Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 10 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¿Puedo ayudarlo en algo?
00:02¿Es usted el señor Ingalls?
00:04¿A servirle?
00:04Hice varios trabajos para un caballero en Redwood Falls, el señor Mason.
00:08Ah, sí, Fred Mason.
00:10Sí, él.
00:11Pues se terminaron los trabajos que tenía para mí, y otros en ese lugar.
00:15El señor Mason se enteró que pensaba pasar por Walnut Grove y creyó que tal vez usted podría tener algún
00:20trabajo para mí.
00:22Pues aquí conmigo no, pero si quiere le pregunto a otras personas.
00:25Se le agradecería.
00:27Puedo fabricar o reparar cualquier cosa.
00:30Las herramientas que imagina están en la carreta.
00:33Mire, se me está ocurriendo una cosa.
00:35Se le rompió una parte a mi carreta, y hasta el momento no he tenido tiempo de repararla.
00:39Será un placer encargarme de hacerlo, señor Ingalls.
00:42Bien, estupendo.
00:45Me dijeron que una dama llamada Hester Suterjian tal vez esté aquí.
00:49Ah, sí, ella y mi esposa atienden el restaurante que está por allá.
00:53Bien, me detendré a saludarla.
00:55Ahora vuelvo.
00:56Hasta luego.
01:00Hester Sue, tráeme huevos revueltos y pan francés.
01:04Muy bien, ¿y de tomar?
01:05Creo que tomaré café.
01:08¿Traeré café?
01:09Hester Sue.
01:10Sí.
01:12Sí.
01:33Imaginaba que reaccionarías.
01:34¿Ah, sí?
01:37¿Acaso debo creer algo bueno sobre ti, Sam?
01:40No.
01:41Pero esperaba que lo creyeras, Hester Sue.
01:44Pues no lo creo.
01:45Y tus borracheras y apuestas lo reafirmaron.
01:49Cada centavo, cada pequeño objeto que poseía, me lo fuiste arrebatando.
01:54Y después de todo eso, cuando me encontraba ahí, sin nada más que mi orgullo, fuiste con otra mujer llevándote
02:01eso también.
02:04Hester Sue, lo sé.
02:06Merezco tu odio y algo más.
02:09Es por eso que supe desde hace tiempo que tenía que cambiar de vida.
02:12¿Y lo logré?
02:15Sé que tal vez no tenga importancia para ti, pero no he ingerido una copa de whisky en años.
02:20Ni tampoco me he acercado a una mesa de juego.
02:25Tienes razón.
02:27Ya no tiene importancia para mí.
02:32Lo lamento.
02:33¿Y ahora quieres decirme qué es lo que haces aquí?
02:41Yo me gano la vida en diversos trabajos.
02:43Jamás permanezco mucho tiempo en un lugar.
02:45Creo que podríamos decir que voy de paso.
02:47Entonces acaba de pasar.
02:49Porque yo no quiero verte.
02:51Lo haré en cuanto termine algo para el señor Ingalls.
02:54Me llevará un par de días.
02:57Entonces me iré.
03:07Hester Sue.
03:12Esto me ha mortificado por mucho tiempo.
03:17Si pudiera hacer algo para que me perdonaras,
03:20aunque no fuera completamente,
03:25esto me faltaría para ser feliz.
03:50¿Por qué tenía que venir?
03:54Mi ex-exposo.
03:57¿Podría seguir mintiéndome cuando era solo a una evocación?
04:02Uno cree que después de tantos años y de tanto sufrimiento
04:06el amor desaparecerá.
04:10Pero con solo verlo...
04:15Creo que por eso no me casé con Joe Keegan.
04:19No puedo liberarme de mi amor por Sam.
04:24Pero se irá en un par de días.
04:26Eso será suficiente.
04:28Oigan, no tráiganme mi café.
04:30¡Un momento!
04:31Yo la atenderé.
04:31Ya me siento mejor.
04:51¿Qué estás haciendo?
04:53Contando pollitos antes de que salgan del cascarón.
04:56¿Contando pollitos?
