- hace 7 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Morfeo
00:30¿Qué pasó hace una hora?
00:31Pasa
00:37Estás estupenda
00:39¿Por qué no me has...?
00:40Siento la verte...
00:42Por favor
00:43Tim, hace tres semanas que no me llamas
00:46Cuando volviste a Washington, ¿me llamabas dos veces al día?
00:50Corey, he pensado en ti absolutamente todos los días
00:54Pero tenía que resolver yo solo ciertos problemas antes de plantearte nada
01:00En cuanto he podido, me he inventado un caso urgente aquí, en vuestra oficina
01:05Pero lo único que me importaba era volver a estar contigo
01:09Porque nunca me he sentido tan bien en mi vida
01:18Con la derecha
01:19Bien, relajado
01:21Uno, dos
01:23Uno, dos y abajo
01:25Uno, dos, abajo y después directo
01:29No pienses tanto en la fuerza
01:30Ya
01:30Uno, dos, abajo y después directo
01:33Uno, dos y directo
01:34Relaja el brazo
01:39Descanso
01:44No malgastes energía
01:48Dime una cosa
01:49¿Por qué han soltado a un tipo como Morfeo?
01:51Según la ley, ya ha cumplido su condena
01:53¿Por qué le condenaron?
01:56Atropelló a una chica inocente
01:59Después de matar a un informador de la policía
02:06No fue un fallo tuyo, sino del sistema
02:10Nosotros somos el sistema
02:14¿Qué pasa, teniente?
02:15Espero que estés en buena forma, agente del toro
02:17Este fin de semana, TC, tú y yo vamos a enfrentarnos a Ken Stiffes y a Ben Blanton
02:22¿Se refiere al Ken Stiffes que ganó el oro en las Olimpiadas y el que le derrotó por primera vez?
02:26¿En qué torneo fue? ¿En el Miller Light Open?
02:28Me han llamado del comité
02:30Tenemos que entrenar más
02:31Hasta ahora siempre hemos vencido a los socorristas, así que van a presentar batalla
02:34Bien, señor
02:35Oye, ¿has visto a TC? ¿Cómo estaba?
02:38Está afectado, claro
02:39Sí, pero no ha dicho que fuera a hacer algo, ¿verdad?
02:42¿Qué puede hacer? Más que olvidar
02:44Como amigo suyo supongo que le has dicho eso
02:46Sí
02:48Quédatelo, espero que llegue a convertirse en una extensión de tu mano
03:05Vaya, si es nada menos que el agente Callaway, ¿cómo te va, tigre?
03:08¿Por qué has vuelto, Ray?
03:10¿Crees que esa es forma de saludar a un viejo amigo?
03:12Aún no has visto nada
03:13Tú tampoco
03:14Además de disfrutar de esta aguda conversación, he venido a avisarte
03:18Eso es absolutamente innecesario, soy un producto plenamente rehabilitado gracias al sistema
03:23Voy a trabajar aquí como soldador por siete pavos la hora
03:26Limítate a eso
03:27Lo haré
03:28Solo tengo algunos cabos sueltos que atar
03:30Como escupas en la acera, te encierro en el acto
03:33Cuento con ello
03:34Lo siento, vienen a buscarme, tengo que irme
03:38No me defraudes
03:46Aquí uno Baker 7, quiero comprobar una matrícula
03:51Me temo que eso es inaceptable, ya habíamos acordado un precio
03:55¿Qué pasa, Nicky?
03:56Eddie Montez
04:00Desde luego sabes vivir, Regis
04:02Bueno, me ofrecía enseñarte
04:04Es lo malo de mí
04:05Que nunca he sabido escuchar
04:07¿De qué querías hablarme?
04:09De Ray Bonny
04:11Ha salido y ha convocado una reunión
04:12Sabe que le tendimos una trampa a Alex Castillo
04:15Vosotros le pusisteis el cebo para ahorraros cien de los grandes
04:18No éramos socios, Eddie
04:20Pues hiciste mal, Regis
04:22Eddie nunca ha sido hombre de equipo
04:24¿Cómo has subido a bordo, Ray?
04:26No olvides que soy un mago
04:27He subido mientras dormíais
04:30¿Qué es lo que quieres?
