Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#cine #peliculas #drama #entretenimiento
Transcripción
00:00:03Doctor, me duele mucho el pecho, ¿por qué no me pone una inyección?
00:00:15¿Qué están haciendo?
00:00:18No es ese tu ex, Luo Yun, y encima toca mis cosas.
00:00:22¿Crees que no llamaré a la policía?
00:00:23Me está haciendo un chequeo.
00:00:25Un veterinario, que ni siquiera cura a los animales, ¿se atreve a tratar a personas?
00:00:31¿Veterinario?
00:00:33Descarado.
00:00:34Y encima me tocas.
00:00:37Mira, mira, mira.
00:00:39No fui yo.
00:00:40¿Te has comido chocolate? ¿Te has fijado en este desgraciado?
00:00:43Oye, ¿de qué estás hablando?
00:00:44Tú, tú, yo solo, solo.
00:00:47Eh, eh, eh.
00:00:49Dejen de pelear.
00:00:50Fuera.
00:00:53Ah, ah, ah, ah.
00:01:00M.M.
00:01:01¿Crees que no llamaré a la policía?
00:01:05Jan, sí.
00:01:10He viajado en el tiempo.
00:01:11Así es.
00:01:13¿Cómo eres tú otra vez?
00:01:14Soy tu sistema de mérito.
00:01:16¿Sistema de mérito?
00:01:18Como médico, tu ética profesional es muy baja.
00:01:21Si quieres volver, primero debes ganar 10 puntos de mérito.
00:01:25¿Cómo los gano?
00:01:26Un montón de inútiles.
00:01:29Ni siquiera pueden curar un simple dolor de cabeza.
00:01:31¿Para qué os necesito?
00:01:34Majestad, calme su ira.
00:01:36El dolor de cabeza de su majestad es obra de un espíritu maligno.
00:01:40Hablas tonterías.
00:01:41En esta próspera era del imperio y ¿de dónde van a salir espíritus malignos?
00:01:45¿Acaso los remanentes de la dinastía anterior no son espíritus malignos?
00:01:48He observado las estrellas por la noche.
00:01:50La estrella del perro celestial invade el palacio.
00:01:52He hecho un cálculo.
00:01:53Los remanentes de la dinastía anterior se han infiltrado en nuestra corte.
00:01:57¿Qué quieres decir con eso?
00:01:59Esta mujer, en teoría es la hija mayor de la familia Yan.
00:02:02Su padre fue el primer ministro de la dinastía anterior.
00:02:05Cometió innumerables fechorías y fue ejecutado por su majestad.
00:02:09Esta criatura maligna no lo aceptó.
00:02:11Y planeó asesinar a su majestad.
00:02:14Gran hechicero, no tengo ningún rencor contra usted.
00:02:17¿Por qué me tiende una trampa así?
00:02:18La hija del ex primer ministro tiene un lunar en el hombro izquierdo.
00:02:23¿Te atreves a que todos lo vean?
00:02:25Yan, quítate la ropa.
00:02:26¿Tienes un lunar en el hombro izquierdo o no?
00:02:28¿No será que la conciencia te remuerde?
00:02:30Con razón nunca quería juntarse con nosotros.
00:02:33Médico imperial Yan.
00:02:35¿Qué tienes que decir?
00:02:37Su majestad.
00:02:39Su majestad, soy inocente.
00:02:41Este humilde servidor le es leal.
00:02:43Sin ninguna duda.
00:02:44Pregunto, si soy una mujer, ¿cómo puedo desnudarme en público?
00:02:47Exacto.
00:02:49No se pasen de la raya.
00:02:51Tú no tienes derecho a hablar aquí.
00:02:54Restos de la dinastía anterior.
00:02:55Merece la pena de muerte.
00:02:57Bien, me desnudaré.
00:02:58Pero si no tengo un lunar en el hombro izquierdo.
00:03:01Su majestad, debe ejecutar a este hechicero.
00:03:05De acuerdo.
00:03:06Lo apruebo.
00:03:16No hay lunar.
00:03:18Fue falsamente acusada.
00:03:20Eso no puede ser.
00:03:21Es imposible.
00:03:22Su majestad, este hechicero es sospechoso.
00:03:24Su origen es desconocido.
00:03:26Tememos que tenga malas intenciones.
00:03:28Falsa acusación.
00:03:29Imposible.
00:03:30Así que, viendo esto, ¿quién es el verdadero traidor?
00:03:34Guardias.
00:03:35Su majestad.
00:03:35Saquen al hechicero y ejecútenlo.
00:03:38Su majestad.
00:03:39Su majestad.
00:03:41Yanluo es una plaga para la corte.
00:03:43Lo van a ejecutar de verdad.
00:03:51¿En serio?
00:03:53Volviendo al asunto.
00:03:55Este dolor de cabeza mío, ¿hay alguna forma de curarlo?
00:03:59Permítanos pensarlo de nuevo.
00:04:00Ni siquiera pueden encontrar la causa de mi dolor de cabeza.
00:04:04Saquen a todos y ejecútenlos.
00:04:06Su majestad.
00:04:08Este humilde servidor tiene un método para curarlo.
00:04:11La médica imperial Yan de tercer rango habla.
00:04:13Creo que es casi seguro.
00:04:15Los Yan son una familia de médicos imperiales de nuestra dinastía.
00:04:18Si ella no puede curarlo, nadie en la corte podrá hacerlo.
00:04:22Médica imperial Yan.
00:04:23¿Qué método tienes?
00:04:26Su majestad.
00:04:27Este humilde súbdito posee una píldora de viento dorado y de frío de jade.
00:04:31Puede curar la enfermedad crónica de su majestad de raíz.
00:04:34Preséntesela a su majestad de inmediato.
00:04:40Querido súbdito, ¿podrías tomar una tú mismo?
00:04:43Para demostrar su eficacia.
00:04:48Estoy dispuesto a ofrecer mi cuerpo por su majestad, y probar esta medicina.
00:04:53Eh, eh, escúpelo, escúpelo, no te lo tragues.
00:04:58¿Cómo es el efecto de la medicina?
00:05:01Disculpe.
00:05:02La píldora es un poco grande, me he atragantado.
00:05:05No se ha envenenado.
00:05:07¿Cómo es posible?
00:05:09El médico Yan realmente tiene manos milagrosas.
00:05:13Pero esta medicina es demasiado fuerte.
00:05:16Me temo que no es adecuada para que su majestad la tome.
00:05:18¿Te has cansado de vivir?
00:05:19¿Cómo te atreves a presentarme una píldora de tan baja calidad para engañar a este monarca?
00:05:24Un momento.
00:05:25Estoy dispuesto a tratar a su majestad.
00:05:28¿No es este Luo Yun, el médico de noveno rango, el rezagado del Hospital Imperial de Medicina?
00:05:33Normalmente ni siquiera puede tratar un resfriado común.
00:05:35Lárgate de aquí.
00:05:37Exacto.
00:05:37Ve a tratar a las vacas viejas de todos los pueblos y aldeas.
00:05:41Ja, ja, ja.
00:05:48No subestimes a un veterinario.
00:05:50¿En qué te basas para pensar qué puedes curarme?
00:05:54Si este humilde súbdito incumple su palabra, puede tomar mi cabeza.
00:05:58Bien, admirable valentía.
00:06:01Si no puedes curarme, no quiero tu cabeza.
00:06:05Simplemente te cortaré las extremidades y te arrojaré al chiquero.
00:06:09Permítame primero diagnosticar a su majestad.
00:06:22Este tirano resulta ser una mujer.
00:06:26Si te atreves a revelar que este monarca es mujer, te haré pedazos.
00:06:30Dios mío, esta emperatriz mata sin pestañear.
00:06:33No puedo cometer ningún error.
00:06:35Su majestad.
00:06:37¿Podría este humilde súbdito observar un poco más de cerca?
00:06:41¿Sus ojos?
00:06:45¿Ha tenido su majestad recientemente frecuentes cambios de humor y mucha irritabilidad?
00:06:51Espera, en la cama, poco a poco regularé tu cuerpo.
00:06:56Mira, sus rasgos son muy apuestos.
00:06:59Ningún hombre se ha atrevido a acercarse tanto a mí.
00:07:02Maldición.
00:07:03¿Por qué esta sensación es tan extraña?
00:07:07Es el asunto del dormitorio.
00:07:09En ese aspecto debe contenerse.
00:07:12Si no se contiene, dañará su salud.
00:07:19Has aprobado.
00:07:21Qué peligro.
00:07:22Por suerte no revelé imprudentemente que el emperador es mujer.
00:07:26¿Tienes algo más que decirme?
00:07:27No sirve de nada hablar más.
00:07:31Solo tiene que tomar esta píldora y su dolor de cabeza desaparecerá.
00:07:34¿Cómo se llama?
00:07:35Este producto se llama ibuprofeno.
00:07:39En pocas palabras, es un analgésico.
00:07:42Tómenlo con agua.
00:07:43Pero, ¿por qué este aspecto?
00:07:46¿Es completamente diferente al del médico Jan?
00:07:49Este remedio lo preparé durante 49 días.
00:07:54¿Qué es esta cosa?
00:07:55Nunca la había visto antes.
00:08:01Este medicamento es venenoso.
00:08:08Solo me atraganté.
00:08:12Qué alivio.
00:08:14Es como volar.
00:08:20Médico Luo, eres un verdadero prodigio.
00:08:23Te nombro mi médico personal.
00:08:25Con esta placa dorada, podrás moverte libremente por el palacio.
00:08:30Su humilde servidor agradece su gracia.
00:08:32En el futuro, curaré definitivamente la dolencia de su majestad.
00:08:35¿Cuándo podrás tratarme, querido ministro?
00:08:38Cuando su majestad se haya recuperado.
00:08:40Su servidor curará definitivamente su dolencia.
00:08:43Entonces, pide cualquier cosa que necesites.
00:08:45Su servidor también desea que el médico Jan sea mi asistente.
