Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:11Девушки отдыхают
00:37Девушки отдыхают
01:08Девушки отдыхают
01:10Девушки отдыхают
01:11Девушки отдыхают
01:40Девушки отдыхают
01:42Девушки отдыхают
02:11Девушки отдыхают
02:38Девушки отдыхают
02:51Девушки отдыхают
02:54Девушки отдыхают
02:59Девушки отдыхают
03:02Девушки отдыхают
03:25Девушки отдыхают
03:28Девушки отдыхают
03:28Девушки отдыхают
03:31Девушки отдыхают
03:56Девушки отдыхают
03:58Девушки отдыхают
04:02Девушки отдыхают
04:03Девушки отдыхают
04:03Девушки отдыхают
04:15Девушки отдыхают
04:18Девушки отдыхают
04:19Девушки отдыхают
04:22Девушки отдыхают
04:24Ка, нисте чули за это?
04:26Никак чуо.
04:27Ни я истин.
04:29Не, никого ни чуо.
04:31Дура, дайте се, уозбидите,
04:32онако, све више сличи на Золошки врат.
04:35Да, да, сличи, сличи.
04:36Чудим се да још нига карте почела продават.
04:38Ики, ики, ики.
04:39Хунич, назваћу вашу маму,
04:40која ће се морат вратит у кавез.
04:42Као се ви то разговарате са мно?
04:44Да, да, смирите се,
04:45донићу вам банану.
04:47Ааа, јасам као мајмун, јел?
04:49То сте ви, рек. Дайте, имам посла.
04:52Јли ти видиш ово?
04:53Дай, смири се, идем у визиту.
04:55Не идем никого. Гргић је на реду за визиту,
04:57а њега наравно нема, ел?
04:58Хоће ли ми нетко објаснити што је то пета заразна болест?
05:02Да, пета заразна болест долази након четрте заразне болести.
05:05Дакле, након великих и малих богинје,
05:06након Шарлаха, Осписа, Вариоле Вере, Мумса.
05:09Эво ти пете заразне болести.
05:11Мало сте претјерали.
05:12Ми са претјерали.
05:13Јесте претјерали. Рекли сте их више од пет.
05:15Ово си сприћавам.
05:16А нише.
05:16А, а је ли то само дјећа болест?
05:19Вјеројатно.
05:21Вјеројатно.
05:21Нитко не зна.
05:23А који су симптоми?
05:24Ба, не зна се.
05:26Ту се педиатри свађајао,
05:27једни кажу овако, други кажу онако...
05:29Јој, Мојка, ако се зацрвените у лису
05:32и нарасавјам температура,
05:34значи да сте је добили.
05:35Идемо сад радит.
05:36За промјену.
05:38Занимљиво.
05:39Ника чуо.
05:40Ника чуо.
05:41Занимљиво, да.
05:41Занимљиво је то да је инфективна
05:43само за време инкубације.
05:45Збилјам?
05:45Да.
05:47Парадоксално.
05:48А сад, моли вас,
05:49сви на посао,
05:50јер ћете парадоксално
05:52сви летјет из посла.
05:55Добро јитро имце.
05:56Добро јитро.
05:57О, банана?
06:00Да, банана.
06:01Супер!
06:02Прослједите је Куничу.
06:05Аје, двоће га смокирурља.
06:07Глеје, макнини се соћу.
06:13Мили, пишај новинама.
06:14Зачи, данас је јели дан бит лје по гриме.
06:19Ја баш, тебе, брига.
06:21Иси онако цели дан унутра.
06:23Сустај, молим те,
06:24престани с тим упадницама,
06:25јел видиш да радим,
06:26јел видиш да креирам,
06:27јел видиш да стварам.
06:28Сад си ја морам бит прецизан.
06:31Гаје, брига.
06:31Мож би би прецизан,
06:32ко кируршки ласер.
06:34Кај је то бит готово?
06:35За пят година?
06:36За два сата!
06:37Ма немој ме зафргаваат.
06:39За два сата.
06:40А шта ће ми олда стијикоје gotово?
06:42Е, могли би са палит, а?
06:43Што би то била супер ватрица!
06:45Слышь!
