Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Tags: En Tu Mejor Momento , En Tu Mejor Momento en audio latino ,En Tu Mejor Momento en español ,En Tu Mejor Momento capitulo 8 , ver En Tu Mejor Momento capítulos en español, doramas en español latino, En Tu Mejor Momento dorama en español , En Tu Mejor Momento novela coreana ,In Your Radiant Season completos en español , novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español,In Your Radiant Season


#EnTuMejorMomento #novelacoreana #dorama #kdrama

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:54Gracias por ver el video.
00:01:06Gracias por ver el video.
00:01:19Gracias por ver el video.
00:01:42No me importa si ahora soy egoísta.
00:01:47No puedo callar mi corazón.
00:01:52Quiero aprovechar el tiempo que estemos juntos.
00:01:59Entonces no digas que eres un hombre egoísta.
00:02:03Si lo vuelves a decir, verás de lo que soy capaz.
00:02:08Como tú digas.
00:02:17Ay, deja de mirarme.
00:02:20Mañana ni se va a notar.
00:02:23Ah, y tienes que llamar a tu abuela.
00:02:25Debe estar muy preocupada porque te fuiste.
00:02:28Ah, de acuerdo.
00:02:34Yo era como ese reloj.
00:02:38Congelada en el tiempo.
00:02:39Hasta que alguien especial lo arregló, ¿sabes?
00:02:42Dame la mano.
00:02:48¿No se te ocurrió aprovechar el tiempo que queda con tu padre?
00:02:57Deja atrás el pasado.
00:03:00Lo que importa es vivir el presente.
00:03:26Su novio acaba de morir.
00:03:28Él estudiaba en Boston.
00:03:31Fue inesperado.
00:03:33Hola, compañero.
00:03:34A causa del accidente, yo viví y él murió.
00:03:38Fue buena idea sacarla de ahí.
00:03:41Quiero ayudar a alguien a ser feliz.
00:03:44Porque gracias a ella, volví a vivir y estoy muy agradecido.
00:03:51Señor Park, nosotros...
00:03:54Calma, calma.
00:03:55Lo sé.
00:04:05Acompaña a la casa.
00:04:07Genio, vamos.
00:04:30Descansa.
00:04:34Te veo luego.
00:04:38Oye, mira hacia adelante cuando caminas porque podrías caerte.
00:04:48¿Qué alivio?
00:04:51¿Eres real?
00:04:53Es que...
00:04:55Esto parece un sueño.
00:04:58El mejor sueño.
00:05:08¿Y si te pechisco?
00:05:10No, gracias.
00:05:14Ya me voy hasta mañana.
00:05:16Te veo mañana.
00:05:18Te veo mañana.
00:05:35Esto es real.
00:05:45¡Ey, ey, ey!
00:05:48¿Tomaste la medicación?
00:05:52Te dije que debes tomarla todos los días.
00:05:55Mañana iremos al hospital.
00:05:56Yo te acompaño.
00:05:57Y no olvides que tienes que llevar los estudios contigo.
00:06:00Si llegara a pasarte algo,
00:06:01cuando no estoy,
00:06:02esos estudios seguramente van a poder ayudarte.
00:06:06Tienes que ir.
00:06:07Piensa en mí como si fuera uno de tus hijos que se preocupan.
00:06:11Así que, iremos juntos.
00:06:12¿Entendiste?
00:06:14Sí.
00:06:15Y tú...
00:06:17puedes imaginarte que soy como un padre para ti.
00:06:20Así que, habla conmigo.
00:06:23Sea lo que sea que te pase,
00:06:26tienes aquí a un amigo.
00:06:29¿Tú puedes considerarme como un aliado?
00:06:34No era mi intención ocultarte lo que pasaba con su hija.
00:06:37¿La quieres de verdad?
00:06:43Sí.
00:06:43Bien.
00:06:45Haz lo que sea para hacerla feliz.
00:06:48No necesitas razones
00:06:50para poder amar y hacer feliz a alguien.
00:06:53Siempre y cuando tú lo sientas
00:06:55con el corazón.
00:06:56Te aseguro que así será.
00:07:04Envío internacional para Sonarán.
00:07:16Al fin tengo el boceto de mi diseño
00:07:18que me puso en el primer puesto.
00:07:21¡Alégrate!
00:07:23Todo gracias a este bolígrafo.
00:07:36Dime, ¿cómo se te ocurrió enviarme un bolígrafo?
00:07:41Cuando dijiste que te sentías atrapada,
00:07:44no pude quitarme lo de la cabeza.
00:07:48Yo también me sentía así.
00:07:50En ese entonces, solo pensaba en una cosa.
00:07:59Si tan solo hubiera una grieta
00:08:02por la que pudieras respirar,
00:08:06llegaría a sentirme un poco más aliviado.
00:08:09Y eso me hizo pensar
00:08:12que tal vez un bolígrafo
00:08:14podría ser esa grieta que tanto necesitas.
00:08:18Jan es el único que me entiende.
00:08:23Ay, lo siento.
00:08:25Me fui por las ramas.
00:08:26Ya te digo.
00:08:38Buen trabajo.
00:08:40Igualmente.
00:08:41Me voy a Corea.
00:08:43De acuerdo, amigo.
00:08:54Tal vez porque ya no tengo el bolígrafo que usé durante siete años.
00:08:57Hace dos días que no puedo dibujar.
00:09:22El pasado es pasado.
00:09:25Y lo que importa es...
00:09:32vivir el presente.
00:09:45Abuela.
00:09:47¿Dónde estabas?
00:09:48Es tarde.
00:09:50Ay, en una reunión.
00:09:51La cena se alargó más de lo previsto.
00:09:53¿Te vestiste así para una reunión?
00:09:55¿Qué es eso en el pelo?
00:09:57No, deja.
00:09:58Estoy agotada.
00:10:00Voy a dormir.
00:10:02Estabas en Sansu.
00:10:03Disculpe, pero haga de cuenta que no sabe nada.
00:10:06¿Puede hacer eso?
00:10:08¿Cómo?
00:10:10Nada.
00:10:12Es que hace tiempo que no hablamos, es eso.