00:08:48Ya que te gusta tanto el médico Jan, la encerraré en la cárcel.
00:08:53Cuando me cures, el médico Jan recuperará su libertad.
00:08:57Su majestad.
00:08:58Ahora será más fácil moverse.
00:09:01Debo curarla rápido y completar la misión.
00:09:04Y rescatar al médico Jan.
00:09:05Tu misión no es rescatar al médico Jan.
00:09:08Es tan hermosa.
00:09:09Podríamos rescatarla.
00:09:10Ay, ay.
00:09:11Me he matado en la caída.
00:09:13Uf, ay.
00:09:15Rápido, trátenme.
00:09:16Esto es el Hospital Imperial.
00:09:18Un lugar para atender a la nobleza y la realeza.
00:09:21Un simple eunuco.
00:09:22¿Se atreve a ordenarnos que lo atendamos?
00:09:24Yo.
00:09:25¿Qué puedes hacer tú?
00:09:26Exacto.
00:09:27¿No ves que estamos ocupados?
00:09:28¿A qué vienen esos gritos?
00:09:30Ustedes.
00:09:35¿Cómo pudiste caerte de ahí?
00:09:37Hom, si el emperador no me dejara salir del palacio, no habría trepado el muro.
00:09:41No me habría roto la pierna al caer.
00:09:44Déjame ver tu pierna.
00:09:50Guau.
00:09:50Si fuera mujer, le robaría el alma a más de uno.
00:09:55Médico Luo, creo que deberías meterte menos en lo que no te importa.
00:09:59Lárgate de aquí.
00:10:01Es una mujer.
00:10:03Es una mujer.
00:10:05Ah.
00:10:06Puedo curarte la pierna.
00:10:08Para curar su pierna, habría que amputarla.
00:10:12¿Te atreves a amputarla?
00:10:14Sálvame.
00:10:15Por favor, no quiero que me amputen la pierna.
00:10:17No les hagas caso, no saben lo que dicen.
00:10:19Tu pierna no necesita ser amputada en absoluto.
00:10:21¿De verdad te crees un médico divino?
00:10:23Simplemente actúa con arrogancia y sin pensar.
00:10:25Es ridículo.
00:10:27Ja, ja.
00:10:30Ja.
00:10:31Un aparato ortopédico corrector.
00:10:34Piénsalo bien.
00:10:35Solo tienes un punto de mérito.
00:10:36Y vas a usarlo para ayudar a este eunuco.
00:10:39A esto yo lo llamo.
00:10:40La compasión de un médico.
00:10:43Ahora se hace el importante.
00:10:45Este inútil.
00:10:51Listo.
00:10:51Solo tienes que llevar este aparato durante un mes.
00:10:54Y tu pierna se recuperará pronto.
00:10:56Se descuenta un punto de mérito.
00:10:58Esto no está dentro del alcance de la misión.
00:11:00Sistema desalmado.
00:11:01Gracias.
00:11:02¿Cómo te llamas?
00:11:07Este humilde servidor es Luo Yun.
00:11:10Lo recordaré.
00:11:11Te recompensaré como es debido.
00:11:14¿Cómo piensas recompensarlo?
00:11:16Tú, un simple eunuco.
00:11:18¿Acaso te ofrecerás en matrimonio?
00:11:20Sí.
00:11:21Ofrecerse en matrimonio.
00:11:23Médico Luo.
00:11:26Vaya.
00:11:27Princesa.
00:11:29Bendiciones para su alteza.
00:11:32Princesa.
00:11:33¿Por qué te has puesto otra vez el uniforme de eunuco?
00:11:35¿Vas a salir a jugar otra vez?
00:11:37Los asuntos de esta princesa no son de tu incumbencia.
00:11:42Perdón, princesa.
00:11:44Este humilde servidor no tiene ojos para reconocerla.
00:11:46Este insignificante merece la muerte.
00:11:49Entonces.
00:11:50Date 100 bofetadas tú mismo.
00:11:59Médico Luo.
00:12:00La consorte Li le requiere.
00:12:02La consorte Li te llama.
00:12:05Esa mujer seductora.
00:12:07Seguro que no quiere nada bueno.
00:12:27El médico Luo Jun saluda a su alteza la consorte.
00:12:31Realmente tienes suerte.
00:12:34Su alteza bromea.
00:12:35Ayúdame a ponerme este pasador.
00:12:39Esto.
00:12:43Oh.
00:12:45Esto no es muy apropiado.
00:12:47No temas.
00:12:48No se lo diré al emperador.
00:12:57He oído decir.
00:12:59Que puedes curar la mente de ese tirano.
00:13:02Tengo una propuesta.
00:13:04Si puedes hacer que él.
00:13:06No pueda hablar.
00:13:08Ni mover las manos.
00:13:10O incluso ahogarlo hasta la muerte.
00:13:13Te recompensaré generosamente.
00:13:15¿Qué te parece?
00:13:22Solo tienes dos opciones.
00:13:24O morir.
00:13:25O servirme a mí.
00:13:28Matarte ahora.
00:13:30Sería una pena.
00:13:32Eres guapa.
00:13:33Pero tienes un corazón tan malvado.
00:13:35Te daré una oportunidad de vivir.
00:13:44Si no lo curas.
00:13:46Por orden del emperador.
00:13:47Te mataré.
00:13:48Médico incompetente.
00:13:51Sistema.
00:13:51Dame una medicina.
00:13:52Una medicina cuesta un punto de mérito.
00:13:55¿En serio?
00:13:56Qué injusticia.
00:13:58Entonces no la quiero.
00:13:59Si no puedo salvar a una persona.
00:14:01¿No podré salvar a un pollo?
00:14:02¿Asustado?
00:14:03Aún estás a tiempo de unirte a mí.
00:14:15Vaya.
00:14:16Parece que tienes talento.
00:14:18Mátenlo.
00:14:18Esperen.
00:14:19Tienes las manos y pies fríos.
00:14:20Es muy difícil que concibas.
00:14:22Nunca has podido quedar embarazada.
00:14:24Alto.
00:14:26Tengo un método para asegurar el embarazo de su Alteza.
00:14:30¿Es verdad?
00:14:31Sí.
00:14:31Completamente cierto.
00:14:33De lo contrario.
00:14:33Merezco la muerte.
00:14:35Ese perro de emperador está tan enfermo que no puede atender la corte.
00:14:38No le queda mucho de vida.
00:14:40Si Zahuen y yo tenemos un hijo.
00:14:41Y el emperador muere.
00:14:42Nuestro hijo será el emperador.
00:14:46Médico Luo.
00:14:47Si tienes un método.
00:14:49Para que yo conciba un heredero.
00:14:50Te daré riquezas inmensas.
00:14:52El emperador es una mujer.
00:14:53¿De dónde va a salir el heredero?
00:14:55Le prepararé una medicina ahora mismo.
00:14:58Pero.
00:14:58Este humilde servidor.
00:14:59Tiene otra petición.
00:15:01Dime.
00:15:01Quiero una.
00:15:02Credencial para entrar en la prisión.
00:15:05No te resistas.
00:15:07Déjanos divertirnos contigo.
00:15:10Mira qué piel tan suave y tersa tienes.
00:15:13Cuatro generaciones de mi familia ya han sido médicos imperiales.
00:15:16¿Cómo os atrevéis, ratas?
00:15:18No, suéltame.
00:15:21Médico Yan, voy a salvarte.
00:15:36La credencial de la concubina imperial.
00:15:42Vosotros dos.
00:15:44Más vale que hayáis venido.
00:15:45A pedirme que os cure.
00:15:47A pedirte que.
00:15:51Micción frecuente.
00:15:52Urgencia urinaria.
00:15:53Boteo.
00:15:53El chorro se bifurca y te cae en la pierna.
00:15:56Sufres a menudo dolor lumbar y en las piernas.
00:15:58Cansancio corporal.
00:15:59Y sensación constante de debilidad.
00:16:01Prostatitis.
00:16:01Riñones sabotados.
00:16:03Hay que tratarlo.
00:16:04Tranquilo.
00:16:04Son problemas menores.
00:16:06Yo los curo.
00:16:07Hermano mayor.
00:16:08Sálvame.
00:16:09Por favor.
00:16:10Sálvame.
00:16:12Toma.
00:16:14Toma esta medicina.
00:16:16Te aseguro que tú, yo y él estaremos bien.
00:16:20Muchas gracias, jefe.
00:16:21Gracias, jefe.
00:16:24Yo, uff.
00:16:27Gracias, jefe.
00:16:29Su tercera pata ya está bien.
00:16:31Yo quiero probar.
00:16:33Tranquilo, tranquilo.
00:16:34Solo necesita reposar tres días.
00:16:36Te aseguro que siete veces en una noche no serán problema.
00:16:39¿Siete veces?
00:16:40Gracias, jefe.
00:16:44Puntos de mérito más uno.
00:16:48¿Por qué me pegas?
00:16:52¿Acaso quieres hacerme daño?
00:16:54A este humilde médico de noveno rango.
00:16:56Trucos sucios.
00:16:58Colusión maliciosa.
00:16:59Doctor Luo.
00:17:01El emperador te requiere.
00:17:06Esto es de la concubina Li, ¿verdad?
00:17:09¿Acaso te vas a poner de su lado?
00:17:12Aquí dentro del palacio imperial.
00:17:14Si no te pones de mi lado.
00:17:17Las consecuencias serán graves.
00:17:19Si alguien intenta reclutarte,
00:17:21debes decírselo a este viejo sirviente,
00:17:23para limpiar los alrededores del soberano a tiempo.
00:17:28Muchas gracias por la guía, señor Eunuco.
00:17:50Su majestad, el doctor Luo ha llegado.
00:17:52Que se quede.
00:17:53Tú, lárgate.
00:17:55Gracias, su majestad.
00:17:57Este esclavo se va rodando ahora mismo.
00:17:59¿De verdad se va rodando?
