- hace 3 minutos
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:15No puedo creerlo, 100 dólares y esto no sirve.
00:18Ay, no importa, Bob, me gusta tomar un sauna en pleno verano.
00:21Linda, por favor, no seas así.
00:23Te agrada buscar antigüedades tanto como a mí.
00:25Lo sé, es solo que siempre están en algún sitio perdido.
00:30Ahí es donde se encuentran las mejores piezas, si lo sabes.
00:33Hazme un favor.
00:34¿Qué cosa?
00:35Si encontráramos una pieza valiosa, prométeme que compraremos una camioneta con aire acondicionado.
00:40De acuerdo, te lo prometo, pero no te desanimes, ¿sí?
00:45Ah, aquí es. Da vuelta a la derecha.
01:11El siguiente artículo es esta hermosa mesa.
01:14La pieza está hecha toda a mano y nosotros calculamos que fue fabricada en 1800.
01:21Tiene la marca del artesano.
01:23Necesita que la limpien, pero hay un hermoso mueble bajo eso.
01:27Empezaremos la subasta en 50 dólares.
01:3050 dólares.
01:3050 dólares ofrecieron.
01:32Es 55.
01:3255 ofrecieron por acá.
01:3455.
01:34¿Quién ofrece 60?
01:3660 dólares.
01:36¿Es la oferta?
01:3760, 65, 70.
01:39Por allá alguien ofrece 80.
01:4080 dólares.
01:41Por allá aquí no ofrece 85.
01:42Ofrecen 85.
01:44¿Quién ofrece 90, 90, 95?
01:46Por allá aquí no ofrece 95.
01:47Señores, ¿quién ofrece 95?
01:49Sí.
01:49No ofrece 90, 92.
02:28Bien, eso es todo, Sven.
02:31Firma aquí abajo.
02:33Esta vez hicieron muy buen tiempo.
02:35Sí, agradeceselo a Jack.
02:36Quiere volver antes de que cambie el clima, ¿verdad, Jack?
02:39Oh, Chas, no me vengas con historias sobre quién quiere irse rápido.
02:43Fuiste tú quien olvidó sus calzoncillos largos, ¿verdad?
02:47Gracias por haber traído la mesa.
02:49Está preciosa.
02:50Siento haber tardado, estamos muy ocupados.
02:53Escúchame, Charles.
02:54Si te decides a ser artesano de tiempo completo, te compraré todo lo que hagas.
02:58Eres muy amable, pero lo hago como pasatiempo.
03:01Será mejor que nos vayamos o seguramente se te congelará el asiento.
03:05Tienes razón, Jack. Gracias, Sven, y hasta la próxima semana.
03:08Gracias.
03:25¿Está haciendo frío?
03:27Sí.
03:29¿Estás bien?
03:30¿Te has frutado el brazo todo el día?
03:32Lo tengo entumecido.
03:35Debe ser el frío.
03:37Aparte de la edad, claro.
03:39Uy, Jack, parece que ya quieres tu mecedora.
03:43Parece que ya estás cerca.
03:45No, todavía puedes trabajar más que los jóvenes de Walnut Grove.
03:48Sí, tal vez.
03:51Pero en unos años cumpliré los sesenta.
03:55Y el final del túnel estará frente a mí.
03:59Ya lo verás.
04:01Cuando seas tan viejo como yo, te sentirás igual.
04:04Vaya, gracias por el consejo, Matusalén.
04:08¿Qué te parece si nos detenemos a acampar?
04:10Haremos una gran fogata para calentar tus viejos huesos.
04:13Vale.
04:37Debes haber sabido que sería así, nos hubiéramos quedado en el hotel.
04:40No sé.
04:41Ni modo, habrá que conformarse.
04:44Charles.
04:44¿Eh?
04:46Aún no apague la lámpara.
04:50Sí.
04:54¿Alguna vez quisiste hacer algo distinto?
04:57Solo por el gusto de hacerlo.
05:01No sé, ¿cómo qué?
05:05Solo...
05:05Diferente.
05:09Algo...
05:11Bueno.
05:13Algo...
05:14Importante.
05:18¿Dónde dejar tu huella?
