Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#HacemosloquePodemos #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Hacemos lo que Podemos en audio latino ,Hacemos lo que Podemos en español ,Hacemos lo que Podemos en audio latino capitulo 10, ver Hacemos lo que Podemos capítulos en español, doramas en español latino, Hacemos lo que Podemos dorama en español ,Hacemos lo que Podemos novela coreana , Hacemos lo que Podemos completos en español , novela coreana en español, Hacemos lo que Podemos capítulos en español,Hacemos lo que Podemos coreana en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, We Are All Trying Here

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:01:00Es que, sabe mejor con la boca llena.
00:01:08¡Oye, no!
00:01:10¡No eres un mendigo!
00:01:11¡No te entiendes!
00:01:14¡Soy un mendigo!
00:01:16Fue una gran noche.
00:01:18Sí, divertida.
00:01:20¿Y tú, hermano?
00:01:21Tranquilos, no estaré en casa.
00:01:23¡Ah, eso me gusta!
00:01:24¿Tu hermano es atractivo? ¿Se parecen?
00:01:26¿Qué prefieres, que nos parezcamos o que no?
00:01:29Me encantaría que fueran gemelos
00:01:32Buenas noches
00:01:36Buenas noches
00:01:42Bien, llegamos
00:01:49Ahora estamos en zona segura
00:01:51Ay, Jatón Man, vive aquí
00:01:53Sí, yo vivo aquí
00:01:54Sí, una, puedes colgar tu atención
00:01:59Ajá, la oficina del director
00:02:01Vamos a seguir la fiesta
00:02:03Ay, qué bueno
00:02:07Tomen esto
00:02:08¿Listo?
00:02:09Ay, eres tú, ¿cierto?
00:02:11Jatón Man tuvo que ir con un prestamista para salvarte
00:02:14¿Quieres?
00:02:16Eres bueno para hablar con Gato
00:02:24¿Qué tanto haces?
00:02:27Jatón Man
00:02:27
00:02:28Como están en mi casa
00:02:30Les daré una toalla
00:02:33Muchas gracias
00:02:34¿Tienes?
00:02:34Muchas gracias
00:02:35Muchas gracias
00:02:36Gracias a todos por venir
00:02:38Gracias
00:02:38Gracias
00:02:39Los ochenta años de Park Chimbun
00:02:41¿Quién es Park Chimbun?
00:02:43La madre de alguien
00:02:44¿Ah, sí?
00:02:45¿Es la madre de alguien?
00:02:46¿Qué?
00:02:47Supongo
00:02:48No hay ketchup aquí o sí
00:02:50No podemos comer papitas sin ketchup
00:02:52Así que, ketchup
00:02:53Sí, ok
00:02:54¿Tienes ketchup?
00:02:55
00:02:55¿Eh?
00:02:57Tengo
00:02:59Una de hace siete años
00:03:01¿Eh?
00:03:02
00:03:02¿Siete años?
00:03:03Yo que
00:03:04Sí, son siete años
00:03:11¿Listo?
00:03:12¿Listo?
00:03:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:03:242018
00:03:242018
00:03:252018
00:03:26Sí tiene siete años
00:03:27Pero
00:03:27
00:03:28Pero sigue buena
00:03:29Ay, no
00:03:30Es sencillo
00:03:31Está buena, prueben
00:03:32No creo
00:03:34
00:03:34
00:03:35Es cierto
00:03:36Está buena
00:03:37Está buena
00:03:38No creo que siga buena
00:03:40¿Cómo se conservó tanto?
00:03:41Tómanle
00:03:41Es muy difícil guardarla por siete años
00:03:44Tengo que sacarle una foto a esto
00:03:46El 2018 está borroso
00:03:48Parece 2016
00:03:50No la muevas tanto
00:03:51Quiero que se vea la fecha
00:03:57¿Qué son esas cosas?
00:03:59¿Qué haces, director Han?
00:04:00Esperen un momento
00:04:03Esto es grande
00:04:04Me enamoraré de cualquiera
00:04:06Este invierno está en topo
00:04:08Feliz número uno
00:04:09Feliz número uno
00:04:11En las plataformas de streaming
00:04:13Feliz número uno
00:04:18Creí que bebiendo lo iba a olvidar
00:04:22¿Esa perra está loca o qué?
00:04:24Se está transmitiendo nuestra serie
00:04:26Y ella se pone a publicar fotos con su pareja
00:04:28Y lo arruina
00:04:29Alguien le comentó
00:04:30Estás matando la magia de la serie con eso
00:04:32Y claro que le di like
00:04:34Y ella me reclamó por mensaje directo
00:04:36¿Yo fui quien se equivocó?
00:04:38No
00:04:38No debió hacer eso
00:04:40La serie está al aire
00:04:41
00:04:42Una comedia romántica
00:04:43¿Verdad?
00:04:44Cuando
00:04:45Alguien nos ataca con fuerza
00:04:48Duele
00:04:50Pensamos fue mi culpa
00:04:51Nos apresuramos a culparnos
00:04:53La autorreflexión
00:04:55Es para débiles
00:04:57¿Has visto a alguien poderoso reflexionando?
00:05:00No reflexiones
00:05:01No reflexiones
00:05:03No, no lo haré
00:05:04No lo haré
00:05:05Oye
00:05:06Abre los ojos
00:05:07Ábrelos
00:05:08No puedes hacerlo con los ojos cerrados
00:05:11No eres una persona ciega
00:05:13Ay, oye
00:05:14Cuidado
00:05:15Cuidado
00:05:15Ay, no
00:05:16Yo no sé
00:05:17Yo no sé nada
00:05:23¿Qué le importa dónde estoy?
00:05:26¿Quién es?
00:05:27La señora Uyongui
00:05:28Pues parece que Uyongui es igual a cualquier otra madre
00:05:32Solo quiere saber a qué hora vuelve su hija
00:05:36Tengo una pregunta por curiosidad
00:05:42¿Cómo es su relación con su hija biológica?
