Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#UnAmorquenoseAgota #novelacoreana #dorama #kdrama

Tags: Un Amor que no se Agota en audio latino ,Un Amor que no se Agota en español ,Un Amor que no se Agota en audio latino capitulo 9, ver Un Amor que no se Agota capítulos en español, doramas en español latino, Un Amor que no se Agota dorama en español ,Un Amor que no se Agota novela coreana , Un Amor que no se Agota completos en español , novela coreana en español, Un Amor que no se Agota capítulos en español,Amor por Contrato coreana en español, Un Amor que no se Agota , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Un Amor que no se Agota

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:58Gracias por ver el video.
00:01:20Gracias por ver el video.
00:01:46Gracias por ver el video.
00:02:03Gracias por ver el video.
00:02:13Gracias por ver el video.
00:02:38Gracias por ver el video.
00:03:35Gracias por ver el video.
00:03:41Gracias por ver el video.
00:04:10Gracias.
00:04:13Gracias.
00:04:14Gracias.
00:04:15Gracias.
00:04:27Gracias.
00:04:32Gracias.
00:04:33Gracias.
00:04:37Gracias.
00:04:42Gracias.
00:05:45Gracias.
00:05:50Gracias.
00:06:21Gracias.
00:06:22Gracias.
00:06:22Gracias.
00:06:22Gracias.
00:06:37Gracias.
00:06:38Gracias.
00:06:38Gracias.
00:07:12Gracias.
00:07:51Gracias.
00:07:59Gracias.
00:08:01Gracias.
00:08:03Gracias.
00:08:05Gracias.
00:08:36¿Estás bien?
00:08:40Gracias.
00:08:46Gracias.
00:08:47¿Qué dices eso?
00:08:50¿Qué dices?
00:08:52¿Qué dices?
00:09:12¿Qué dices?
00:09:15Ya no lo soporto.
00:09:17No soporto estar contigo.
00:09:20Vete.
00:09:20¿Qué dices eso?
00:09:34¿Qué?
00:09:45¿Qué dices?
00:09:48¿Qué dices?
00:09:48¿Qué dices?
00:09:50¡Te odiaré el resto de mi vida!
00:09:55Perdón eso.
00:10:43¡Mathuli! ¡Mathuli! ¡Mathuli! ¡Mathuli! ¡Mathuli! ¡Mathuli!
00:10:45¡Mathuli! ¡Mathuli! Ya te enteraste, ¿verdad?
00:10:47¿Supiste que Tam y Ejin nos obsequió algo maravilloso que nadie se esperó?
00:10:52Mira esto, esto, esto. ¿Lo ves?
00:10:53Nos envió una televisión gigante y unos altavoces que se ven muy bien.
00:10:57Y convirtió el centro comunitario en un cine de primera clase.
00:11:01Ah, por cierto, también nos dejó este mensaje. Léelo.
00:11:08¡Qué buen gesto!
00:11:10¿Ah? ¿Qué? ¿Qué buen gesto?
00:11:14Sí, fue muy buen gesto.
00:11:16Oye, Mathuli, hace varios días que no la veo. Está en Seúl, ¿verdad?
00:11:20Fue un gran regalo. Fue con cariño.
00:11:22A partir de ahora, cuando Tam y Ejin presente un show, reuniré a todo el pueblo para verla.
00:11:27Todos veremos su show.
00:11:28Cierto, que así sea.
00:11:29Pero tú no.
00:11:30Mejor tú no vayas. Que tú no vayas.
00:11:32¿Para qué?
00:11:33Ya quisieras mis vacas.
00:11:34Luchas.
00:11:35Luchas.
00:11:36Luchas.
00:11:37Luchas.
00:11:37Luchas.
00:11:49Luchas.
00:11:52Luchas.
00:11:55Luchas.
00:11:57Luchas.
00:11:59Luchas.
00:12:00Luchas.
00:12:02Luchas.
00:12:03Luchas.
00:12:04Luchas.
00:12:06Luchas.
00:12:07Tam y Ejin, nadie nos volverá a separar. Estaremos juntos para siempre.
00:12:12No, no, no. Espera. Si veo a alguien llorar, yo también lloro. Es que...