04:32Los cien mil dólares
04:33Que me debéis por lo de Alex Castillo
04:35Más el coste de vuestra traición
04:38Una cifra, por favor
04:40Mil dólares
04:41Por cada día que he pasado en la cárcel
04:44Han sido mil doscientos ochenta y cinco días
04:48Lo cual asciende a un total de un millón doscientos ochenta y cinco mil dólares
04:54Y estaremos en paz
04:55Tendrás suerte si bajas del barco
04:57No haréis la tontería de matarme con un poli observándonos
05:01El sargento T.C. Callaway me protege bien
05:06Entonces ha quedado claro
05:07Si no cobro mi dinero
05:08Iréis muriendo uno por uno
05:10No sabréis cuándo, ni cómo, ni en qué orden
05:14Estaréis tranquilamente dando un paseo
05:16Y de pronto os estaréis desangrando
05:20Y lo último que veréis
05:23Será mi cara
05:32Gracias por venir
05:33Aunque has llegado por los pelos, ¿eh?
05:39He tenido que seguir las huellas de la libusina
05:41Ese barco pertenece a Cal Regis
05:43Los otros dos payasos supongo que son Nick Deville y Eddie Monter
05:46Te habrán dado una fiesta de bienvenida
05:48¿Has visto algún globo?
05:49No son exactamente tus amigos
05:51¿Qué pensará tu agente de la condicional sobre este feliz encuentro?
05:54Puede que no le gustara si la policía tuviera algo contra ellos
05:57Pero no es así
05:57Además, tú no has venido solo para verme volver a la cárcel
06:01Me conformaré con lo que sea
06:02No, no, no, tú no
06:03A pesar de tu infalible sentido del bien y del mal
06:06No puedes contener tu curiosidad por ver cómo acaba todo esto
06:21¿Qué quería, teniente?
06:22Me parece que ya os conocéis
06:27Agente Robert Enright
06:28Ahora soy inspector
06:29Me alegra ver que el departamento de narcóticos premia a sus agentes por matar a uno de los suyos
06:34Alana Edwards era una buena agente que murió en acto de servicio
06:36Solo porque usted no salió con ella cuando se lo pidió
06:39Ya basta, TC
06:41El inspector Enright ha venido en visita oficial
06:43Espero que dejes las pistolas en la puerta
06:45De acuerdo, teniente
06:46Bien
06:47Agente Callaway esta tarde le han visto vigilando un barco que es propiedad de un tal Carl Regis
06:52Así es
06:53Ray Boni ha salido de la cárcel y quiere saldar cuentas
06:56Morfeo no me interesa pero Regis, Montez y Deville son objeto de una investigación federal de mi departamento
07:01O sea que son problema mío, usted no debe intervenir
07:04¿No le preocupa que Ray Boni pueda estar planeando cargarse a esos tipos?
07:08En un mundo perfecto le dejaría
07:24Sí, dime
07:25Le espero en el callejón del graffiti a las 8
07:27De acuerdo
07:29Allí estoy
07:34Creo que podría quedarme mirándote nada más
07:37Durante mucho, muchísimo tiempo
07:39Lo dices como si fuera algo malo
07:43Tengo que hablarte de una cosa
07:47Hay otra mujer
07:49Una exnovia, Stephanie
07:51Llevábamos saliendo más de dos años
07:54Cuando tú y yo...
07:55No, ya habíamos roto
07:58Lo hiciste por despecho
07:59No, tú fuiste una revelación
08:01Entonces todo esto a qué viene ahora
08:03Porque él ya ha vuelto
08:06A ver si acierto
08:07Hace como un mes
08:09Quería...
08:11Reabrir las negociaciones
08:13Y decidiste complacerla
08:14Cori, tuvimos un pasado en común
08:16Pensé que se lo debía
08:19Eso es muy noble por tu parte
08:20Por favor, intento serte sincero
08:22Es un poco tarde para eso, ¿no crees?
08:24Unas 24 horas tarde
08:27Escúchame, ¿de acuerdo?
08:29Siéntate
08:35Quiere que nos casemos
08:37¿Y yo qué tengo que ver con eso?
08:40Eso es lo que he venido a averiguar
08:42No te vayas, Cori
08:44Entonces vete tú
08:48En este momento no quiero ni verte
08:52No
08:58No quería que esto sucediera
09:02Lo siento
09:24¿Qué pasa, tío?
09:26Imaginaba que serías tú
09:28A Regis no le gusta mancharse de sangre
09:30Y Nicky Deville es un picapleitos
09:31Así que solo quedamos tú y yo
09:33¿Sí?