00:10:15¿Segura que estás bien?
00:10:18Solamente quiero descansar y tú me sigues interrogando.
00:10:22Adiós.
00:10:23Está bien.
00:10:25Buenas noches.
00:10:32Esos son sus zapatos.
00:10:35Pero, ¿a dónde fue?
00:10:40Seguro no fue a una reunión.
00:10:42Ah.
00:10:45Ah.
00:10:49Ah.
00:10:50Ah.
00:10:56Ah.
00:10:59Ah.
00:11:00Ah.
00:11:02Ah.
00:11:03Ah.
00:11:17Cierre de puentos.
00:11:19Oh, espérenme.
00:11:21Oh.
00:11:22Muchas gracias.
00:11:33¿Y eso?
00:11:34¿El director con el pelo revuelto?
00:11:36¿El señor prolijidad?
00:11:38Sí.
00:11:39Oh.
00:11:42Mira.
00:11:47¿El señor?
00:11:48Un momento.
00:11:48Tarde.
00:11:49Despeinado.
00:11:51¿Qué pasa?
00:11:52No es muy propio de él.
00:11:55¿Lin?
00:11:56Parece mentira, no puedo creer.
00:11:58Buen día, ¿qué están haciendo?
00:12:00He-yeon, He-yeon.
00:12:01Sang-yu tomó una foto.
00:12:02Ven a verla.
00:12:03A ver eso.
00:12:04Ordenaba las fotos que tomé cuando salí a investigar las tendencias.
00:12:07Y wow, me sorprendí con esta.
00:12:10Así que el director Ye-yeon tiene novia.
00:12:12¿Quién lo hubiera dicho?
00:12:16Ay, se ven tan lindos juntos.
00:12:19Sí.
00:12:21¿Qué le está pasando?
00:12:23Mírala, llega tarde y se enoja.
00:12:25Oigan, miren.
00:12:30Es la directora de la Mode Clad.
00:12:33Y ese es el co-director, su esposo.
00:12:36¡Oh, qué pena!
00:12:37¿Viste, Sung-yu?
00:12:39Fueron a reunirse y ya.
00:12:42Son los directores de la Mode Clad.
00:12:46Lo siento.
00:12:50¿Qué pasó?
00:12:52¿Por qué está silbando ahora?
00:12:53No entiendo sus cambios de humor.
00:12:56¿Por qué?
00:12:58¿Por qué estoy silbando?
00:13:00¿Vieron la cara de Ye-yeon?
00:13:02¿Creen que se comporte de igual forma cuando está enamorado?
00:13:05Ah, eso no lo creo.
00:13:07Apuesto a que debe ser un hombre muy tierno con la mujer que ama.
00:13:11Muy tierno.
00:13:21No se ensucie.
00:13:23Podría resbalarse con esos tacones.
00:13:29Digamos que a una amiga le pasó que un hombre barrió con las manos las hojas que había en el
00:13:38camino para que no se resbalara.
00:13:40¿Qué puede significar?
00:13:41¿Con la mano?
00:13:43La quiere.
00:13:44¿La quiere?
00:13:47Entonces, un día que ella lloraba, él la miró con pena y le secó las lágrimas.
00:13:54¿Eso qué significa?
00:13:56La quiere.
00:13:58¿Está enamorado de mí?
00:14:00Y que te intereses por saber qué significa, significa que también lo quieres.
00:14:05No, no se trata de mí. Eso le pasó a una amiga.
00:14:08Sí, seguro, claro.
00:14:09No, una amiga me contó todo eso.
00:14:11¡Era mentirosa!
00:14:12Señorita Gellón, la nueva tela que pidió usted...
00:14:23¿Hola?
00:14:24Ah, sí, sí, sí, sí.
00:14:26Ah, espere, es del trabajo.
00:14:29Ah, ¿ahora mismo?
00:14:30Yo también puedo.
00:14:37¿Qué le digo cuando se lo dé?
00:14:53Ah, hola. Pensé que no llegarías tan pronto.
00:14:56Bueno, pues tengo una cita aquí.
00:14:58Ay, qué pena.
00:14:59¿Y si mejor sales conmigo?
00:15:02Vino a verme a mí, ¿sí?
00:15:04Oye, así que quedaron en verse ustedes dos.
00:15:07Surgió algo y le pedí ayuda a tu abuela.
00:15:10Ah, ¿con qué ustedes lo planearon a mis padres?
00:15:12Y me dejaron afuera.
00:15:14Sí, así es.
00:15:16Bueno, vamos.
00:15:18Mira qué lindo lugar.
00:15:27Está muy roto.
00:15:29Es una lástima.
00:15:31Y parece que le faltan piezas también, ¿no?
00:15:35Ah, ¿entonces no?
00:15:43Claro que puedo arreglarlo.
00:15:45¿Qué?
00:15:47Quizás lleve algo de tiempo,
00:15:48pero siempre que quiero algo,
00:15:50nada me detiene.
00:15:52Bueno, no se verá igual que el original,
00:15:55pero quedará lindo y resistente.
00:15:57Muchas gracias.
00:15:59Muy bien, aquí les traigo café.
00:16:01Tomen, sírvanse.
00:16:03Mi nieto debe darle mucho trabajo.
00:16:06Si lo molesta,
00:16:08lo puede tomar por el cuello
00:16:11y después lo saca de patitas a la calle.
00:16:13¿En serio?
00:16:14Últimamente me estuvo retando tanto
00:16:16que ya no sabía qué hacer.
00:16:19Claro,
00:16:20lo tendré en cuenta.
00:16:22No, no molestes.
00:16:24Seguro quiere ver dónde vive,
00:16:26con mucho gusto.
00:16:27Cuando termine, le muestro.
00:16:28Oh, no, no es necesario.
00:16:30No quiero entrometerme.
00:16:31Por favor,
00:16:32esta también es su casa.
00:16:33¿Por qué no le muestras el lugar?
00:16:36Me da mucho gusto saber
00:16:38que vives con una persona tan amable.
00:16:43Sé bueno con él, ¿sí?
00:16:45Sí.
00:16:48A ver...
00:16:49Oh.