00:12:16Oh, Ki-hong, Song-mi. Muchas gracias.
00:12:24¡Ya es hora!
00:12:27¡Ánimo!
00:12:28¿Eh?
00:12:43El paquete de hotel vacacional es el mejor que haya visto.
00:12:46¿Verdad? No sabes lo que me costó quedarme con esa cuenta.
00:12:52Ya, hemos trabajado mucho. Terminemos ya. ¿Sí?
00:12:56Adelántense.
00:12:57¿De qué hablas? ¿Debemos ir a festejar?
00:12:59Muy bien. Encontraré un buen lugar para cenar.
00:13:02Hazlo.
00:13:04Recomienda restaurantes de cuatro estrellas y media o más, que sea de comida coreana u occidental.
00:13:09Con estacionamiento y evita lugares con tiempos de espera.
00:13:13¿Qué tal?
00:13:14Te recomiendo el restaurante coreano Karamche y el restaurante italiano Fiore Garden.
00:13:20Ambos restaurantes se encuentran a diez minutos en auto de ti.
00:13:24¡Oh! Suenan bien, ¿no?
00:13:26Oye, ¿cuál prefieres, coreano o italiano?
00:13:29Vamos otro día.
00:13:31Amiga, levántate ahora que sigo de buenas.
00:13:34Entiéndelo. Estoy en boca de todos. Así no puedo.
00:13:41No te desveles o te voy a dar más jugo de arce.
00:13:45Ya entendí.
00:13:47Adiós. Los veo mañana.
00:13:49Hasta mañana.
00:13:50Te dejo, pero no quiero.
00:13:51¿Qué se te antoja, coreana o italiana?
00:13:53Vayamos a verlos, ¿no?
00:13:54Puedes ir si te dan ganas.
00:13:56Ok, buen trabajo.
00:13:57Gracias.
00:14:17Señor Cha, ¿qué es lo que está...?
00:14:25Llegaste.
00:14:32Dáselo.
00:14:38Es el acta de la Junta Extraordinaria.
00:14:40Todos aprobaron el cambio de cargo.
00:14:46¿Por qué no va directo al grano?
00:14:48Me despidieron, ¿no?
00:14:50Al final te convertiste en la rana.
00:14:53No pudiste ser el buey.
00:14:57Si sé la vida que quiero, es gracias a ti.
00:15:03Limpiaré tu desastre, así que ve a casa.
00:15:05Más te vale mantener un perfil bajo,
00:15:08porque esto no se justificará con tu inmadurez.
00:15:11Lo haré a mi manera.
00:15:14Sigo en Corea.
00:15:17¿De verdad?
00:15:19¿Piensas quedarte en Corea, Eric?
00:15:25¿Es por esa presentadora?
00:15:28¿Hay algún problema?
00:15:30¿También me quitarás eso?
00:15:32¿Qué?
00:15:33Buena suerte.
00:15:39¿Qué?
00:15:55Cambiaste mucho desde la última vez.
00:15:57Me pusiste en una situación difícil.
00:16:00Sonjmyonha no es alguien a quien puedas ver sin presionar.
00:16:05Dime a qué viniste.
00:16:09Creo que ya lo sabes.
00:16:13Vine a hablar de Yejin.
00:16:17Ella está...
00:16:19pasándola muy mal.
00:16:24¿Y qué?
00:16:26¿No darías tú el primer paso para ir a ver a tu hija?
00:16:35Debiste haberlo pensado mucho.
00:16:39Entonces sabes que mi respuesta es no.
00:16:43Vete.
00:16:45Y no vuelvas nunca.
00:16:48¿Aún no entiendes lo que pasó hace cinco años?
00:16:52¿Qué no entiendo?
00:16:53Ella misma dijo que lo hizo para vengarse de mí.
00:16:55¿Estás segura de que no la brillaste a decirte eso?
00:16:59Dime, ¿quién te metió esa idea?
00:17:03¿Y Yejin o...
00:17:05tu propio corazón?
00:17:09¿Y Yejin nunca haría eso?
00:17:15Piénsalo una vez más, Myonha.
00:17:23¿Usted cree en ese rumor?
00:17:25¿Y si no es un rumor?
00:17:26Está al borde del precipicio.