06:47Молим те, можете си ме пресат мантитират?
06:49Иди, лези на свој кренат.
06:50Добро, добро!
06:52Мантретирай, я стук, остави ме на миру, стварам!
06:55Зашто се дерете, немајте ви кај цели ходни послешат.
06:57Кој се дере?
06:59Зели запалит моју макету!
07:00Флорија!
07:01Чалио сам се!
07:02Па зашто зафркаваш, знаш да госпон Задру има натисанњ
07:04и да мора бит прецизен.
07:06Слатася я на том натисанњу!
07:08Морам пробједити, разумије?
07:10Сви увек раде, оне глупе, айфелове, тонио, са знам, раде някаке подстрете, подстрете Трита, подстрете Јованке, раде подстрете Бродова, разумије
07:19са?
07:19Я!
07:21Я стварам умјетност!
07:23Ово је умјетност, је ли ти ту вовсе свацас?
07:25Ма како не?
07:27Дайте ми те сибице.
07:29Донијала сам све што са нашла на складишту.
07:31Ако вам буде требало још, я идем на киос, па ћу вам онда још купити.
07:34Можем?
07:35Мислим да неце бит потенб.
07:36Неће, добро.
07:38О JEFF!
07:39Ого้ parte сто, а не јепо?
07:41Дивно, дивно се!
07:43epicdown.
07:44Јако, јако, баше, анош ваеш то, баш је!
07:48Неди што би ти поко на праијешотова?
07:50Онај одашилљаћ на Слјемену.
07:52Можда би се и НАСа заинтересирала како откупа?
07:54Да, даж Флорија не запркавај center.
07:56Завидан је.
07:57Ја забидан?
07:58Причем, я сам овоися и каждый раз работал с шибицами.
08:00Да, по что?
08:01Да, по что?
08:02Не работал овою пиздарину.
08:04Работал.
08:05Первое запалишь шибицу, откринешь оно черное,
08:08а потом с ним легко можешь чистить ногти, уши,
08:10после зуба, после басишь.
08:12Я знаю что происходит с шибицами, а не ово.
08:14Да, да, да.
08:14Ти си блеса.
08:15Шта ме глядаш?
08:17Глядам те, я си глуп.
08:20Лези таму на твой кревет,
08:22масирай матрач или масирай жастук,
08:24не дирайся в уметность,
08:26не разумеешь то, ово могу схватит само велики уметники.
08:30Окей, окей, схватил сам.
08:32Видим, когда сам неподжелин и зато отлазим.
08:35До виджения.
08:36Не, не, битье тебе жало.
08:37Тратишье ти да те Флориан натигне,
08:39а Флориана бити нече.
08:40Эво ти га, на.
08:43Али конјо.
08:44Превезем.
08:45Эго.
08:49Што се тај задро прави важан.
08:52А и Хелга исто.
08:53Господ задра море,
08:54а во господ задра море,
08:55не мати мира море битвре дебе.
08:59А мене нико ниша не пита.
09:01Веч три сата не пушим,
09:02нико да би реко хвала,
09:04а да пита како сам.
09:06Исусе, што би ми сад добро дошла на чигаретах?
09:11Да мало изненадим плућа.
09:13Заш са је је ту опће бачио?
09:15А може да да...
09:16Не.
09:17Не, не, не, не, ако сам одлучио, а сам одлучио и то је то.
09:20Не чу да ми се догоди ко сто пута ранее да престанем пушит,
09:23а онда не пућим пол сата, а онда опет почнем.
09:25А не.
09:27Флоријан Гавран је карактер.
09:29Уђек био.
09:31Тако је.
09:32Је сад је по кантину,
09:34наручнијан зелени чай и смирица.
09:38Ису се, што ми се руки тресу.
09:42А ону задрину умјетнину,
09:46ћу првом приликом запалит.
09:50Које, ја идем у амбуланту.
09:53Сао ви водите.
09:54Папа.
09:55А ви, Славићек, идите с Гргећом у Визиту.
09:57Јоро, дайте нам још пет минута.
09:59Нек пацијенти у миру доручку је неку не знам.
10:01Кој пацијенти?
10:02А који доручак?