00:16:58¿No se te ocurrió aprovechar
00:17:00el tiempo que queda con tu padre?
00:17:08¿Chan?
00:17:12Nada, nada.
00:17:14No dije nada, olvídalo.
00:17:19¿Cuándo vendrás a verme?
00:17:21Ah, espera.
00:17:23Este cretino ni siquiera salió a despedirme.
00:17:25Debería darle una...
00:17:26¡Abuela!
00:17:28¿Puedes alcanzarme?
00:17:31¿A dónde?
00:17:33A Dairon.
00:17:37No sé bien qué voy a hacer
00:17:39cuando lo vea,
00:17:40pero creo que debería devolvérselo.
00:17:57Este fin de semana
00:17:58me encontré con Chayugam.
00:17:59Iba al karaoke con sus amigos.
00:18:05Supe que te divertiste.
00:18:07¿Lo pasaste bien?
00:18:08¿En el bar?
00:18:10¿Qué?
00:18:11¿Qué dices?
00:18:12¿Qué dices?
00:18:17Ah, fue divertido.
00:18:20Parecía que tú también te divertiste.
00:18:22Debi darle a Kim Sokeo en una bebida
00:18:24con un corazoncito.
00:18:26¿Qué?
00:18:28Así que lo viste.
00:18:30Sí, me estoy divirtiendo también.
00:18:31Quiero que sepas que me alegra saberlo.
00:18:33Sí, los dos estamos muy bien así.
00:19:03¿Busca a alguien?
00:19:06Ah, vine a ver al profesor.
00:19:08Ah, Sun Wu fue a la oficina del rector.
00:19:11¿Quiere que le diga algo?
00:19:12Ah, yo...
00:19:15Soy un familiar suyo.
00:19:18Pero si no está, puedo...
00:19:19Sé que él volverá pronto.
00:19:21¿Quiere esperar adentro?
00:19:22Ah, sí.
00:19:45Está tardando más de lo esperado.
00:19:47¿Quiere que lo llame?
00:19:49No.
00:19:50Mejor yo ya me voy.
00:19:52Escucha.
00:19:54¿Está bien si le dejo esto ahí?
00:19:57Ah, sí.
00:19:57Claro.
00:20:14Deja que me lo quede, papá.
00:20:44¿Cuánto más piensas seguir con esto, eh?
00:20:46¿Qué debo hacer para que no dibujes más?
00:20:56¡Papá!
00:20:57¡Papá!
00:20:57¡Papá!
00:21:08¡Papá!
00:21:16¡Papá!
00:21:18¡Papá!
00:21:23¡Papá!
00:21:37¡Papá!
00:21:39Unidos? ¿No es cierto? El profesor Sun Wu habla mucho de usted. Siempre va a ver sus películas
00:21:46el mismo día que se estrenan. Incluso compra entradas para que sus alumnos las vean.
00:22:05¿Puedo hacerle una pregunta? Me dijeron que hay una panadería muy buena por aquí. ¿Sabe
00:22:10dónde queda? ¿Qué? Es que tengo que comprar pan. Y escuché
00:22:17que hay una panadería muy buena por aquí. Eres una chica muy graciosa. ¿Por qué? ¿Te
00:22:25preocupaba que pasara algo conmigo? No, bueno, también vine a ver las tiendas
00:22:29de ropa. Todo el mundo viste a la moda aquí. Y pensé que si llegaba a pasar algo, podría
00:22:40estar cerca para abrazarte. Me sorprendiste cuando iba a Yangyun en
00:22:47el aeropuerto y ahora en Daejeon. Si apareces siempre de la nada, voy a esperar que aparezcas
00:22:57todo el tiempo. Voy a aparecer cuando menos te lo esperes. Ten cuidado.
00:23:09¡Soluchan!
00:23:29¡Soluchan!
00:23:34Sospe.
00:23:35Sospe, joder, me alegra ver que se haya recuperado. Hace unos años dijo que tenía que cuidar
00:23:40de su hijo enfermo. Dejó la investigación y se fue a Estados Unidos.
00:23:45Hemos hecho todo lo que pudimos, ahora tenemos que esperar que se acerque.
00:23:48La verdad es que debes ser consciente, que no es muy probable que se acerque.
00:24:16El reloj, te agradezco mucho. Deberías devolver tu título.
00:24:29¿Cómo es que un ingeniero destacado no puede arreglar un simple reloj?
00:24:34Ahora funciona de nuevo. Muchas gracias por arreglarlo.
00:24:45Cuando tú quieras, puedes devolverme ese gran favor.
00:25:39El reloj, te agradezco mucho.
00:25:51Hablé con mi abuela. Dijo que está muy contenta.
00:25:56¿En serio?
00:25:56Qué bueno oírlo. Fue una buena idea devolvérselo.
00:26:01Yo sé que ese reloj tiene otro significado.
00:26:06Podría haber tenido otro valor, pero creo que ahora es un reloj que su hijo con mucho trabajo pudo reparar.
00:26:23¿Podemos vernos un momento luego?
00:26:31¿Cómo conseguiste esto?
00:26:34¿Te acuerdas cuando fuimos a ese restaurante?
00:26:38Aquel día en que me sentí tan mal.
00:26:43Hay mucho ruido dentro. Voy a buscar las cosas y salgo.
00:26:46Cuando tomaste mis cosas, se debió haber caído.
00:26:50Lo encontré cuando desempacaba mi equipaje.
00:26:58Pero ya no lo necesito, disculpa.
00:27:06Ya conseguí uno nuevo.
00:27:08Además, mira, tengo muchos otros.
00:27:10Alguien especial me regaló todos estos.
00:27:15Por eso te lo devuelvo ahora.
00:27:18Dudé por si te traía recuerdos del pasado y temía que te afectara.
00:27:26Pero ahora sé que no será así.
00:27:29Y entiendo que es un bolígrafo importante para ti y sé lo valioso que es tener una herramienta que se
00:27:39adapta perfectamente a cada uno.
00:27:41Pero ya me acostumbré al otro, gracias.
00:27:48Déjame hacer algo.
00:27:51¡Gracias!
00:27:54¡Gracias!
00:28:05¡Gracias!
00:28:06¡Gracias!