00:17:28Esto va más allá de perder proyectos.
00:17:31La sacarán del mundo del espectáculo.
00:17:35Aunque esté al borde del precipicio,
00:17:39asumiré...
00:17:41la responsabilidad.
00:17:43Y además,
00:17:44quiero informar que a partir de hoy
00:17:47me retiro como actriz.
00:17:50¿Lo ve?
00:17:51Le dije que esto no era solo un rumor.
00:17:53Dicen que Tam Yejin sí aceptó el dinero.
00:17:59Buenas tardes.
00:18:00Hola, Yunji.
00:18:01¿Qué haces aquí?
00:18:03Vine a unir fuerzas con usted.
00:18:05¿Unir fuerzas?
00:18:07Tam Yejin regresó al trabajo.
00:18:10Es su segundo regreso.
00:18:12Para ser sincera,
00:18:14después de lo que pasó con Leto Al,
00:18:15es muy raro.
00:18:16Es algo extraño
00:18:18que sigue echando todo a perder.
00:18:20¿No lo cree?
00:18:21Yunji.
00:18:22¿Sí?
00:18:23Me da curiosidad.
00:18:25Cuéntame,
00:18:26¿por qué odias tanto a Tam Yejin?
00:18:52Oye, ¿qué hay de aquí, Hong?
00:18:53Nos fuimos temprano
00:18:54porque alguien nos aguadó la fiesta.
00:18:57Vine a darle de comer
00:18:59a la persona que más me molesta.
00:19:10Eres adicta al trabajo.
00:19:11Volviste al trabajo que amas,
00:19:13pero ¿por qué te ves tan desanimada?
00:19:16Tu cuerpo está aquí,
00:19:17pero tu mente se fue
00:19:18a otro lugar.
00:19:19¿Qué tienes?
00:19:27Matuli y yo terminamos.
00:19:32¿Por qué?
00:19:33¿Por qué otra vez te terminaron?
00:19:38¿En serio?
00:19:39¿Él te dejó?
00:19:40Yo creí que era broma.
00:19:43¿Estás bien?
00:19:47Quisiera alardear
00:19:48y decir que estoy bien,
00:19:50pero siento como un agujero
00:19:52que hace que me desimple.
00:19:55¿Y dijo por qué lo hizo?
00:19:57Al parecer,
00:20:00Good Morning Green fue
00:20:02hecha por él.
00:20:07¿En serio?
00:20:10Sí, eso me dijo.
00:20:12O sea, sí,
00:20:13pero ¿por qué te lo dijo hasta ahora?
00:20:15¿Qué vas a hacer?
00:20:16La verdad,
00:20:20tampoco tengo idea.
00:20:24Lo que él piensa es un misterio.
00:20:27Parece que es una bech Люden,
00:20:27îlbum,
00:20:42pero el dólar que la plata
00:20:42se convierte cuando te pasaしゃ
00:20:42y baila.
00:20:42Q resource WOR Katrina
00:20:45Bueno,
00:20:45big ¡ Scajo!
00:20:55un beso...
00:20:55...
00:21:04¡Mamá!
00:21:08Creí que con el trabajo
00:21:11Iba a poder dejar de pensar en él
00:21:14Creí que todo iba a estar bien
00:21:17Pero no funcionó
00:21:22¿Él dijo que?
00:21:26La forma tierna en la que me trató
00:21:28Y todo nuestro tiempo juntos
00:21:30Fueron una mentira
00:21:36Pero...
00:21:38Creo que él sufrió más que yo
00:21:41Cuando dijo eso
00:21:46No lo entiendo
00:21:48En serio
00:21:50No lo comprendo
00:21:55Pero...
00:21:57Quisiera escuchar su...
00:22:00Versión de la historia una vez
00:22:20¡Mátuli! ¡Mátuli!
00:22:22¿Qué? ¿Qué pasó?
00:22:23¿Te cortaste?
00:22:25¡No!
00:22:26¡Hay que ir al hospital ya!
00:22:27No, estoy bien
00:22:28¿Cómo que bien?
00:22:29¿Ya viste la sangre?
00:22:30¡Tú no cometes esos errores!
00:22:31¡Ven!
00:22:32¡Vamos!