04:57Si Myron Hicks ordena tanta madera como dices, saldremos adelante.
05:01Eso espero.
05:02Necesitamos tantas cosas.
05:04Todo saldrá bien.
05:09Charles.
05:11No logro alejar a Hester Sue de mi mente.
05:14La han lastimado tanto.
05:16Sam no es tan amable como dices.
05:19No solo lo digo yo, Caroline.
05:20Escuchaste a los niños esta noche.
05:22Fue difícil traerlos a casa después de clases.
05:25Hay algo especial en él.
05:26Es una clase de hombre que agrada.
05:30O se quiere, en el caso de Hester Sue.
05:34Las cosas que me contó hoy.
05:37Las personas cambian.
05:40¿Crees que cambien en esa forma?
05:42Pues con la ayuda de Dios sí cambian.
05:47Es una lástima.
05:49Ella aún lo ama.
05:51Pero no logra entender que debe darle otra oportunidad.
05:54Y no puedo culparla.
05:58Ella no importa.
06:00Creo que se marchará mañana.
06:04¿Quieres un poco más de café?
06:06Sí, mientras sigo contando mis millones.
06:24Señor Ingers.
06:25Ya terminé lo que me encargó.
06:28Ah.
06:30Muy buen trabajo.
06:31Gracias.
06:32Me especializo en trabajar la madera.
06:34Ah, pues te tengo buenas noticias.
06:36¿Eh?
06:36Miller no tiene un arado y necesita repararlo.
06:39El portal del Dr. Baker está por caerse
06:41y los Olson, los dueños del almacén,
06:43tienen una bodega que desean rehacer.
06:45Ah, eso está muy bien.
06:46¿Me dijiste que querías trabajar?
06:48Pues claro que sí.
06:49Sí, es solo que no sé si lo haré.
06:52¿Por qué? ¿Qué pasa?
06:58Podré contestarle dentro de un momento.
07:00Disculpe, señor.
07:17Usted debe ser la señora Ingers.
07:19Sí.
07:19Soy Sam Terhium.
07:22Señora Ingers, quisiera discutir algo con Hester Sue en privado.
07:26Pues, señor Terhium, Hester Sue me pidió que...
07:30Es muy importante para mí.
07:31Le quitaré un minuto.
07:34Bueno, no creo poder evitarlo.
07:36Gracias.
07:46Creí que te había...
07:47Lo sé.
07:48Pero debo solicitar tu permiso para algo.
07:51¿Permiso?
07:51Hester Sue.
08:04Hester Sue, quiero respetar tus deseos.
08:08Pero no lo aceptaré si...
08:09No lo aceptaré si...
08:11Tú decide.
08:13No quiero que vayas a culparme.
08:16Tú dijiste que dos días.
08:18Pero nunca fuiste un hombre que cumpliera su palabra.
08:22Pues me marcharé.
08:23Oye, aguarda un minuto.
08:26No vas a acusarme de evitar que te ganes la vida honradamente.
08:31Así que puedes quedarte.
08:32Pero mantente lejos de mí.
08:37Lo que digas, Hester Sue.
08:39Y te lo agradezco.
08:41Lárgate de aquí.
09:26Y te lo agradezco.
09:30Oh, pero es maravilloso.
09:32Vaya, sí que lo es.
09:34Gracias.
09:34Me alegra que estén satisfechos.
09:36Oh, sí.
09:37Desde luego que sí.
09:39Me siento muy apenado de ofrecerle el dinero.
09:42¿Nel?
09:42Era lo que teníamos presupuestado.
09:45El precio es magnífico.
09:47Sigo creyendo que deberíamos pagarle algo extra.
09:49No, no, no, no.
09:50Está bien.
09:50Yo...
09:51Ya está.
09:52¿Qué?
09:53¿Sam?
09:55¡Acompáñeme!
10:01Vamos, se entre.
10:02Hola, ¿cómo están?
10:03Siéntese, Sam.
10:04Siéntese.
10:06Hemos decidido recompensar a Sam por hacer tan estupendo trabajo para nosotros.