00:18:16¿Qué postura es esta?
00:18:18¿Para tentarme?
00:18:21Esta viuda tiene un fuerte dolor de cabeza.
00:18:25¿Puedes darme más medicina?
00:18:27No tienes puntos para canjear más medicina.
00:18:29¿Qué vamos a hacer ahora?
00:18:31Maldito sistema.
00:18:33Pastillas.
00:18:34No hay.
00:18:36El dolor de cabeza de esta viuda es realmente insoportable.
00:18:39¿Por qué no piensas en algo?
00:18:41Ayúdame a aliviarlo un poco.
00:18:43Este humilde súbdito puede
00:18:46masajear la cabeza de su majestad.
00:18:48Masajear la cabeza puede aliviar el dolor.
00:18:59¿Qué se supone que debo hacer?
00:19:02Ah.
00:19:03¿Qué voz tan sensual?
00:19:04Si te atreves a revelar mi condición de mujer.
00:19:08Te mataré.
00:19:09Este súbdito jurará.
00:19:11Mantener la boca cerrada como una botella.
00:19:16Si sigo masajeando así, voy a acabar mal.
00:19:21¿Qué estás haciendo?
00:19:22Su majestad no lo sabe.
00:19:24Pero el dolor de cabeza
00:19:26no es un problema de la cabeza.
00:19:29Como bien dice el refrán, tirar de un cabello.
00:19:32Mueve todo el cuerpo.
00:19:34Si el cuerpo está cómodo,
00:19:36todo estará cómodo.
00:19:39Me duele la cabeza aún más.
00:19:47Por favor, realice una cirugía craneal al emperador.
00:19:50Soy un veterinario.
00:19:52Solo sé de cuidados posparto de cerdas.
00:19:54Inútil.
00:19:56Te voy a matar.
00:19:58Este súbdito
00:20:00preparará la cirugía para su majestad.
00:20:08¿Cómo?
00:20:09¿Acaso fantasea con su majestad?
00:20:11¿En serio?
00:20:12¿Otra vez?
00:20:13No.
00:20:14El cuerpo de su majestad es demasiado hermoso.
00:20:16Este humilde súbdito
00:20:17no se atreve a tener pensamientos indebidos.
00:20:20Su majestad, por favor,
00:20:22póngase esta ropa de quirófano.
00:20:24¿Por qué esta ropa es tan extraña?
00:20:26Es la ropa especial para operar.
00:20:28¿Entonces, ayúdeme a vestirme?
00:20:31Sí.
00:20:37Si sigue así,
00:20:38no voy a poder aguantar más.
00:20:40¿Dónde me has tocado?
00:20:42Lo siento,
00:20:43he sido torpe.
00:20:44Merezco la muerte.
00:20:45Pero este súbdito tiene una idea.
00:20:47Quisiera pedir al médico imperial Yang
00:20:49que venga a ayudar con la operación.
00:20:52¿No tienes confianza en realizar bien la operación?
00:20:55Tengo confianza.
00:20:56Pero dentro del cerebro de su majestad
00:20:58ha crecido un huevo.
00:21:00¿Tonterías?
00:21:01¿Cómo es posible
00:21:02que haya un huevo en el cerebro de una persona?
00:21:05Realmente hay un huevo.
00:21:06Y una vez que este huevo se rompa,
00:21:08pondrá en peligro la vida de su majestad.
00:21:10¿Me estás maldiciendo para que muera?
00:21:12No me atrevo.
00:21:13Aún así,
00:21:14le ruego que permita al médico Yang
00:21:15venir a ayudar con la operación
00:21:17para asegurar que todo salga bien.
00:21:20Entonces,
00:21:20este emperador ordenará al médico Yang
00:21:22que se quede en la cárcel.
00:21:26Un,
00:21:27esta consorte no permitirá que cures tan fácilmente
00:21:29el dolor de cabeza.
00:21:31Un.
00:21:41Si no fuera por la misión que tengo,
00:21:43ya te habría sometido.
00:21:45Detengan la operación de inmediato.
00:21:47Inmediatamente.
00:21:48El entorno estéril ha sido contaminado.
00:21:50Esta operación no se puede realizar.
00:21:51Luo Yun.
00:21:52¿Cómo ha logrado entrar?
00:21:54Nadie debe interrumpir la operación.
00:21:56Eunuco maldito.
00:21:57Aléjate de mí.
00:21:58Sácala de aquí.
00:21:58La anestesia está a punto de desaparecer.
00:22:05Un martillo.
00:22:06Así que no quería salvar al emperador,
00:22:08sino matarla.
00:22:09No me equivoqué contigo.
00:22:11Toma un cuchillo.
00:22:13Y mata de una apuñalada a esta perra emperatriz.
00:22:16Esta consorte se casará contigo.
00:22:18¿Quién querría estar con una loca como tú?
00:22:21Noble consorte Li,
00:22:22hay un malentendido.
00:22:23Solo voy a extraer
00:22:24el tumor del cerebro de su majestad.
00:22:26¿Qué?
00:22:27Un tumor.
00:22:28Una piedra atascada en el cerebro.
00:22:30Puede acabar con la vida de alguien en cualquier momento.
00:22:33¿Y cómo se extrae?
00:22:34Dímelo.
00:22:35Si seguimos perdiendo tiempo,
00:22:37la anestesia no durará ni una hora más.
00:22:39No hay tiempo.
00:22:40Salga, por favor.
00:22:41Aún así quieres salvarla.
00:22:44Qué lástima.
00:22:45Médico Luo.
00:22:47Guardias.
00:22:48Luo Jun tiene intenciones maliciosas.
00:22:50Arréstalo.
00:22:51¿Quién se atreve a tocar a mi médico Luo?
00:22:56Médico Luo,
00:22:57yo me encargo de la noble consorte Li.
00:22:59Usted concéntrese en tratar al emperador.
00:23:01Suéltame.
00:23:07Reestablecer un ambiente estéril.
00:23:08Ya está esterilizado.
00:23:09El veneno del bisturí también se ha eliminado.
00:23:12El veneno del bisturí.
00:23:14Da igual.
00:23:15Primero, la operación.
00:23:17La anestesia solo durará una hora más.
00:23:20Maldita consorte Li.
00:23:24Descarada.
00:23:25¿Cómo te atreves a pegarme?
00:23:26Mala mujer.
00:23:27Cuando su majestad despierte,
00:23:29le pediré que te encierre en el palacio frío.
00:23:31Soy tu superior.
00:23:32No tienes derecho a dar órdenes aquí.
00:23:33¿Superior?
00:23:34¿Qué superior?
00:23:35Puaj.
00:23:36¿Tú crees que puedes ser mi superior?
00:23:38¿Qué te parece si voy a seducir a tu padre?
00:23:39Y así me convierto en tu superior.
00:23:41Tú.
00:23:41¿Qué pasa?
00:23:42¿Quieres pegarme otra vez?
00:23:46Alto.
00:23:47Una jovencita como tú,
00:23:48¿por qué recurres a los golpes?
00:23:50Suéltala.
00:23:50Ah, vale.
00:23:51Vaya pareja de adúlteros.
00:23:54¿A quién te refieres?
00:23:55No creas que no lo sé.
00:23:56Vosotros dos lleváis liados desde hace tiempo.
00:23:59Estáis conspirando.
00:24:00Estáis planeando.
00:24:01¿Quedarte embarazada de Zhao En y hacer pasar al niño por un heredero imperial?
00:24:05Si vuelves a decir tonterías, mocosa, te arrancaré la boca.
00:24:08Como princesa, su majestad no puede controlarte.
00:24:11Pero yo lo haré en su lugar.
00:24:12Zhao En, arrasca a la princesa de aquí.
00:24:15Esto no se queda así.
00:24:17Transmitir la orden.
00:24:19El médico imperial lo ha intentado asesinar a su majestad en un acto de rebelión.
00:24:22Que la guardia venga a protegerlo.
00:24:24Vámonos.
00:24:26Su majestad debe morir hoy.
00:24:33Luo Chun.
00:24:36¿Ya casi está?
00:24:37No me apures.
00:24:38No es que quiera apurarte.
00:24:39Es que la consorte li quiere entrar.
00:24:41Contaré hasta tres.
00:24:43Dejadme entrar.
00:24:44¿O no me haré responsable de las consecuencias?
00:24:48No puede entrar.
00:24:50No puedo aguantar más.
00:24:56Operación exitosa.
00:24:58¡Ay!
00:25:01Guardias.
00:25:03Detened a Luo Yun.
00:25:08Luo Yun envenenó a Ibis Turi.
00:25:10Su majestad ha sido atacado.
00:25:12Está en grave peligro.
00:25:13¿Qué tonterías dices?
00:25:15Su majestad es el hijo del dragón.
00:25:17Protegido por el emperador celestial.
00:25:19Ahora su enfermedad ha sido curada.
00:25:21Es una gran fortuna para el reino.
00:25:24Y para el cielo.
00:25:24Pero su majestad aún no ha despertado.
00:25:26Aquí te quedarás a esperar la muerte.
00:25:30Vamos.
00:25:30Su majestad.
00:25:31Vamos.
00:25:32Los buenos tienen la protección del cielo.
00:25:35Seguro que despierta.
00:25:36Su majestad.
00:25:37Consorte.
00:25:38En el botiquín del médico Luo.
00:25:40Encontramos polvo de Adelfa.
00:25:42Un veneno mortal.
00:25:44Muy bien.
00:25:46Esta es la prueba de que el médico Luo envenenó a su majestad.
00:25:50Médico imperial Luo.
00:25:53¿Está cómodo?
00:25:54Médico Luo.
00:25:55Si necesita algo, no dude en decirnoslo.
00:25:58No se contenga.
00:25:59M.M.
00:26:00Salid vosotros dos.
00:26:01Ah.
00:26:01Sí.
00:26:02Sí.
00:26:02Sí.
00:26:04En menos de cuatro horas, su majestad despertará.