10:04Кунич.
10:04А где је профессор Кузина?
10:06Унуку је болестен.
10:07Има петум.
10:08А, пета заразна?
10:09Да.
10:10А, эритема инфекциозум,
10:12односно, мега эритема эпидемикум.
10:16Моли?
10:17Да, да, пета заразна, односно,
10:19односно, инфекцијка болест,
10:22која за дјецу не је ништа страшна,
10:26а, рецимо, узркује је у пармовирус Б19
10:30и преноси се директним контактом са болестником,
10:33а може и преко крви.
10:35Врло не могу да знам бити код одраслих,
10:37гје може потратити и до мјесец дана
10:38уз јаке болево злобовима.
10:41Ази Штребера!
10:42Браво!
10:43Браво!
10:44Браво!
10:56Браво!
11:03Браво!
11:08Браво!
11:09Браво!
11:13Браво!
11:35Браво!
11:44Браво!
11:44Остану из-под ногтей.
11:46ВИЗИТА!
11:48ВИЗИТА!
11:53Он знает быть напорным.
11:57Зашто се чешкате там?
11:58Где се чешкали?
12:00Тут, где се чешкали.
12:02Пазите, залепит će вам се ова
12:04јајащца под ногтей,
12:05па нече би добро.
12:08Кунич, губите се одавде
12:10и направите самоубойство.
12:12И молим вас да умиране траје
12:14јако дуго. То ми бара можете
12:16направити у животу. Молим вас!
12:17Ева, само мало да ово прочитам. Може?
12:21Може?
12:23Ева видите
12:24как се ми добро слађемо, заправо.
12:27Океј.
12:30Па јамијска господаја, сте ви здрави
12:32код Рен.
12:32Е, тако се и осићам.
12:35Јва, па ово је стварно љепо.
12:36То је права мала умјетнина.
12:38Да, да.
12:39Ева, недостаје још само ограда
12:41да укупни дојам буде потпуњ.
12:43Опа, то је фантасић.
12:45Ово је збилја неверојатно.
12:46Изгледа како прави, само ја је
12:48пуно теће напраје тако прави,
12:49защото је мање и одда треба би то
12:50све онако пимпљавије.
12:52Фантасићно.
12:53Да, да, ја се сигурна да ће те побједити.
12:55Да, да, да.
12:56Па ви то радите за неко натисанје?
12:57Да, сваке године ми сибицари имамо
13:02регионално натисанје.
13:03Није то ништа велико.
13:04Регионална лига.
13:05Лига, имате и лигу?
13:07Ммммм.
13:07Па да господ Задру, он вам редовито тренира.
13:10До душе сад кад се лечи, онда мало мање,
13:12али дома већ има два пехара, јел да?
13:14Два пехара?
13:16Да, да.
13:16Да, да, да.
13:18Првога сам освојо предплесе године на регионалном натисанје
13:22измакло ми за Длаку прво мјесто,
13:24па сам освојо друго,
13:25а онда прошли године,
13:27исто тако за Длаку,
13:28опет прво мјесто измакло,
13:30па онда друга награда.
13:32Али то је исто велики успех.
13:33Велико, а как што то рекли,
13:34ви ште да он тренирате?
13:35Ви то тренирате?
13:37Да!
13:38Јел?
13:38Али да, али то нису вјезбе за физическу кондицију,
13:41за мускулатуру,
13:42то су висе овако вјезбе,
13:44интелектуалне природе вјезбе...
13:45Вјезбе спретности...
13:47Да, да, вјезбе спретности,
13:49вјезбе прецизности...
13:51А кака?
13:51Ујеште са сујте од тренинг,
13:52рецима, прецизност и спретности?
13:54А па слушайте!
13:55Ужмете, шта, на пример,
13:57замислите да имате неку иглу,
13:59малу иглицу,
14:00и да имате неки најтанји конач,
14:02и онда увлаците тай мали конач
14:04коз мала врата од ушите игле,
14:06увлаците, извлаците, увлаците и влаците,
14:09и тако цјели дан...
14:10Не знам далје...
14:11Дизете, на пример,
14:13сибицу с храпаве површине,
14:16висе пута сто, двесто, тисуцу,
14:18три, тисуце, пет тисуца пута...
