37:56La brisa primaveral acaricia el alféizar.
37:58El rocío es espeso.
37:59Si no la ves en la cima de la montaña de Jade.
38:02Seguramente te encontrarás con ella bajo la luna en el terraplén de Jaspe.
38:05Buen poema.
38:06Qué buen poema.
38:11Vino y...
Comentarios
SOLO CINE
Creador
Drama de comedia muy entretenido

Recomendada