00:22:33Voy a ir al hospital
00:22:44Creí que ya lo había superado
00:22:46No sé por qué me las estás pidiendo otra vez
00:22:50Pero por favor, Mátuli
00:22:52Ten cuidado
00:22:53No te excedas como aquella vez
00:22:55¿De acuerdo?
00:23:01Ginny
00:23:02¿Hoy no vas a abrir tu tienda?
00:23:04Sí, pero primero voy a llevar a Som-E al hospital
00:23:06Som-E está en tratamiento, ¿cierto?
00:23:08Ay, no
00:23:09Los jóvenes del pueblo colapsan de una forma u otra
00:23:12Som-E se enfermó y Mátuli se ve muy mal también
00:23:15Ginny, tú sabes por qué está así
00:23:17Mátuli y Tam terminaron, ¿no?
00:23:20Ya te dije que no es eso
00:23:21Que sí
00:23:23Perka
00:23:23Terminaron
00:23:24Adiós
00:23:25Sí, hasta luego
00:23:26Sí, terminaron
00:23:27¿Tú qué vas a saber?
00:23:28No
00:23:33El autobús al hospital es muy tardado
00:23:36¿Y si le decimos a Mátuli que nos lleve?
00:23:39Te prohíbo que le digas
00:23:41Ay, ya cálmate
00:23:42¡Es Mátuli!
00:23:46¡Mátuli!
00:23:48Oye, no te subas
00:23:51Yo las llevo
00:23:56Mientras termine el tratamiento, puedo llevarlas
00:23:59¿Cómo vas a conducir con esa mano?
00:24:01Ya olvídalo y vive tu vida
00:24:03Ginny
00:24:05Es lo menos que puedo hacer
00:24:07Por favor
00:24:09Pues gracias por preocuparte
00:24:34El director de la fábrica dijo que hoy no se iba a presentar
00:24:44Señor Seo, ¿puedo saber por qué quiere hablar con él?
00:24:49Quiero saber quién fue la persona que ordenó la introducción de microorganismos en la esencia
00:24:55No puede probar que la vicepresidenta lo haya planeado bien
00:25:05¿Que no lo puedo probar?
00:25:07¿Dice que me quede de brazos cruzados?
00:25:11No
00:25:14Digo que lo hagamos juntos
00:25:19Yunhun, ¿por qué lo harías?
00:25:21Porque me he dado cuenta de algo, señor Seo
00:25:24Por mucho que usted quisiera algo, nunca lo demostraba
00:25:28Y lo poco que tenía
00:25:31Eran cosas que la vicepresidenta desechaba
00:25:37Y eso me incluye
00:25:39¡Estás despedido!
00:25:41¡Lárgate!
00:25:42¿No entendiste, idiota?
00:25:44¡Que te vayas!
00:25:45¿Qué pasa?
00:25:47¿Qué pasa?
00:25:48¿Qué pasa?
00:25:49¿Qué pasa?
00:25:50¿Qué pasa?
00:25:52¿Qué pasa?
00:25:53¿Qué pasa?
00:25:54¿Qué pasa?
00:26:00¿A partir de ahora, vas a estar de mi lado?
00:26:06Sé que es demasiado tarde, pero quiero hacer algo desde el puesto que conservé gracias a usted
00:26:13Me gustaría ayudarle en lo que pueda
00:26:19¿De verdad quieres hacerlo?
00:26:23Creo que estoy listo
00:26:31Debería rechazar tu ayuda
00:26:34Pero eres el único en el que puedo confiar
00:26:47¡Mua!
00:26:49¡Amigo!
00:26:55¡Amigo!
00:26:57¡Mua!
00:26:57¡Amigo!
00:26:58¡Amigo!
00:26:58¡Amigo!
00:26:58¡Mua!
00:27:00¡Mua!
00:27:00Necesito un diagnóstico
00:27:01¿Y ahora qué?
00:27:03Hice lo que dijiste y compré todo lo que pude.
00:27:06Entonces, ¿por qué estás así?
00:27:07Ayer fue la última vez que me respondió.
00:27:09No te esforzaste.
00:27:11¿En qué?
00:27:12Compraste cosas sin dejar reseña.
00:27:16Soy un verdadero idiota.