00:26:07Entonces te sacaré de aquí.
00:26:09Yo, en cambio, espero que no despierte nunca.
00:26:12¿De verdad deseas tanto su muerte?
00:26:15El chamán tenía razón.
00:26:17Mi verdadero padre fue el primer ministro de la dinastía anterior.
00:26:20Mis padres fueron asesinados por el tirano.
00:26:22Visto así, el chamán tuvo una muerte bastante horrible.
00:26:26Bueno.
00:26:27Si de verdad no podemos salir.
00:26:30Moriremos juntos aquí.
00:26:33¿Cómo?
00:26:33Una pareja de tórtolas desdichadas.
00:26:36¿Morir contigo?
00:26:38Qué indecente.
00:26:40Pero, pensándolo bien.
00:26:43Hace mucho que no estamos, solos tú y yo.
00:26:45La última vez fue en el hotel, creo.
00:26:48¿De qué estás hablando?
00:26:51Jansi, de verdad te amo.
00:26:54Cállate.
00:26:55Ay, vale.
00:26:57Fue culpa mía.
00:26:58No debería haberte regalado un bolso falso.
00:27:02Y en aquel entonces también.
00:27:03Te fui infiel.
00:27:05Cuatro, cinco, seis veces.
00:27:07Pero, lo del hospital aquel día no fue mi culpa.
00:27:10Esa paciente, entró de repente, pensando que yo era el médico.
00:27:14Y entonces se bajó los pantalones.
00:27:16Y luego...
00:27:17Cállate, libertino.
00:27:20Basta.
00:27:22En el último momento de mi vida.
00:27:25Por suerte, tú sigues a mi lado.
00:27:28Ah.
00:27:30El tratamiento de su majestad fracasó.
00:27:33Ha fallecido.
00:27:35¿Cómo es posible?
00:27:39Dentro de...
00:27:40Dos horas, llevad a Luoyun al patíbulo.
00:27:42Para...
00:27:43Ser ahorcado.
00:27:49Doctor Yan.
00:27:50Ese Luoyun te ha hecho pasar un mal rato.
00:27:53Él...
00:27:54Va a morir.
00:27:55Cada uno carga con sus culpas.
00:27:56Si te conviertes en fantasma, no vengas a por nosotros dos, ¿eh?
00:28:00Su majestad ha fallecido.
00:28:04El emperador ha muerto.
00:28:05Imposible.
00:28:06Envenenaste el bisturí.
00:28:07¿Cómo iba a sobrevivir el emperador?
00:28:09Envenenar el bisturí.
00:28:12Fuisteis vosotros.
00:28:13No digas tonterías.
00:28:15Nosotros vimos con nuestros propios ojos.
00:28:17Que fuiste tú quien envenenó.
00:28:19Hasta en la muerte te mantienes terco.
00:28:20Si pasas por debajo de mis piernas, te dejaré.
00:28:23Completar tu último camino en paz.
00:28:25Si el emperador despierta, tú serás el primero en morir.
00:28:28¿Por qué lo maltratáis así?
00:28:29Ay.
00:28:30En unos días, el doctor Yan ha aprendido a preocuparse por los demás.
00:28:35Lo sabía.
00:28:36En el fondo, aún me quieres.
00:28:39Mejor así.
00:28:40Si tú juegas con nosotros, lo dejaremos ir.
00:28:44Haz conmigo lo que quieras.
00:28:54Su majestad.
00:28:56Es hora de ponerse en camino, jefe.
00:28:58Vamos.
00:28:59Alto.
00:29:00Aquí está la orden imperial.
00:29:03Una orden imperial.
00:29:05Médico Luo.
00:29:06Usted realmente es el gran médico de nuestro imperio.
00:29:09Hasta la enfermedad crónica de su majestad la ha curado.
00:29:13Ah.
00:29:13Entonces no tengo que morir.
00:29:15Ay.
00:29:16Que va a morir.
00:29:17Que mala suerte mencionar eso.
00:29:19¿No viene rápido conmigo?
00:29:20A recibir la recompensa de su majestad.
00:29:30¿Acaso quiere que su majestad me castigue castigarme?
00:29:34Entonces, estos dos que intentaron dañar al emperador.
00:29:39No fue mi intención.
00:29:40Nosotros, nosotros no lo hicimos a propósito.
00:29:44Ustedes dos.
00:29:45¿Quién beba primero este cuenco?
00:29:47Se salvará.
00:29:51Ay.
00:29:52Ay.
00:29:52Ay.
00:29:53No lo conseguí.
00:29:54Eunuco Liu.
00:29:55Sáquenlo y ejecútenlo.
00:29:56No solo ejecutarlo.
00:29:58También exhibirlo en la puerta de la ciudad.
00:30:00Piedad.
00:30:00Su majestad.
00:30:02Piedad.
00:30:02El médico Luo ha curado la enfermedad crónica de este humilde soberano.
00:30:06La médica Yan tiene buen ojo para el talento.
00:30:09Y sabe tratar a la gente.
00:30:10Por ello, se premia a la médica Yan.
00:30:12Con un ascenso al primer rango.
00:30:14Seis hectáreas de buena tierra.
00:30:16Y siete residencias.
00:30:18Médica Yan.
00:30:19¿No va a dar las gracias a su majestad?
00:30:23Gracias, su majestad.
00:30:25Vamos, médica Yan.
00:30:33Su majestad.
00:30:34¿Y yo?
00:30:36Tú seguirás siendo médico imperial de noveno rango.
00:30:39¿Por qué?
00:30:40¿Acaso está celoso de la médica Yan?
00:30:45Recompensa.
00:30:46Dos puntos de mérito.
00:30:48Mejora del botiquín.
00:30:49Sabía que usted es el mejor.
00:30:51Mientras me sirva con toda su devoción, dedicándose en cuerpo y alma,
00:30:55este humilde soberano no le faltará al respeto.
00:30:57El buey que hará el campo.
00:31:00No puede morir de agotamiento.
00:31:02Esta noche a la medianoche.
00:31:05Venga a mis aposentos.
00:31:08Obedeciendo la orden.
00:31:13Médico Luo, ha llegado.
00:31:26Se ha precipitado demasiado.
00:31:28Su majestad me ordenó, atender bien al médico Luo.
00:31:32Cuando en el futuro alcance altos cargos, no se olvide de mí.
00:31:36Por supuesto que no.
00:31:37Cuando en el futuro yo prospere, sin duda lo recompensaré generosamente.
00:31:42Su majestad.
00:31:44¿Cómo es usted?
00:31:46Esto se ha complicado mucho.
00:31:48Si es falso.
00:31:49Le arrancaré la lengua.
00:31:51¿Eh?
00:31:51¿Cómo va a ser falso?
00:31:53Su majestad.
00:31:53La primera vez que vi a su majestad.
00:31:55Hasta pensé en el nombre.
00:31:57De nuestro hijo.
00:31:58Todo estaba planeado.
00:31:59¿Qué es el amor en este mundo?
00:32:01¿Qué es el amor que nos hace vivir y morir por él?
00:32:06Su majestad.
00:32:07A partir de ahora, este humilde servidor es suyo.
00:32:09Si me ordena ir al este, jamás iré al oeste.
00:32:12Si me ordena esforzarme, jamás seré perezoso.
00:32:17Voy a ver cuánta maldad tienes dentro.
00:32:20Así no puedo contenerme.
00:32:23¿Qué insolencia?
00:32:24Su majestad.
00:32:26¿Acaso se está sonrojando?
00:32:31Ay, ay, mi descendencia.
00:32:35Eres tú.
00:32:36Su majestad, hay un asesino.
00:32:39Atrevido.
00:32:40¿Cómo te atreves a entrar en las habitaciones privadas?
00:32:42Tú eres...
00:32:44Perro emperador.
00:32:45Atrevida.
00:32:46¿Cómo te atreves a causar problemas aquí?
00:32:48Nunca me imaginé que el actual emperador fuera una mujer.
00:32:51Con razón no has tenido descendencia.
00:32:54Ustedes, dos, están confabulados.
00:32:57Ay, no, no.
00:32:59¿Confabulados de qué?
00:33:00Baja el cuchillo primero.
00:33:01Ya que has descubierto mi secreto.
00:33:03No saldrás vivo de aquí.
00:33:04Yo nunca tuve la intención de salir vivo.
00:33:07O triunfo, o muero.
00:33:08Tomaré tu vida para vengar a mis padres.
00:33:10Suéltame.
00:33:11Su majestad, huya rápido.
00:33:13Suéltame.
00:33:13Su majestad, huya ya.
00:33:16Alto.
00:33:19Médico Yan.
00:33:22Residuo de la dinastía anterior.
00:33:23Escuché tus calumnias.
00:33:25Y dañé a los leales.
00:33:26Mátame o descuartízame.
00:33:28Como quieras.
00:33:29Eh, no, no, no, no.
00:33:31No la mates.
00:33:32Su majestad acaba de operarse.
00:33:34Su cuerpo está débil.
00:33:35No debe ver sangre.
00:33:36Si se altera demasiado, es fácil que dañe su sagrado cuerpo.
00:33:40¿Y si esta humilde persona insiste en matarla?
00:33:42Ya que esta humilde persona no puede matarla.
00:33:46Hazlo tú.
00:33:47Yo menos.
00:33:48Mis manos aún deben curar a su majestad.
00:33:50Si se manchan de sangre, es de mala suerte.
00:33:53Mi enfermedad crónica.
00:33:54Ya la has curado.
00:33:56¿Otra vez intentas engañarme?
00:33:57Ay, su majestad no lo sabe.
00:33:59Cuando este servidor sostuvo su muñeca, sentí que su majestad aún tiene una enfermedad oculta.
00:34:05El cielo tiene ojos.
00:34:06Los malvados tienen su merecido.
00:34:08No la cures.
00:34:09Déjala que se pudra.
00:34:11Cállate.
00:34:11No se altere, su majestad.