05:21Para que el mundo sepa que existes.
05:25¿Quieres ser famoso, Jack?
05:28No, nada de eso.
05:30Bueno.
05:32Tal vez solo un poco.
05:40Es decir...
05:42Uno nace...
05:45Crece...
05:47Se casa.
05:49Construye una casa para dos.
05:52Tiene hijos.
05:54Y trabaja en lo que puede para pagar todo eso.
05:59Arando, cargando, cargando lo que sea.
06:03Y los hijos crecen.
06:07Se van...
06:13Y un día...
06:15Estás ahí...
06:19Frente a la idea...
06:20De que...
06:23De que ni una sola vez...
06:25Hiciste algo...
06:27Especial.
06:31Solo para ti, con lo que no te olviden.
06:39¿Cómo que?
06:41Precisamente.
06:42No lo sé.
06:42Algo...
06:43Algo...
06:43Que perdure.
06:45Que...
06:49Eterno.
06:55Que le diga a la gente que Jack Prestor estuvo una vez sobre la tierra.
07:00Que lo poco que dejó es para que no lo olviden.
07:12Estás deprimido, ¿verdad?
07:17Sí.
07:19Tienes razón.
07:22Vaya.
07:25Ni siquiera sé de lo que estoy hablando.
07:38Que descanses.
07:44Gracias.
07:45A Charles.
07:48No la pagues.
07:57Sí.
08:07No.
08:18No.
08:20No.
08:21No.
08:23No.
08:24No.
08:37Jack, ¿qué te pasa?
08:40Mi brazo, no lo siento, no puedo respirar
08:43Recuéstate
08:44Me arde el pecho
08:45Jack
08:46No puedo respirar
08:48Recuéstate, Jack
08:49No puedo
08:50Jack
08:51No puedo
08:52¡Arte, Jack!
09:06Jack
09:07Jack
09:07Jack
09:07Jack
09:07Jack
09:08Jack
09:09Jack
09:15Jack
09:16Jack
09:18Jack
09:20Jack
09:20Jack
09:23Jack
09:25Jack
09:25Jack
09:29Jack
09:30Jack
09:31Jack
09:38Jack
09:39Jack
09:39Jack
09:39Jack
09:40Jack
09:45Jack
09:46Vivas en tu reino y le des fuerza a sus seres queridos.
09:52Amén.
09:54Mamá, tienes que darte cuenta de que no hay otra salida.
09:58No puedes quedarte aquí sola.
10:00Mira, Sara está de acuerdo en...
10:02Matthew, yo podré sola.
10:05Siempre lo he hecho.
10:06Madre, Matthew tiene razón.
10:08Tú no puedes manejar esta granja.
10:11Además, si papá no pudo levantar una cosecha, ¿cómo podrás hacerlo tú sola?
10:14Escúchenme bien.
10:16Ustedes dos.
10:17No.
10:18Escucha tú.
10:21Sara y yo también tenemos derecho a nuestra parte en esta granja.
10:25Y la única forma en que lo tendremos es vendiéndola.
10:30No dejaré que la vendan.
10:32Lo que a su padre le costó años construir, no.
10:36Yo me quedaré aquí.
10:38Madre, vas a venir a vivir conmigo y se acabó, ¿entiendes?
10:48Ah, señor Ingalls.
10:50Matthew, siento importunarte.
10:52¿Puedo ver a tu madre?
10:54Desde luego, Charles.
10:55Pasa, pasa.
10:57Con permiso.
10:59Quise pasar para dejarte estos escoplos que Jack me dejó, aunque querrás conservarlos.
11:05Quédate con ella, Charles.
11:07Jack los compró solo porque admiraba mucho tu trabajo.
11:11Pensó que tal vez un día él podría intentarlo también.
11:16Gracias, Dorian.
11:19Dales buen uso.
11:21A Jack le habría gustado.
11:25Pues, me gustaría tallarle una bonita lápida, si estás de acuerdo.
11:31Claro, Charles.
11:33Te estaré muy agradecida.
11:35La haré.
11:38Bueno, tengo que irme.
11:40¿No te quedas un rato?
11:42Tómate un café.
