Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
04:35Hem de çok iyi.
04:37Orosun yok.
04:39Açık bir orosun gerekiyor.
04:40Ya da hayatta, çifatkan bakan bir orvosun.
04:42Gökün.
04:43K�atkan kayet elimesini anlaştık.
04:46Fiyam, niye konuştun?
04:48Giyom. Giyom.
04:49Giyom, sen bir esküldün.
04:52Denise, ilyen nasıl bir kişisi?
04:55Ka'ya'yı ekhanlaştık.
04:57Giyom.
05:15Elbette.
05:16Elbette.
05:17Elbette.
05:24Elbette.
05:26Elbette.
05:28Elbette.
05:29Kajátok meg.
05:30Menjük.
05:31Ne pofál szembe.
05:32Apát megérdemelte.
05:34Ha nem kussósz, mellé fektetek.
05:38Kinyírlatt!
05:39Ki nyírlad? Kölcsök, haulod?
05:40Kit akarsz megölni?
05:41Hallgass, Kaja.
05:42Állj.
05:42Húzz!
05:44Megmutatom én nektek.
05:46Várjatok csak!
05:47Elég.
05:47Kaja megmentette apádat!
05:49Hallgass!
05:50Kaját véded előttem!
05:51Ne kiabálj vele!
05:53Kaja.
05:53Ne csinálj te személyt!
05:55Ne kiabálj vele!
05:57Ne hagyj hozzányúj!
05:58Heeeriz!
05:59highest lowest.
06:00Artık hali yok.
06:01Erivalu.
06:02Fasan bir sardık.
06:04Evet, Zarin.
06:05Evet.
06:07Erivalun.
06:08Elim geldim.
06:09Elim geldim.
06:12Elim geldim.
06:12Ne yapayın geldim.
06:16Gidelim.
06:17Selamadım.
06:20Yün.
06:20Yün.
06:20Yün geldim.
06:21Solun geldim.
06:22M пошule.
06:25Ahv.
06:27Farka.
06:29Elbette bir şekilde.
06:37Elbette.
06:39Elbette.
06:41Elbette.
06:42Çok güzel oldu.
06:43Elbette.
06:43Elbette.
06:44Elbette.
07:16Elbette.
07:19Haló?
07:19Zerrin.
07:20Jól vagy?
07:22Igen.
07:24Az igazat mondd. Bántott téged?
07:26Ne var?
07:28Bilmiyorum.
07:29Bilmiyorum?
07:29Bilmiyorum!
07:32Gaya.
07:35Ne var.
07:36Gefol ve evlerinde.
07:41Ne housing ya.
07:42Şimdi CHILD.
07:43Bilmiyorum.mit
07:47cum da ben. Yeniyorum.
07:49Ne bansıyım.
07:51Hayır, hayır.
07:51Büyük görmek için ne kadar.
07:56Demir'le söylemiştim.
08:01Demir'le almıştım.
08:04Haya'la yalvarım.
08:08Haya'la yalvarım.
08:11Haya'la yalvarım.
08:13Haya'la yalvarım.
08:15Haya'la yalvarım.
08:17Haya'la yalvarım.
08:17Haya'la yalvarım.
08:21Haya'la yalvarım.
08:24Kıyas'a yung Когда bu kadar sen bir denkli mü?
08:25Söyleden bir telefon.
08:26Erreç!
08:27Pekala!
08:28Ancak de!
08:30Kifelé!
08:30Kifelé!
08:31Kifelé!
08:31Kifelé!
08:31Kifelé!
08:31Kifelé!
08:32Kifelé!
08:32Kifelé!
08:33Kifelé!
08:34Kifelé!
08:36Kifelé!
08:41Kifelé!
08:45Kifelé!
08:51Kifelé!
08:51Cokut!
08:52Ama yukarı yok.
08:54Bir de.
08:55Bir de.
08:56Eşey kesinlikle.
08:58Bir de.
08:59Elimdek ki.
09:00Hepsi yaradık.
09:01Hepsi yaradık.
09:02Hepsi yaradık.
09:04Hepsi yaradık.
09:04Hele de.
09:06Bana.
09:08Sen ne.
09:09Ne yapamıyorum.
09:11Sajan kezemle.
09:13Sırba.
09:15Sırba.
09:19Mi?
09:22Ne.
09:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:38Ne oldu, Jill?
09:39Gerçekten.
09:43Ne oldu.
09:44Hala az égnek.