00:27:18Eso no lo había pensado.
00:27:20Muchas gracias, bro.
00:27:22¿Qué haría sin ti?
00:27:25¿Tú estás saliendo con alguien?
00:27:31¿Este hombre está estúpido o qué?
00:27:37¡Otra orden!
00:27:38¡También lo compré!
00:27:40Esta es mi opinión sobre la fórmula ecológica de leche de cabra del Kilimanjaro.
00:27:45Si le mando una selfie, esperaría que me mandara una de él.
00:27:48Pero no, solo me manda pruebas de que compró.
00:27:50Y hoy me envió una reseña que subió.
00:27:54¿Pensará que lo metí a una estafa piramidal?
00:28:00¿Te mandaría a la friendzone?
00:28:03Aunque los hombres no gastan dinero y tiempo en cualquier mujer.
00:28:07Pero te dedica tiempo.
00:28:09Y demasiado dinero.
00:28:14Bueno, ¿y qué opinas? ¿Le gustó o no?
00:28:16¿Cómo es cuando hablan por teléfono?
00:28:18Es que Kanmo suele hablar demasiado.
00:28:21Habla mucho de su pueblo, de la granja de hongos y también...
00:28:28¿Qué?
00:28:29¿Y por qué dejaron de hablar?
00:28:31Gracias.
00:28:33¿La granja está bien?
00:28:35Sí, el problema está aquí.
00:28:48Sí, Jung-Hun.
00:28:50Ay, yo debí llevarlo allá, perdóneme.
00:28:53Pero la vicepresidenta me llamó de urgencia.
00:28:55¿Qué quería?
00:28:56Ay, me dijo que quería un café tan caliente como el centro del sol.
00:29:00Ay, se cree Miranda del diablo, viste a la moda.
00:29:03Miranda y Michelle, los nombres de ambas perras empiezan con M.I.
00:29:07Perdóneme.
00:29:09Buena suerte.
00:29:11En su nuevo hogar, todo estará lleno de cosas buenas.
00:29:15No olvide cambiar la contraseña de la puerta.
00:29:18No.
00:29:19No.
00:29:26Buena suerte.
00:29:47Señor, ¿y Eijin vive aquí?
00:29:51Sí, pero...
00:29:54Solo vine porque Jung-Hun me envió la dirección.
00:29:56No sabía que usted vivía aquí.
00:29:58Hace mucho ruido.
00:30:00Debí oprimir algo mal.
00:30:02Perdóneme.
00:30:05¿Necesita ayuda?
00:30:10Muchas gracias.
00:30:11Sí, no se preocupe.
00:30:13Sí, me preocupo.
00:30:14Otro poco y me corren y acabo de llegar.
00:30:16Director, no lo conocí así de nervioso.
00:30:19Eso es lo que no esperaba verla aquí.
00:30:22Debió estar más confundida que yo.
00:30:24No me quedaría mucho tiempo.
00:30:26Estaría aquí hasta que termine un proyecto.
00:30:28Ok.
00:30:29Le debo mucho.
00:30:31La invitaré a comer.
00:30:32¿Hay restaurante cerca?
00:30:38En Corea, comemos ya Jung-myo en el primer día de mudanza.
00:30:41La comida negra aleja la mala suerte.
00:30:44Así.
00:30:45Primero hay que mezclarla.
00:30:47Sé bien cómo funciona.
00:30:50¿Y cuándo llegó a Seúl?
00:30:52Hace unos días.
00:30:54Me estoy preparando para mi regreso.
00:30:57¿De verdad?
00:30:58Excelente noticia.
00:31:00¿Cómo va el proyecto en el que está ahora?
00:31:05Sigo en el primer paso.
00:31:07Es algo que he estado evitando.
00:31:10No sé bien lo que debo hacer, pero lo voy a intentar.
00:31:14Justo como me aconsejó.
00:31:17Aquí está el café extra caliente que me pidió.
00:31:20¿Estás seguro de que está caliente?
00:31:22Sí.
00:31:23Debe estar muy caliente.
00:31:27¡Ay, me quemé!
00:31:29¡Idiota!
00:31:31¿Cómo el sol?
00:31:37¿Qué hay de Eric?
00:31:39Todavía insiste en quedarse en Corea, ¿no?