11:43No, de veras tengo que irme.
11:45Pasaré a verte en unos días.
11:48Sí, Charles.
11:51Adiós, Matthew.
11:52Adiós, señor Ingers.
11:57Madre, Sara te hace una oferta generosa.
12:00Ya les dije que no voy a vender esta granja.
12:03Pero, ¿de qué vas a vivir?
12:04¿De dónde vas a sacar dinero?
12:06Trabajaré.
12:07Me dedicaré a coser ajeno.
12:09No quiero discutir más contigo.
12:11Pero la granja es tanto nuestra como tuya.
12:14Así que voy a consultar con un abogado para ver qué podemos hacer Sara y yo.
12:18¿Le harían eso a su propia madre?
12:20No tenemos otra opción.
12:37¿Cómo va?
12:38Ya casi termino.
12:40¿Qué te parece?
12:43Charles, es preciosa.
12:46A Dolly le va a gustar mucho.
12:50Valieron la pena los días que tardé en terminarla.
12:55Qué curioso.
12:56Cuando alguien muere, uno se siente tan inútil.
13:00Me alegra que ahora pudiera hacer algo.
13:03Debe ser una sensación bonita.
13:05Sí.
13:07Era muy buen amigo.
13:10La pondré esta tarde.
13:12Pasaré por Dolly.
13:13Y la llevaré a que la vea.
13:19Dejaré que la termines.
13:20No.
13:22No.
13:27No.
13:40¡Gracias!
14:26¡Gracias!
14:29¡Ya entra, Pegisú!
14:30¡Ya trabajamos mucho!
14:40¡Hola!
14:40Soy Joe Bennett.
14:42Ah, mucho gusto.
14:43Charles Singles.
14:44Mucho gusto.
14:45¡Joe!
14:46Ven a ayudarme.
14:47Ahora voy, amor.
14:48Como ven, nos estamos mudando.
14:50Sí.
14:51¿Cuánto tiempo hace que compraron la granja?
14:53Hace unos tres días la subastaron.
14:55Alguien de la familia murió, hacía falta el dinero,
14:58así que la compré muy barata.
15:00Entiendo.
15:02Bueno, ya tengo que irme.
15:03Mucho gusto.
15:06Igualmente.
15:11¿Qué quieres, cariño?
15:12No.
15:13No.
15:21No.
15:31No.
15:32No.
15:34No.
15:34No.
15:35No.
15:52¡Gracias!
16:16Hermosa noche
16:17Sí
16:20Ya es tarde
16:23Dijiste que saldrías mañana muy temprano
16:26Sí, pero no tengo sueño
16:31Es tan difícil de aceptar
16:35Hace dos semanas Jack trataba de decirme lo que pensaba
16:41En ese momento no entendí lo que me decía, pero ahora sí
16:48Sentía que iba a terminar en esta forma
16:51¿En qué forma?
16:53Ya murió Charles
16:55Y todo lo que queda de él es una tumba
17:00Todo lo que a sus hijos les importaba era el dinero de la casa
17:05Y obligaron a su madre a ir con ellos
17:11Hoy se mudaron unos extraños
17:16Hay un hombre nuevo en la casa
17:22El viejo lo tiraron a la basura
17:24Y se acabó todo
17:30No hay nada que recuerde al mundo que Jack Prescott estuvo aquí
17:39No quiero que eso me pase a mí
17:44Dios mío, no quiero que eso me pase a mí
17:59Dios mío, no quiero que yo
18:23Buenas tardes, Sven.
18:25Ah, Charles. Llegas temprano.
18:29Súper lo de Jack.
18:31Es duro de aceptar.
18:33Sí, sí lo es.
18:36Déjame mostrarte algo.
18:43¡Eh! Ya vendiste mi mesa.
18:45La vendí en doce dólares, cincuenta centavos.
18:48¿Doce y cincuenta?
18:50No te imaginas la sensación que causó.
18:53Es maravilloso.
18:54Tal vez empiece a hacer otra cuando llegue a casa.
18:56Me esperaba que dijeras diez más.
18:59¿Diez?
19:00Sven, tú sabes cuánto tiempo me tomó hacer esta.