09:45Hala az égnek.
09:48Nem tudom, hogy bocsánatot kérjek, vagy adjam ki a dühömet mindazért, ami történt.
09:54De megteszem, amit kell, ne aggódj.
09:56Mit fogsz csinálni?
09:58Majd meglátod.
09:59Kérlek.
10:00Később megbeszéljük.
10:03Nagyon fáj.
10:05Igen.
10:06Beszéltem az ortopédiával, megnézzük, röntgen csinálnak, és megtudjuk, hogy eltörte, vagy csak megrepett.
10:14Rendben.
10:15Bár nyilvánvaló.
10:17Az.
10:18Nézd meg.
10:20Tényleg.
10:22Személyi orvosod vagyok.
10:24Jó lenne. Mindig te gyógyítasz meg.
10:28Úgy, mint orvos, és... mint orvos.
10:38Megvizsgálnak. Mint egy pácienst.
10:40Rendben.
10:41A nő gyógyászaton.
10:44Legalább zárt be az ajtót.
10:45Menj már oda.
10:48Vedd le az ingetet.
10:52Vetkőz.
10:54Vetkőzsek.
10:58Orvos vagyok, Jihan.
11:01Orvosként mondtam, hogy vetkőz.
11:03Most megnyugtatod, doktornő.
11:05Minden pácien sem ezt mondja.
11:08Még akkor is, ha én nyekciót adok be nekik.
11:11Elhiszem.
11:12Műtöttél már ki golyót belünklen.
11:19Sok mindenen mentünk keresztül.
11:23Golyót vettél ki. Összevartál.
11:27Most a bordáimat vizsgálod.
11:29Mert nyughatatlan vagy.
11:31Igen.
11:33Igen.
11:37Mindennek ellenére kitartottunk.
11:40Most állj fel.
11:44Emelt föl egy kicsit a karodat.
11:46Így jó lesz.
11:47Most megnyomom egy kicsit, vegyél mély levegőt.
11:50Mondd, ha fájj, ne hazudj.
11:53Kezdem.
11:58Milyen?
12:02Most?
12:11Nem fájj.
12:13Vegyél mély levegőt.
12:16Ilyen, itt fáj.
12:17Elrepedt.
12:18Elrepedt?
12:19Szerintem nem törés, de a röntgen majd kivutatja. Engednek.
12:24Erre igazából nincs kezelés, majd kapsz egy fűzőt, és azt kell viselned, ha repedés van.
12:31Fűző kell?
12:31Igen, az.
12:33Csak ennyi a kezelés.
12:39Egy ideig fájni fog.
12:41Egyébként is fáj.
12:43Mindig fáj, csak ez most látszik is.
12:48Már megszoktam.
12:51Ali asszony, a doktor úr várja Gián urat a radiológián.
12:56Köszönjük.
12:57Menj a radiológiára.
12:58Megnézem Dennis-t, és megyek utána.
13:00Szerintem ne gyere.
13:02Én megoldom egyedül. Ne aggódj.
13:05Indulj, Gián. Segítsek.
13:07Majd én megoldom. Ne fáradj. Maradj Giánnal.
13:10Köszönöm.
13:12Jó tett.
13:17Hallgass az orvosra.
13:18Most balra.
13:20Vigyázz, ne ütközd a kocsival.
13:22Nem fogok.
13:23Megint balra.
13:24Ügyes vagy. Jó játszol.
13:26Jobbra.
13:30Uraság. Jobbulás nőled.
13:34Köszönöm. Te ki vagy?
13:37Mine vagyok. A kórház menedzsere.
13:40Ha már itt van, én kiszaladok pár percre.
13:43Persze, menj csak. Vigyázzok rá.
13:47Hadd lássam. Mit játszol? Csatlakozhatok?
13:52Nem játszom idegenekkel.
13:54De a nővére játszottál.
13:57Mert ő anya barátnője.
14:02Értem.
14:04Én Gián barátnője vagyok.
14:08Az apu Kámi?
14:11Közeli barátnője.
14:16De még nem láttalak.
14:19Igazad van. Még nem találkoztunk.
14:23De lehet, hogy mostantól fogunk.
14:30Miért?
14:34Mert kisfiam.
14:36Megjöttél, anya.
14:38Igen. Jól vagy.
14:40Mit csinál itt?
14:42Semmit.
14:44Csak beszélgettünk, hogy ne unatkozzon.
14:47Anya.
14:48Drágám.