10:13Por lo que durante las próximas dos semanas tomará aquí cada uno de sus alimentos a mitad de precio, ¿entendido?
10:19Señora...
10:20Oh, por favor, Sam.
10:21No quiero escuchar ninguna protesta.
10:24Gracias, señora Olson.
10:25Bueno, pero ya ha sido un gran placer, Sam.
10:29¡Buen apetite!
10:30¡Adiós!
10:34¿Quieres atenderlo por mí, Caroline?
10:36Sí.
10:36Gracias.
10:38Gracias.
10:48Gracias.
11:12Buenos días, señor Meso.
11:16Buenos días, Sam.
11:17Yo la puse.
11:20Buenos días.
11:31Vaya, con que ya estás aquí.
11:33No te pierdas ni una comida.
11:34Solo falta otra semana y no quiero herir los sentimientos de la señora Olson.
11:39¿Cuándo piensas marcharte de Walnut Club? Dímelo.
11:42Le ofrecí al reverendo Alden reparar algunas cosas en la iglesia.
11:46No va a pagarme.
11:47Pero me parece una forma apropiada de recompensar al pueblo por ser tan gentiles conmigo.
11:52Ah, sí. ¿Cómo podría resistirse el pueblo a tan noble gesto?
11:57Has conquistado el corazón de todo el mundo con tu encanto.
12:02Se me quedan mirando diciendo, pero debe estar loca abandonando a alguien tan bueno y cumplido.
12:08Hester Su.
12:09¿Qué quieres para almorzar?
12:13Hester Su.
12:15El beber convierte a un hombre como yo en lo que no es.
12:19Por eso no he tomado una copa.
12:21Y no he tratado de fingir ante esas personas.
12:24Me he comportado como soy.
12:27Tu orden, por favor.
12:33Quisiera jamón, huevos, papas fritas y un poco de café, por favor.
12:43Jamón y huevos, papas fritas y yo le serviré el café.
12:47¿Son para Sam?
12:48Sí.
12:50¿Quieres que yo le sirva?
12:51Oh, no.
12:54Caroline, no sé qué ha sucedido conmigo.
12:56Me he vuelto tan mala.
12:58Y no es bueno que sea así, tan mala.
13:01Aún con Sam.
13:02¿Y por qué lo eres?
13:05No sé cómo comportarme después de lo que ese hombre hizo con mi vida.
13:10¿Y si realmente ya es otro?
13:13No debo entrometerme.
13:16Caroline, quiero que lo digas.
13:19Pues parece que la vida le dio a Sam una segunda oportunidad.
13:25Y todos lo merecemos.
13:36Reserviré su café.
13:47Eso sí que luce resistente.
13:50Así parece, reverendo.
13:52Este viejo edificio ya ha cumplido con su cometido.
13:55Iglesia, escuela, ayuntamiento.
13:58Es un milagro que se haya sostenido hasta ahora.
14:02Espero que no signifique que pierdas otros trabajos.
14:05No, reverendo.
14:06Ya he terminado todos los trabajos.
14:08Y en realidad, en cuanto termine esto, debo marcharme.
14:12Me apena escuchar eso.
14:14Te extrañaremos.
14:16Gracias, reverendo.
14:17¿Qué tal, Gester Su?
14:19Reverendo.
14:20Buenos días, Sam.
14:25Bueno.
14:27Será mejor que termine mi sermón de mañana.
14:33Bien, supongo que te marcharás.
14:37Eso supongo.
14:40Pero, Sam, no podría vivir sabiendo que te he forzado a irte.
14:44He pensado en lo que dijiste.
14:46Y me equivoqué al tratarte como lo hice.
14:49No lo malinterpretes.
14:51Sigo culpándote por lo que pasó.
14:53Pero eso fue hace mucho tiempo y he logrado sobrevivir y tú también.
14:58Y solo quería que supieras que no pienso volver a tratarte tan mal.
15:04El escucharte decir eso significa mucho para mí.
15:12¿Amigos?
15:17¿Amigos?