09:33Pues en eso te equivocas, Eddie
09:36¡Alto, policía!
09:40Las manos a la espalda
09:43Suelte el arma, vaquero
09:44No seas estúpido, Eddie
10:02Uno menos
10:03Solo quedan dos
10:14A ver si logro entenderlo
10:16Usted llamó al sargento Calloway
10:17Después de que Eddie Montez le llamara a usted
10:19¿Por qué hizo eso?
10:22No tengo que decir nada
10:23El santo fue quien le mató
10:24Tiene razón
10:26Bueno
10:26No puedo decir que haya sido divertido
10:29Pero
10:30Si no quieren nada más
10:32Lárguese, vamos
10:34No se pierdan el segundo encuentro
10:36¡Eh, eh, eh, eh!
10:38De acuerdo, está bien
10:39Se larga y ya está, ¿eh?
10:40Aunque todo haya sido legal
10:41Queda suspendido hasta que acabe la investigación
10:43Eso me ahorrará muchos problemas
10:59Hola
11:03Solo quería decirte que...
11:05Que estás de mi lado
11:06Y que si hay algo que puedas hacer por mí
11:09Te lo diga
11:10Pues sí
11:11Puesto que dispones de tiempo
11:12¿Debería mejorar mi ataque?
11:16Pensaba que te serviría para olvidar
11:18¿Que Morfeo haya jugado conmigo como si fuera un muñeco?
11:21Si cree que esto ha acabado
11:23Se va a llevar una sorpresa
11:27Después de lo de anoche
11:28Yo creo que se siente muy seguro
11:31Él cuenta con ello
11:32Probablemente
11:34Pero hay que detenerle
11:36Vamos, tío
11:37Te han suspendido
11:38Dame tiempo para concentrarme
11:39Ya
11:40O para obsesionarte
11:41Enroy te está buscando un pretexto para quitarte la placa
11:44¿Merece la pena?
11:45¿De verdad la merece?
11:45En mi lugar
11:47¿Cómo responderías a eso?
11:51Ya veo que está muy claro
11:52O te ayudo
11:53O me quito de en medio
12:04Caballeros
12:05Usted ha convocado la reunión, sargento Calloway
12:07¿Con qué motivo?
12:08Ustedes contrataron a Raybony para matar a Alex Castillo
12:11Y luego le delataron para quedarse con los cien de los grandes
12:13Sí, bueno
12:14¿Y qué más?
12:16Que Morfeo vendrá a matarle
12:17Si no le detenemos
12:18¿Cosa que haríamos?
12:20A cambio de una declaración que acuse a Raybony
12:22Del asesinato de Alex Castillo
12:23Con ese cociente intelectual
12:25No me extraña que patrullen en bici
12:30Están advertidos
12:36¿Qué supone un millón y medio, Carl?
12:39¿Por qué no le damos la pasta?
12:42Estamos en una era en que la imagen lo es todo, Nick
12:44¿Y qué imagen crees que tendría Carl Regis
12:46Si la gente se entera de que un miserable le ha sacado la pasta?
12:49Pero ellos tienen razón
12:51Nos matará
12:52Tú empieza a perder los nervios, muchacho
12:54Y perderás mucho más
13:09¿Cory McNamara?
13:11Soy Stephanie Simón
13:12Soy la...
13:12Ya sé quién es usted
13:15¿Hay algún otro sitio en el que podamos hablar?
13:18La verdad es que ahora estoy muy ocupada
13:20Y no creo que tengamos nada de qué hablar
13:21Por supuesto que lo hay
13:23Por favor, será mejor que salgáis fuera
13:31¿Qué quiere usted de él?
13:32Yo me enamoré de Tim a las dos semanas de conocerle, ¿sabe?
13:36Y él tardó tres años en notarlo
13:38No estoy dispuesta a perderle por una pequeña aventura
13:40Con alguien a quien apenas conoce
13:42Dudo mucho que eso dependa de usted
13:45Oiga
13:46Yo he tenido coqueteos como el suyo
13:49En los que crees estar tan enamorada
13:51Que llegas a pensar que se trata de algo más fuerte de lo que es
13:53Así que puedo entender todo lo que le está pasando
13:56¿Que puede entenderlo?