00:28:08¡Gracias!
00:28:09¡Gracias!
00:28:10Digamos que encontré este bolígrafo y ya no es un regalo del pasado que te entristece.
00:28:16Desde hoy es un amuleto de la suerte.
00:28:21¿Sabes? Mira, esta nube trae suerte
00:28:26Y como ahora puedes verla, todos los días te pasará algo que será muy, pero muy bueno
00:28:41A ver, hazme caso
00:28:45De verdad, quiero que vuelvas a usar ese bolígrafo
00:28:54Sí, te lo agradezco
00:28:59Ahora es el bolígrafo que encontraste
00:29:20Sí, dígame
00:29:24¿Qué? ¿En serio?
00:29:27Sí, gracias, hasta pronto
00:29:29No puede ser
00:29:35Es increíble
00:29:37¿Qué?
00:29:38Pasó algo muy bueno
00:29:40Me van a dar un premio
00:29:42El premio a la mejor diseñadora
00:29:45¿Lo ves? Te dije que pasaría algo bueno
00:29:48Te felicito
00:30:03Genio
00:30:05¿Estás ahí?
00:30:11Oye, Genio
00:30:15¿Pasó algo?
00:30:18¿Qué?
00:30:20¡Nabong!
00:30:22¿Qué estás haciendo aquí a estas horas de la noche?
00:30:25Hola, Manje
00:30:26Quería tomar un café después de ir al trabajo y no me di cuenta de que era muy tarde
00:30:33La nieve se ve tan bonita que me quedé mirando un rato
00:30:37Pero ya es muy tarde y estás muy desabrigada
00:30:40Hace frío
00:30:42Vamos, anda, ven adentro
00:30:45Vamos, entra en calor
00:30:49¿Qué está pasando? ¿Por qué estás aquí?
00:30:52Perdí la noción del tiempo mientras trabajaba
00:30:55Ya sabes cuánto me concentro en la oficina
00:31:02¿Estás segura de que no pasa nada?
00:31:07¿De verdad está todo bien?
00:31:08Bueno, ¿qué le está pasando a la gente?
00:31:11Todos me preguntan si estoy bien
00:31:15Puede que necesite otras cremas
00:31:27Ahora, bebe un té caliente y...
00:31:48Nabong
00:31:49¿Qué te está pasando?
00:32:11¿Eres tú, Adam?
00:32:16Soy yo, mamá
00:32:22Mamá
00:32:25Por fin nos encontramos
00:32:27Siempre quise conocerte
00:32:29Soy la mamá de tu novio Yugam
00:32:32¿Qué?
00:32:37Hola, ¿cómo estás?
00:32:38Ay, qué alegría conocerte
00:32:40Supe que eras tú enseguida
00:32:42Porque Yugam tiene la casa llena de fotos tuyas
00:32:47Me siento como si hubiera conocido a una celebridad
00:32:50Si no te molesta, ¿puedo darte un abrazo?
00:32:57Ay, qué linda eres
00:33:00Oh, me alegra mucho conocerte
00:33:11¿Qué pasa?
00:33:13¿Qué pasa?
00:33:13Yaya, ya, ya
00:33:16Yaya, nos vamos
00:33:17A dormir
00:33:18Mamá
00:33:20Que abraza fuerte así
00:33:23Yaya
00:33:25Adán
00:33:29Yaya
00:33:31Se va a dormir
00:33:33Es el olor de mamá.
00:33:55Ven, te haré algo de comer.
00:34:00Vamos.
00:34:03Disculpe, ¿dónde está el almacenamiento?
00:34:07Disculpe, ¿dónde está el almacenamiento?
00:34:10¿Cariño?
00:34:11Hola, hola, aquí estoy.
00:34:15Mucho gusto, señor.
00:34:17Mira quién es, la superestrella de nuestra familia, nuestra querida Adam.
00:34:22Le pedíamos a Yugam que te invitara, pero decía que no podía molestarte, que tenía que dejarte estudiar.
00:34:29Justamente la encontré en el supermercado.
00:34:31Encantado de conocerte.
00:34:33¿Ya comiste?
00:34:34Quédate a comer, ¿sí?
00:34:36Ya te había dicho que me avisaras.
00:34:39Si ibas a comprar algo pesado, yo lo subo.
00:34:42¡Ay, pobre!
00:34:45Vamos.
00:34:49No puedo creerlo, Chayugam.
00:35:00Me preguntaba por qué sacaba notas altas en inglés. Me dijo que fuiste tú quien lo ayudó a entender.
00:35:05¿Las grandes ligas? Si ese es tu objetivo, ¿no crees que sería buena idea comenzar a estudiar inglés?
00:35:11I want to be better than I was yesterday. Challenge, desafío.
00:35:17Desde entonces, su papá también estudia inglés. Dice que es bueno para Yugam. Como ves, así de influyente eres en
00:35:24la familia.
00:35:27Esto es increíble.
00:35:28Cariño, ¿entonces quieres que cocine el pescado?
00:35:31¡Ya abajo, amor! Bien, ahora ponte cómoda.
00:35:34Gracias.
00:35:39Bueno, ¿cómo fue que empezaste a salir con Yugam? Dijo que estaba enamorado de ti desde la primaria.
00:35:46Ahora que lo pienso, Yugam fue la única persona que siempre me entendió.
00:35:53¿Por qué no vinieron tus papás a la actividad de la familia?
00:35:56Oye, sus papás murieron. No tiene papás.
00:35:59¿En serio? Oye, qué triste.
00:36:01¡Ey! No pueden hablar así solo porque no tiene papás. ¿A ustedes les gustaría?
00:36:09Me quedé toda la noche para resolverlo.
00:36:13Adam, como en el béisbol, nuestro cuerpo necesita descansar y relajarse para poder reponer energía.
00:36:20¿Cómo relajarse?
00:36:23Entonces...
00:36:26¿Y si te relajas?
00:36:30Oye, Chayun Shum está listo para lanzar.
00:36:38¡Leddy! ¡Leddy!
00:36:39¡No, corre!
00:36:42¡Leddy!
00:36:48Ya veo.
00:36:52Mi Yuga siempre...