14:20Једном сам подигао таку,
14:21једном дану,
14:235738 пута сибицу с храпаве површине,
14:26БЕС ГРСЕВА У РУКАМА!
14:27Чекайте, је троги је пати за то,
14:29онда дуги ногте!
14:30Да!
14:31Јли да?
14:31Да, да!
14:32Какви сте дуги ногте,
14:33онако гитаристи дуги ногте?
14:34Да, ко гитаристи, да!
14:38За че је паје...
14:39А, то је старо дивно!
14:41Али и лјепак је врло битен, је ли да?
14:43Сад сте уболи у саму срць наше умјетности!
14:48Видите, лјепило је
14:51најважнија компонента на сибицаара!
14:56Уј, лакоца!
14:57Да ми је знат!
14:58Пошла око рушти!
15:00Шта ова Гросписка планира с овим овди?
15:02А кој је то знат, прјето ме то нико не зна!
15:05Си!
15:06Шта је ви...
15:07Ајма, је во, је во, је во, је ово се помахнула!
15:09А джеце, па шта ти пићај злупостиво?
15:11Болје је помахнула да навађам шибице!
15:12И како то да ти не има шибица?
15:14Сиди га, како то?
15:14Па јот кој ме је шибица не пићим!
15:16Шта је шибице?
15:17Па је болје би ти било да то не палиш овди,
15:19а ако ти ова Гросићка то нањуши,
15:21имаћеш ти врага, а не козу!
15:23Па ти, она има бола нањуши, бола шемса,
15:26најачај, можеш само мало чути у кантине,
15:28али то Лили неће сметат вопште.
15:30Да, зато ме не уши боле.
15:31Ма је, зато тебе не боле.
15:33Како боле на је шибице бола,
15:34кад је ћовек треба, никад их нема.
15:37А кад их не треба, ви шта ће ти?
15:39Јел?
15:41Чека, нисе ти прије пеко коцебе у дворишту?
15:43Јесам ја пеко коцебе у дворишту.
15:45Јасам ја пеко коцебе ујек први дан годишње, разумије?
15:46Зато меје годишње зезно.
15:48Шта ти зезно годишни?
15:50Па узоо годишње, разумијећ, али зезно у датума.
15:53Двесдругого је требао двесетреће.
15:54Контаж, ја требао данас би слободан.
15:56Контаж бара.
15:57Па контан, контан, нисам глупа, контан, шта понављаш?
16:00Па је је окујму разумејећ да ћу испећ коцу,
16:02а да испеће макар тебе.
16:03О, ода ја, ода ја, ода ја, добро, добро.
16:05О, ода је ћти идемо, ода је ћти идемо?
16:06Идем видје твое ухо, идем рад.
16:08Не, сти шта видје ухо, иде шемпсо,
16:10в магазин да види и мал шибица.
16:12А ти ће остат ту и сачкат.
16:13Шта да ја чекам ту? Шта да чекам?
16:14Шта да пази ми је је побјећ коза, што ти имам чекат ту?
16:17Слушај ме, фина, узмејеш колац,
16:19набијеш козу, разумејеш на колац и ставиш козу,
16:21а то дори нараѓа, пи пи ме, ради нешто, ајде, ајде.
16:24Нисти нормално, нивчу ја саку да ладе, ајде.
16:27Ајде, ајде.
16:29Ајде, ајде.
16:36Ајде.
16:36Мирно.
16:47Ма, очите ово набијат нараѓање.
16:59Ајде.
17:00О, шепса, откуд идол?
17:01А, откуд ја?
17:02Па ја сам у ође сваки дани, ајде.
17:05Мало си прљав, полисот?
17:07Я прљав, не, немогуће, како?
17:09Је, као да си прошао крос дивљат.
17:12Немогуће.
17:13Ма, нету се меја дрва ложео.
17:16Дрва?
17:18Сто, нешто, пачеш?
17:19Я хочу вас спросить, нечто ли совсем открыто?
17:23Питай, женщина.
17:24Были вы когда были молодцы?
17:26Были вы употребляли?
17:28Чекай, Сребина!