14:49Tudod, azt mondta, hogy ő apa közeli barátnője.
14:56Igen.
14:58A barátnője vagyok.
15:00De még nem láttam.
15:02Azt mondta, hogy mostantól sokat fogunk találkozni.
15:06Jön majd hozzánk.
15:11Búcsásson meg, dr. nő.
15:13Rádbéztem a fiamat.
15:15Sürkős esethez hívtak.
15:16Mina asszony azt mondta, hogy itt marad.
15:18A fiamnak pihennie kell, menjen ki.
15:22Nyugodjon meg.
15:24Csak barátkozni akartam.
15:26Te nem vagy az én barátom.
15:29Így van, kifelé.
15:32Kicsim.
15:33Kimegyek a folyosóra.
15:34Barry itt marad veled, jó?
15:36Rendben?
15:36Igen, dr. nő.
15:38Gyere, folytassuk a játékot.
15:41Álljon meg.
15:43Hová menekül?
15:44Nem menekülök.
15:46Miben sartikál?
15:47Már mondtam.
15:49Barátkoztam a fiával.
15:50Ha nem megyek be, elmondta volna Jihán gyerekét, igaz?
15:56Jó esztentől hallani.
15:58Igen, én szülem meg Jihán gyerekét.
16:02Provokálni akar minket, asszony?
16:04Miért provokálnám?
16:05Sadefett asszony mindent elmondott.
16:07Miért provokálnám?
16:09Mi rosszat tettem, Alia?
16:10Lehet, hogy jóban leszünk a fiával.
16:12Mi rossz van ebben?
16:13Nézze!
16:14Tudja, miért van a fiam kórházban, és mégis el akarta mondani neki, ugye?
16:18Egyszerűen hihetetlen.
16:20Ennyire elvakította a dő.
16:22Mit művel?
16:23Engem vakított el a dő.
16:25Nekem úgy tűnik, hogy inkább bönt.
16:28Alia, mondjon, amit akar.
16:30Csináljon, amit akar.
16:32Én teljes vagyok, és megszülöm a babát.
16:35Tegye azt.
16:36De a fiamat hagyja ki a piszkos játszmáiból.
16:40Nézze!
16:41Ha a fiamról van szó, senki és semmi nem érdekel, ezt ne feledje.
16:46Ne tegye.
16:47Hagyja békén.
16:50Jön, Jihan.
16:52Nem szabad megtudni, amiről beszéltünk.
16:54Gondolom, Sejti mit fog tenni. Menjen el!
16:58Milyen kedves!
17:05Mit keresett itt?
17:06Denise-ről kérdezett.
17:07Ez komoly? Mit mondott?
17:09Csak a szokásosat.
17:10Veled mi van, hadd lássam.
17:13Jól sejtetted.
17:16Megrepett a bordá.
17:17Az orvos fűzőt javasolt, de nem fogom hordani.
17:22Jihan, mit jelentsen ez?
17:23Nem hordom. Nem fogom.
17:25Jihan, ha nem hordod, nem gyógyulsz meg. Hordanod kell.
17:29Ha Jihan jól érzi magát, és neked nincs több dolgod, akkor menjünk haza. Sürgős dolgom lenne.
17:36Ne váltsd témát. Hordanod kell a fűzőt.
17:38Rendben.
17:38Hordanod kell.
17:39Miért vagy ilyen magacs?
17:41Persze, persze.
18:12Jól vagy?
18:13Jól vagy?
18:14Üdvözöllek, bácsám. Minden rendben.
18:15Igen, jól vagyok. Köszönöm. Te hogy vagy?
18:18Jól vagyok.
18:20Jól vagyok.
18:21Jól vagyok.
18:22Kadir, jól van?
18:23Persze, jól van.
18:25Jól vagyok. Te hogy vagy?
18:27Értem, ne akkor vagy.
18:28Jól semmi bajom.
18:28Passám! Üdvözöllek, hogy itthon vagy.
18:32Köszönöm.
18:34Anya hol van?
18:36A szobájában.
18:38Rendben.
18:40Jihan menjünk a szobájába. Beszélni akarok anyával.
18:43Nára, Kaja. Ti is gyertek.
18:45Felvinnéd, de nézd be kézzel.
18:48Rád bízom.
19:10Ránéztél Jihan-ra. Amikor ide bejöttél, szemreben és nélkül beszéltél a babáról.
19:18Jihan, én...
19:19Hallgass végig.