13:57Ahora
13:57Usted no me conoce ni conoce mi relación con él
13:59Pero sí sé que cuando dejé a Tim estaba destrozado
14:03¿Usted le abandonó?
14:05Me pidió que me casara con él
14:10Yo no estaba preparada
14:11No sé por qué
14:12No lo estaba
14:15Y entonces fue cuando rompieron
14:18¿Y sabe cómo reaccionó él?
14:21Pues refugiándose y hundiéndose en el trabajo
14:23Y después salió con usted
14:25Le hizo mucho daño
14:28Aunque tarde cincuenta años
14:30Voy a compensarle por ello
14:37Sea un poco más sensata
14:39Agente McNamara
14:40Y reconozca que Tim simplemente está aturdido
14:43Aunque él lo niegue
14:47Es mejor que le olvide y no sufra
14:55¿Estás bien?
14:58No
15:00Para nada
15:10¿Quién es?
15:11Soy Nick DeVille
15:20¿Le importa que pase?
15:31Puede retirar el arma
15:32He arriesgado mi vida viniendo aquí
15:34Aunque de todas formas puede decirse que ya estoy acabado
15:36Le ofrecí una salida
15:38Llamé a la policía la noche en que murió Alex Castillo por orden expresa de Carl Regis y Eddie Montez
15:43Pero yo no tuve nada que ver con su muerte
15:45Soy abogado, no un asesino
15:47Eso sería muy discutible
15:49Usted fue el que se ofreció, sargento
15:51Si quiere defender a Morfeo le echaré una mano
15:53Si no...
15:54Mejor me largo
15:55Sigue en pie la oferta
15:57Haremos lo siguiente
15:59Le citaré para pagarle
16:01Y después usted aparece con la policía y le detienen
16:04Tendrán la prueba
16:05¿Y testificará usted contra Carl Regis?
16:07No
16:07De ninguna forma, olvídelo
16:10Ahí está la puerta
16:11Sargento, si presento pruebas contra Carl Regis
16:13Estaré muerto antes de que los de protección de testigos me compren un pasaje
16:17Usted lo ha dicho
16:19Ya está muerto
16:24Está bien
16:34Cory
16:36Tim
16:39¿Cuánto tiempo llevas aquí?
16:41No es suficiente para saber qué decirte
16:43Pues para qué has venido
16:45Supongo que para saber cómo te sientes
16:48Me siento traicionada, Tim
16:49Me siento ridícula
16:51Me siento engañada
16:52No siento más que ganas de vomitar
16:54Cory, sé que no he actuado correctamente
16:58Debí haberte contado lo de Stephanie en cuanto llegué aquí
17:01No, debiste llamarme en cuanto los dos volvisteis a hacer las paces
17:04Estaba aturdido
17:06Entiendes llamarte hubiera sido peor
17:07Lo importante es que por mucho que intentaba analizar la situación
17:13Sabía que tenía que verte
17:14Por desgracia
17:16Tú no eres el único
17:19Stephanie ha venido hoy a la comisaría para reclamarte
17:24Lo siento
17:25No quiero que lo sientas, Tim
17:29Espero que seas feliz
17:33Y ahora vete
17:35Cory
17:38Márchate
17:48Es que ha perdido el juicio, Sargento Calloway
17:50Seamos profesionales, inspector
17:52¿En qué estaba pensando?
17:54En atrapar a un par de asesinos
17:55Sí funcionó
17:56¿Eso le parece?
17:57Por supuesto que sí
17:58Nick Deville nos entregará a Rayboni y a Cal Regis
18:00Todos ganamos, así que ¿cuál es el problema?
18:03El problema es, Sargento, que es la última vez que interfiere usted en una investigación federal
18:07Desde este momento me acojo oficialmente al artículo 28
18:10Para que este caso y sus responsables queden bajo jurisdicción federal
18:13Está haciendo de ello una cuestión personal que no atañe al problema
18:16Él es el problema, teniente
18:18Una intromisión más del Sargento Calloway
18:20Y le aseguro que será objeto de un proceso federal junto con todo este departamento
18:27Palermo
18:30Ahora mismo vamos
18:32Nick Deville ha dejado de ser un problema
18:58Detecto malas noticias
19:00Bueno, estás oficialmente suspendido
19:03Me lo esperaba
19:04Y lo que es peor
19:06Enroy te ha presentado cargos de obstrucción a la justicia
19:09Hijo de...