00:05:46No sé
00:05:47¿Tienen algún tipo de contacto?
00:05:49Ni idea
00:05:49Nunca hablamos de su hija
00:05:51¿Por qué?
00:05:52Yo qué sé
00:05:55Pero
00:05:56Tengo la sensación
00:05:58De que quedaron en malos términos
00:06:00Nadie queda en buenos términos en un divorcio
00:06:03Pero siento que
00:06:04La hija apoyó al padre
00:06:07Tengo ganas de conocerla
00:06:12¿Por qué?
00:06:13Porque sí
00:06:15Ella sí sabe quién soy
00:06:16Pero yo no sé quién es ella
00:06:18Eso es injusto, ¿no creen?
00:06:20De verdad es injusto
00:06:22Y espera
00:06:23¿Cuántos años tiene?
00:06:24No sé
00:06:25No sé nada sobre ella
00:06:26Ah, conozco su nombre
00:06:27Pion Shion
00:06:29Una vez oí a mi mamá hablar por teléfono con ella
00:06:33¿Pion Shion?
00:06:34
00:06:35¿Ah?
00:06:37¿Pion Shion?
00:06:40Una
00:06:41Una
00:06:42Una
00:06:42Una dijo
00:06:42Que quería cambiarse el nombre a Pion Shion
00:06:44¿Qué?
00:06:46Ay, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:06:49Pion Shion, no
00:06:50No puede ser Pion Shion
00:06:52Pion Una
00:06:52Tiene que seguir siendo Pion Una
00:06:55Pion Una
00:06:56Sí, Pion Una es mucho mejor
00:06:57
00:06:58Pion Una
00:06:59Por favor, no te conviertas en Pion Shion
00:07:10Oye, oye, oye, oye, déjame sostenerlo
00:07:19Oye, oye, oye
00:07:27Oigan, ¿qué te pasa haciendo con esa cosa?
00:07:30¿Necesitas ayuda?
00:07:31No, estoy bien.
00:07:32Ah, sí, se nota.
00:07:37¿De qué hablas?
00:07:42Oh, no se parecen.
00:07:47Es atractivo.
00:08:14No, no, no.
00:08:22Tengo los pies fríos.
00:08:28Miran, miran, tienes que ver esto.
00:08:30Miran, ven a ver esto, es increíble.
00:08:32Esto está bonito, sí, está muy bonito, está increíble.
00:08:37A ver, creo que va así.
00:08:39¡Ayúdalo, ayúdalo!
00:08:40Oye, oye, oye, tranquilo.
00:08:41Esto, tú sabes qué es, ¿no?
00:08:43Bien, tú suéltalo, yo lo detendré.
00:08:45Uno, dos, tres.
00:08:53¡Guau, increíble!
00:08:55¡Feliz Navidad!
00:08:56Tres, dos, uno, acción.
00:09:00¡Feliz Navidad!
00:09:21Está arribando.
00:09:49Estoy tan feliz.
00:09:51Ahora tengo amigos con los que puedo enloquecer así
00:10:21Tú, tú, tú, tú, tú
00:10:47Buenas noches
00:11:10¿Volviste? Come algo
00:11:19Hola, señor
00:11:22No, no entraremos a producción ahora
00:11:24Nos llevará algo de tiempo
00:11:27Nos falta el casting y todo
00:11:28Por supuesto
00:11:30Es la temporada alta de Katherine
00:11:32Claro que trabajaré
00:11:34¿Sí?
00:11:35Buen día
00:11:41No dejes que la vida se te acabe
00:11:43No te dejes absorber por la felicidad
00:11:50Ni tampoco por la miseria
00:12:04¿Y qué hay de malo en eso?
00:12:06Al fin soy feliz
00:12:18Dejen de poner la lavadora tan temprano, carajo
00:12:22Las tuberías aún están congeladas
00:12:52No te dejes
00:13:11¿Por qué llamas tan temprano?
00:13:13Oye, Ko
00:13:13Sé más inteligente con lo que haces
00:13:16¿Qué te pasa?
00:13:18Le enviaste el guión de Han Dunman a Nukanche
00:13:21¿Creíste tener oportunidad?
00:13:23Te gusto, Keche
00:13:24¿Por qué no dejas de molestarme?
00:13:26¿Lamentas cómo salieron las cosas?
00:13:28Yo me siento de lujo
00:13:29Cuidado con lo que dices
00:13:31¿Molestarte?
00:13:32¿Te estoy molestando?
00:13:33En cualquier caso
00:13:34Tú eres la que molesta
00:13:36Le enviaste el guión a Nukanche
00:13:38Solo para hacerme enojar, ¿no?
00:13:40Ya, silencio
00:13:41Métete en tus propios asuntos
00:13:43No tenemos suficientes grandes actores en el país
00:13:46Lanzas el anzuelo y atrapas a quien puedas
00:13:49Oye
00:13:49¿Y si me llamas una vez más?
00:13:52Voy a pensar que me amas
00:13:53¡Ay!
00:13:56¡Qué maldito!
00:14:01Cuando cuelgas el teléfono
00:14:03Tienes que azotarlo así
00:14:05¡No puedes hacerlo con los celulares!
00:14:08¡Hijo de tu...!
00:14:10¡Señora!
00:14:11Romperá la pantalla
00:14:12
00:14:23Chicos
00:14:24No voy a abandonarlos
00:14:26Aunque grabe toda la noche
00:14:27Daré esta clase
00:14:28Así que estudien, ¿eh?
00:14:32¿Quién será el protagonista?
00:14:34¿Quién creen que sea?