00:36:55entendía todo.
00:37:04Nabong, adivina qué encontré.
00:37:17Manji, ¿dónde encontraste la foto?
00:37:19¡Ah!
00:37:20Estaba ordenando mi colección de discos de vinilo y de pronto apareció.
00:37:26¡Guau! No lo puedo creer hace tanto.
00:37:29¿Seguirá ahí el árbol?
00:37:31Oye, ¿te acuerdas de aquel local de Toc Bokí al que solíamos ir?
00:37:36Se llamaba...
00:37:38¡Ah! ¡El Gran Toc Bokí!
00:37:39¡El Gran Toc Bokí!
00:37:40¡Sí!
00:37:43Me dio ganas de comer Toc Bokí ahora.
00:37:47Manji, ¿te gustaría ir a comer Toc Bokí esta noche?
00:37:52Me olvidaba.
00:37:53¿Puedes pedirte el día en el trabajo?
00:37:56¡Oh!
00:37:57¡Kim Nabong!
00:37:59¿No recuerdas que soy el dueño?
00:38:01¡Ah, claro! ¡Seguro que iremos!
00:38:05¡Hola!
00:38:06¡Un momento! ¡Te descubrí!
00:38:08¿Te escapas del trabajo?
00:38:09¡Ting! ¡No! ¡Voy a recibir un premio!
00:38:11¡Ah, claro! ¡Los premios de la moda!
00:38:13¡Felicidades!
00:38:15¡Nos vemos!
00:38:24¡La quiere! ¡Significa que también lo quieres!
00:38:28¡No puede ser!
00:38:30Si solo camina, entonces ¿por qué demonios se ve tan bien?
00:38:40¿Me estoy sonrojando o no? Estoy sudando.
00:38:51Señorita Song, ¿está libre esta noche?
00:38:53¿Esta noche? ¿Ni la mañana ni la tarde?
00:38:56¿Acaso me está invitando a salir?
00:38:59¡Es una cita!
00:39:00La vio Seda que pidió...
00:39:03Aún no hemos podido conseguirla.
00:39:05Mientras investigaba, contacté a un reportero especializado
00:39:09que escribió sobre el tema.
00:39:10Me reuniré con él esta noche.
00:39:12Quizás podamos encontrar una solución a través de él.
00:39:14Las mejillas del director John también están un poco rojas.
00:39:19Espera, también está sudando.
00:39:21¿Era cierto lo que dijo Remy?
00:39:23¿Entonces es algo mutuo?
00:39:28Gracias por conseguir la reunión.
00:39:34¿Qué tal una copa de vino?
00:39:36¿Sólo nosotros?
00:39:38¿Usted y yo?
00:39:39Sí, me gustaría.
00:39:42¿Eh?
00:39:44Ah...
00:39:44¿Entonces podrá esta misma noche?
00:39:49Ah...
00:39:50Sí, sí, sí, lo haré.
00:39:52¿Por qué no vamos en mi auto?
00:39:54A las siete. La espero en el estacionamiento.
00:40:03¿En su auto? ¿A las siete?
00:40:08Ah...
00:40:09La vio Seda.
00:40:11La reunión.
00:40:13Ya estoy aquí.
00:40:18¿Mamá?
00:40:19Creo que estoy alucinando.
00:40:22Extraño tanto a Adam que hasta creo que la veo.
00:40:28Pero...
00:40:29es tan lindo verla...
00:40:30que no me importa.
00:40:37Ay, vamos.
00:40:39¿Qué? ¿No me ves?
00:40:41Wow.
00:40:43Hasta me habla.
00:40:45Extraño tanto a Adam que debo haber enloquecido.
00:40:48Pues adivina.
00:40:50¿Ah?
00:40:51Estoy esperándote.
00:40:55¿Eres... eres tú?
00:40:57¿En serio?
00:40:58¿De verdad eres tú, Adam?
00:41:00No le di mi número a Kim So Keon.
00:41:03Alguien dejó una bebida con una nota adhesiva en forma de corazón.
00:41:07Pensé que eras tú, así que salí a buscarte.
00:41:09Al saber que fue Kim So Keon, se la devolví.
00:41:16¿En serio?
00:41:17Lo siento mucho.
00:41:19No fui al karaoke para divertirme.
00:41:21Mis amigos me llevaron a la fuerza para consolarme.
00:41:24No podía dejar de llorar después de lo que pasó.
00:41:27Tú deberías perdonarme.
00:41:29Bueno, ¿por qué estás usando lentes?
00:41:32¿Acaso te pasó algo?
00:41:34Ya no.
00:41:36No me hacen falta.
00:41:38¿Y tú? ¿Qué hacías en la enfermaría? ¿Estabas enferma?
00:41:44Solo me corté la mano.
00:41:46Pero ya estoy mejor.
00:41:54Lo siento, Adam.
00:41:57No sabes cuánto te extrañé.
00:41:59Yo, yo lo siento.
00:42:01Me extrañé mucho.
00:42:02Yo mucho más.
00:42:04Te extrañé mucho.
00:42:07Premio al mejor diseñador.
00:42:08Nana Atelier.
00:42:10Son Aran.
00:42:11Este año hay dos ganadoras.
00:42:13Veo la pared.
00:42:13Han Yeo Chan.
00:42:28Aran.
00:42:29Tengo que ir a Yongin.
00:42:30Hay un problema con la tela.
00:42:32Ve al bar Geon.
00:42:33Hice una reserva, ¿ok?
00:42:35Lleva esto, por favor.
00:42:36Invité a mi hermano a comer por su cumpleaños.
00:42:39No quiero que estés solo.
00:42:40¿Crees que podrías ir a cenar con él?
00:42:44¡Feliz cumpleaños a ti!
00:42:46¡Feliz cumpleaños a ti!
00:42:50Oh, lo siento.
00:42:52No duermo desde hace tres días.
00:42:53Perdón.
00:42:56¡Feliz cumpleaños!
00:42:58¡Kan Yeo Chan!
00:42:59¡Kan Yeo Chan!
00:43:01¡Feliz cumpleaños a ti!
00:43:03¡Viva!