19:13Al menos ha dejado que sea yo
19:17Vas a detenerme
19:31Compartenda
19:32Keanu Hijo
19:33de... Hijo...
19:47Agri no
19:49Tim
19:51Hola
19:52No voy a fingir que soy lo bastante madura, ni lo bastante moderna, ni lo bastante liberada para afrontar lo
19:57que pasó entre tú y Stephanie durante esas semanas que no supe nada de ti
20:01Y en estos últimos días me has hecho más daño que nadie
20:04Con él, lo último que quería
20:05Déjame acabar
20:08He comprendido que la razón de que me duela es porque me importas mucho
20:13Comprendí hasta qué punto lo tuyo con Stephanie, no me preocupa tanto como la idea de no volver a estar
20:18contigo
20:19No quiero que eso ocurra
20:22Dime, ¿qué es lo que quieres?
20:24Te quiero a ti
20:27El tiempo que estuvimos juntos me hace creer que puedo ser muy feliz contigo
20:38Ya me voy
20:39Había ido un momento al lavabo, estábamos hablando
20:41No importa
20:43Ya he dicho lo que quería decirte
21:00¿Sabías que iban a llevarme a juicio?
21:02Lo presentía, Enright es muy influyente
21:04Parece una broma de mal gusto
21:07Me he convertido en el malo
21:09Ayúdame a entenderlo, Tony
21:10No hago más que darle vueltas y vueltas y sigo convencido de que hice bien
21:14Tal vez no sea lo habitual, pero estoy seguro
21:16Tenemos una orden por asesinato contra Ray Bonny
21:18Eso nos da jurisdicción local en un caso de homicidio
21:21¿Entonces?
21:22Tal vez podamos darle un trofeo para que cuelgue en su pared y cambie su opinión sobre todo esto
21:28Mientras te sugiero que te mantengas al margen
21:36Víctor y yo nos vamos a Hermosa
21:37¿Quieres venir?
21:38No, gracias
21:39Ahora no estoy de humor
21:43¡Gracias!
21:50¡Gracias!
22:03¡Gracias!
22:04¡Gracias!
22:05¡Gracias!
22:16¡Gracias!
22:17¡Gracias!
22:35Haría falta un verdadero milagro para ganar a cualquiera de estos tíos
22:38Tendremos mucha suerte si no nos eliminan
22:52¿Ustedes son los polis que van a jugar con esos tíos al volei playa?
22:55Sí
22:55Si fuera el baloncesto se quedaría usted con nosotros, ¿verdad?
22:58Creo que lo mejor que pueden hacer es arrestarles ahora mismo
23:01Gracias
23:02Buena idea
23:03Buena suerte
23:04Muchas gracias
23:04Estamos perdidos
23:05Todo irá bien
23:06No lo creo
23:07Vamos
23:08Tranquilo
23:13Teniente
23:14Teniente
23:16Tenblando
23:16Tony Palermo
23:17Él es el agente Víctor del Toro
23:19Hola, ¿cómo estás?
23:20Me han dicho que van a competir ustedes también
23:22No es que nosotros seamos rivales, pero...
23:24¿Cómo machacaron a los socorristas en la final de Amateur, eh?
23:26¿En serio lo dicen?
23:27¿Que los machacamos?
23:28Por supuesto
23:29Nadie les ha visto nunca perder ante unos polis en pantalones cortos
23:33Lo siento, no se ofendan
23:34No es ofensa
23:35Bueno, tenemos que irnos
23:36Pues hasta mañana
23:37Sí, muy de acuerdo
23:40Vaya
23:41Estupendo
23:42Oye, ¿por qué no ahorras fuerzas para el partido, eh?
23:45Ha estado grosero
23:46Ahorra fuerzas
23:47No også
23:49No está res?
24:00No está res?
24:03No está res?
24:40¡Gracias!
24:43Estoy seguro de que no vas a disparar
24:45No estoy dormido
24:47¿Crees que lo hice así porque era fácil?
24:49Ni se enteraron de la muerte
24:52Siguieron soñando solamente
24:53¿Te lo dices a ti mismo para poder dormir?
24:56Bueno, dormir es lo mejor de la vida
24:58El resto del tiempo hay que tratar con basura
25:00¿Por eso te llaman Morfeo?
25:02¿Vas a hablarme ahora de tu infancia desgraciada
25:04Y de por qué hundiste mi carrera?