00:34:13Permita que este humilde servidor la examine.
00:34:16Para ver cuál es su dolencia.
00:34:17¿Qué está pasando exactamente en cuanto a la doctora Yan?
00:34:21Déjeme atarla.
00:34:22Total, con esos brazos y piernas tan delgados, seguro que no podrá escapar.
00:34:26De la palma de su majestad.
00:34:31Suélteme.
00:34:32Vaya, no estudié el arte de los nudos en vano.
00:34:35¿Qué tal?
00:34:36¿Te duele?
00:34:37¿Qué es lo que quieres?
00:34:38Suélteme.
00:34:39Eres mía.
00:34:40Te salvaré.
00:34:41Te lo prometo.
00:34:42Lárgate.
00:34:42¿Por qué no viene todavía?
00:34:44Suélteme.
00:34:45Eh, ya voy, ya voy.
00:34:48Su majestad.
00:34:49Ay, ¿qué hago ahora?
00:34:51¿Qué enfermedad invento?
00:34:55¿Para qué te quitas los calcetines?
00:34:57Los pies son para el hombre, lo que las raíces para el árbol.
00:35:00Si el árbol se seca, es porque las raíces se agotan primero.
00:35:03Si el hombre enferma, es porque los pies decaen primero.
00:35:06Esta técnica de su servidor se llama...
00:35:08Diagnóstico por la planta del pie.
00:35:10Ah.
00:35:11Su majestad, ¿le duele aquí?
00:35:13A gusto, ¿eh?
00:35:14Con un pequeño truco, te tengo completamente controlada.
00:35:18Qué bien gritas.
00:35:20Grita un poco más.
00:35:24El sistema detecta un bulto en el pecho.
00:35:27Proceda con el tratamiento.
00:35:28Buen sistema.
00:35:29Si no duele es que está desbloqueado.
00:35:31Si duele es que está obstruido.
00:35:33El lugar que acabo de presionar, ¿lo ha sentido su majestad especialmente doloroso?
00:35:38¿Tonterías?
00:35:39Preguntas obvias.
00:35:40Pues entonces es correcto, su majestad.
00:35:43Este punto, es la zona refleja del pecho en la planta del pie.
00:35:46Si duele aquí, significa que su majestad, tiene un problema en el pecho.
00:35:53Parece que hay un bulto.
00:35:55Esto no requerirá otra operación, ¿verdad?
00:35:58No.
00:35:59Esta misión no da puntos extra.
00:36:01Te estoy ayudando.
00:36:03Te adoro, mi sistema.
00:36:05Doctor Luo, ¿por qué se queda embobado?
00:36:07Te lo pregunto, su majestad.
00:36:09¿Qué hacemos con este bulto en el pecho?
00:36:11Su majestad solo necesita reposo y tranquilidad para recuperarse por completo.
00:36:15La realidad es que aún no puedo ejecutar a la doctora Yan, ¿verdad?
00:36:19Eso es natural, su majestad.
00:36:22Ahora necesita descansar.
00:36:23No puede albergar intenciones asesinas.
00:36:25De lo contrario, ese bulto en su pecho se convertirá en piedra.
00:36:29Dañaría el cuerpo del dragón.
00:36:30De acuerdo, te lo prometo.
00:36:33J.E.
00:36:34Aprovechemos esta oportunidad para que la emperatriz me conceda un matrimonio.
00:36:38Su majestad.
00:36:39Si ahora libera a la doctora Yan, no me sentiría tranquilo.
00:36:43¿Qué tal si me concede a la doctora Yan?
00:36:47Concedértela, no me convence.
00:36:49Por favor, concédamela.
00:36:51Vaya galán apasionado.
00:36:53¡Qué lástima!
00:36:54Muy bien.
00:36:55Entonces prometo al médico Yan en matrimonio con...
00:36:58Wang Yan, el médico imperial de primer rango.
00:37:00¿Eh?
00:37:01Mira, ¿qué te parece el novio?
00:37:03¿Qué le he encontrado al médico Yan?
00:37:05¿Este es el médico imperial de primer rango?
00:37:08Con lo mayor que es, todavía quiere disputarme al médico Yan.
00:37:12Majestad, hace años que no regreso al palacio.
00:37:15¿Cómo es que en el Instituto Médico Imperial hay semejante engendro?
00:37:18¿Tienes pinta de viejo refinado?
00:37:20¿Pero qué boca más sucia tienes?
00:37:21Médico Luo.
00:37:23No seas insolente.
00:37:24Zao Chen, eres realmente cruel.
00:37:26Más te valdría matarme directamente.
00:37:29Médico Yan, veo que tienes la piel fina y tersa.
00:37:32Y que hacemos buena pareja.
00:37:34¿Por qué no aceptas?
00:37:36Majestad, permítame competir con este anciano.
00:37:39Si ni siquiera puede vencerme a mí.
00:37:41¿Cómo va a poder cuidar del médico Yan?
00:37:43Dime, ¿en qué competimos?
00:37:44En lo que sea, te ganaré.
00:37:48Ya no soy el Luo Yun de antaño.
00:37:50Confía en mí.
00:37:51Esta humilde soberana tiene una idea.
00:37:55Primero, examinaos mutuamente.
00:37:57Gana quien cure primero al otro.
00:37:59De acuerdo.
00:37:59Voy a tratar a este gandul.
00:38:01Y haré que me lama los zapatos de rodillas.
00:38:04Vale.
00:38:05Yo, desde pequeño, he tenido una salud de hierro.
00:38:08Casi nunca me pongo enfermo.
00:38:09A ver, qué diagnóstico tan estupendo.
00:38:11Me sacas tú.
00:38:12En menos de media hora, sabré qué enfermedad tienes.
00:38:16A ver qué eres capaz de diagnosticar.
00:38:18MMM.
00:38:22Pulso débil.
00:38:24Deficiencia en hígado y bazo.
00:38:26Seguro que has hecho muchas.
00:38:28Visitas nocturnas a viudas.
00:38:31Deficiencia renal.
00:38:32Impotencia.
00:38:33Eyaculación precoz.
00:38:34¿Qué estás diciendo?
00:38:35Si no sabes diagnosticar, mejor no lo hagas.
00:38:38Ja, ja, ja.
00:38:39Así que la salud del médico Luo no es muy buena, al parecer.
00:38:43Este curandero no hace más que decir tonterías.
00:38:46No ha dicho ni una palabra cierta.
00:38:47Con mi rango.
00:38:48Punto punto punto.
00:38:49Es un honor para ti que te examine.
00:38:51Entonces, según el diagnóstico del médico Wan, ¿cómo se debe tratar la deficiencia
00:38:56renal del médico Luo?
00:38:58Que tome todas las hierbas tonificantes.
00:39:00Tomando las tres días seguidos, se curará.
00:39:02Mis riñones están perfectos.
00:39:04Siete veces en una noche no son problema.
00:39:06En cambio, tú, con lo mayor que eres, ¿todavía puedes divertirte?
00:39:11Médico Luo.
00:39:11Tú también estudiaste medicina.
00:39:14Las orejas pertenecen al riñón.
00:39:16Son el orificio externo del riñón.
00:39:17Indica que tienes deficiencia renal, Jin.
00:39:19Guardias.
00:39:20Dadle al médico Luo los mejores tónicos.
00:39:23Te toca a ti.
00:39:27¿Qué hago ahora?
00:39:29Seguro que no puedo vencerle.
00:39:33El tiempo de media barra de incienso está a punto de terminar.
00:39:36Todavía no has descubierto nada.
00:39:38Has perdido.
00:39:39Médico Imperial Wan.
00:39:41El médico Imperial Yan te pertenece.
00:39:43Me gusta el médico Imperial Yan.
00:39:45Una jovencita tan delicada.
00:39:48Si me atiendes bien, y yo me siento a gusto, no te trataré mal.
00:39:53El resultado aún no está decidido.
00:39:56¿Qué tonterías dices?
00:39:57No.
00:39:58El médico Yan es mío.
00:40:02Tratar las hemorroides de Wan Yan.
00:40:04Ja, ja, ja.
00:40:05Sé qué enfermedad tiene el médico Wan.
00:40:07Una enfermedad que causa rubor y vergüenza.
00:40:10¿Tonterías?
00:40:11¿Qué enfermedad?
00:40:11¿No sientes a menudo que sudas por todo el cuerpo?
00:40:14¿Inquieto?
00:40:14¿Sin poder estar sentado ni quieto?
00:40:16Una enfermedad en el trasero.
00:40:18Hemorroides.
00:40:20Solo fue tomar el pulso.
00:40:21¿Cómo pudo darse cuenta?
00:40:22Oye, ¿podrías dejarme un poco de dignidad?
00:40:25¿Qué?
00:40:26Ah, médico Wan, no se preocupe.
00:40:28Las hemorroides son fáciles de tratar.
00:40:30Solo hace falta un bisturí para abrir el crisantemo hasta el intestino grueso.
00:40:34Luego raspar las hemorroides del trasero.
00:40:36Y suturar el crisantemo con hilo fino.
00:40:39Su majestad.
00:40:40De ninguna manera.
00:40:41De ninguna manera.
00:40:43La competencia es sobre quien cura primero la enfermedad del otro.
00:40:46Si no dejas que Luo Yun te trate, entonces te estás rindiendo.
00:40:50Prefiero rendirme, ¿vale?
00:40:51Yo, me rindo.
00:40:53No, necesito conseguir los puntos de mérito.
00:40:55Voy a extirpar esas hemorroides.
00:40:59Bien, lo apruebo.
00:41:02¿Qué van a hacer?
00:41:03Si no lo curas, igual perderás.
00:41:05De acuerdo.
00:41:06No puedo creer que mi impecable reputación haya terminado arruinada por alguien como tú.
00:41:13Médico Wan, no hay muchas oportunidades de realizar una cirugía de hemorroides en persona.
00:41:18Aprecia este momento.
00:41:19Ay, ay, ay.