15:22Debo marcharme.
15:47Lo que le dije a Gester Su la hizo recapacitar.
15:50Eso pensé.
15:52Sam, come a diario en el restaurante.
15:55Y podría jurar que Gester Su espera aquel ye.
15:58¿Y supones que pueda reconciliarse?
16:00No lo sé.
16:01Están aún muy lejos de eso.
16:04Pero, ¿quién sabe?
16:05Bueno, tengo que dormir si quiero llevar esa carga mañana, Sleepy Eye.
16:09¿Has estado trabajando tanto?
16:12Pero es por una buena causa.
16:14Nosotros.
16:16Buenas noches, amor.
16:17Que duermas bien.
16:33¿Más postre?
16:33No, no, gracias.
16:35Estoy satisfecho.
16:38Podría pedirte algo.
16:39Depende de lo que sea.
16:41No podré seguir viniendo ya.
16:44¿Por qué?
16:47Hay poco trabajo.
16:48Debo cuidar mi dinero.
16:50A partir de hoy tendré que pagar el precio normal.
16:53Sí, creo que lo había olvidado.
16:56Y pensé que el único momento en que puedo verte es cuando vengo aquí a comer.
17:03Podríamos...
17:05¿Supones que podríamos vernos en alguna parte?
17:08No lo sé.
17:12Extrañaré mucho el verte a diario.
17:16Podríamos intentarlo.
17:17Y si no te sientes bien, lo entenderé.
17:22Tendré que pensarlo bien.
17:25Es suficiente.
17:31Mañana termino a las tres.
17:48Y cuando el Estado se hizo cargo de la Escuela de Individentes, me ofrecieron este empleo.
17:52¿Y te molesta ya no ser maestra?
17:55Te mentiría si te dijera que no.
17:58Pero la mayoría de las personas que aprecio están aquí, así que eso me recompensa.
18:03Está haciendo mucho frío.
18:05¿Aún estás durmiendo a la intemperie?
18:07¿Dónde más podría serlo?
18:09Pero con tantos cambios de temperatura...
18:12Estaré bien.
18:14Estaré bien.
18:16Oye, ¿qué opinas de la vieja cabaña de Parkinson?
18:19¿Opinar de qué?
18:21Creo que necesita algunas reparaciones, pero...
18:26Bueno, cuenta con un techo sólido.
18:31Pero...
18:31No puedo pagar mucho.
18:34Es barata.
18:36Está abandonada.
18:37Te la mostraré.
18:44¿Qué opinas?
18:46Necesita reparaciones, no hay duda.
18:49¿Quién podría ayudarte?
18:50Pensé que hay muchos muebles viejos en el pueblo.
18:52¿Qué podrías reparar?
18:57Muchas reparaciones.
18:58Ha ha ha ha ha ha ha ha...
19:09Ha ha ha ha!
19:12¡Ja, ja, ja!
19:43Apenas puedo creer lo que ha cambiado este lugar
19:46Yo también
19:48Pero tú ayudaste mucho
19:50No más que tú, hacemos una buena...
19:58Creo que debo irme
20:01Podrías quedarte un poco más
20:02Hay algo que deseo decirte desde hace tiempo
20:06¿Estás seguro de que es algo que quiero escuchar?
20:09Creo que sí
20:18Cuando te abandoné, no fue por otra mujer
20:23¿Entonces quién era? ¿Mi imaginación?
20:25No
20:26Era una persona que no me importaba
20:28Me gustaba, tenía algún dinero, pero no me importaba
20:31No sé si quiere escuchar esto
20:33Por favor
20:35Después de lo que te hice, me sentí tan avergonzado
20:38Tan avergonzado
20:40Habría utilizado cualquier excusa posible
20:42Para que no tuvieras que pasar un día más a mi lado
20:45Ya no quería lastimarte
20:48¿Puedes entenderlo?