17:31Как вы выглядите, прибарьус?
17:34Что?
17:35Ну, это рак?
17:37Что это?
17:38Вы как рак?
17:39Молим, где?
17:41Все по лицу, по телу, по носу.
17:43Страшно меня!
17:44Не дайте это!
17:45А где я спрашиваю?
17:47Ну, посмотрите, посмотрите.
17:50Ууууу...
17:52Катастрофа, катастрофа.
17:53Иисус е, Кресте, сейчас я получал.
17:55Что вы получали?
17:57Питам зараза.
18:00Питам заразу?
18:01Чте это зараза петах?
18:03Питая, на нее уже не заразите.
18:06Там же три и пятата.
18:07Все говорили, это вообще, что это не так.
18:10Жизнь, желаю.
18:11Так не знаю, я не знаю, может ли я бы разочarto от расчета?
18:14Это все, никто не знает!
18:17И молодцы получают это.
18:21Да, у нас нет петок.
18:24Нет, нет, нет, нет.
18:28И это не так безразвенно.
18:33Это опасно.
18:34Нет, нет, нет.
18:36Это катастопа.
18:37Не можешь добавить петок.
18:39Все добавят петок.
18:41На лопе, ни курики.
18:43Это моё аллергия на лопе.
18:47Па, чекай, вы ловец!
18:49Не можете ли вы быть аллерген на животное?
18:51Да, это так.
18:53Жалостно, но так.
18:54Мои шемпсон, при найманем залога.
18:58Одна добива крвенеглама.
19:00А эта петка има истинство.
19:02Мама!
19:03Ма шта ма, ма, ма!
19:05Ма не можете!
19:06Ма, ма, ма, ма!
19:07Мама!
19:07А если ты блин.
19:10Мама!
19:11Мама!
19:12Мама!
19:13Мама!
19:13Я собираю петку на ледах!
19:17Значит, это супер?
19:20Все это тяга!
19:21Меня сокращивает?
19:22Я все это وت Estate.
19:25Ма, я все равно.
19:26Хорошо.
19:27Хорошо, я собираю все.
19:30Они все еще и в порядке.
19:31Хорошо.
19:31Иди, я все еще и в порядке.
19:34Ма, я не буду!
19:34О, здраво!
19:37Излечете се вы, мой премариус, чем я испечен козлетен.
19:40Иди во, иди по шипце.
19:45Остави, остави то.
19:48О, премариус, је сте добро?
19:50Доброе утро!
19:51Доброе утро!
19:52Доброе утро!
19:52Доброе утро!
19:52Доброе утро!
19:54Доброе утро!
19:55Премариус!
19:56Не питайте, нища, не питайте.
19:57Било је крајнје време, не?
19:58Та је ваме то срвено на лису?
20:00Има петту!
20:01Ма дай бјешен.
20:02Ма дай, престани се заебавати.
20:03Ма не у право је!
20:04Или је то, или је нека коза на клинице.
20:07Коза?
20:08Да!
20:09Овакар сам само ако дођем у контакт с козлетином.
20:13Има петту.
20:15Ма дайте, оскуд би је то знаје?
20:16Да је алергичан на животинје,
20:18онда би цјеле дане би био такав узкуничан.
20:25Ма...
20:25Ма...
20:25Ма...
20:27Ма Хелга, па сецете ми, стусите!
20:29Мој добро, испишавам се!
20:31Поставам је?
20:32Ма ништа!
20:34Сјетила се се да нисам била тактична према Флоријану јутрос.
20:38Чега сте се цјетили?
20:40Ма дерала сам се на Флоријана јутрос.
20:42А он ми је рекао и признао ми је да је престо пушити.
20:45И да ће даће даће од себе ове пу, да ће се јако потруди да ће бити добар и да
20:49ће стварно престати.
20:51Па знам, зато је он био тако нервозан.
20:55То је за њега велики потхват.
20:57Па да!
20:57Исто ко што је за мене велики потхват, ова моја мала макета.
21:00Па тако је, а ми њему уопће нисмо пружили никакву подршку.
21:03И што је, и ко зна што сад човек радим?