00:14:35Jisungu
00:14:36Sof
00:14:36Y Jijun
00:14:37Musunga
00:14:38Fue Chemin Sung
00:14:40Bingo
00:14:42Claro, yo sé que está muy ocupado
00:14:46Es uno de los mejores actores del país
00:14:55Voy a hacerle otro
00:14:58Y otra cosa
00:14:59Aunque diga que no, respóndanos pronto, por favor
00:15:02No podemos darnos el lujo de esperar tanto
00:15:05El gobierno financia el proyecto
00:15:06Hay que reportar el progreso cada trimestre
00:15:08Para que lleguen los fondos
00:15:10Sí, esa es la situación
00:15:12Agradecería mucho que le insistiera
00:15:15Sí, muchas gracias
00:15:17Hasta luego
00:15:20Mandas un guión y nunca te responden
00:15:23Amigo Kionse
00:15:24Estás en un dilema
00:15:27¿Quieres que Heng de un man fracase
00:15:29Pero que Khojiin tenga éxito?
00:15:31¿Cómo puede ser eso un dilema?
00:15:40O sea que aún quieres que Dunman fracase
00:15:44No, no
00:15:44Ya es tarde
00:15:47Tú no elegiste a Han Dunman para hacer dinero
00:15:50Fue porque te peleaste con Che
00:15:51Y dijiste
00:15:52Ok, haré otro proyecto
00:15:54Aunque sea el de Han Dunman
00:15:55¿En serio crees que aceptaría cualquier cosa?
00:15:57Ya leíste el guión de Dunman
00:15:59¿Y qué si es bueno?
00:16:01Que al menos es bueno
00:16:07¿Tanto lo odias?
00:16:09¿Odias tanto la idea de que le vaya bien?
00:16:12Significa
00:16:12Que me iría bien también
00:16:17El dicho el alma siente aguijones al ver triunfar al prójimo
00:16:20Solo existe en este país
00:16:22Existe en todas partes
00:16:23No lo digas como si solo lo hiciéramos aquí
00:16:25No soy tu prójimo
00:16:26Soy tu esposa
00:16:27Es tu esposa la que quiere triunfar
00:16:29Igual nunca hemos tenido dinero
00:16:32No seas necio
00:16:37Me haré millonaria con esto
00:16:38Tú quédate pobre si eso quieres
00:16:53¿Por qué jamás esquivas ese martillo?
00:16:56Es que siempre me inclino a la derecha
00:17:00Solo acepto el golpe
00:17:06¿Adivina qué?
00:17:07Hablé con He-Yin y acepto que te demos crédito por la adaptación
00:17:12Eso va en contra de las reglas
00:17:15No puedes darle crédito a alguien por hacer comentarios
00:17:18Tú deberías ser el único acreditado
00:17:20Pero me diste muchas notas
00:17:24Igual no debe ser
00:17:26Solo quiero gritar para que todo el mundo sepa
00:17:30La escritora tan maravillosa que eres
00:17:32Si esto es un éxito
00:17:34Voy a ir por ahí diciéndole a todo el mundo
00:17:37Pionuna lo hizo
00:17:38Fue gracias a Pionuna
00:17:40Voy a mencionarte en todos lados
00:17:42Todo el mundo con tu nombre
00:17:50Hola a todos
00:17:51Hola señora
00:18:01Me da gusto verlos
00:18:03Muchas gracias a todos
00:18:05Por su esfuerzo en mi madre
00:18:07Y miren esto
00:18:08Les trajo regalos en agradecimiento por su gran esfuerzo
00:18:11¡Ay guau!
00:18:12No sabía que iban a venir
00:18:14Ya llevaba varios días queriendo venir
00:18:17Todos trabajaron muy duro
00:18:18Y no les había agradecido
00:18:20Tú fuiste la que hizo que fuera un éxito
00:18:22Por aquí
00:18:23¡Ah!
00:18:24¡Director Ma!
00:18:25Señor Che
00:18:28¿Quién es?
00:18:29¡Ah!
00:18:30El guión de Tok Tok Tok que te envié hace poco
00:18:32Fue él quien lo escribió
00:18:33¡Ah!
00:18:35Encantado
00:18:36Igualmente
00:18:37Me gustó mucho
00:18:39Tok Tok Tok
00:18:41Muchas gracias
00:18:45¿Vamos?
00:19:06Hola
00:19:07Vi que la madre de Kim murió
00:19:09¿Cuándo irás al funeral?
00:19:11¡Ah!
00:19:12¡Ah!
00:19:14¡Gracias!
00:19:17¡Ah!
00:19:18¡Ah!
00:19:19¡Ah!
00:19:20¡Ah!
00:19:20¡Ah!
00:19:20Tiene mucha presencia
00:19:21Y que cuerpazo sigue teniendo a su edad
00:19:23¡Ah!
00:19:24¡Qué generosa!
00:19:25¡Así es Uyongi!
00:19:28Esa frase de que todas las personas son masas de emociones
00:19:31Estoy de acuerdo
00:19:34¿Cómo se te ocurrió algo como eso?
00:19:37¡Ah!
00:19:38¡Ah!
00:19:38¡Ah!
00:19:38¡Ah!
00:19:42Tienes razón
00:19:43Si todos los humanos naciéramos de brotes de bambú
00:19:46Sin tener padres ni buenos ni malos
00:19:49Y sin alguien a quien culpar el mundo sería un paraíso
00:19:53Es algo muy sencillo
00:19:54¿Por qué no se le habrá ocurrido a Dios?
00:20:00
00:20:01Quería sentir en mis labios esas increíbles frases
00:20:04Y las leí en voz alta
00:20:09Un guión muy profundo
00:20:10Director Ma
00:20:12Se inclina más al lado femenino, ¿cierto?
00:20:15Tal vez tienes espíritu de mujer
00:20:17¿No?
00:20:19Entonces, ¿por qué el protagonista es hombre?
00:20:25La historia funcionaría igual de bien si fuera mujer
00:20:28Incluso sería mejor
00:20:30Toc toc toc toc no es algo que pueda hacerse con pura actuación
00:20:34Se necesita alguien que lleve esa textura emocional dentro
00:20:37No creas que es algo que puedes ir guiando dentro del set paso por paso
00:20:41Para darle vida, necesitas a alguien que entienda el guión
00:20:45Y que pueda interpretar con precisión hasta el más mínimo detalle
00:20:48Tendrás problemas si traes a una de esas actrices que exageran todo y lo convierten en su propio show
00:20:54Se ve que pusiste tu corazón en esto
00:20:56¿En serio podrás soportar ver cómo se caen pedazos en el set con una actriz así?