00:41:21¿Por qué gritas?
00:41:22Ni siquiera te he pinchado todavía.
00:41:24Y ya gritas tan feo.
00:41:26La operación de apertura de crisantemo.
00:41:29Del médico imperial de primera categoría.
00:41:31Comienza ahora.
00:41:33Ay.
00:41:36Uf.
00:41:37Estoy agotado.
00:41:39Ah.
00:41:41Puntos de virtud más uno.
00:41:44Su majestad.
00:41:46Acabo de curar al médico Wan.
00:41:47Solo me llevó una hora.
00:41:49Él me curará en tres días.
00:41:51Esta vez gano yo, ¿verdad?
00:41:53¿Y qué?
00:41:54¿Acaso un emperador quiere hacer trampa?
00:41:57¿Entonces?
00:41:58Médico Wan.
00:42:01Yo os concedo el matrimonio a los dos.
00:42:03No hay día como hoy.
00:42:11Informo a su majestad.
00:42:12El reino de los Tujue ha enviado un emisario.
00:42:14Viene con malas intenciones.
00:42:17Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:42:19He oído que el reino y tiene muchos talentos.
00:42:21He venido expresamente a verlo.
00:42:23A ver qué tiene de especial.
00:42:25Vuestro reino y.
00:42:27Emperador.
00:42:27¿Te atreves a apostar tú?
00:42:29¿Destino nacional y competir conmigo?
00:42:31¿A qué?
00:42:32A los duelos de pareados.
00:42:33Soy el número uno en duelos de pareados de mi país.
00:42:36Mi apodo es.
00:42:36Tripas de acero.
00:42:38¿No estás subestimando demasiado a mi reino y?
00:42:41¿Aceptas o no?
00:42:42Ahora mismo.
00:42:44Te lo digo.
00:42:45Mi país os entrega a vosotros, el reino y.
00:42:48Diez millones de tales de plata al año.
00:42:50Y a cambio recibimos vuestro desprecio.
00:42:53Debes saber.
00:42:54Que si yo lidero un gran ejército hacia el sur.
00:42:56Vosotros no estáis preparados.
00:42:58¿Cómo vais a resistir?
00:42:59Ah.
00:43:00Habla.
00:43:02¿Aceptas o no?
00:43:03Hum.
00:43:03Es mi momento de lucirme.
00:43:05Esta pregunta la he memorizado.
00:43:07Acepto.
00:43:08¿Por qué no iba a hacerlo?
00:43:10Hoy te haré ver.
00:43:11Lo que significa que.
00:43:12El conocimiento es poder.
00:43:14Bien.
00:43:15Si no puedes responder, tu cabeza me servirá de.
00:43:18Taburete.
00:43:20Hum.
00:43:20También vale.
00:43:21Entonces escucha con atención.
00:43:23Bien.
00:43:30Ese día, una promesa valió más que mil piezas de oro.
00:43:37Ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:43:40Tú, imbécil estúpido.
00:43:41Presumido que te gusta lucirte.
00:43:43¿Tienes pinta de cabeza de cerdo?
00:43:45Ja, ja, ja.
00:43:46Si fracasas, la cabeza del médico Yan rodará.
00:43:51Ja, ja.
00:43:52Es como el ladrón que grita al ladrón.
00:43:55Ja, ja.
00:43:56Adivine, el cielo y la tierra son despiadados.
00:43:58Tratan a todos los seres como paja y perros.
00:44:01Ja, ja.
00:44:01Ja, ja.
00:44:23Que planten árboles en la tumba de tu familia.
00:44:25Que en la bañera de la tuya críen peces híbridos.
00:44:27Cuando los peces engorden y la fruta madure, irán a mi vientre.
00:44:30Y tu madre vendrá a cocinarlos.
00:44:32¿Qué insolencia?
00:44:34No me equivoqué con vos, mi querido ministro Luo.
00:44:37Emisario.
00:44:38Hoy, este pequeño médico de noveno rango, ha sido muy ofensivo.
00:44:41Cosa vil.
00:44:43Usaste tácticas tan bajas, para insultarme.
00:44:46Bien.
00:44:47Ahora competiremos con la pintura, algo tan noble.
00:44:50A ver cómo te las arreglas.
00:44:52Deberías comer menos sal.
00:44:54Mira tu cabeza de cerdo, tan ociosa.
00:44:56En todo me superas.
00:44:57Con una hora de límite, cada uno hará una pintura.
00:45:00A ver quién pinta mejor.
00:45:02Por favor, su majestad, proponga un tema.
00:45:05Su majestad.
00:45:06¿Y si voy a buscar refuerzos?
00:45:08Si confías en él, lo perderemos todo, hasta los calzoncillos.
00:45:11Ja, ja, ja.
00:45:12¿Tienes razón?
00:45:13Ve a buscar refuerzos rápido.
00:45:15Ja, ja, ja.
00:45:15¿De verdad puedes hacerlo?
00:45:17¿Qué hombre dice que no puede?
00:45:19Sistema, ¿puedes ayudarme?
00:45:21No.
00:45:23Me la juego.
00:45:24Que se pierda esta cabeza.
00:45:26Pues vamos allá.
00:45:28Bien.
00:45:29Cada uno pintará un tigre.
00:45:31Hum.
00:45:31Pintar tigres es lo que mejor se me da.
00:45:34Ja, ja, ja, ja.
00:45:35Estás acabado.
00:45:47El emisario pinta realmente bien.
00:45:49¿Podrá el médico imperial Luo superarlo?
00:45:52Debí no haber sido tan arrogante.
00:45:53¿Cómo voy a pintar esto?
00:45:55Hum, al final sí que te acobardaste.
00:45:58¿Por qué Ludion aún no pinta?
00:46:01Oye.
00:46:02¿Por qué no empiezas a dibujar?
00:46:04Si no puedes, ven aquí rápido.
00:46:06Eh, para usar tu cabeza como banqueta.
00:46:09Dibuja tú lo tuyo, ¿por qué me molestas tanto?
00:46:12Es que temo que, vuelvas a usar alguna treta ruin.
00:46:24Hay necesidades fisiológicas.
00:46:26Voy a hacer pis.
00:46:28Más vale tarde que nunca.
00:46:30El tiempo apremia.
00:46:31Si no puedes dibujar, lo haré yo por ti.
00:46:33Aunque lo que yo dibuje tampoco será perfecto.
00:46:35Pero comparado contigo, debería ser mucho mejor.
00:46:38Cuando termine de dibujar, lo llevas directamente fuera.
00:46:41Y dices que lo has dibujado tú.
00:46:42¿De verdad me quieres?
00:46:44Deja de decir tonterías.
00:46:45Me salvaste la vida, y yo te salvo la tuya.
00:46:48Hum.
00:46:49¿Y todavía dices que no me quieres?
00:46:52Sí.
00:46:54MMM.
00:47:00Ja, ja, ja, ja.
00:47:02Oye, no puedes dibujar, ¿verdad?
00:47:04Date prisa.
00:47:05Tráeme tu cabeza, para usarla de banqueta.
00:47:07No puedo dibujarlo.
00:47:09Oye, espera.
00:47:09J.E., J.E., ¿este dibujo tuyo?
00:47:13Lo ha hecho esta médica.
00:47:15No me engañes, lo he visto todo.
00:47:17Qué mala suerte.
00:47:18Tendré que usar mi movimiento final.
00:47:20Su majestad.
00:47:21Este y Juan, resulta tener gente tan indigna y sin palabra.
00:47:25Entonces mi país no tendrá piedad.
00:47:28Ay, doctor Luo.
00:47:29No podías dibujar y aún así presumiste.
00:47:32¿No has perjudicado a su majestad?
00:47:34Hasta nos te atreves a engañar.
00:47:36Pasa por debajo de mis piernas.
00:47:38Y con esto se zanja el asunto.
00:47:39Ja, ja, ja.
00:47:41En realidad, el dibujo que hice yo de verdad, está aquí.
00:47:48Menos mal que usé un punto de mérito para comprarle al sistema de méritos.
00:47:52Un TVO de Guuson matando al tigre.
00:47:56Si tenías esta habilidad, ¿por qué no lo dijiste antes?
00:47:59No me esperaba que el doctor Luo fuera tan increíble.
00:48:02No me lo esperaba, no me lo esperaba.
00:48:04No me esperaba que hoy acabara derrotado por un vago como tú.
00:48:08Maldición.
00:48:09Si este enviado muere en mí y Juan, sin duda provocará una guerra entre los dos reinos.
00:48:17¿Será que se envenenó?
00:48:19En un momento así, ¿no deberíamos hacerle respiración artificial?
00:48:23¿Por qué no podía ser una mensajera?
00:48:31Médico Luo.
00:48:32¿Qué está haciendo?
00:48:34A plena luz del día.
00:48:36¿Hace algo tan indecente?
00:48:38Dame la medicina para la epilepsia.
00:48:42¿Qué está haciendo?
00:48:43¿Cómo es posible que, al final mis puntos de mérito sigan siendo cero?
00:48:48Ah.
00:48:49Con esta inyección, se recuperará pronto.
00:48:54Ah.
00:48:56¿Fuiste tú quien me salvó?
00:49:02Gracias por salvarme la vida.
00:49:03Antes fui muy descortés.
00:49:05Por favor, perdónenme.
00:49:07Médico Luo.
00:49:08Esa cosa que tenías en la mano, más gruesa que una aguja, ¿qué era?
00:49:13Su majestad.
00:49:15Es una jeringa para inyectar medicamentos.
00:49:17Este súbdito tiene otra jeringa aún más gruesa.
00:49:21A ver.
00:49:21Ajá.
00:49:22Esa, ahora no es muy conveniente mostrarla.
00:49:25Su majestad.
00:49:27Usted acaba de prometer a este humilde súbdito.
00:49:29¿Qué me concedería a la médica Jan en matrimonio?
00:49:32¿Sigue en pie esa promesa?
00:49:34Sigue, en pie.