19:02Pero solo trabajaste en momentos, ¿no?
19:05¿Recuerdas la oferta que te hice?
19:07Ajá.
19:08Charles, podríamos ganar una fortuna para ti y para mí.
19:11El nombre Ingle se haría famoso.
19:13Lo planeé todo.
19:15Tengo ese gran cuarto de almacén allá atrás.
19:17Sería perfecto para que trabajaras.
19:20Desde luego tendrías que mudarte para acá.
19:22¿Mudarme?
19:23Claro, ¿cómo podríamos trabajar?
19:25Yo proporciono los medios y tú proporcionas el talento.
19:29Y es un bonito pueblo con grandes escuelas.
19:32Bueno, ¿qué me dices?
19:34¿Hacemos el negocio?
19:37No sé, Sven.
19:38Es difícil esa decisión.
19:40Tendría que pensarlo, hablar con mi familia.
19:42Naturalmente.
19:43Habla con tu familia, pero quiero empezar pronto.
19:47Voy a descargar mi carreta porque ya me voy.
19:49No olvides mis palabras, Charles.
19:51El nombre Ingle en un buen mueble significaría algo en los años por venir.
19:58Voy a pensarlo.
20:09Sé que para ninguno es fácil aceptar que nos movemos a Minneapolis, pero...
20:13Es la oportunidad de mi vida.
20:15No puedo dejarla pasar.
20:17Charles, no puedo creer que hables en serio.
20:20¿Estás dispuesto a renunciar a la granja y a todo por lo que hemos luchado?
20:24Estoy dispuesto.
20:26Pero eres un granjero.
20:28Siempre has estado satisfecho con eso.
20:29Bueno, pues ya no lo estoy.
20:33Supón que algo me pasara.
20:34¿Qué sería de este lugar?
20:36Albert ya es un hombre.
20:38Él puede ayudar.
20:38Caroline, Albert quiere ser doctor.
20:40Es un sueño y no quiero que renuncie a él.
20:42Además, yo ganaría mucho dinero.
20:44Podríamos enviarlo a una escuela mejor.
20:48Es Jack lo que te hace decir eso.
20:52Todo esto es por Jack.
20:56Tú temes terminar como él terminó.
21:01Esa puede ser una razón.
21:03Es la única, Charles.
21:10Jack Prescott era un buen hombre.
21:12Pero no era Charles Ingalls.
21:15Si lo fuese, sus hijos no habrían hecho lo que hicieron.
21:21Lo que tú quieres es un legado, Charles.
21:25No puedes hacer más por tus hijos.
21:34Caroline, no sé por qué quiero hacerlo, pero siento que debo hacerlo.
21:39Aunque esté equivocado, siento que debo intentarlo.
21:49Charles, tengo miedo.
21:52No tienes por qué.
21:55Mira, Caroline, migré a Minneapolis solo por tres meses.
21:58Así sabré si esto va a dar resultado o no.
22:01¿Tres meses?
22:02Con el dinero que gane podré pagarle a alguien para que haga el trabajo pesado mientras no estoy.
22:06Ocho.
22:07Caroline, ¿qué son tres meses a cambio de una vida mejor?
22:19¿Te importa mucho?
22:24Sí.
22:31Entonces...
22:32Adiós.
22:34Adiós.
22:38Entonces, Adiós.
22:43Adiós.
22:49Adiós.
22:50Adiós.
22:51Adiós.
22:55Adiós.
23:00Adiós.
23:03Adiós.
23:05Adiós.
23:06Adiós.
23:07Adiós.
23:07Adiós.
23:09Adiós.
23:10Adiós.
23:11Adiós.
23:12Adiós.
23:13Adiós.
23:14Adiós.
23:14Adiós.
23:30La demanda de muebles crece cada día.
23:33Hemos contratado ayudantes, pero las horas aún son largas.
23:37Y aunque los días parecen escaparse, vale la pena cuando veo el éxito que tengo.
23:44Ahora puedo enviarte más dinero para ayudar a los gastos de allá, pero ansío ver el día en que estemos
23:50todos juntos aquí en Mineápolis.