20:51Jamás
20:51En toda mi vida he amado a otra mujer
20:54Solo a ti, Gesterso
20:57El vino
20:59Las apuestas
21:00No podía evitarlo
21:03Y a pesar de eso
21:06Tú siempre estabas a mi lado
21:09Eso era lo que más me avergonzaba
21:13Finalmente entendí que debía marcharme
21:16Como fuera
21:17Después de eso
21:19Cada vez que bebía
21:21O perdía apostando
21:23Me guía tu rostro
21:25Y eso me dolía
21:28Hasta que comprendí
21:30Que tenía que frenarme
21:31Y lo hice
21:37Sam, ¿qué puedo decir?
21:39Nada
21:42Si puedes
21:46Perdóname
21:47Te lo suplico
21:50Te has lastimado tú mismo
21:52Más de lo que me lastimaste a mí
21:54Por supuesto que te perdono
21:57Eres el hombre bueno y decente
21:59Del que yo
22:07Será posible
22:08Será posible que aún me ames, Gesterso
22:20Si hubiera alguna posibilidad
22:21De que pudiéramos
22:23No soy el mismo de antes
22:27Trabajaría con todas mis fuerzas
22:28Si pudiéramos
22:30Volvernos a casar
22:31El señor Ingers dijo
22:34Que podría transportar su carga
22:35Si el trabajo sigue aumentando
22:37Y construiría una hermosa casa
22:40Gesterso
22:41Piénsalo bien
22:43No me contestes ahora
22:45Solo piénsalo
22:51Ya debo marcharme
23:11¿Qué es Gesterso?
23:15Sam, no tengo que pensar
23:16Nada más
23:25Te amo demasiado
23:38Demasiado
23:39Demasiado
24:08Este trabajo no puede llegar
24:09El mejor momento
24:10Y tendremos mucho más
24:11Si las órdenes siguen acumulándose
24:13Sí, señor
24:13Pero tomaré vacaciones
24:15La próxima semana
24:15Para mi boda
24:16Ya veremos
24:17Qué se puede hacer
24:19Es Sam
24:20Hola
24:21Hola, Charles
24:23Nos acaban de llamar
24:24Del almacén
24:24Y el pedido ya está listo
24:25¿Podrías pasar por él?
24:26Por supuesto
24:27Muy bien
24:28Aquí está el dinero
24:29Volveré antes de la noche
24:31Adiós, amor
24:32Cuídate, Sam
24:32Hasta luego
24:45Gesterso
24:46Jamás te había visto tan feliz
24:47Soy muy feliz
24:49Y me muero
24:50Porque lo sepan
24:51¿Recuerdas el terreno
24:52Que está al lado del río?
24:53Claro
24:54Si quisiera comprarlo
24:55Ya es tarde
24:56Porque acabo de dar
24:57Un anticipo por él
24:57Oye, te felicito
24:59Es maravilloso
25:00Pero no se lo digas a Sam
25:01Es una sorpresa
25:02Te prometo
25:03Que no le diré una palabra
25:04Gracias
25:05Viviremos en la vieja cabaña
25:07Hasta que construya nuestra casa
25:09Ya estoy ansiosa
25:12Pero será mejor
25:13Que regrese a trabajar
25:41Señor Giggs
25:44Puse la madera dentro del patio
25:46Su capataz firmó la factura
25:47Bien
25:49¿Cuándo estará listo el siguiente pedido?
25:51El miércoles
25:51Lo gratificaré si me lo entrega antes
25:54Este pueblo crece mucho
25:55Tengo a todos los proveedores del condado
25:57Trabajando para mí
25:58Aquí está su paga
25:59Gracias, señor
26:00Espere
26:02Cuéntelo
26:02Vea si es correcto
26:04Sí, señor
26:10Solo hay una forma de hacer negocios
26:12Honestamente
26:14Está correcto
26:15Bien
26:16Así ambos lo sabremos
26:18Señor Giggs
26:19¿Sabe dónde está el almacén general?
26:21Claro
26:21Por esta calle
26:22En la esquina
26:23Gracias, señor
26:25Gracias, señor
26:26Gracias, señor
26:27Gracias, señor
27:12¡Gracias!
27:24¡Apuestas, caballeros! ¡Hagan sus apuestas!