00:43:07Un tal Kan Yeo Chan envía esto para ti.
00:43:11¿Qué?
00:43:11Suerte.
00:43:25Te quiero.
00:43:27¿Tan pronto?
00:43:34Es del trabajo.
00:43:37Que tengas suerte con la entrevista.
00:43:42¿Hola?
00:43:44Lamento no poder ir a despedirte.
00:43:47Lo siento mucho, Chan.
00:43:49No te preocupes.
00:43:50Entiendo que tienes que ir a trabajar.
00:43:53Volveré durante las vacaciones.
00:43:54Te quiero.
00:43:55Lo siento mucho.
00:43:56Avísame en cuanto hayas llegado.
00:43:59No podré ir a Corea durante las vacaciones.
00:44:02Y mi teléfono está roto.
00:44:04No podré llamarte.
00:44:06Si hay algo urgente, usa el messenger.
00:44:08Tal vez pueda venir, pero también puede que no quiera hacerlo.
00:44:13¿No?
00:44:13Bueno, aunque no lo haya conocido, sé que fue muy amable contigo.
00:44:18Incluso cuando tú le decías lo ocupada que estabas.
00:44:21Y mira ahora, te va a dejar esperando.
00:44:25Bueno, supongo que me lo merezco.
00:44:28No sé qué más puedo hacer.
00:44:29Oye, ¿qué es esa reacción?
00:44:31¿Acaso te gusta Giof Chan y no me lo dices?
00:44:34Por supuesto que sí.
00:44:35Él es mi novio.
00:44:36No pregunté si era tu novio.
00:44:38Te pregunté si lo amas.
00:44:42¿Eso es de Chan?
00:44:43¿Te mandó una pluma para tus diseños?
00:44:47¡Guau!
00:44:48Hasta grabó tu nombre.
00:44:51Dime, ¿cómo se te ocurrió enviarme un bolígrafo?
00:45:02Chan es el único que me entiende.
00:45:07Te extraño.
00:45:10Kankyo Chan.
00:45:12¡Tarán!
00:45:14¡Estoy en el aeropuerto!
00:45:15Hay algo que quiero decirte en persona.
00:45:17¡Chan!
00:45:19¡Te quiero!
00:45:21¡Te quiero, Chan!
00:45:24¿Aran qué vamos a hacer?
00:45:26¡Chan!
00:45:28¡Nuestro Chan!
00:45:41Me fui a una pared.
00:45:43Es raro darte mi tarjeta.
00:45:52¿Cómo has estado?
00:45:57Pasaron...
00:45:58siete años.
00:46:01Siempre me pregunté cómo estabas, pero...
00:46:04me daba mucha pena contactarte.
00:46:06Tú también debes extrañarlo, eso parece.
00:46:17¿Qué?
00:46:22¿Estuviste haciendo estudios aquí mismo?
00:46:24¿Mmm?
00:46:26¡Ah!
00:46:28Cuando me desmayé, una ambulancia me llevó a emergencias.
00:46:32Pero después me derivaron aquí y está cerca.
00:46:35¿Por qué preguntas?
00:46:36¿Pasa algo?
00:46:38No es que me atendí aquí antes hace un tiempo.
00:46:43Voy a preguntar dónde consigo los resultados de los exámenes.
00:46:52¿Podemos conseguirlo en el anexo?
00:46:54Ah, ¿sí?
00:46:56Bueno, ¿y por qué te arreglaste tanto hoy?
00:47:00¿Mmm?
00:47:01Es que...
00:47:02más tarde yo debo ir a un lugar.
00:47:07¿A dónde?
00:47:14Cierre de puertas.
00:47:35¡Compañero, compañero!
00:47:59Crackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackackack
00:48:01Sí, claro, nos vemos luego.
00:48:04Adiós.
00:48:11La doctora Chasuin, residente visitante del Hospital General de Boston.
00:48:17Soy Chasuin. Estoy muy ansiosa de trabajar con ustedes.
00:48:21Encantada de conocerlos.
00:48:27Doctora Chan, no debería usar accesorios.
00:48:30Ay, lo siento mucho. Olvidé que tenía que quitarmelo.
00:48:41Llevaba una bata.
00:48:51¡Chan! Tengo los resultados.
00:48:55¿Qué pasó? ¿Por qué te fuiste repentinamente?
00:48:59No es nada. Hay una tienda cerca. Voy a comprar unas bebidas para las enfermeras.
00:49:07No anunciaron lluvia hoy. No vayas a mojarte.
00:49:11Tengo una capucha. Enseguida vuelvo.
00:49:13Sí, claro.
00:49:20¿Quién es? ¿Tu amigo?
00:49:22No, mi compañero de cuarto.
00:49:27Doctora Cha, vamos a comenzar las rondas.
00:49:30Oh, sí, de acuerdo.
00:49:35¿Internado?
00:49:36¿Yok-chan?
00:49:37¿No lo sabías?
00:49:39Se lastimó la mano en el laboratorio.
00:49:41Tuvieron que operarlo.
00:49:44¿Operarlo?
00:49:45Yo nunca supe nada de eso.
00:49:51Manche, ¿qué te parece?
00:49:53Se parece a la huella de genio. Es muy lindo.
00:49:55Ah, es verdad.
00:49:56Sí, lo como.
00:49:57Sí.
00:49:58¿Cuánto cuesta?
00:49:59¡Mira!
00:50:00Sí, sí.
00:50:00¿Qué?
00:50:00¡Tocokí, tocokí, tocokí!
00:50:09¡Qué delicia!
00:50:11Escapar de la escuela para comer tocokí era lo mejor, ¿no, Manche?
00:50:15Hablarás por ti. No me involucres en esto. Yo nunca me escapé de la escuela.
00:50:20Sí, claro, claro. ¿Te refieres al ratón de biblioteca de Chunchong Parmangé?
00:50:27Sí, sí, sí, sí.
00:50:30Disculpe, ¿es usted por casualidad la diseñadora Kim Nana?
00:50:34Sí, esa soy yo. Estudiamos diseño de moda y somos grandes admiradoras suyas. ¿Podría darme un autógrafo?
00:50:42Será un gusto. Mi cara es mi autógrafo. Las invito a tomarnos una selfie si quieren.