00:31:43Como si tuviera derecho a decidir.
00:31:48¿Cómo le gustaría que ordene su oficina?
00:31:51Organiza lo mínimo.
00:31:52Regresaré a Francia en cuanto resuelva este asunto.
00:31:55Gojinok Bio ya dejó en claro que no piensa renovar el contrato.
00:31:59Convencerlos no va a ser tarea fácil.
00:32:04¿Quién dijo algo sobre convencer?
00:32:13Nuestros compradores decidieron cancelar los contratos como si lo hubieran planeado.
00:32:18Hasta los que dijeron que solo trabajarían con nosotros, dejaron de responder.
00:32:23Si esto continúa, tendremos que desechar toda la materia prima que tenemos almacenada.
00:32:32Pero no olvides quién soy.
00:32:34Yo soy el dios, el experto y el diablo de las ventas.
00:32:38Soy Kang Muon.
00:32:40¿Listo para el comprador de Hong Kong?
00:32:44Porque
00:32:46dicen que quieren conocerte.
00:32:49Quieren hablar con el encargado de la producción.
00:32:52Ya sé que odias esta clase de juntas, pero
00:32:57acompáñame solo por esta vez.
00:32:59Si perdemos la oportunidad, estaremos...
00:33:01Iré.
00:33:03¿Cuándo?
00:33:11¿Dónde?
00:33:12¿Dónde?
00:33:40No me gusta garabatear los libros.
00:33:43¿Garabatear?
00:33:44Es un registro de lo que toca al corazón.
00:33:47Me daba curiosidad saber qué tocó su corazón.
00:33:51Trate de marcarlo.
00:34:36Hola, buen día, señorita Tami e Jin.
00:34:39Soy Handa Sol, la encargada de Selvanta Hotel and Resorts.
00:34:43Hola, es un placer.
00:34:44Le agradezco que haya venido hasta aquí a pesar de su apretada agenda.
00:34:48Es mi deber estar aquí.
00:34:49Bueno, le mostraré todo paso a paso.
00:34:53Sí, por aquí.
00:34:58Mi punto es, si su empresa quiere crear una esencia altamente concentrada,
00:35:03formulada solo con ingredientes naturales,
00:35:05nuestro hongo blanco es la mejor opción para lograr ese objetivo.
00:35:10Concuerdo.
00:35:11Aquí es Teramondo, el bar 24 horas.
00:35:14Aquí se sirven bocadillos que se acompañan muy bien
00:35:17con una amplia selección de bebidas de varios países del mundo.
00:35:21El paquete incluye una bebida de bienvenida, ¿no?
00:35:25Esta es la sala de estar de los huéspedes.
00:35:28Aquí hacen sus reuniones o también disfrutan de un bocadillo y una bebida.
00:35:32Hay algún servicio que los clientes puedan usar.
00:35:34Y sin comprometer la estabilidad del proceso, haremos todo.
00:35:49Lo siento, le entregaremos a tiempo.
00:35:52Creo que podemos cerrar el acuerdo.
00:35:55Los veo aquí mañana temprano.
00:35:57Me parece bien.
00:36:00Muchas gracias.
00:36:02Gracias.
00:36:03¿A usted?
00:36:04Pase.
00:36:07¿Señorita Tam?
00:36:08Sí, por aquí.
00:36:10Ah, sí.
00:36:35Más, tú le hola.
00:36:36López, tú le hola.
00:36:49López, tú le hola.
00:37:05Gracias por ver el video.
00:37:34¿Así que has estado así por Tami y Jin?
00:37:39Los vi durante la reunión.
00:37:43Quiero concentrarme en esto.
00:37:45Eso puedes dejarlo para después. Tenemos que hablar.
00:37:48Me duele verte cavar un hoyo del que luego te cuesta salir.
00:37:52Deja de evitarlo y hablemos.
00:37:55Está bien. Cuando quieras.
00:37:59Sabes que lo que más tengo después de dinero es paciencia.
00:38:13Le confesé la verdad a Ye Jin.
00:38:17Terminamos.
00:38:21La primera vez que me enteré de que estaba saliendo con Tami y Jin, para serte sincero, me sentí muy
00:38:27preocupado.