23:52Mi cariño para todos. Extraño mucho a cada uno.
23:57¿Los quiere papá?
23:59Bueno, realmente todo está saliendo como su papá quería que saliera.
24:05Sí, pero mudarnos a Mineápolis...
24:09¿Tú no quieres?
24:09No lo sé. Es muy grande.
24:12Ya lo conozco.
24:13Extrañaremos a nuestros amigos.
24:16Es cierto.
24:18Pero ya antes nos mudamos e hicimos nuevos.
24:22Contente que estemos juntos no importa dónde vivamos.
24:26Yo voy.
24:29Buenas tardes, jovencito.
24:31Quiero hablar con tu mamá.
24:33Yo soy la señora Ingalls.
24:35¿Qué tal, señora?
24:36Hay un aviso en el pueblo de que necesita un hombre para trabajar.
24:43Llego tarde.
24:45Llego tarde.
24:46Pues no.
24:47No es eso.
24:49Su nombre...
24:50Cooper.
24:51Era Cooper.
24:53Nosotros también somos Cooper.
24:55¿Ah, sí?
24:57Tal vez somos familiares.
24:59Ay, yo no lo creo.
25:01Y dígame, señor Cooper, ¿vive en el pueblo?
25:05No recuerdo haberlo visto jamás.
25:08No, señora Ingalls.
25:09Yo voy de un sitio para otro.
25:11Pero estuve trabajando en un lugar cerca de aquí.
25:17Pues...
25:18Usted es la primera persona que viene.
25:20Y puedo ser la última.
25:22Siempre y cuando lo que usted me pague sea razonable.
25:32Está bien, señor Cooper.
25:34Vamos a intentarlo.
25:37Ahora lo primero que tiene que hacer es reparar la pared del granero.
25:42Me parece bien.
25:43Lo primero que haré será reparar el granero.
25:46Muy bien.
25:47Albert, muéstrale al señor Cooper dónde está la herramienta.
25:50Oh, gracias.
26:06Emma va a estar muy contenta.
26:09Estoy seguro que sí, señor Hastings.
26:10Nunca antes habíamos pagado tanto dinero por un solo mueble.
26:14Pero lo vale, claro.
26:16Ya.
26:19Disculpe.
26:21No puedo evitar admirar esa mesa.
26:23Es un buen trabajo de artesanía.
26:25Gracias.
26:26Él es el artesano responsable.
26:28Gusto en conocerlo, señor...
26:30Ingalls.
26:30Charles Ingalls.
26:32St. Johansson.
26:33Addison Fiske.
26:35¿De casualidad no tiene otra de esas en su inventario?
26:38Es lo que quisiera.
26:39La lista de espera se hace más larga cada día.
26:41Lo que me recuerda que tengo que volver al trabajo.
26:43Gusten conocerlo, señor.
26:44Podríamos ponerlo en la lista, pero no le prometo entregarla antes de varios meses.
26:49Qué lástima.
26:50Mi esposa cumpleaños en dos semanas.
26:53Y le habría gustado mucho.
26:55Tom, ¿me puede decir el costo?
26:5812 dólares 50.
27:00Eso es muy caro.
27:01Bueno, la oferta y la demanda.
27:03Desde luego.
27:04Le diré lo que voy a hacer.
27:06Le daré 12 dólares con 50 ahora.
27:09Y el doble al entregarla.
27:11Si me pone arriba de la lista.
27:14¿Doble?
27:15Es todo lo que puedo pagarle.
27:17Oh, eso es muy generoso realmente.
27:20Venga, le daré la orden.
27:41¿Más pastel, señor Cooper?
27:44No, no, gracias.
27:45Tres pedazos son suficientes.
27:49¿Cómo va esa pared del granero, señor Cooper?
27:52Bueno, me voy a acostar.
27:55La mañana llega muy rápido.
27:59¿Y qué me dice de esa pared, señor Cooper?
28:01Pelan unos terribles dolores de hambre cuando me voy a acostar.
28:05¿Está bien?
28:05Sí, no importa.
28:07¿Y la pared del granero?
28:08Oh, claro.
28:09Ya veremos mañana.
28:10Buenas noches.