21:05Сад негде у неком куту, лежи тамо, плаче, тугује и пати.
21:09А ми смо овакви.
21:10И ко је крив, ми смо криви.
21:11Ми смо криви.
21:12Ми смо криви, нико други.
21:13Али добро, дати њему би требало некако помоси.
21:16Па да, за му како.
21:24Сад од је тамо до магазина и корта видиш ти нема шибица.
21:27А ја знам да је тамо било то она.
21:29Значи, неко је мазно.
21:30А Гролошписка каква је, не би та набавила ни у палјаченцу.
21:33Нема економске рачуннице, јео.
21:36О, подјани, подјани, тебе требам, тебе требам.
21:38О, ти си ми дошоо коооооооо келки.
21:40Не дадель, ве дад Park, шта тебе.
21:42Дребано ми уд тебе у палјач.
21:44Нема.
21:45Сћањ, како не сып 얼굴, та ти можешь мати сигари у палјач.
21:47Не пусь Maryс.
21:48Чека ного, откако тјета је не пушиш.
21:50Како у мала не 숨аам-
21:51에о думай рвета та бне яркове.
21:54Сеан сти думай, што ди погашение, ми шта бачиш је?
21:56Всак
21:57Точно, да, да, но я иду уже скоро, да?
21:59Я живчан, я уже упал.
22:00Я по-у-у, я по-у-у, я по-у-у.
22:01Я пушил, я кашляюсь, я не помню.
22:03Я иду сада.
22:04Чекай, где ты?
22:05Идем в трофейку.
22:06Купить?
22:08Фластер!
22:10Какие фластеры?
22:11А, а, а мы, в клинике, мы имам ой, фластеры,
22:14колко хочешь?
22:15Само не ухару, а?
22:17Э, мой Боже, дороги,
22:18когда ка ћ овоя костя бит печена?
22:24Важно, я хочу са в кантину на ракеу.
22:28Я надеюсь, что больше всего это будет начать пушить.
22:30Да, я не могу, я не могу.
22:31Вы понимаете, вы видите как можно будет встретить.
22:33Местите?
22:33Да.
22:34Идем к Слориану.
22:41Что же ты сейчас хотел?
22:43Что?
22:44У него, баку, живо.
22:47А, живо, живо, зомби, зомби.
22:49Открыш зомби.
22:50А что я знаю откуш, что я знаю, я хотел наткнуть на овою ражан.
22:53Она само овако отскочила, когда я пипнула и...
22:56И вот же, ими одно место устроя когрлица.
22:58Пробай как мне сердце лупа, пробай.
22:59Пробай, как и си се кучаке сад да палим.
23:01Ода, как же си ми то козе донял?
23:02Како сам? Я знаю, я знаю, что живо.
23:03Или он и селёк не пудрил мацону, а я мислил мртва.
23:06Мацоном ударил селёк?
23:07Е, была одна козица.
23:09Что?
23:10Да, не убил, сам ове пала у незвиец.
23:13Како мы си сад да испечем она ражан?
23:14Како?
23:15Как же живо да печем?
23:16Что знаешь како да печешь?
23:17Увати је и...
23:19Ха да радим карпачо от козетни.
23:21Не могу идти за заболе.
23:22Ай да увати је.
23:23Айди, айди со мно.
23:24Не хочу я, айди увати је ти.
23:26Нека, ба, нема везе.
23:27Увати је.
23:28Пази, пази, боби же ово, ово, соби же.
23:29Пиза, пиза.
23:30Пиза на козу.
23:35Пиза.
23:35Кого је то?
23:36Шка, как여� Xet а запрети?
23:38Айме...
23:39Шве до мее...
23:41Ззнаш шта је, мила?
23:42Она ти...
23:43Она све разуме на нас.
23:44Козе су ти паметнее од паса.
23:46Како месни, разуме наш язык?
23:48Све разуме, чита с уста, све гарант.
23:50Не смеш.
23:51Не дадай онда.
23:52Ни, я не каеш крутал Я ражану.
23:53Погуб.
23:54Не прићай онда..
23:56Оно.
23:57Диего, знаш ше ме я всочи…
23:58Шта смешно?
23:59Можета да ми њу...