27:26¡Siete al rojo!
27:28¡Muy bien, caballero!
27:31¡Huis, que apuestas!
27:33¡Apuestas tres!
27:34¡No más apuestas!
27:36¡Vamos, vamos! ¡Córrate bien!
27:37¡Van a correr!
27:38¡Tres!
27:39¡Ahí va!
27:40¡Ahí va!
27:42¡Corriendo, corriendo!
27:43¡Más!
27:44¡Sigue corriendo!
27:46¡Rofo treinta y uno!
27:48¡Ah, no!
27:50¡Se pagan las apuestas, señores!
27:52¡Así está bien!
27:54¡Nos vamos al siguiente juego!
27:56¡Por qué no puede ser!
27:58¡Ese tipo tiene una buena racha!
28:12¡Está corriendo, está corriendo!
28:16¡Rojo, rojo!
28:19¡Corre, corre!
28:21¡Negro!
28:22¡Dame, Uchi!
28:23¡Caballeros, rojo!
28:25Créame, algunos no saben cuándo debe retirarse, como el de la chaqueta azul.
28:29¿Quién tiene el veintisiete?
28:31¡Se pagan las apuestas!
28:39¡Fue rojo, caballero!
28:42¡Perdió!
28:43¡Cree usted que debe seguir apostando!
28:55¡Me respiraré!
29:00¡Lo apuesto todo al número doce!
29:03¡Se cierran las apuestas, caballeros!
29:05¡Está corriendo!
29:08¡Corriendo!
29:17Número cinco, pierde.
29:22¡Estaba seguro!
29:26¡Estaba tan seguro!
29:27¡Aún quiere seguir apostando, señor!
29:40¡No seguiré apostando!
29:44¡Sí, caballero!
29:49¡Sí, caballero!
29:50¡Sí, caballero!
29:50¡Avísame si todo resulta como lo estoy pensando!
29:53¡Hagan sus apuestas!
29:54¡No quiero verlos!
29:55¡Sí, señor!
29:56¡Se cierran las apuestas!
29:58¡Va a correr!
29:59¡Está girando!
30:19¿Qué voy a hacer?
30:21¿Qué voy a hacer?
30:46¡No deben averiguarlo!
30:53¡No deben averiguarlo!
31:06No sé cómo lo supieron.
31:07Debieron ver al señor Hicks entregándome el dinero.
31:11Eran tres hombres.
31:12Estaban esperando mi regreso.
31:14Intenté defenderme, pero se llevaron todo.
31:16Pudo haberle pasado a cualquiera, Sam.
31:18Pero todos tus víveres y el dinero del señor Ingalls...
31:21Me alegra que no te hayan matado.
31:23Es cierto.
31:24Según veo, te golpearon fuerte.
31:27¿Qué tan mal está, doctor?
31:29Es una conmoción seria.
31:32Tendrás que estar en reposo por algunos días.
31:36¿Entonces debemos posponer la boda?
31:39No, no.
31:41No hace falta.
31:42Solo necesita descansar.
31:46Ya puedes marcharte, Sam.
31:47Te visitaré mañana.
31:49Gracias, doctor.
31:53Sí, doctor.
31:54Gracias.
32:06¡Charles!
32:07Buenas tardes, señor Apóstol.
32:08Gata para usted.
32:09Gracias.
32:10El doctor Baker me dijo que Sam se está recuperando.
32:13Sí, y está ansioso por volver a trabajar.
32:15Me alegra escuchar eso.
32:16Buenos días, Charles.
32:17Buenos días.
32:20Buenos días.
32:29¿Quién le dijo una cosa así?
32:32¿Lo niegas?
32:37Ya le dije lo que pasó, señor Ingalls.
32:41Pues Mayro Hicks tiene una versión distinta de lo que pasó.
32:46Lee esto.
32:52Además, él estaba en el bar cuando empezaste a apostar mi dinero.
32:59¿Cuántas mentiras más has estado diciéndonos?
33:05Señor Ingalls.
33:08No sabía qué más podía hacer.