28:21Yo nunca había visto a un señor comer tanto.
28:24Esperaba que ese pastel alcanzara hasta mañana.
28:27Se está tardando demasiado con esa pared.
28:30¿Tú qué opinas, Albert?
28:32Creo que papá tendrá que rehacerla.
28:35Bueno.
28:36Tal vez lo haga mejor, Arando.
28:44Buenas noches.
28:45Buenas noches.
28:45Hasta mañana.
28:48Buenas noches.
28:48Buenas noches.
28:59Fue un largo día.
29:01Sí, así es.
29:04Charles, te ves agotado.
29:05¿Qué remedio?
29:06Tenemos que terminar esas órdenes mientras sigan llegando.
29:09¿Crees que se terminen?
29:11Eh, quién sabe.
29:12Tener una de estas mesas está de moda, pero podría pasar.
29:16En esto nada es seguro.
29:18Déjame decirte algo, Charles.
29:20Te equivocas en eso.
29:22El diseño, el trabajo, son demasiado buenos para que pasen de moda.
29:27He estado en este negocio desde hace mucho y lo sé.
29:30No podríamos hacer bastantes aunque viviéramos 100 años.
29:33Oye, un momento.
29:34No quiero trabajar tanto.
29:36Tal vez exagero, pero vamos a ser muy ricos, te lo aseguro.
29:42Solo quisiera tener más espacio para trabajar.
29:45Podríamos emplear más hombres, pero ¿dónde los ponemos?
29:48He estado pensando en eso.
29:50¿Qué tal un turno de noche?
29:52¿Trabajar 24 horas?
29:54Claro, ¿por qué no?
29:55¿No podrías vigilar un horario así?
29:58Ah, no te preocupes, Sven.
30:00Además, yo casi siempre estoy aquí.
30:01Pondré un catre en ese rincón y dormiré cuando pueda.
30:06Bueno, yo estás al mando.
30:09Anunciaré los empleos en la bolsa de trabajo.
30:11Está bien.
30:12Buenas noches.
30:14Gracias, Sven.
30:32¡Mamá!
30:44Albert.
30:47¿Por qué no duermes?
30:49No puedo.
30:52¿Qué te pasa?
30:56Es que el señor Cooper...
30:58¿Y ahora qué hizo?
31:00Parece que no puede hacer nada bien.
31:03Hoy, al salir de la escuela, fui al campo de arriba y no he hecho nada.
31:08¿Por qué papá tiene que trabajar tan duro para pagarle a alguien tan holgazán?
31:11Y come por tres personas.
31:13No es justo.
31:15Lo sé, pero necesitamos esa ayuda.
31:20Ya hablé con James al respecto.
31:22Entre los dos podemos hacer las cosas.
31:26¿Harías las cosas y sus tareas también?
31:29No va a ser sencillo, pero podemos hacerlo.
31:37Correcto, Albert.
31:39Como tu papá no está, tú eres el hombre de la casa.
31:41Así que iremos a revisar su trabajo mañana.
31:43Y si sigues pensando igual, le dirás que se vaya.
31:49Gracias, mamá.
31:51A ti.
31:54Ahora vete a dormir.
31:56Que descanses.
31:57Gracias.
32:10¿Esta es su idea de un buen día de trabajo, señor Cooper?
32:13¿El qué?
32:14Ah, hola, jovencito.
32:16Bueno, estaba dándole un descanso al caballo.
32:20Hace mucho calor.
32:22Bueno, ya revisé si el caballo tiene calor.
32:25¿Lo hiciste?
32:26Sí.
32:27Y creo que ya no vamos a necesitar su ayuda.
32:30¿Qué cosa?
32:31¿Me estás despidiendo?
32:32Exacto.
32:34Bueno, veremos qué cosa tiene que decir tu madre de esto.
32:38No se moleste, ella me lo encargó.
32:40Adiós, señor Cooper.
32:41Hey, y un momento.
32:43¿Me debes medio día de trabajo de hoy?
32:46¿Por qué?
32:46¿Por dormir bajo un árbol?
32:48Disculpe, pero no le debemos nada por eso.
32:50Ni siquiera tiene derecho.