00:38:29Pero...
00:38:32Luego pude ver a Li Hei So que conocí hace mucho tiempo.
00:38:39No me podía quejar.
00:38:43Muon...
00:38:45No debí iniciar algo que la lastimaría.
00:38:55No lo sé.
00:38:57¿No crees que en realidad esos pensamientos son los que hicieron que al final la hirieras?
00:39:05Dejaste ir a Tami y Jin para evitarle el dolor.
00:39:08Pero ya viste el dolor...
00:39:09Pero ya viste el dolor...
00:39:13En su mirada.
00:39:14No.
00:39:14No.
00:39:28No.
00:39:30No.
00:39:31No.
00:39:33No.
00:39:35No.
00:39:35No.
00:39:35No.
00:39:36No.
00:39:36No.
00:39:53No.
00:40:00No.
00:40:01Tenemos que hablar.
00:40:04Quizá para ti ya terminó todo, pero aún tengo cosas por decir.
00:40:13Quisiera verte.
00:40:16Veámonos y pongámosle fin.
00:40:37¿Dónde estás?
00:40:39Oiga, señorita Tam.
00:40:42Soy el capitán de Tokpong Park Anmo.
00:40:46Señor Park.
00:40:48Mire, señorita, este número es mío.
00:40:53Yo creo que Matuli debería, no sé, explicárselo él mismo.
00:40:58Seguro tuvo sus razones para darle mi número.
00:41:04¿Por qué?
00:41:05Voy a colgar.
00:41:25Yejin, guárdalo.
00:41:26Este es mi número.
00:41:28Cuando me extrañes, solo llámame.
00:41:52¿Quién habla?
00:41:54Mamá, ¿por qué no respondías?
00:41:58¿Me escuchas?
00:42:03Marcó el número equivocado.
00:42:08Mamá.
00:42:11Mamá.
00:42:11Si vuelve a llamar otra vez, la reportaré con la policía.
00:42:15Es la última advertencia.
00:42:17Mamá.
00:42:18Oiga.
00:42:18Te extraño.
00:42:19Te extraño mucho.
00:42:22Mamá.
00:42:23¿Quién habla?
00:42:25Mamá.
00:42:26Escuche, lo deja muy claro a la vez pa...
00:42:29Soy Yejin.
00:42:30¿Qué?
00:42:31¿Quién dijo que habla?
00:42:32Hoy me lastimé el brazo.
00:42:34Tam Yejin.
00:42:36¿Está ebria o qué?
00:42:37Voy a colgar.
00:42:40¿Hola?
00:42:42¿T...
00:42:43Tam Yejin?
00:42:45Confiaré en él en lugar de en mí.
00:42:49Y lo volveré a intentar.
00:42:53Mamá.
00:42:54Tam Yejin.
00:42:55¿Dónde está?
00:42:56Tam Yejin.
00:42:57¿Me escucha?
00:42:59Tam Yejin.
00:42:59¿En dónde está?
00:43:01Tam Yejin.
00:43:02Tam Yejin.
00:43:03¿Me escucha?
00:43:04Tam Yejin.
00:43:05Tam Yejin.
00:43:11Él dijo que...
00:43:13La forma tierna en la que me trató...
00:43:17Y todo nuestro tiempo juntos...
00:43:20Fueron una mentira.
00:43:24Pero...
00:43:25Creo que él sufrió...
00:43:27Más que yo.
00:43:30Cuando dijo eso...
00:43:33No lo entiendo.
00:43:36En serio.
00:43:38No lo comprendo.
00:43:42Pero...
00:43:44Quisiera escuchar su...
00:43:47Versión de la historia una vez.
00:43:53Nunca fueron mentira.
00:43:57Fui muy feliz.
00:44:02Durante todo el tiempo que estuvimos juntos...
00:44:08Sentí que yo era buena persona.
00:44:12Casi me convenzo de que nada de...
00:44:14Lo que hice pasó.
00:44:19No merezco esto.
00:44:20Pero no.
00:44:21No merezco esto.
00:44:26Porque yo...
00:44:30Maté a la única persona en la que confiaba.
00:44:35Él asumió la responsabilidad...
00:44:37Y al final terminó con su vida y...