33:12Además, todo esto se me vino encima antes de que supiera lo que estaba pasando.
33:17Y le juro, es la primera vez en siete años que he tomado una copa o me he acercado a
33:22una mesa de juego.
33:23Tiene que creerme.
33:24Lo que yo crea no importa, sino lo que Gester Sue vaya a creer.
33:28No irá a decírselo.
33:29No sé si se lo vaya a decir, Sam, pero creo que debería saberlo.
33:32Se lo suplico, señor Ingalls.
33:35No se lo diga.
33:37No faltando solo unos días para la boda, lo arruinaría todo.
33:42No lo haga.
33:44Se lo diré yo mismo a su tiempo, pero...
33:49Acepto que he cometido un grave error.
33:51Significa que mi vida debe arruinarse.
33:53¿Qué pasará con la de Gester Sue?
33:55No pasará nada.
33:57Se lo juro, pero no se lo diga, señor Ingalls.
34:01Se lo suplico.
34:07Vaya, vaya, qué maravillosa sorpresa.
34:10Hola, Charles.
34:10Hola, Gester Sue.
34:11Te traje tu almuerzo, pero debes comerlo ahora mismo o se va a enfriar.
34:15Filete.
34:16Se ve delicioso.
34:18Los interrumpí y parecían estar comentando algo importante.
34:21No, solamente vine a ver cómo se encontraba Sam de Sueribra.
34:25Pero ya me iba.
34:27Disfruta de tu almuerzo.
34:28Adiós.
34:30Señor Ingalls.
34:33Gracias.
34:50Es tan grave que Gester Sue supiera la verdad.
34:52No, pero quien tiene que decírsela es él.
34:56Si Gester Sue tiene que pasar por eso una vez más...
35:01No sé si podrá resistirlo.
35:03Caroline, si fuera una debilidad del momento, como él me dijo, podría pasar.
35:07Gester Sue podría rehacer su vida con ese matrimonio y no vamos a arruinarlo.
35:12Ay, estoy tan preocupada.
35:15Lo sé.
35:18También yo.
35:31En realidad, en realidad me queda bien.
35:34Precioso, precioso.
35:35Estoy tan emocionada que me voy a desmayar.
35:37En esta boda nadie se va a desmayar.
35:39Es una orden.
35:40Entendido.
35:41Yo voy.
35:43¿Diga?
35:44Quiero hablar con Gester Sue Terhium.
35:47Bueno, es que está ocupada en este momento.
35:49Es importante.
35:51¿Quién es?
35:52¿Es usted Gester Sue Terhium?
35:55Pues sí, soy yo.
35:57Mi nombre es Naomi Terhium.
36:00Soy esposa de Sam.
36:04¿Qué?
36:06No vine a ocasionar problemas, pero necesito hablarle.
36:11En privado.
36:13Me quedaré contigo si lo deseas.
36:15No, muchas gracias.
36:17Pase.
36:18Niñas, espérenme aquí.
36:23Quieren un poco de limón, Ana.
36:28¿Cómo puedo saber que no miente?
36:33Una de las pocas cosas que no se llevó.
36:39Nuestra fotografía de bodas.
36:42Lamento enfrentarla a todo esto, pero creí que intentaría volver con usted.
36:48Me tardé en encontrarla.
36:50Pero debe saber que no es que quiera a Sam.
36:54Sino lo que me ha robado, mi dinero, mis joyas y todo lo que pudo para continuar bebiendo y apostando.
37:00¿Bebiendo?
37:00Todo el tiempo.
37:04¿Cuánto hace que la dejó?
37:07Hace más de dos meses.
37:09Pero si esto la hace sentir mejor, ya he iniciado los trámites de divorcio.
37:14Solo quiero lo que es mío.
37:17Pero él ya no tiene nada.
37:20Créame, él ya no tiene nada.
37:23La semana pasada ni siquiera podía parar un techo donde quedarse.
37:29Aún tenía una esperanza.
37:32Creo que debo continuar mi vida lo mejor que pueda.