00:49:36Médica Jan.
00:49:38Llévatela contigo.
00:49:39Gracias, su majestad.
00:49:43No estoy de acuerdo.
00:49:44Luo Jun es mío.
00:49:48Princesa, ¿por qué no enciendes las lámparas?
00:49:51Está tan oscuro.
00:49:52Ah.
00:49:53Qué malo eres.
00:49:55Ni siquiera vienes a buscarme.
00:49:56Y encima quieres ir a ver a la médica Jan.
00:49:59Para casarte con ella.
00:50:02Esta princesa va a castigarte.
00:50:06Ah, esos punitos tuyos.
00:50:09¿Por qué no estás de acuerdo?
00:50:12Quiero que seas mi consorte.
00:50:15¿Tanto te gusto?
00:50:16Sí.
00:50:17¿Qué haces?
00:50:18Esto no está bien entre nosotros.
00:50:22Hum.
00:50:23¿Es que no te gusto?
00:50:24¿Cómo podría ser?
00:50:27Yo.
00:50:28Solo soy un insignificante.
00:50:30Médico de noveno rango.
00:50:32¿Cómo podría aspirar a alguien como tú?
00:50:34Eso no me importa.
00:50:36En cualquier caso, no puedes casarte con la médica Jan.
00:50:39Solo puedes ser mi consorte.
00:50:42Entonces.
00:50:43Primero suéltame.
00:50:45Y lo hablamos con calma.
00:50:47Vale.
00:50:47Te suelto.
00:50:48Pero no puedes huir.
00:50:52Esta noche te quedas en mis aposentos.
00:50:55Si te atreves a dar un solo paso fuera.
00:50:58Yo.
00:50:58¿Qué harás?
00:50:59Te mataré.
00:51:00Hum.
00:51:01¿Cómo vas a matarme?
00:51:04Ah.
00:51:05Esto.
00:51:06Ah.
00:51:07Te enseño.
00:51:08Se usa así.
00:51:10Ay.
00:51:11Ay.
00:51:12Ay.
00:51:15Tú.
00:51:16Ja.
00:51:16Ja.
00:51:17¿Cómo te atreves a pegarme?
00:51:21Me encanta.
00:51:22Nunca me había pegado nadie.
00:51:24Me pegas otra vez.
00:51:24Por favor.
00:51:25¿En serio, princesa?
00:51:27¿Eres tan pervertida?
00:51:29Pero la verdad es que me ha gustado mucho.
00:51:31¿Tú qué opinas?
00:51:32Pues a mí no me parece mal.
00:51:34Entonces sigue.
00:51:36Otra vez será.
00:51:37Te pego otro día.
00:51:39Ah.
00:51:39No.
00:51:40Te lo ruego.
00:51:41Pégame otra vez.
00:51:42Te lo suplico.
00:51:44No.
00:51:44No.
00:51:45No.
00:51:45No.
00:51:46No es así, princesa.
00:51:48Siempre que uses tu técnica de látigo más poderosa.
00:51:50Y me pegues otra vez.
00:51:52Yo.
00:51:52Te dejaré casarte con el médico imperial Jan.
00:51:54¿Eh?
00:51:56El médico Jan será la segunda esposa y yo la primera.
00:51:59¿Estás de broma?
00:52:01El médico Jan será la primera y yo la segunda.
00:52:03Bueno.
00:52:04Si no es posible.
00:52:05También puedo ser la tercera o la cuarta.
00:52:07Déjame disfrutar un poco más.
00:52:09Entonces.
00:52:09¿Quieres decir qué?
00:52:11Si te pego.
00:52:12Me soltarás.
00:52:13Y me dejarás casarme con el médico Jan.
00:52:15¿Y tú estarías dispuesta a ser mi?
00:52:17Exacto.
00:52:18Te pego.
00:52:18Te pego.
00:52:19Te pego.
00:52:20Te pego.
00:52:21¿Cómo quieres que te pegue?
00:52:23Aquí.
00:52:23Que hay más carne y duele menos.
00:52:26Esto no me parece bien.
00:52:28No pasa nada.
00:52:29Vamos.
00:52:30Entonces voy a usar mi...
00:52:32Receta secreta familiar.
00:52:35Luego no digas que te duele.
00:52:36No duele.
00:52:39¡Luo Jun!
00:52:40¡Qué descarado eres!
00:52:41¿Cómo te atreves a pegar a la princesa?
00:52:43¡Guardias!
00:52:44Llevad a Luo Jun a la cárcel.
00:52:51¡Ay!
00:52:53¿Qué te pasa?
00:53:02Toma.
00:53:05Gracias.
00:53:06No es nada.
00:53:08Es mi deber como médico.
00:53:11¿Puedo preguntar quién es usted?
00:53:14Este humilde servidor es Luo Jun.
00:53:15¿Eres el médico Luo que curó a su majestad?
00:53:18¡Pum!
00:53:19Hasta en la cárcel han oído hablar de mí.
00:53:22¿Y usted quién es?
00:53:24El año pasado.
00:53:26Yo aún era el primer ministro.
00:53:28El primer ministro.
00:53:31Solo quiero decirte una cosa.
00:53:34Servir al emperador es como vivir con un tigre.
00:53:37Luo Jun, su majestad te requiere en su presencia.
00:53:40Cuando salgas, debes hacer todo lo posible por salvar a Juan Jun o al general Juan.
00:53:45De esto depende la supervivencia del país.
00:53:48Te lo ruego.
00:53:52Médico Luo, su majestad vuelve a sentir dolor en el pecho.
00:53:56Vaya a verlo, por favor.
00:53:59Su majestad.
00:54:01Si sigue enfadándose, esta ira invisible se convertirá en una calamidad tangible.
00:54:07¿Acaso quiero enfadarme?
00:54:10Médico Luo, no es justo que diga eso.
00:54:12Entonces, ¿la culpa es mía?
00:54:18Os pregunto.
00:54:19¿Por qué golpeasteis a la princesa con un bastón aquel día?
00:54:22Su majestad, ¿cómo me atrevería?
00:54:25Fue la princesa quien insistió en que la golpeara.
00:54:27Dijo que le resultaba reconfortante.
00:54:31Oh.
00:54:32¿Acaso tú también quieres probar?
00:54:34Basta.
00:54:35Subid.
00:54:36¿Eh?
00:54:36Subid a ayudarme a examinar este nudo en el pecho.
00:54:40¿Cómo puedo disiparlo?
00:54:41Bueno.
00:54:43En realidad.
00:54:45Su majestad solo necesita una cosa.
00:54:48¿Qué cosa?
00:54:48Un novio que te cuide.
00:54:50¿Qué es un novio?
00:54:52Un hombre amable y considerado como yo.
00:54:55Si su majestad lo desea, estaría dispuesto a ser su novio.
00:54:59Bocazas.
00:55:01Llevas tanto tiempo hablando.
00:55:03Y aún no has empezado a tratarme.
00:55:04Cuidado con que te corte las manos.
00:55:06Entonces.
00:55:07Le daré un masaje a su majestad.
00:55:09Para que se sienta mejor.
00:55:13Saludamos a su majestad.
00:55:14Hoy es un día de doble alegría.
00:55:16Es una gran fortuna para mí y para el reino.
00:55:19Levantaos, mis leales ministros.
00:55:20Luo Yun.
00:55:21La primera alegría es que, a pesar de las presiones, has tratado mi enfermedad crónica.
00:55:26Mereces una gran recompensa.
00:55:27Pero las habladurías son temibles.
00:55:29Debes demostrar más tu valía.
00:55:31Este hombre de hace mil años, también sabe manipulación psicológica.
00:55:35Este humilde servidor está lleno de temor.
00:55:37Estoy dispuesto a dar mi vida por su majestad.
00:55:39Bien.
00:55:41La otra alegría es Juan Yunu.
00:55:43El gran general Juan ha repelido a los bárbaros fronterizos.
00:55:45Y recuperado el territorio perdido.
00:55:47Te concedo el título de duque de primera clase, leal y valiente.
00:55:50Gracias, su majestad, por su gran favor.
00:55:53Felicitaciones, su majestad.
00:55:55Sin embargo, en el frente, los bárbaros no cesan sus ataques.
00:55:58Siempre que el general Juan intervenga, seguro que podremos repeler al enemigo de nuevo.
00:56:03General Juan.
00:56:04¿Qué le ocurre?
00:56:08Salvemos al general Juan.
00:56:09El general Juan morirá en siete días.
00:56:12Luo Yun, te ordeno que trates al general Juan de inmediato, o tu cabeza rodará.
00:56:19Ya dije que el emperador no merecía ser tratado.
00:56:22Te lo has buscado.
00:56:24Un médico debe tener compasión.
00:56:26No es propio de un médico elegir a sus pacientes.
00:56:29Su majestad, el general Juan tiene un veneno mortal en el brazo.
00:56:32Debe ser eliminado a tiempo.
00:56:34El general Juan es el mejor general de nuestro reino.
00:56:37Luo Yun, si actúas con precipitación.
00:56:39Incluso si salvas la vida del general Juan.
00:56:41Si algo sale mal, ¿qué castigo merecerás?
00:56:46Entonces, ¿qué sugiere la médica Yan?
00:56:48¿Qué deje morir a alguien sin ayudar?
00:56:51Su majestad, eliminaré el veneno mortal del cuerpo del general Juan.
00:56:56Juan Yun, pronto regresaremos victoriosos a la capital.
00:57:00¿Qué debemos hacer nosotros?
00:57:01Si no podemos con él.
00:57:03Lo matamos.
00:57:06Eso mismo estaba pensando.
00:57:08Parece que Luo Yun, podrá sobrevivir un poco más.
00:57:12El emperador va a morir de todas formas.
00:57:14Aunque venga el emperador de Jade, no podrá salvarlo.
00:57:23Sistema.
00:57:24Esteriliza el área.
00:57:27Esterilización completada.