25:06Te equivocas, voy a salvar tu carrera
25:09¿Cómo salvaste a Nick DeVille?
25:10Vamos, santo, sabes que yo no maté a Nick DeVille
25:13Regis hizo que pareciera que había sido yo
25:15Pero ¿dónde está el arma?
25:17¿Tú sabes que yo siempre la dejo?
25:19Hablando de armas
25:20O apartas eso de mi vista
25:22O disparas y me liberas de esta agonía
25:25La causa de tu desgracia es Regis
25:27Solo él puede salvarte
25:28Yo te lo voy a entregar
25:29¿Y qué ganas con eso?
25:32Satisfacción
25:32Hasta ahora me va bien
25:33Han caído dos, queda uno
25:34Y no he hecho ni un solo disparo
25:37Te escucho
25:38Todo a su tiempo
25:39Mis condiciones
25:40Y mi programa
25:41Entiéndelo, TC
25:44Confianza mutua
25:48Hasta pronto, santo
26:03TC
26:04TC, ¿estás bien?
26:07Sí, estoy bien
26:09No, espera
26:36Déjale, Victor
26:37Me he dicho que le deje
26:39Estás loco
26:42Regis más o mejor
26:44Regis más o menos
26:46Sí, post
26:48Y deje
27:40¿Pero qué te pasa?
27:42Lo siento, tío. Por favor, tienes que confiar en mí.
27:46Espero que sepas lo que estás haciendo.
27:48Yo también.
28:01¿Y qué pasó después?
28:02T.C. lo soltó todo.
28:05Ya, ¿cómo se lo tomó el teniente?
28:07Bastante mal. Estuvo sumamente amable, comprensivo y compasivo.
28:12Ay, me reviento cuando se pone así.
28:13Al final accedió a que T.C. hablara con Enra y para ver si le enganchaba nuestro plan.
28:18Espero que T.C. quede limpio.
28:19Desde luego. Si no, tú y yo tendremos que pelearnos para ocupar su puesto en la competición.
28:23Bueno, puedes quedártelo. Ya he tenido bastantes peleas estos últimos días.
28:27Me parece que todavía no deberías abandonar las armas.
28:32Debe de ser muy buena en la cama, agente McNamara.
28:34¿Cómo dice?
28:35Creía que le brillarían los ojos, pero no le brillan.
28:38¿Es porque nunca le ha querido de verdad?
28:40Todo esto no ha sido más que un reto para usted.
28:42¿No es cierto?
28:43Si ha destruido mi vida solo para complacer a su ego, supongo que Tim se merece lo que le pase
28:47por estar tan ciego para no verlo.
28:50Escuche, no tengo ni la menor idea de lo que me está hablando.
28:53Tim ha dicho que le apetece continuar con lo que quiera que haya entre ustedes.
28:58Él y yo tenemos cosas que resolver.
29:00¿Por qué no puede usted respetar eso?
29:02Si cuando conocí a Tim hubiera sabido que ya tenía una relación, nada de esto habría pasado.
29:07Por favor.
29:08Usted es la que se presentó aquí como una fiera.
29:10Vino buscando pelea y ahora quiere culparme a mí de haberle perdido.
29:21Perdone, no...
29:23No quería hacerle daño.
29:26Estoy bien.
29:29No me referí a su brazo.
29:37Has hecho muy bien.
29:40Sí.
29:41Iba a pegarme.
29:44No me refiero a su brazo.
29:50Oficialmente solo deberíamos hablar en presencia de su abogado.
29:53Por eso quería que nos viésemos en un lugar neutral.
29:56Dos hombres que están en el mismo lado y que quieren lo mismo.
29:59¿Qué quiere?
30:01A Carl Regis.
30:02¿Qué me ofrece?
30:03Por el simple placer de verle unirse, Ray Boni está dispuesto a delatar a Regis.
30:08Interesante.
30:08Tiene motivos para hacerlo.
30:10Dame la información y veré lo que puedo hacer.
30:12No.
30:12Primero retire los cargos contra mí y haga que me rehabiliten.
30:15Después participará en el arresto.
30:17No está en posición de negociar.
30:18¿No sabe que yo podría obligarle a hablar?
30:20Claro que puede.
30:21Pero para entonces mis amigos le habrán arrestado y usted no tendrá nada.
30:24Rece porque todo vaya bien.
30:31Aquí.
30:34He tenido una idea.