00:50:48Uno, dos, tres.
00:50:51Gracias.
00:50:52Por cierto, su esposo es muy atractivo. Se ven muy bien juntos.
00:50:58No, no, es que yo...
00:50:59Es lindo, ¿no?
00:51:00Es verdad, es muy atractivo.
00:51:12¿Por qué me siento tan nerviosa al estar con él?
00:51:15¡Ay, qué calor!
00:51:16¿Y si apago la calefacción? ¿Sabrá que estoy nerviosa?
00:51:21¡Ay, qué calor!
00:51:29¿Cierro la ventanilla?
00:51:30No, estoy bien. Déjela como quiera.
00:51:42Entonces, ¿pueden conseguir más muestras?
00:51:44Sí, pero cuesta más de cinco veces el precio de la seda y no pasan el control de resistencia.
00:51:50Es por eso que quiero probar la tela. Quiero crear algo nuevo que resista al futuro y que no sea
00:51:56una moda. Quiero que nuestra marca sea la primera en conseguirlo.
00:51:59Usted parece que está muy decidida.
00:52:01¿Cómo hacemos para conseguir las muestras?
00:52:04Hay un centro de investigación que entrevisté. Es una empresa emergente. Le daré su número.
00:52:09¿En serio?
00:52:10Sí. Y por supuesto, también intentaré pedirles que colaboren con ustedes.
00:52:15¡Oh, gracias! ¡Cuánto se lo agradezco!
00:52:18¿Está bien?
00:52:19Sí.
00:52:20¿En serio?
00:52:21Sí.
00:52:22Señorita Song, mi tarjeta. Si tiene alguna pregunta, llámeme.
00:52:26Muchas gracias.
00:52:28Me alegró verte, Tezok.
00:52:29¿Tezok? Ustedes ya se conocían, pero ¿por qué no me lo dijo?
00:52:34En realidad, fui su compañero de la universidad. Me pidió que no le dijera por si se sentía incómoda.
00:52:41En la universidad solía evitarme y no me dirigía la palabra, pero ahora podemos intentar...
00:52:46Gracias por todo lo de hoy. Nos vemos pronto.
00:52:49No cambiaste, Tezok.
00:52:53Yo quisiera conocerla mejor, señorita Song. Si no le importa, ¿podríamos beber una copa juntos? ¿Sólo nosotros dos?
00:53:02¿Sólo no... nosotros dos?
00:53:04¿Te parece bien, Tezok?
00:53:06No creo que me corresponda a mí decidirlo.
00:53:09¿Sí, me disculpan?
00:53:14¿Qué pasó? ¿Se va después de organizarme una cita? ¿No siente nada por mí?
00:53:21¡Director John! ¿Estás seguro de que no le molesta si tomó algo con él, los dos a solas?
00:53:26No entiendo por qué me lo pregunta. Eso únicamente es asunto suyo.
00:53:31Ah, bien.
00:53:37Señor Chae, me parece bien si vamos a beber algo. De repente me dieron ganas de beber.
00:53:51Adán, espero que te guste.
00:53:53Me preparo comida para que me lleve. Muchas gracias.
00:53:58Vuelve a visitarnos, ¿ok?
00:53:59Sí, claro que sí.
00:54:02Si no es molestia, ¿podría darme otro abrazo?
00:54:08Claro que sí. Ven aquí.
00:54:12Oh, hasta pronto, ¿sí?
00:54:15Sí.
00:54:15Yo también. Quiero un abrazo también.
00:54:18Oh, no dejen a papá fuera.
00:54:26¿Operarlo?
00:54:26Yo nunca supe nada de eso.
00:54:29Pensé que ya lo sabías. Entonces supongo que Chan no te lo dijo para no preocuparte.
00:54:40Disculpe.
00:54:41¿Es usted la diseñadora Sonarán que recibió el premio a la mejor diseñadora?
00:54:46¿Ah, sí? Oye, ¿qué haces aquí?
00:54:49Quise sorprenderte. Estas flores me parecieron un buen regalo para ti.
00:54:53Toma.
00:54:55Felicidades.
00:54:58Gracias.
00:55:01¿Pero por qué tienes esa cara tan triste después de haber ganado un premio?
00:55:06No es así. Estoy muy feliz.
00:55:08No, no lo creo. Te ves algo...
00:55:12¿Así?
00:55:15¿Qué dices? ¿Vamos?
00:55:16¿A dónde vamos a ir?
00:55:19¿Más fotos? ¿Otra vez?
00:55:21Te dije que una sola no cuenta.
00:55:23Oh, esta me gusta.
00:55:25Ahora, ven aquí.
00:55:30Premio a la mejor diseñadora.
00:55:34Eso es.
00:55:35Uno, dos, tres.
00:55:39Tienes que sonreír.
00:55:41Esta vez con flores.
00:55:42Toma, sonríe.
00:55:45Eso es.
00:55:46Uno, dos, tres.
00:55:48Ahora con una cara loca.
00:55:50¿Quieres?
00:55:50Ahora.
00:55:51Uno, dos, tres.
00:55:57Ahora aún así.
00:56:00Mírate.
00:56:04Tenemos que seguir.
00:56:06Vamos.
00:56:06¿Qué?
00:56:07Espera.
00:56:08¿A dónde?
00:56:08Vamos, vamos, vamos.
00:56:08¿A dónde vamos?
00:56:10Vamos.
00:56:12Eso es.
00:56:13Rápido.
00:56:17Guau.
00:56:18¿Ya habías estado aquí?
00:56:21Desapareciste sin decir nada.
00:56:25Disculpen, ¿podrían sacarnos una foto?
00:56:28Oh, sí, claro.
00:56:29Dos, tres.
00:56:32Bien, gracias.
00:56:33Buen placer.
00:56:35¿Quieren que les tome una foto?
00:56:37Ah, sí.
00:56:39Bueno, sonríe.
00:56:41Quedaría mejor si se miran entre ustedes.
00:56:43¿Por qué no lo hacen?
00:56:44¿Ah, sí?
00:56:49¿Cómo?
00:56:50¿Qué debo hacer?