00:57:31Esto es el hospital imperial.
00:57:33Voy a operar al general.
00:57:37Eres el joven médico de antes.
00:57:39¿Operación?
00:57:40¿Es para eliminar el veneno de mi brazo?
00:57:43Exacto.
00:57:44Joven médico, confío en ti.
00:57:47Comienza.
00:57:48Anfitrión, este hombre es resistente a la anestesia.
00:57:51No se puede anestesiar.
00:57:52¿Me tomas el pelo?
00:57:54¿Por qué no te atreves a proceder?
00:57:56Cuando le dabas masajes a su majestad, lo hacías con mucha soltura.
00:57:59Lo siento, general Juan.
00:58:01No puedo anestesiarte.
00:58:03La operación será extremadamente dolorosa.
00:58:06No importa.
00:58:08Siempre he querido emular a Wang Yu y limpiar el hueso.
00:58:12Adelante.
00:58:14Anfitrión, solo tenemos 30 minutos para la operación.
00:58:18Si nos pasamos, el paciente, el paciente morirá desangrado.
00:58:21¿Cómo es posible?
00:58:23Los signos vitales del paciente son débiles.
00:58:26Ya está en estado crítico.
00:58:28Luo Yun, ¿va bien la operación?
00:58:30Di algo.
00:58:31Abre la puerta.
00:58:33¿La has estropeado?
00:58:34Si no abres, iré a informar al emperador.
00:58:38Anfitrión, quedan 5 minutos.
00:58:40Casi termino.
00:58:41Luo Yun, di algo.
00:58:44Abre la puerta.
00:58:45Déjame entrar.
00:58:46Luo Yun, elimina todas las distracciones.
00:58:48La vida del paciente está unida a la tuya.
00:58:51No hay lugar para dudas.
00:58:55Luo Yun, usa esto para detener la hemorragia.
00:59:01No te demores.
00:59:04Luo Yun, di algo.
00:59:06Déjame entrar.
00:59:15Luo Yun, ¿cómo te atreves?
00:59:17Eunu Ko Liu, médico Luo.
00:59:20Gracias por su trabajo.
00:59:22Este viejo criado se retira.
00:59:26Este anciano se siente mucho mejor.
00:59:30Médico Luo.
00:59:32¿Realmente eres un médico milagroso?
00:59:37Al paciente le quedan 6 días de vida.
00:59:41¿Estás diciendo que la enfermedad del general Juan no es solo un simple envenenamiento?
00:59:47El dolor en el hombro del general Juan no es causado por veneno o una herida externa.
00:59:51Sino por una enfermedad cardíaca.
00:59:54¿Enfermedad cardíaca?
00:59:56Nuestro cuerpo es como un ejército en el frente.
00:59:59Y el corazón es el centro del estado.
01:00:02Entonces, ¿qué podemos hacer?
01:00:03En 6 días, necesito preparar un corazón compatible para realizar otra operación al general Juan.
01:00:09¿Qué probabilidades de éxito tienes?
01:00:11Una entre 20.
01:00:12Eso significa que hay un 95% de probabilidades de fracasar.
01:00:16Entonces, prepárate para perder la cabeza por esta viuda.
01:00:19Este súbdito ya está preparado.
01:00:25Luo Yun, aunque su majestad no ha preguntado en detalle.
01:00:29¿De dónde vas a sacar un corazón?
01:00:32¿Y cómo lo vas a preservar?
01:00:34No engañes al emperador.
01:00:37Este humilde oficial tiene sus métodos.
01:00:39No se preocupe, Eunuko.
01:00:40La situación en el frente noroeste es tensa.
01:00:44No te esteras en tus capacidades.
01:00:46Este humilde oficial lo entiende.
01:00:49Luo Yun, mataste al general Juan con tu tratamiento.
01:00:52Retrasaste la guerra en el noroeste.
01:00:54Mereces la decapitación.
01:00:56Guardias, llevad a Luo Yun fuera y aplicadle la muerte por desmembramiento.
01:00:59Luo Yun, ¿valió la pena todo esto?
01:01:03Médico Yan.
01:01:04No me dejes.
01:01:06No te vayas.
01:01:08Lo haría por ti.
01:01:09Haría cualquier cosa por ti.
01:01:11Estoy preparado para morir.
01:01:14Ah.
01:01:16¿Cómo eres tú?
01:01:18Últimamente me duelen los hombros y las piernas.
01:01:21Me apetece que me...
01:01:22Te echaba de menos.
01:01:24Echo de menos la sensación de que me pegues.
01:01:29Habla, pero no me toques.
01:01:31Pero en tu sueño, no parabas de decir mi nombre.
01:01:34Dime la verdad, ¿acaso no?
01:01:37¿Crees que soy tu amor verdadero?
01:01:39Lo que dije...
01:01:42Fue tu nombre.
01:01:43Hum.
01:01:44En el sueño también gritabas el nombre del médico Yan.
01:01:47Me da una rabia.
01:01:501.
01:01:53¿Y aún tienes tiempo para esto?
01:01:57¿Quién es?
01:02:07Ya está despierto.
01:02:09Su Alteza la Concubina Imperial, sigue siendo tan hospitalaria.
01:02:14¿Qué tal, Médico Imperial Luo?
01:02:16¿Te resulta familiar este lugar?
01:02:20Lo que me prometiste entonces, no lo habrás olvidado, ¿verdad?
01:02:24Parece que hoy viene con malas intenciones.
01:02:27Lo que le prometí a Su Alteza, sobre tratar su infertilidad, no lo he olvidado.
01:02:31Pero hoy, no he traído mi maletín quirúrgico.
01:02:34Será mejor que me deje volver primero al Hospital Imperial.
01:02:37Dejemos eso de lado por ahora.
01:02:39Tengo otras buenas noticias para ti.
01:02:42Xiao Bujong, seguro que os habéis visto en el Hospital Imperial.
01:02:46Xiao Bujong es el hijo legítimo de una familia de médicos imperiales de cuatro generaciones.
01:02:50Y también es el médico imperial de tercer rango, que ocupa el puesto más alto en el Hospital Imperial.
01:02:55¿No es este el inútil de los tiempos del Hospital Imperial?
01:02:57¿El médico oficial de noveno rango, Luo Yun?
01:03:00Ja, ja, ja.
01:03:02La operación del general Juan Juno, la realizarás con su asistencia.
01:03:05No tienes derecho a rechazarlo.
01:03:09Luo Yun, ¿no vas a arrodillarte y agradecer a Su Alteza a su favor?
01:03:13Si queréis matar al general Juan, decidlo directamente.
01:03:16¿Para qué tantos rodeos?
01:03:18Gracias, Su Alteza.
01:03:21¿Qué haces?
01:03:23¿Qué haces?
01:03:24La concubina imperial Li me ha ordenado que te asista a ti, un curandero de pueblo.
01:03:29Si quieres lucirte, hazlo con tu propia habilidad y cura la enfermedad crónica de Su Majestad.
01:03:34Llega Su Majestad.
01:03:40Luo Yun.
01:03:42¿Cómo van los preparativos para la operación?
01:03:45Su Majestad, Luo Yun volcó el botiquín.
01:03:47Su humilde servidor lo está recogiendo.
01:03:50Su humilde servidor admira desde hace tiempo al general Juan.
01:03:53Le ruego a Su Majestad que me dé la oportunidad de tratar al general Juan para corresponder a la inmensa
01:03:58gracia imperial.
01:04:00Entonces, tendrás que asistir bien al médico imperial Luo.
01:04:03Sí, Su Majestad.
01:04:11Luo Yun, ¿lo has visto?
01:04:13Hasta Su Majestad reconoce mi nivel.
01:04:16¿Reconoce qué?
01:04:17¿Reconoce que vienes a asistirme?
01:04:19Ja, ja, ja.
01:04:21¿Quieres darme órdenes?
01:04:22La enfermedad del general Juan, yo solo puedo con ella.
01:04:27Médico imperial Yan, cuánto tiempo sin verte.
01:04:30Te he echado mucho de menos.
01:04:33Basta, hablemos de lo importante.
01:04:36Su Majestad me envía para llevar al médico imperial Luo a la prisión celestial.
01:04:40¿La prisión celestial?
01:04:41Su Majestad te ordena que trates.
01:04:43A ese primer ministro, al señor Yan Yan.
01:04:47Exacto.
01:04:57No hace falta tanta ceremonia, general Juan.
01:05:00Su humilde servidor agradece la benevolencia de Su Majestad.
01:05:04Su Majestad.
01:05:07Tengo una petición inoportuna.
01:05:10Es por Yan Yan, ¿verdad?
01:05:12Sí.
01:05:13Pongo mi vida como garantía.
01:05:15Yan Yan es leal al soberano y ama a su país.
01:05:18Lo acusaron falsamente de rebelión.
01:05:20Ya he enviado a Luo Yun.
01:05:21¿Para qué trate a Yan Yan?
01:05:23Cuando se recupere, lo interrogaremos en el gabinete imperial.
01:05:26Para limpiar su nombre.
01:05:28Gracias, Su Majestad.
01:05:43Sus pulmones han sido invadidos por el frío, formando un tumor.
01:05:46Debe estirparse de inmediato.
01:05:49Luo Yun.
01:05:50Necesito ver al general Juan Yun.
01:05:52La concubina Li quiere hacerle daño.
01:06:00¿Usted quiere hacerle daño?
01:06:03¿De verdad dijo eso ese viejo imbécil?
01:06:05Palabra por palabra.
01:06:07Si Yan Yan llega a ver a Juan Yun, arruinará todo nuestro plan.
01:06:12Xiao Bujon, esta consorte te ordena que mates a Yan Yan de inmediato.
01:06:15Un médico debe curar y salvar vidas.
01:06:17¿Cómo puede usar la medicina para hacer daño?
01:06:22Estos billetes te durarán 10 vidas.
Comentarios
SOLO CINE
Creador
Drama de comedia muy entretenido

Recomendada