19:20Amikor megláttam a gyereket, én összetörtem.
19:25Darabokra hulltam.
19:27És te?
19:28Téged érdekelt?
19:31Persze, hogy nem.
19:33Mert téged csak a becsvágyad érdekel.
19:36Semmi más.
19:37Makacs vagy.
19:39Igen.
19:39Édesem, én...
19:40Hallgass végig.
19:42Tudod, milyen nehezen nyugtattam meg a gyereket?
19:46Sokat beszélgettem el.
19:49Megpróbáltam meggyőzni.
19:51És te?
19:53Mit tettél?
19:56Én...
19:56Anya?
19:59Mit csináltam a szobával?
20:01Mert én visszaküldtem a bölcsőt.
20:04És mégis.
20:05Miért rendezted be titokban a szobát?
20:09Én korábban rendeztem be a szobát.
20:14Azt hittem, meggondolod magad, mert elvégre a te gyereket.
20:18Ümmű és a többiek.
20:20Át akarták rendezni, de te is tudod, mi történt, és nem volt rá idő.
20:24Hányszor kell még elmondanam neked?
20:27Mondd!
20:28Hányszor mondjam el?
20:31Jihán, te nem értesz meg.
20:32Te nem értesz meg, anya.
20:34És soha nem is fogsz, mert soha nem ház le.
20:40Ezért döntöttem.
20:55Elvisz a házból.
21:12Még ma elköltözöl a Mediatti házba.
21:16Te...
21:17Te miről beszélsz?
21:19Te felfogtad, mit mondtál nekem?
21:23Bátyám.
21:24Az anyád vagyok.
21:25A szülőd, kitagadod az anyádat és az őseidet?
21:31Te ennyire...
21:32Ennyire nem látsz a szemedtől?
21:36Elmész.
21:39Ez itt az én házam.
21:43Én vagyok Álbora úrnője.
21:46Te...
21:51Senki nem dobhat ki a házamból.
21:55Jól van.
21:57Ha te nem mészel...
22:00Mi megyünk.
22:03Ne szóljatok be!
22:06Gyere álljá!
22:26Agni...
22:29Agni...
22:31Agni!
22:32Agni!
22:33Agni!
22:45Agni!
23:17Hogy van? Hogy érzi magát?
23:19Felment a vérnyomása.
23:21De kapott gyógyszert. Az állapota stabil.
23:26A szíve?
23:27Szívzörely halható, de semmi veszélyes.
23:30Holnap kivizsgálásra kell mennie.
23:34Rendben. Láthatnám?
23:37Nyugtatót kapott. Jobb lenne, ha holnap látogatná.
23:42Jobbulást.
23:43Köszönjük. Hazavisszük. Mózafel.
23:47Rendben, Zsihán. Köszönjük.
23:48Eredeség.
24:06Jól lesz, ne aggódj.
24:12A vérnyomása már normális.
24:25Megyek Dennis-hez.
24:27Rendben.
24:54Jihán.
24:55Jihán.
25:00Jól van?
25:01Jól van.
25:03Jól van.
25:04Pakizével van. Majd visszamegyek hozzá.
25:07Rendben.
25:14Nagyon fáj.
25:16Igen, eléggé.
25:17De most ez a legkevesebb.
25:28Sajnálom.
25:30Miért?
25:33Nagyon sajnálom.
25:36Téged sajnállak.
25:38Tudom, mennyire nehéz szembeszállni anyáddal.
25:43És elküldeni innen.
25:46Tudom, hogy ezek nem csak szavak.
25:49Tudom, hogy Dennis miatt tetted.
25:56És tudom, hogy miattam is.
26:03Nagyon köszönöm.
26:07Ne köszönd.
26:10Magam miatt tettem.
26:14Mert ti vagytok a családom.
26:21Te a feleségem.
26:24Gián a fiam.
26:29Tudom, mennyit harcoltál.
26:31Tisztában vagyok vele.
26:33És látom, hogy milyen nehéz neked harcolni.
26:39Bármit is teszel, anyád nem állne.
26:42Ugye tudod, nem fog.
26:44Folytatni fogja.
26:46Ki fog készíteni minket.
26:49Ki fogunk készülni.
26:51És főleg Dennis.
26:59Nincs baj.
27:00Beszélj velem nyíltan.
27:05Hallgatlak.
27:10Megvan Borán gyilkosa.
27:12Te magad mondtad, hogy a fickó meghalt.
27:16Hogy már nem tehet semmit.