37:37Al menos él ya no formará parte de ella.
37:41Ya le dije...
37:45Lo lamento.
37:54Está usted muy bonita.
38:16Nels.
38:16No imagino casarme con el mismo hombre dos veces.
38:20¡Buenos días!
38:22¡Buenos días!
38:23¡Sana!
38:24¿Dónde vas?
38:24¡Es de mala suerte!
38:25¡Venga a la novia antes de la boda!
38:27Esta es la segunda vez.
38:41Esther Su, la boda está a punto de iniciarse.
38:43¿Por qué no te has vestido?
38:44Cierra la puerta, Sam.
38:46Esperaré afuera.
38:46No, por favor, quédate.
38:48Así podrás ser testigo.
38:50¿Testigo?
38:52Naomi acaba de irse.
38:56Naomi.
38:58Me mostró su fotografía de bodas.
39:02Está bien, estuve casado con Naomi.
39:05Pero me divorcí hace mucho.
39:07Abandonaste a esa mujer hace dos meses.
39:09Y ella está solicitando el divorcio.
39:12Pero no es cierto.
39:15También me dijo...
39:16...que te llevaste todo su dinero...
39:19...y todo lo valioso que poseía...
39:21...y lo apostaste y te lo bebiste hasta acabártelo.
39:23¿Qué dices?
39:24Sí, como lo hiciste conmigo.
39:26Esther Su...
39:28...es la palabra de una mentirosa contra la mía.
39:31Te juro ante Dios como testigo...
39:34...que no he tomado una gota de whisky en más de cuatro años.
39:38¡Sin mencionar las apuestas!
39:40¡Eso te lo puedo jurar sobre la Biblia!
39:43¡Sam, eso no es cierto!
39:47No puedo soportar que le digas solo mentiras a Esther Su el día que se casan.
39:58¡Oh, Esther Su!
40:02Espero que nos perdones por no decírtelo antes.
40:06Charles y yo...
40:09...pensamos que no era nuestro deber.
40:11No es verdad que a Sam le hayan robado ese dinero.
40:15¿O no, Sam?
40:22¿Apostando?
40:25¿Bebiendo?
40:30Caroline, ¿quieres esperar afuera?
40:32Ah, por supuesto.
40:38Ah...
40:49Lo lamento.
40:54Lo lamento.
40:59Parece que...
41:02...no importa cuanto lo intente.
41:06Y te juro que lo estaba intentando esta vez.
41:11No puedo cambiar.
41:14Lo único que podía esperar es que tal vez si nos casábamos nuevamente...
41:21...podría lograrlo.
41:26Pero probablemente me estaba mintiendo...
41:30...tanto como a todos los demás.
41:35Y lo lamento tanto.
41:39Sé que es cierto.
41:43Y lo lamento tanto por ti.
41:50Sam, habrías sido una muy buena esposa.
41:56Pero ya todo ha terminado.
42:00Y pienso que te he entendido.
42:05Y tal vez pueda liberarme de este sentimiento que he conservado por tantos años.
42:15¿Significa que no me odias?
42:17No.
42:20Tendría que seguir amándote para poder odiarte.
42:29Empacaré mis cosas y me iré en una hora.
42:35Adiós, Gasterzo.
42:36Sam.
42:41Créeme, te deseo lo mejor.
42:53Debo ir a la iglesia.
42:55No.
42:56Es mi deber.
42:57Yo se los diré.
43:00Gracias.
43:01Gracias.
43:02Gracias.
43:24Lamento que hayan tenido que vestirse tan elegantemente en sábado.
43:29Pero como podrán imaginar por mi vestido, la boda se canceló.
43:37Pero por Dios, no se sientan tan apenados.
43:40Sam y yo solo cambiamos de opinión, o más bien de sentimientos.
43:45Pero hay una comida deliciosa en el restaurante.
43:48Y yo estoy de humor para una fiesta.
43:52Así que acompáñenme.
43:56Vamos, Caroline.
43:57No todos los días estamos de pie.
44:00No todos los días estamos de pie.
Comentarios