30:37Quería contártelo después de hablar con mis superiores.
30:40He solicitado el traslado a la oficina de Los Ángeles para que podamos patinar y hacer muchas otras cosas.
30:45¿No crees que es un poco precipitado?
30:48¿No quieres que venga?
30:51No es eso.
30:52Es que...
30:53Creo que deberíamos estar más seguros de lo que sentimos antes de dar un paso tan importante.
31:00Creo que...
31:01Deberíamos tomárnoslo con calma.
31:03A ver a dónde nos conduce.
31:05Al fin y al cabo tú acabas de romper con Stephanie.
31:08Así es, para poder estar contigo.
31:10Tim.
31:11Si esa es la única razón por la que has roto con ella, quizá hayas hecho mal.
31:14Cori, tú eres la que viniste a mí diciendo...
31:17Quería estar contigo.
31:18No ser una alternativa.
31:20Creo que no lo entiendo.
31:23Tim, quiero seguir adelante con esto.
31:26Pero quiero experimentarlo en todas sus etapas.
31:29El coqueteo, la pasión y el amor.
31:33Naturalmente sin presiones.
31:34No quiero agobiarte, Cori.
31:36Pues no lo hagas.
31:41Tim.
31:43Vuelve a Washington.
31:45Sé que realmente quieres estar conmigo, pero creo que necesitas saber por qué.
31:49Y si no es porque...
31:51Necesitabas una excusa para no casarte con Stephanie.
31:54Aquí me tendrás.
32:11Los cejados y el perímetro están asegurados.
32:20Veo que por fin has entrado en razón.
32:21¿Qué quieres que te diga?
32:24Suéltalo.
32:26Y apártate.
32:27¿Qué pasa?
32:28¿No confías en mí?
32:30Nick Deville confiaba en ti, ¿no?
32:32Nick intentó tenderme una trampa y no me gusta que me hagan eso.
32:35Sí, sí.
32:36Yo sé cómo es eso.
32:37¿Entonces estamos en paz?
32:39No del todo.
32:43¡Anda, policía!
32:46Eres un hijo de...
32:49No seas más perdedor, Regis, vamos.
32:53Tiene derecho a permanecer en silencio.
32:55Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra ante un tribunal de justicia.
33:00Periódicos.
33:03Me ofende que me hayan subestimado de ese modo.
33:11En aquella terraza.
33:12Creía que habíamos barrido esta zona.
33:13¡Vamos, deprisa!
33:15Aquí uno Baker 7.
33:16Envíen una ambulancia a la playa de la marina.
33:18Hay un hombre herido de un disparo.
33:19Le tomaré las constantes vitales.
33:21Recibido.
33:25¿Qué habéis encontrado?
33:26Solo el arma.
33:27Se nos ha escapado.
33:32Mierda.
33:34He visto al pistolero.
33:36Le conozco.
33:38Trabaja para Carl Reyes.
33:40Aguanta, ya viene la ambulancia.
33:42Olvídate de eso.
33:44Toma.
33:45Guárdalo.
33:46Es el teléfono de mi abogado.
33:49Hice una declaración completa.
33:51Firmada y debidamente notarizada, como a ti te gusta.
33:55En ella lo cuento todo.
33:59Reyes me contrató para matar a Alex Castillo.
34:03Ahora, atrapa a ese cabrón por mí.
34:10Lo harás.
34:12Sabes que lo haré.
34:15En tus sueños nos veremos, santo.
34:32En tus sueños.
34:55A continuación, la final del abierto Miller Knight, dos contra tres.
35:00Sticks y Blanton contra los héroes de Salsa Mónica.
35:02El equipo Pacific Blue, formado por Anthony Palermo,
35:07T.P. Galloway y Víctor Sertoro, ganadores de la final de la materia.
35:45El equipo Pacific Blue, formado por Anthony Palermo,
35:46T.P. Galloway y Víctor Sertoro, ganadores de la materia.
36:11El equipo Pacific Blue, formado por Anthony Palermo,
36:11T.P. Galloway y Víctor Sertoro, ganadores de la materia.
36:33El equipo Pacific Blue, formado por Anthony Palermo,
36:34T.P. Galloway y Víctor Sertoro, ganadores de la materia.
36:36El equipo Pacific Blue, formado por Anthony Palermo,
36:39T.P. Galloway y Víctor Sertoro, ganadores de la materia.
Comentarios