27:19Több és semmit.
27:23Dennis már nincs veszélyben.
27:26Ne.
27:28Ne.
27:31Hadd menjünk el.
27:32Nem, nem.
27:33Ezt, ezt ne hozd fel.
27:35Kérlek.
27:37Nincs.
27:37Már nincs veszély.
27:38Már nincs több veszély.
27:39Nem fenyegett senki és semmi.
27:41Eddig maradtam.
27:44Te is láthattad, hogy mindennek ellenére, ami történt.
27:49Én itt maradtam.
27:50Maradsz.
27:51Nem.
27:52Maradsz.
27:53Ne csináld.
27:55Nézd, mi lett anyáddal.
27:57Mindig így lesz.
27:58És ha rosszabbul lett volna?
28:00Mit csináltunk volna, ha baj történik?
28:02Ki tudna ilyen bűntudattal élni?
28:05Miért?
28:06Miért kell ilyesmit átélnünk?
28:08Nem akarom, hogy ilyesmivel küzdködj.
28:11Soha nem akartam ezt.
28:13Én...
28:14Én nem...
28:15Nem akarom, hogy te szenvedj.
28:17Mi az, hogy küzdködöm, Alia?
28:19Érted?
28:20Nem értem, Alia.
28:21Mi az, hogy küzdködöm?
28:22Szerinted én küzdködöm veletek?
28:25Még mindig nem tudod, mit jelentettek a számomra.
28:29Tényleg nem tudod?
28:31Tudom.
28:32Hogyan tudnám jobban kimutatni?
28:34Mit vársz tőlem, Alia?
28:36Nézd, ha te kimész azon az ajtón a gyerekkel,
28:40te rosszabbat fogsz tenni velem, mint az anyám tett.
28:44Óvatosan.
28:44Ne csináld.
28:45Ne tett.
28:46Jól van, jól van.
28:47Elég, elég.
28:49Sajnálom, ülj le.
28:51Ennyire fáj.
28:52Fáj, amikor úgyne meg őt veszek.
28:54Nem ülök le.
28:55Csupa por vagyok.
28:55Nem számít.
28:56Ülj csak le.
28:57Ülj le.
28:58Ülj le.
29:00Mi az, hogy küzdködöm?
29:03Nyújtosd ki egy kicsit.
29:04Ne erőltesd megabad.
29:06Kopogtak.
29:07Ki az?
29:07Jött valaki.
29:08Szabad, Alia.
29:10Gyere csak.
29:11Itt a rendelése.
29:13Köszönöm.
29:15Jogulást.
29:15Köszönöm.
29:19Az mi?
29:20Pont időben.
29:21Nézd.
29:22Mi az?
29:25Nem, az ég szerelmére.
29:29Hadd segítsek.
29:35Húzd ki az engedetel.
29:37Jó, majd én megoldom.
29:39Teljesen?
29:41Most ezt pedig ide tesz.
29:43Jól van.
29:44És emeld fel a körjaidat.
29:47Köszönöm.
29:56Igen.
30:02Egy kicsit szoros lesz.
30:08Jobban vagy.
30:10Igen.
30:12Amikor rámézem.
30:17Leengedhetem.
30:19Persze.
30:21Engedd le.
30:23Én.
30:24Anya?
30:26Ó, kicsikém.
30:28Te hogy kerültél ide? Mit csinálsz itt?
30:31Pakiz-e hol van?
30:32Elküldtem.
30:34Elküldtem Pakiz-e-t.
30:35Mi az, hogy elküldted? És miért?
30:38Mert apával akarok beszélni.
30:47Persze.
30:48Gyere.
30:50Gyere.
30:50Vedd le a papucsodat.
30:53Beszélgessetek, te maradj.
30:54Én felemel.
30:56Gyere, kicsikém.
31:01Őszintén szomorú vagyok.
31:04És tudom, hogy te is szomorú vagy.
31:10Tudom, hogy szeretsz engem.
31:16Nem szeretlek.
31:20Nagyon szeretlek.
31:24Én is nagyon szeretlek.
31:30Tegnap nem tudtunk ölelkezni.
31:34Most mit szólnál hozzá?
31:39Gyere.
31:41Lászlát.
31:42Ó, ó, ó, ó, ó, ó, ó, ó, ó, ó.
31:43Jól kogóváttál.
31:45Én.
31:49Én.
32:04Én.
32:16Én.
32:30Nem mész el, ugye?