00:21:05Yo ya llevo la historia adentro
00:21:08Toc toc toc
00:21:31No busques un prestanombres
00:21:33Yo firmaré el contrato y te pagaré directamente
00:21:51No me dejes en visto, dime que está bien
00:22:19Te dije que fueras a casa
00:22:21¿Qué haces aquí?
00:22:21¿Por qué irías sola a casa?
00:22:24¿Estás bien?
00:22:26Mejor que ayer
00:22:27¿Y la enfermera?
00:22:29Le dije que fuera a comer
00:22:33¿Cuánto dinero estás gastando en esto?
00:22:35Entre la cirugía y la enfermera
00:22:37Lo gasto para que vivas más
00:22:39Así que vive mucho
00:22:41Ay, mi niña
00:22:43¿Quién te envió esas flores?
00:22:47¿Qué? ¿No lo hiciste tú?
00:22:50¿Qué?
00:23:06¿Qué?
00:23:24Oh, hola.
00:23:25John Su, cuánto tiempo sin verte.
00:23:28Qué gusto.
00:23:29Oye, Dunman, supe lo de tu película.
00:23:33Sí.
00:23:33Sí, al fin llegó tu momento.
00:23:36Felicidades.
00:23:37Gracias, sí.
00:23:43Ya escribiste dos episodios.
00:23:45¿Cuándo empiezas a grabar?
00:23:46¿Cómo voy a saberlo?
00:23:48¿Que no eres el director?
00:23:50Hay que acomodar a los actores.
00:23:52Los buenos ya tienen las agendas llenas por dos años.
00:23:55Lo importante es que el guión sea bueno, no los actores.
00:23:58¿Importan los pinceles?
00:23:59Claro, y mucho.
00:24:00Entre el mejor pintor sea, más caro el pincel.
00:24:03En el cine, los actores son todo.
00:24:06¿Por qué le enviaste tu guión a Nun Kang-shee?
00:24:10Con Nun Kang-shee y con U Jong-gi, cuyos nombres son básicamente un instituto.
00:24:15Lo entiendo.
00:24:16Y el resto, bueno...
00:24:17Querrás decir una institución.
00:24:19Es institución.
00:24:20No se dice que alguien es un instituto.
00:24:23Cuando digo algo, tú siempre...
00:24:25Crees que lo sabes todo, pero te equivocas.
00:24:27Es solo que yo no te agrado.
00:24:28¿Y a quién sí?
00:24:29A Pio, Nuna.
00:24:32¿Y tú a quién le agradas?
00:24:34¿A Khohe-jin?
00:24:36Eso fue hace mucho, mucho, mucho tiempo atrás.
00:24:40Oigan.
00:24:41Chicos.
00:24:42Saluden.
00:24:42¿Cuánto tiempo?
00:24:42¿Qué tal?
00:24:43¿Qué tal?
00:24:44Siempre estaban juntos en la universidad.
00:24:46Y siguen estándolo, ¿no?
00:24:48Estás hablando de cosas del pasado.
00:24:50Ahora son enemigos jurados.
00:24:57No, no, no, no, no, no.
00:24:58Siéntense, siéntense.
00:25:00Gracias.
00:25:06Oigan, oigan.
00:25:08Culpeó a otro.
00:25:09¿A quién?
00:25:11Cha Jung-min.
00:25:13Si su coprotagonista actúa muy bien, lo golpea para desconcertarlo.
00:25:17Eso no puede ser verdad.
00:25:19No a su edad.
00:25:20Tal vez no con fuerza.
00:25:21Pero sí lo tocó.
00:25:23Así.
00:25:27Ah, ahí están.
00:25:29No los había visto.
00:25:30Siéntense.
00:25:30Sí, sí, gracias.
00:25:32Oigan, gracias por venir.
00:25:33No lo digas.
00:25:35Kyung-se, oí que harás una serie.
00:25:38Ya veremos si sucede.
00:25:40Debemos cambiar nuestra forma de trabajar.
00:25:43El cine tradicional está muerto.
00:25:45Dunman, oí que estás haciendo una película.
00:25:47¿Eh?
00:25:48¿Una película?
00:25:49Sí.
00:25:50Bien, valió la pena la espera.
00:25:52¿Eh?
00:25:52Cuida bien tu salud.
00:25:53Muchas gracias.
00:25:57¿Y cómo ha estado tu mamá?
00:26:03Dunman.
00:26:04Ella murió.
00:26:06Este es su funeral.
00:26:10¿Viniste por la comida?
00:26:24Ay, ese mocoso.
00:26:26Por favor, sea amable.
00:26:28¿Eh?
00:26:29¿Que sea amable?
00:26:30¿Cómo voy a ser amable?
00:26:32El chico ni siquiera sabe actuar.
00:26:34¿Cómo voy a ser amable, eh?
00:26:38Ni siquiera domina lo más básico y se cree la gran cosa.
00:26:46Hola, señor.
00:26:50Nos conocimos hace poco.
00:26:52Afuera de Ayite.
00:26:55Nos dimos la mano.
00:27:01Y luego, ¿qué?
00:27:04Vine a presentarme adecuadamente.
00:27:09Me llamo Han Dunman.
00:27:11Han Dunman.
00:27:12De verdad, quiero trabajar con usted, señor.
00:27:18Oye.
00:27:21Hay formas adecuadas de acercarse.
00:27:24Si alguien llega y me habla así, ¿cómo voy a lidiar con él?
00:27:27¿Sabes?
00:27:28Tengo una agencia.
00:27:31Envié el guión a su agencia.
00:27:33Pero no responden.
00:27:35Y en serio, quiero trabajar con usted, señor.
00:27:38Eso se escucha algo muy similar a...