00:56:52Ahora con una cara loca.
00:56:54¿Quiere una foto también?
00:56:55No, está bien, gracias.
00:57:01Oye, te lo agradezco.
00:57:05A la cuenta de tres.
00:57:07Uno, dos, tres.
00:57:15Hay una manta que uso desde que era bebé
00:57:18y que tenía un olor muy especial.
00:57:22Era cálida y muy cómoda.
00:57:28Por extraño que parezca, me entristece.
00:57:33Y un día, el olor desapareció.
00:57:36Esa manta tenía el mismo aroma que mi mamá.
00:57:40Y cuando tu mamá me abrazó,
00:57:44lo volví a sentir.
00:57:52Por eso me puse a llorar.
00:57:56Pensé que era el olor del jabón,
00:57:59pero era el aroma de mi mamá.
00:58:03¿Qué?
00:58:04Alguien más huele como ella.
00:58:07Fíjate.
00:58:14Tú tienes un aroma diferente.
00:58:18Voy a casarme contigo, pase lo que pase.
00:58:20¿Qué?
00:58:22Cada vez que te veo,
00:58:24me pregunto cómo puedes ser tan maravilloso.
00:58:26Y ahora que conocí a tus padres, lo entiendo.
00:58:29Si se convierten en mi familia,
00:58:31yo seré una mujer muy feliz.
00:58:36Ahora sé que eres todo para mí.
00:58:39Esto no puede ser.
00:58:41Estoy tan feliz que siento
00:58:43que voy a desmayarme.
00:58:46Seremos muy felices juntos.
00:58:50Vamos.
00:58:51Me gustaría ir a estudiar.
00:58:53Claro.
00:58:54Voy a conseguir
00:58:56el puntaje que necesito.
00:59:02¿Qué pasa?
00:59:05¿Acaso te caíste?
00:59:07Vamos, arriba.
00:59:09Deja de hacerme bromas.
00:59:12Adam.
00:59:13¿Qué hago?
00:59:17No.
00:59:18No puedo levantarme.
00:59:20Mi pie.
00:59:21¿Qué?
00:59:28¿Qué?
00:59:37Yohan.
00:59:39Ah, gracias por el paraguas.
00:59:43Muy bien.
00:59:44Entonces, hasta pronto.
00:59:46Sí.
00:59:47Nos vemos.
00:59:47Sí.
00:59:48Adiós.
00:59:49Adiós.
00:59:49Gracias por todo.
00:59:50Adiós.
00:59:53Me hizo ilusionar para nada.
00:59:58Mejor le doy las gracias.
01:00:01Me di cuenta de que después de todo
01:00:03me tendió una trampa.
01:00:09¿Por qué no contesta?
01:00:16Director John, la pasé muy bien hoy
01:00:19con el reportero.
01:00:22¿A quién estás espiando?
01:00:24Ay, me asustaste.
01:00:26¿No regresó el director John
01:00:28después de haber tenido la reunión?
01:00:29Estuvo un rato sermoneando
01:00:31y se fue.
01:00:32Ah, y por la información,
01:00:34mañana invitas tú.
01:00:38Qué raro.
01:00:40Siempre está en el trabajo.
01:00:41Señor John Tessok.
01:00:42Tengo un paquete.
01:00:45Yo lo recibo.
01:00:47Sí, gracias.
01:00:57Señor John.
01:01:03¿Qué?
01:01:05¿Tampoco está en la casa?
01:01:10Director John, estaba preocupada.
01:01:17¿Qué?
01:01:18¿Por qué está...?
01:01:24Me encanta este llavero.
01:01:27Manji, la próxima comamos su hibbi.
01:01:31Y vayamos a Chunchon
01:01:33antes de que haga frío también.
01:01:35¿Quién...?
01:01:36Quintabón.
01:01:38¿Qué?
01:01:39¿No vienes?
01:01:42Tú...
01:01:45¿Dónde vas esta vez?
01:01:47A Chunchon, dije.
01:01:48No, hoy.
01:01:49Te comportaste igual que aquel día.
01:01:51Cuando te fuiste a Francia,
01:01:52actuabas exactamente igual.
01:01:54Me llamaste desde Seúl
01:01:55y dijiste, vamos aquí,
01:01:57hagamos esto y aquello.
01:01:59Y desapareciste.
01:02:00Sin decir una palabra.
01:02:02Te fuiste.
01:02:06Eso sucedió hace tanto.
01:02:09Sí.
01:02:10Pero dime,
01:02:11¿te encuentras bien?
01:02:13Oye, ¿qué te está pasando?
01:02:29Sí, ¿hola?
01:02:32Sí, ¿quién habla?
01:02:44Ah, sí.
01:02:46Está bien.
01:02:48Enseguida voy.
01:03:06Te extraño tanto.
01:03:15¿Puedes salir un momento?
01:03:24Eso fue muy rápido.
01:03:25¿No estás cansada?
01:03:27Te dije que te fueras a casa a descansar,
01:03:30pero la verdad es
01:03:31que tenía muchas ganas
01:03:33de verte otra vez.
01:03:38¿Qué pasó?
01:03:40¿Pasó algo?
01:03:42Acaban de llamarme
01:03:43del restaurante.
01:03:45¿Qué restaurante?
01:04:00Creo que me debes una explicación.
01:04:03No, no, no, no, no, no, no, no.
01:04:27No, no, no, no, no, no, no, no.
01:04:48No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:04:55Parece que no están destinados a estar juntos.
01:04:59Lo que pasó hace siete años, no lo sé.
01:05:02Solo tú lo sabes.
01:05:04Pienso confesarle todo,
01:05:06pedirle perdón y explicarle lo que recuerdo.
01:05:08No hay posibilidades de que las cosas vayan a algún lado
01:05:11entre la diseñadora Heyon y yo.
01:05:13¿De verdad usted cree que estoy tan equivocada?
01:05:17Es raro que alguien te haga sonreír.
01:05:20Asegúrate de no perderla.
01:05:21Si no estás bien, si vuelve a pasar algo.
01:05:24Yo quiero estar a su lado,
01:05:26pero no sé qué hacer.
Comentarios

Recomendada