32:36Nem, Nadim az egyetlen oka, miért Demirnek problémája van veled.
32:41Ezt ne felhett.
32:42Még akkor is, ha provokált téged, te nyugodt leszel.
32:46Nem mehetsz ki egyedül.
32:48Kadir mindig veled lesz.
32:51Rendben.
32:52Rendben?
32:53Rendben, ahogy akarod.
32:54Köszönöm.
33:05Hogy van?
33:07Alszik.
33:09Ümű vele van.
33:15Köszönöm.
33:17Most mi lesz anyával?
33:19Nem kellene elmenned, bátyám.
33:22Nekem is van életem.
33:25Érzéseim.
33:27Engem is anya szült.
33:34De ha Aliát elveszítem, ő is el fog veszíteni engem.
33:39Elég.
33:47Elég.
33:57Elég.
34:08677- seheely.
34:10Rafosa,
34:10Az-fem.
34:13Elég.
34:17Elég.
34:19Elég.
34:21Elég.
34:23Elég.
34:24Elég.
34:25Elég.
34:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:30Bejöhetek?
38:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:33Jöğribel.
38:35Boşer öğret.
38:35Boşer oyuyum.
38:38Güzel oyuyum.
38:39Boşer oyum.
38:41Boşer oyuyum.
38:41Bitti.
38:41Şimdi ne yapıyım işte, ne yapıyım.
38:49Ancak ne yapıyorum.
38:54Ancak bunu yaptık.
38:56Ev değil gidiyorsunuz.
38:56Egekimimde de ben sana size daha çok merak ediyorum.
39:05Jehan,
39:10O yüzden yaptım,
39:13sadece bu eserde
39:14...
39:17...
39:18...
39:18...
39:18...
39:18...
39:20...
39:21...
39:21...
39:21...
39:22...
39:22...
39:23Ne yapam?
39:25Ben de saniye geldim.
39:26Ne yapam?
39:28Ne yapam?
39:29Ne yapam?
39:30No.
39:31Eşim bu evde.
39:34Ne yapam?
39:36Ne yapam?
39:37Ne yapam?
39:40Ne yapam?
39:41A çocuklar var.
39:44Açıklar var.
39:45Açıklar var.
39:46Açıklar var.
39:48Ve o çocuklar var.
39:52En sonunda...
39:57Ben nördüm.
39:59Ve bu kadar.
40:01Açıklar var.
40:02Açıklar.
40:11Elfogadın, dediğimi söyledim.
40:14Ali'a ve Gishan'a iletmekle.
40:17Ve sen daha fazla görmekle.
40:28Elfogadın?
40:37Evet.
40:40Evet.
40:43Bir şey.
40:45Bir şey var.
40:49Bir şey var.
41:02Hadi git git git git git git git git git gitulators might быть hiçbir şey ya sebelumda
41:17Sadece sebegini Hello Apparently
41:18Hiyouberoure
41:19удausil Gใหım생
41:22Hiaba Ji sido
41:28Bakiza
41:28lighten
41:30Mirosuz
41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:41Hiçbir şey yok.
41:48Ne oldu?
41:53Baba tümlerden bir şey yok.
42:03A şeyler, şimdi wouldn'tu çalışmak için...
42:05... ve o kadar yarıyor olduğunu
42:09O zaman, yine STOP TO WORLDİS!
42:24İnanın Minni olsak,
42:25... sobie kendileri Mini'i konuşmak için o vakit.
42:27Ve daha çok daha çok daha fazla geliştirme.
42:33Değil mi?
42:41Değil mi?
42:43Değil mi?
42:45Değil mi?
42:46Ve bu kórház için.
42:49Ve de de de deyde de de de de de de.
43:00Elküldtem ümmü, egeket de de de.
43:06Egeket et?
43:07Evet.
43:08İçin.
43:08Ve de de.
43:11Ve de.
43:15Ne yapacağız.
43:16Ne yapacağız.
43:22Ne yapacağız?
43:29Ne yapacağız.
44:39Magyar Hangok
44:42Hangmérnök Faragó Imre, Vágó Gulya Sándor, Gyártásvezető Gyarmati Zsolt, Szinkronrendező Tögei Éva.
44:51A Szinkront a TV2 Média csoport megbízásából a Masterfilm Digitál készítette.
44:57Produkciós vezető Gyarmati Zsolt.
45:21A Szinkront a TV2 Média csoport megbízásából a Masterfilm Digitál készítette.