00:27:41Quiero tener éxito.
00:27:42Ayúdame, por favor.
00:27:44¿Por qué?
00:27:45¿Por qué carajos tendría que ayudarte?
00:27:49¿Te conozco?
00:27:52¿Hemos trabajado juntos?
00:27:56¿Qué has hecho?
00:27:59¿Qué has dirigido?
00:28:07Nada aún.
00:28:10Este sería mi debut.
00:28:14Ten un poco de vergüenza.
00:28:16Eres ambicioso y lo entiendo, pero ¿acaso crees que yo no lo soy?
00:28:20Me esforcé mucho para llegar a donde estoy.
00:28:22¿Y crees que trabajaré con un Don Nadie?
00:28:27Si quieres trabajar conmigo, tienes que subir con esfuerzo.
00:28:36Por ahora juega en tu propia liga, con los de tu nivel, ¿sí?
00:28:43Los jóvenes de hoy no saben controlar su ambición.
00:28:46Se acercan a cualquiera.
00:28:51Vete ya.
00:28:52¿Sí?
00:28:56Usted tiene mucho dinero.
00:29:00¿Te presto?
00:29:01Si yo fuera usted y tuviera asegurada la vida, aceptaría cualquier buen proyecto que me ofrecieran.
00:29:07¿Eh?
00:29:08Y no pelearía por Ego con alguien de la mitad de mi edad.
00:29:13Trabaje conmigo en esto.
00:29:16Antes de golpear a otro joven actor.
00:29:18Largo.
00:29:19De pie.
00:29:20Vete.
00:29:22Tienes la cara más cautivadora que hay en el mundo entero.
00:29:26Es para verla en el cine, no en un teléfono.
00:29:29Tu cara es para la pantalla grande.
00:29:32Ya, ¿qué haces?
00:29:33Cálmate.
00:29:34Oye.
00:29:35¿Se llama el creador del clima?
00:29:37¿Te crees Dios?
00:29:40Estás loco.
00:29:43¿Qué?
00:29:56¿Es un idiota o qué?
00:30:18¿Es un idiota o qué?
00:30:37En realidad, dentro y en él.
00:31:01Para una oficina de producción, esto es de lo mejor que hay, ¿no?
00:31:06Eso espero. La renta es bastante alta.
00:31:08Linda vista.
00:31:10¿Qué dijo el director de foto? ¿Que sí?
00:31:12Sí, dijo que sí.
00:31:14No fue fácil convencerlo. Tuve que usar todos mis contactos.
00:31:18Bien hecho. Es un equipo fuerte. Ahora solo falta tener éxito.
00:31:23Me voy a esforzar.
00:31:27¿Y bien? ¿Lo has pensado? ¿Lo que dijo Uyongi?
00:31:36¿Usted qué opina, señor?
00:31:38La opinión del director es la más importante.
00:31:44Con Uyongi...
00:31:47Siento que se hará lo que él quiera. Será difícil controlarlo en el set.
00:31:51Tal vez deberíamos ir con alguien que entienda bien el guión.
00:31:57¿Y con Uyongi...
00:31:59¿No es algo arriesgado?
00:32:01Han habido incidentes.
00:32:10Pon en pausa el contrato de Nukanshi.
00:32:14Sí.
00:32:15Y Ma-yong va a poner el contrato a su nombre y le pagará directamente a Young Shield.
00:32:19Dice que fue idea de ella.
00:32:21¿Crees que en serio fue idea de ella?
00:32:23Apuesto que fue idea de él.
00:32:26Uyongi dice que parece que una mujer lo hizo y tiene un sexto sentido con los guiones.
00:32:31Young Shield fue quien lo escribió.
00:32:34Déjalo así.
00:32:36De Young Shield no digas ni una palabra.
00:32:39No quiero desconcertar a Ma-yong.
00:33:16Al final, ¿cuántos nombres tienes?
00:33:19¿Cuántos nombres tienes?
00:33:19¿Pyong Shion?
00:33:21¿Pyong Una?
00:33:23¿Pyong Shil?
00:33:28Eres tú.
00:33:29Lo noto.
00:33:30Mi nombre es Young Una.
00:33:32Young Shield es mi seudónimo.
00:33:33¿Tú lo elegiste?
00:33:34¿Una?
00:33:35Sí.
00:33:37¿Por qué Una de entre todos los nombres?
00:33:40¿Y por qué Shion de entre todos los nombres?
00:33:43Tú fuiste quien lo escogió, ¿no?
00:33:44Es sofisticado.
00:33:46Te hace especial.
00:33:48Exacto.
00:33:50Ni siquiera eres cristiana.
00:33:52Y le diste un nombre a tu hija.
00:33:55Que parece obligarla a ser especial.
00:33:59¿No es algo natural?
00:34:01¿Querer que tu hija se convierta en alguien especial?
00:34:05Algunos prefieren el nombre de Young Shield, queriendo que tenga una vida tranquila.
00:34:11Necesitas que tu esposo, tu hija y todo lo relacionado a ti sea especial para poder sobresalir.
00:34:18Pero yo era callada y tranquila.
00:34:21Y me veías como si hubiera algo malo en mí.
00:34:26Todavía lo recuerdo.
00:34:28Al final, abandonaste a tu esposo y a tu hija.
00:34:35Si tienes lo necesario, es ambición.
00:34:38Si no, entonces es codicia.
00:34:40Yo tenía lo necesario, entonces ¿por qué?
00:34:44Debía olvidar mi ambición y conformarme.
00:34:48Yo diría que tú eres la falsa.
00:34:50No te hace falta ambición, solo la reprimes.
00:34:54Quieres que se sepa que eres Young Shield.
00:34:56Quieres que reconozcan cuánto crédito mereces por Tok Tok Tok.
00:35:00Pero te da miedo ser destrozada por las críticas.
00:35:02Te escondes tras un seudónimo y al mismo tiempo quieres alimentar tu ego.
00:35:07¿Verdad?