24:01Покушаемо, некако заедно уловимо, разумеешь?
24:03Упаемо, видишь как бы не глядам. Майки не глядам.
24:05Нам его чудно глядам, а прави сколько да не емам.
24:08По что ты думаешь да емало дамо кобасце?
24:09Да не вспоминь, а кобасце бе... как бы кобе кобасце?
24:12Я не можем, то...
24:13По что да радим?
24:14Видим, но треба в сваку случаю экзекуирать и наражать.
24:17Иначе, а кое-что живое, то боли.
24:19Знаю, как бы, когда Гроспичка сазна, бонан, да на клинице имаме живое...
24:24Гузна, он је ловац.
24:26Ловац?
24:26Найсмен и он, видишь.
24:28Знам, знам, знам. Паси, паси, паси.
24:30Ништа ми, нешта, овако, само цифелама и бикиклима, нешта.
24:34Говорим как сте супери.
24:35Да, нема проблем.
24:36Види овога, има да је он уманним нацином.
24:38Кој е уманним нацином?
24:39Поводимо код Конића, има оних инъекција, знаш, за ово успављивање, па...
24:43Он је хуман бар.
24:44А ту муј дари ми је...
24:45Успаво, ово нићу, он не зна да је спаво, а онда нић не зна да је...
24:49Браво, свека чаш, свека чаш.
24:51Јома је се превише веселит, само пола апог.
24:52Ајде, поди је инъекција.
24:53Ништа, ээ, Козо!
24:55Козо!
24:56Иде је чика Шемсо, значи...
24:57Нема је пуно објашњават, бичао је сумнјиво, само по тече.
25:00У ВЦе, овда горе паспио.
25:00Ајде, овди, эво иде Шемсо у ВЦ, само брдо се вам враћа.
25:04Јас, а Милен!
25:05Молим...
25:05Тих сам молим, те пазише да радиш козо.
25:07Чувам ја њу.
25:08Главам да чуваш.
25:09Да, видите, незгодно је то, ту нема ВЦа.
25:12Али сад, надјте, ова наша послана директорица, ова Гроспић,
25:16она ће вам то све... шта ће то бит лијепо ту.
25:19Озбилно, ов погледайте сад, а ви не ћете послје.
25:23Не ма никога.
25:24Да, сигурно са они у соби за сајстанке, али тама је Гроспићка, она не смеје ништа сазнати.
25:31Тако...
25:32Ја, Кунич је је у амбуланти, а он би ми требао укуза главу.
25:37Чекаје мала, чекаје мала.
25:40Епа, Флоријан...
25:41Он је скоро предстао пућтан би требао.
25:43Јма тук ов кревета некий упалјач, неко у Шибицу.
25:51Јако да види моја Флоријан, ту негде држи упалјач.
25:55Јали можда.
25:58Ја, како ја немам среће.
26:02Јао, што је ово добро?
26:06Јао, па како ово направе?
26:10Како, генијал.
26:12Па то раде одони Шибица.
26:14Ји, колко је ту посла.
26:18Чека, кола је до Шибица.
26:20Значи, ту негде можда треба бити још Шибица.
26:24Мора бити још Шибица.
26:29Нема, све су потрошли.
26:31Анта.
26:34Јој се, празне.
26:36Како мене нијезу, нијсу што је браво.
26:41Чекаје.
26:44Шибица.
26:44Рације, молه пуа караааааау,
26:52яње можа јеならау.
26:53Јаоуње.
26:53Јашће ухио.
26:56Ја монје ових дана.
27:01Јашње крупе швиде.
27:04Јашње је је над nodes.
27:10Субтитры делал DimaTorzok
27:50Субтитры делал DimaTorzok
28:06Субтитры делал DimaTorzok
28:09Субтитры делал DimaTorzok
28:10Субтитры делал DimaTorzok
28:22Субтитры делал DimaTorzok
28:33Субтитры делал DimaTorzok
28:37Субтитры делал DimaTorzok
29:44Субтитры делал DimaTorzok
30:21Субтитры делал DimaTorzok
32:02DimaTorzok
39:32DimaTorzok
39:37DimaTorzok

Recommended