32:53Así que, por favor, salga de esta propiedad.
33:03¿Por qué?
33:32Así que, esta es.
33:34¿Qué te parece?
33:35Ya veo por qué venden.
33:37Sí.
33:38No, está mal.
33:40Bonito diseño, pero sencillo también.
33:43Eso es lo importante.
33:44¿Qué capacidad tenemos?
33:4625 o 30 unidades a la semana.
33:49Serán tan buenas como esta, pero se venderán más baratas.
33:52Es lo que quería escuchar.
33:55Vamos a desarmarla.
33:57Sí, señor.
34:24Es ven, nos hacen falta muchas cosas.
34:26Aquí tengo una lista.
34:27¿Podrías ir a recogerlas?
34:30¿Pasa algo malo?
34:33No lo sé.
34:35Pero es extraño.
34:36No hemos tenido una nueva orden en toda la semana.
34:38En cierta forma es una bendición.
34:40Estamos atrasados.
34:42Eso pensé hasta que éstas empezaron a llegar.
34:45¿Qué son?
34:46Cancelaciones de órdenes.
34:49No le di importancia a las primeras.
34:52Las personas se arrepienten después de todo.
34:54¿Pero cinco?
34:57Entiendo a qué te refieres.
35:00¿Tú crees que tenías razón?
35:01¿Que el interés por ese mueble era algo que pasaría?
35:07No sé. Espero que no.
35:11Como sea, debemos tomar precauciones.
35:14El turno de noche deberá marcharse, al menos por ahora.
35:19¿Te parece bien que termine la semana?
35:21De acuerdo.
35:22Charles.
35:24La próxima pieza que termines,
35:27conservémosla como muestra.
35:29Eso no parecía necesario al principio.
35:31Ahora sí lo es.
35:34Y no estorbaría.
35:36Hablaré con ellos.
35:49Querido Charles, esta tendrá que ser corta o llegaré tarde al trabajo.
35:52Debo ser sincera, mi amor.
35:53No lamento que tuvieran que quitar el turno de noche.
35:56Que trabajaras tanto me tenía muy preocupada.
35:58Naturalmente, espero que el negocio no empeore.
36:00Estoy segura de que no.
36:01Por cierto, el hombre que había contratado no trabajaba, así que lo reemplacé.
36:05No creerías tanta diferencia.
36:08Ahora todo se hace a la perfección.
36:10Tengo que irme.
36:12Todos te extrañamos y te queremos.
36:14Caroline.
36:31Disculpe.
36:32Ah, sí.
36:33¿En qué puedo servirle?
36:34¿Dónde consiguió usted esa mesa?
36:35¿Por qué lo pregunta?
36:36No tiene la marca del artesano.
36:38Vaya, eso sí que es un cumplido para el fabricante.
36:41Esas mesas se producen en serie.
36:43¿Se producen en serie?
36:45Así es.
36:46¿Y cuánto vale la mesa?
36:48Cuatro noventa y cinco.
36:50¿Quiere comprar una?
36:52No, me interesa saber quién las fabrica.
36:54Ah, muebles hace.
36:55Es la fábrica más grande de este lado de Madison.
36:58¿Dónde queda?
36:59A unas calles de aquí.
37:02Gracias.
37:03De nada.
37:12Quiero hablar con el encargado.
37:13Si busca trabajo, debe hablar conmigo.
37:15No, no busco trabajo.
37:16Es respecto a un negocio.
37:17Ah, la oficina estaba por allá.
37:27Disculpe.
37:29Vaya, vaya, señor Ingalls.
37:31Creí que recibiría su visita algún día.
37:35¿Así es como se gana la vida, robando el diseño de otro hombre?
37:38¿Robando?
37:39Es una acusación muy seria.
37:41¿Y cómo lo llamaría?
37:42Vaya al grano, Ingalls.
37:44¿Qué quiere?
37:45¿Dinero?
37:46Olvídelo.
37:47Ni un centavo.
37:49¿Y si lo llevo ante la corte?
37:53Perfecto.
37:54Quizá hasta gane.
37:56Después de todas las apelaciones.
37:58Podría tardar bastante y...