00:35:10Probablemente sea un infierno, ¿no?
00:35:12No poder rebelarte.
00:35:14Y no debes soportar que Mageon se lleve todo el crédito.
00:35:21Solamente di, yo soy Young Shield.
00:35:24Soy la hija de Woo Yong Gi.
00:35:28¿Oí que has sido muy valiente con el señor Che?
00:35:31De no ser por mí, ¿habrías sido capaz de ser así con tu jefe?
00:35:34Sí, sigue haciéndome las cosas difíciles.
00:35:38Más adelante te voy a humillar a lo grande.
00:35:42¿Acaso no pensabas eso?
00:35:48Yo diría que tú eres la falsa aquí.
00:36:16Dijiste que triunfarías a lo grande.
00:36:18Que no ibas a permitir que volviera a ti arrastrándome.
00:36:22Me dijiste que no me colgara de la brillante vida que tú construiste por ti misma.
00:36:27¿Cuándo empezarás a brillar si usas un seudónimo?
00:36:41Hola, bienvenida.
00:36:42Hola, buen día.
00:36:43Hola, buen día.
00:36:44Hola, ¿qué tal?
00:36:45¿Y luego?
00:36:46Bueno, ¿no me saludan?
00:36:54Hola, ¿qué tal?
00:36:57¿Qué es lo que le gusta de ti?
00:36:58¿Qué?
00:37:02Oye, ese es un secreto.
00:37:03Por favor, no me dejes con la luz.
00:37:05No puede ser.
00:37:07Ay, no, qué gracioso.
00:37:16No puede ser.
00:37:18Debió ser divertido.
00:37:20Fue muy divertido.
00:37:21Oye, en serio es secreto, ¿eh?
00:37:23Tranquila.
00:37:37¿Acabas de aprender a reír?
00:37:40¿Estás exagerando como si acabaras de aprender?
00:37:43¿Te ríes así en todas partes?
00:37:45Creo que solo lo haces cuando estoy cerca.
00:37:48Siempre me he reído de esa forma.
00:37:52Oye, entre nosotras hay problemas.
00:37:55Así que deberías cuidarte.
00:37:58Es lo que la gente dice, que deberías cuidarte.
00:38:02Ay, ¿no te lo dije?
00:38:04Casi me convierto en chamana.
00:38:06A veces aún puedo ver cosas.
00:38:08Y en serio debes tener cuidado.
00:38:10Veo problemas en tu futuro.
00:38:13Tú mueres de ganas de echar a perder algo, ¿no es cierto?
00:38:17Una chica que solo es conocida por ser la novia de alguien,
00:38:20que no ha logrado hacerse un nombre por su propio trabajo,
00:38:22en algún punto se descontrola
00:38:24y empieza a creer que el nombre de su novio es el suyo.
00:38:33Si quieres ser la novia de alguien por siempre,
00:38:37ten cuidado de no estropearlo.
00:38:47¿Sabes?
00:38:49Nunca he confiado en la gente que afirma que puede ver cosas.
00:38:55Deberían ver su propio futuro.
00:38:59Se dice entre los coreanos de Nueva York
00:39:01que el presidente Yang está viviendo con otra.
00:39:05La única razón por la que alguien se digna verte
00:39:08es por ser la hija de Uyongi.
00:39:11Cuando tú y ella se peleen,
00:39:12¿qué será de ti?
00:39:15¿Qué se siente, eh?
00:39:17Tener que vivir en una casa
00:39:19con una madrastra que no es familiar tuya
00:39:22mientras tu papá vive con otra.
00:39:24¡Ah!
00:39:26¿Por eso te aferras al primer hombre que se te cruza?
00:39:29¿Por qué no tienes a quién aferrarte?
00:39:31Aferrarte al novio de alguien más
00:39:33debería darte vergüenza.
00:39:38¡Ah!
00:39:39¿Qué te pasa?
00:39:41¡Suéltame!
00:39:41¡He soñado con jalarte el cabello todas las noches!
00:39:44¡Esto se siente muy bien!
00:39:46¡Estúpida!
00:39:48¡Ah!
00:39:50Siempre he estado rodeada de amor, ¿ok?
00:39:52Mi abuela va a la iglesia a rezar por mí todos los días
00:39:54y me da de beber tónicos en cada estación.
00:39:57¡Sigo siendo su adoración!
00:39:59¡Estoy tan llena de amor que desborda!
00:40:00¡Soy así por tanto amor!
00:40:05¿Es un crimen tener tanto amor?
00:40:07Si fuera tú, me abracaría llorando triste
00:40:09de no poder compartir al cretino de Chong Hyo Nu.
00:40:12¿Crees que me ganaste?
00:40:13¿Que me venciste?
00:40:15¿Y sabes qué es lo más gracioso de todo esto?
00:40:18Que creas que el que da más amor
00:40:20es la persona más débil.
00:40:23¡Qué idiota!
00:40:24Es lo que te hace sentir desdichada.
00:40:26¡Esto es enferma!
00:40:27¡Ni siquiera distingues de la vida real!
00:40:29¡Muchima!
00:40:30¡Suelta!
00:40:31¡No!
00:40:34¡No!
00:40:36¡No!
00:40:46¡Voy a hacer que peques por esto, perra loca!
00:40:49¡Quiero ver que lo intentes, zorra patética!
00:40:51¡Venga!
00:41:02Tengo todos los videos de seguridad.
00:41:05Te veo pronto.
00:41:05¡Claro!
00:41:06¡Claro!
00:41:07¡Bye!
00:41:22¡Hablamos después!
00:41:45¡Estoy lista!
00:41:47¡Acción!
00:41:48¡Acción!
00:42:10No pueden publicar esos videos.
00:42:13Dicen que quieren denunciarte por acoso.
00:42:16Dicen que quieren denunciarte por acoso.
00:42:17Pero tenemos mucho contra ellos.
00:42:19Tienen muchos secretos.
00:42:21No te preocupes.
00:42:22No lo harán.