38:01Las cosas de un juicio son muy caras.
38:03Pero si eso es lo que quiere.
38:05Yo puedo pagarlas.
38:07¿Y usted?
38:10Tómeno con filosofía, señor Ingalls.
38:13Los tiempos han cambiado.
38:15Ahora estamos en la era industrial.
38:18Y debemos ganar dinero.
38:21Demasiado para preocuparse por...
38:23Sutilezas.
38:25A usted le fue bien.
38:26Ganó algo de dinero.
38:28Ahora me toca a mí.
38:29El negocio es el negocio.
38:32Y después de todo, solo es un diseño.
38:35Ahora discúlpeme.
38:37Estoy ocupado.
38:46Ese es mi diseño.
38:47Tiene mi marca.
38:48Ya no es así.
39:02Deténgalo.
39:20Máquinas.
39:31Máquinas.
39:33Serán el azote de la humanidad.
39:36Bueno.
39:38No puede haber progreso sin ellas.
39:41Aunque sea a expensas de hombres como tú y como yo.
39:44¿Quieres?
39:46No, gracias.
39:49Al menos los dos podremos descansar.
39:52Skull.
39:53Skull.
40:00Especialmente tú.
40:01¿Cómo has trabajado?
40:05Sí.
40:06No me di cuenta de lo cansado que estaba.
40:10Quizá encontremos otra forma de hacernos ricos.
40:18No.
40:47¿Sabes una cosa, Sven?
40:48¿Qué?
40:50Me alegró que terminara.
40:55Es algo extraño.
40:57¿Qué cosa?
40:58A mí también.
41:02Cuando de pronto no hay tiempo en tu vida más que para el trabajo, ¿valdrá la pena vivirla?
41:11Francamente no.
41:15¿Sabes por qué empecé esto?
41:17¿Qué trabajar así?
41:20Porque quería que me recordaran.
41:24Las iniciales en un mueble.
41:28Tenía deseos de que los extraños me recordaran y les quitaba a mis propios hijos la oportunidad de recordarme.
41:37Trabajando así ni siquiera me iban a conocer.
41:43De veras que es uno tonto.
41:48Por los niños.
41:55¿Por los niños?
42:15Albert James, no olviden limpiarse los pies.
42:20¿Qué pasa?
42:41¿Qué pasa?
42:44¿Qué, Charles?
42:45¿Contrataste a más de uno?
42:46Eso sale muy caro.
42:47Y mira nuestra cuenta del banco.
42:52Está casi todo el dinero que te envié.
42:55James y Albert lo hicieron.
42:57¿James y Albert lo hicieron todo?
42:59¿Qué te parece?
43:00Ah, qué muchachos.
43:02¿Y dónde está?
43:03En el campo de zanahoria.
43:04Voy a saludar.
43:06En fin, ya vuelvo.
43:24Muchachos.
43:24¡Papá!
43:25¡Hola, papá!
43:31¿Cómo están?
43:32Bien.
43:32¿Cuánto tiempo te quedarás?
43:34Pues el tiempo que les sea útil.
43:35Es decir, ¿quién iremos a Minneapolis?
43:37Exacto.
43:38No iremos a Minneapolis.
43:40Nos vamos a quedar aquí.
43:41Ajá.
43:43¿Les molesta que me quede?
43:44Ay, molesta.
43:45Al contrario.
43:46Bueno, pues a trabajar.
43:48¡Vamos!
44:03A la una.
44:05A las dos.
44:06Y vendido a la señora de Kirchner.
44:09A la señora de Kirchner.
44:09125 dólares.
44:13¿Sabe quién fue el fabricante?
44:15No, recibimos piezas parecidas de vez en cuando, pero no hemos podido saberlo, señora.
44:21Bueno, quienquiera que haya sido, era un hombre que se enorgullecía de su trabajo.
44:24Por supuesto que sí.
44:26La pondremos en su vehículo.
44:28Gracias.
44:28Quisiera saber quién la fabricó.
44:30Quizá algún día lo sepamos.
44:33Algún día tal vez.
44:34¿Qué?
44:36Suf.
44:43Gracias por ver el video.
Comentarios