00:42:31Usemos la fama de madre e hija hasta el final.
00:42:54Oye, ¿cuál es tu propósito en la vida?
00:43:05Vivir ligero.
00:43:10Lo que quiero es tirar todo lo que pueda.
00:43:15Para dejar todos los apegos a un lado.
00:43:21Vivir ligero.
00:43:40Vivir ligero.
00:43:55Vivir ligero.
00:44:12Vivir ligero.
00:44:32Gracias por ver el video.
00:44:53Gracias por ver el video.
00:45:22Gracias por ver el video.
00:45:45Gracias por ver el video.
00:46:42Gracias por ver el video.
00:46:45Gracias por ver el video.
00:47:15¡Una!
00:47:19¡Pion, una!
00:47:25¡Dunman!
00:47:28¡Una!
00:47:42¡Dunman!
00:47:44¿Disfrutas el fracaso de otros?
00:48:14¿No sabías?
00:48:41¿No puedes preguntar eso?
00:48:45Así que, ¿por qué no vendes un brazo, un brazo en Corea?
00:48:49Sería más rápido.
00:48:50Sería más rápido.
00:48:50De acuerdo.
00:48:52Si vender un brazo te convirtiera en el mejor director del mundo, ¿lo venderías?
00:48:59Si eso me hiciera en el mejor director del mundo...
00:49:10Bueno...
00:49:11Yo lo haría.
00:49:12Por favor, lo dice la más migajera.
00:49:15Por favor, lo dice la más migajera.
00:49:16¿Eso es porque no tengo talento?
00:49:17Si lo tuviera, ¿por qué tendría que vivir de migajas?
00:49:19¿Me explicas?
00:49:21¿Ah?
00:49:24¿No vieron sus ojos?
00:49:26¿Qué?
00:49:27¿Ya lo está vendiendo?
00:49:29¿Qué cosa?
00:49:30Creo que podríamos hacer una nueva versión de Hermana Venganza.
00:49:34No necesitas vender un brazo.
00:49:37Ya leí el guión.
00:49:39El diálogo es mucho mejor que los de Parque 11.
00:49:44Lo estás haciendo muy bien.
00:49:46Vendería un brazo si con eso el director Parque 11 se convirtiera en un gran éxito.
00:49:53Ay, mi querido director Parque 11 es un encanto.
00:50:02¿Te gustaría estar con él?
00:50:11¿Por qué me preguntó?
00:50:15No, nada de eso.
00:50:21Bueno, es hora de irme.
00:50:27Oye, te acompaño.
00:50:29Oye, espéranos.
00:50:31No iré a casa.
00:50:32Tengo una reunión temprano.
00:51:00Hola, ¿qué tal?
00:51:04Ah, soy...
00:51:05Soy Yang Miran.
00:51:08Hace poco canté en la boda de una de tus primas.
00:51:24No viste el video.
00:51:30Yo solo...
00:51:34Tenía ganas de conocerte.
00:51:38Quería conocer al hombre que escribió un poema como ese.
00:52:01por mostrarme la verdad a través de las palabras.
00:52:04Gracias.
00:52:09Gracias.
00:52:16Gracias.
00:52:17Que sos con luz.
00:52:19Uy, grande, story..
00:52:36¿Cómo se podría padra?
00:52:37F***.
00:52:39No viste.
00:52:41No la mi...
00:52:45Listas.
00:52:48Pero hay algo que no se corta
00:52:52Exprimí un trapo mojado
00:52:54Y me puse a trapear el piso
00:52:58Pero las manchas no se van
00:53:01En cualquier lugar
00:53:05Queda algo malo
00:53:07Queda algo malo
00:53:14Pongo la mesa y me siento
00:53:18Frente a mí veo un vaso
00:53:24Sí, es alcohol
00:53:52Oye, hacha
00:53:54Ven conmigo
00:53:56Ah, todos estaban de acuerdo con que la protagonista fuera mujer
00:53:58Pero tú con tu terquedad arruinaste todo
00:54:01¿Crees que los demás productores son idiotas?
00:54:04Debo reconsiderar tu desacuerdo
00:54:05Aunque el director haya dicho que sí
00:54:07¿Tú hiciste el guión?
00:54:09Te pones a decir que Tok Tok Tok no es esa clase de historia
00:54:12Y bla, bla, bla
00:54:12Y no sé qué
00:54:13Aprende cuándo parar
00:54:15Cuando llevas mucho tiempo dando consejos sobre un guión
00:54:18Empiezas a creer que es tuyo
00:54:20¿Siquiera sabes cómo se escribe un guión?
00:54:22¿Quieres trabajar un mes con Yeong Shil e intentarlo?
00:54:25¿Que te critiquen un poco para que veas tu verdadero nivel?
00:54:27Lo único que quisieras es ser guionista
00:54:30La gente sin talento enloquece
00:54:32Y actúa como si lo supieran todo
00:54:34Como si lo hubieran escrito
00:54:35Ellos hasta echan espuma por la boca
00:54:38Haz tu trabajo, ¿está claro?
00:54:40No quiero que te pongas engreída
00:54:42Con ese pequeño intento de talento, hacha
00:54:50Yo soy Yeong Shil
00:54:55¿Soy yo?
00:54:58Yeong Shil
00:55:04La escritora que Ma Yeong tiene en secreto
00:55:06La escritora que Ma Jeong ini ter�ک
00:55:11¡Si!
00:55:20¡Soy yo!
00:55:27¡Soy yo!
00:55:30No, no, no, no, no.
00:56:01Oye.
00:56:05Es la segunda vez que hace eso.
00:56:08Me da algo y luego me lo quita.
00:56:15Hola, hola, hola.
00:56:16Hola, viniste.
00:56:18Buenas tardes.
00:56:24¿Siempre usé esa camardina?
00:56:30Vamos.
00:56:35Déjame decirte algo acerca de esta camardina.
00:56:38Hemos oído la historia demasiado.
00:56:40Bueno, pero él no la ha oído.
00:56:42Sí, siéntate, bebé.
00:56:44No, no, no, oye.
00:56:46Esta prenda, aunque no lo creas, estuvo en la Segunda Guerra Mundial.
00:56:51¿Ves esto?
00:56:52De una bala.
00:56:54Las balas pum, pum en todo el aire.
00:56:56Y en medio de ese remolino de la historia mundial, un soldado ruso la traía puesta.
00:57:01Y yo también estoy decidido a dejar mi marca justo en el corazón de la historia.
00:57:06Y uso esto para mostrar mi valía.
00:57:09Mira, todos los días me pongo esta gabardina.
00:57:12Porque al tenerla puesta, palabras como don nadie no me hacen ni el más mínimo daño.
00:57:19Lo que diga gente como tú no me hace ni rasguños cuando uso esto.
00:57:25Si en plena guerra recibió balas y sigue aquí, ¿crees que simples palabras van a hacerle daño?
00:57:32¡No!
00:57:35Oye, bien dicho.
00:57:37¡Bien, estupendo!
00:57:38¡Qué gran actuación!
00:57:39No hay que brindar por eso.
00:57:40Ustedes, escuchen.
00:57:41Llegar en eso amerita un trago, ¿no creen?
00:57:43Todas sus cosas tienen una historia.
00:57:45Su laptop era de su difunto padre.
00:57:47Compra sus zapatos en la misma tienda desde hace 20 años.
00:57:50Está obsesionado con tener historias.
00:57:52Necesitas una historia para tener vida.
00:57:55Sin una historia estarías muerto, ¿no?
00:57:58¿Ese vagabundo es un director?
00:58:01¿Ya imagino el set?
00:58:03No tengo ni el menor deseo de tener éxito.
00:58:06Puedo ser un fracaso total, pero me sentiré satisfecho por haberlo intentado.
00:58:11Todos los días rezaré por aquellas personas que perdieron dinero al invertir en mí
00:58:16y pediré que hagan una gran fortuna y que su dinero dure por generaciones.
00:58:22¿Y aquellas personas que me despreciaron?
00:58:24¡Pues que ardan!
00:58:31En serio, voy a rezar fuerte por eso.
00:58:34Que fracasen, que fracosen, que fracosen.
00:58:37No solo voy a rezar, haré rituales.
00:58:40Verán, no haría un ritual para tener éxito.
00:58:44Pero sí lo haría para que otros fracasen.
00:58:47Hasta me endeudaría para ello.
00:58:49¿Quieres cerrar?
00:58:50Oye, cállate.
00:58:52Cálmate.
00:58:53¿Por qué?
00:58:54Es divertido.
00:58:55Eso es lo importante.
00:58:57Esa es la historia de mi vida.
00:58:59Sí, ya lo sabemos.
00:59:00Cállate.
00:59:01Me dieron ganas de estar en su película.
00:59:04¿Qué caso tiene ser rico?
00:59:06En serio.
00:59:06Si tu historia de vida da asco.
00:59:08Si yo tuviera ese dinero, viviría como todo un rey.
00:59:13Recuérdame tu nombre.
00:59:14¡Handu Unman, amigo!
00:59:17Saldré en tu película.
00:59:22Estoy dentro, Handu Unman.
00:59:25¿Qué estás haciendo?
00:59:26Ni siquiera has leído el guión.
00:59:28No es necesario.
00:59:29Sé cómo va a ser.
00:59:31Será una locura.
00:59:32Y voy a sufrir mucho.
00:59:34Trataré de escribir una historia de vida diferente.
00:59:37Vamos a intentarlo.
00:59:39Trabajaré con un idiota como él.
00:59:42Vamos a intentarlo.
00:59:46¿Qué?
00:59:47¿Qué está pasando?
00:59:49Por favor, no.
00:59:53En serio.
00:59:55Lo haré.
00:59:57Acepto.
00:59:59Por media tarifa.
01:00:04El gobierno va a financiarla, ¿no?
01:00:07Cobraré la mitad.
01:00:09Aprovechemos el calor del momento.
01:00:11¿Firmamos el contrato?
01:00:13Seguro.
01:00:15Traigan el contrato.
01:00:33Espérenme, señora Cobb.
01:00:34No me distraigas.
01:00:35No puedo.
01:00:36Por favor.
01:00:41Increíble.
01:00:42No puedo creerlo.
01:00:43Señor.
01:00:44Estás borracho.
01:00:46No lo hagas.
01:00:50No lo hagas.
01:01:13No te lo haré.
01:01:17No lo haré.
01:01:17No te lo haré.
01:01:18No te lo haré.
01:01:19No te lo haré.
01:01:20¡Eres lo máximo, papá!
01:01:22¡No, papá!
01:01:41¡No!
01:01:54Nunca imaginé esto
01:01:59Muchas gracias
01:02:03El corazón de la historia
01:02:05Nos espera
01:02:06
01:02:13No, no, no, no
01:02:18No, no, no
01:02:51No, no, no, no, no
01:02:51¡No, mamá será exitoso!
01:02:53Ahora que tengo a Nugan Shi
01:02:54Me preocupa que sea un gran éxito
01:02:58Dejémoslo entre nosotros
01:02:59Que eres Yeong Shi
01:03:00La escritora se opone a que participe en la película
01:03:03¿Te importaría decirme por qué no quiere?
01:03:06Yeong Shi, dime
01:03:07¿Y le revelaste al señor Che que eres Yeong Shi?
01:03:10¿Quién te crees que eres para tratar de cancelar a Uyongi?
01:03:13¡Llámalos ahora mismo!
01:03:14¡Ya, ya, suéntenme!
01:03:16Si vas a exponer todo
01:03:17Que haga mi película
01:03:19Que haga mi película y lo expones
01:03:21Que haga mi película y lo expones
01:03:25¡Suscríbete al canal!
01:03:26¡Suscríbete al canal!
01:03:26Gracias.
Comentarios

Recomendada