00:44:42Yo solo me escondí...
00:44:44Detrás de su sombra como un cobarde.
00:44:48Tenía miedo.
00:44:53No tuve el valor de enfrentarme a él y a las víctimas.
00:44:59Pero en el momento en que te conocí...
00:45:05Al fin...
00:45:08Creí que tal vez...
00:45:14Podría dejarlo atrás gracias a ti.
00:45:18Eso es lo que pensé.
00:45:22Verte me dio el valor que necesitaba.
00:45:26Creí que estando a tu lado...
00:45:29Al fin podría lograrlo.
00:45:33Pero estaba siendo egoísta.
00:45:37Aunque sabía cuánto daño te causaría...
00:45:41Me enamoré de ti.
00:45:46Perdóname.
00:45:50Por haberme enamorado de ti.
00:45:55Y por no ser capaz de continuar.
00:46:04Otra cosa.
00:46:11Muchas gracias.
00:46:35Le daré uno al día.
00:46:38Tamiejin.
00:46:39Veámonos a diario.
00:46:44Tamiejin, ¿qué es lo que le pasa?
00:46:46¿No escuchó el auto?
00:46:47Tamiejin, ¿en dónde está?
00:46:48Tamiejin, ¿en dónde está?
00:46:51Tamiejin, tamiejin, ¿me escucha?
00:46:54Tamiejin.
00:47:18Tamiejin, ¿quién??
00:47:35¿Hola?
00:47:40¿Tam Yejin?
00:47:42¿Tam Yejin?
00:47:44Dime dónde estás.
00:47:47¿Tam Yejin?
00:47:48¿Puedes oírme?
00:47:49En el parque.
00:47:51Te esperaré.
00:47:58¿Puedes oírme?
00:48:00¿Puedes oírme?
00:48:12¿Qué?
00:48:29¿Qué es eso?
00:48:31¿Qué es eso?
00:48:40¿Estás bien? ¿No te lastimaste? ¿No estás? Oye, ven conmigo.
00:48:50Ya lo ves. Viniste corriendo hasta aquí.
00:49:05Tengo que irme. Lo escuché todo, escuché cómo te llamaba todas las noches, cómo buscaba a mi mamá llorando. Incluso,
00:49:22pude escuchar todo lo que me dijiste.
00:49:26¿Qué? Debió ser muy duro para ti. Y sé lo que sientes, pero no te voy a dejar solo.
00:49:44No quieras hacerte la tonta, que todavía no lo entiendes. La pesadilla que es haberme enterado que el sufrimiento por
00:49:55el que has pasado ha sido por mi culpa.
00:50:00Si no fuera por mí.
00:50:03Ya no sigas. No te hagas esto.
00:50:11Sé que respondiste todas mis llamadas porque tampoco querías dejarme sola.
00:50:35Quédate a mi lado, por favor.
00:50:38Y también me quedaré a tu lado.
00:51:30Lo voy a volver a revisar.
00:51:36Se nota que dormiste bien. Oye, ¿y si vamos a un spa al terminar?
00:51:46¿Qué? ¿A quién salió?
00:51:52Se reconciliaron.
00:51:54¿Actually, comiste?
00:51:56No, te acabo de comer.
00:51:57Sí, a menos.
00:51:59Mucha suerte.
00:52:00Gracias.
00:52:03Te llamaré.
00:52:08Qué cursi.
00:52:12Oye, ve y despídete bien, Muon. Tenemos una junta.
00:52:18Ah, sí, perdón.
00:52:32Iré a tocarle la puerta. Sé en qué habitación está.
00:52:36Esperemos un poco más.
00:52:38Oye, ya pasaron 40 minutos. Nadie llega así de tarde.
00:52:42Voy a volver a llamarle.
00:52:44Pensé que estaba convencida con el trato.
00:53:07¿Vicepresidenta, Michelle?
00:53:11Al fin lo conozco.
00:53:13Un gusto.
00:53:14Soy Michelle.
00:53:19Para usted igual es un gusto.
00:53:39Esta es la única opción de Goyinok.
00:53:41Su otra cliente acaba de tomar un vuelo a Hong Kong.
00:53:46Goyinok.
00:53:46Ya habíamos hablado de esto con el director ejecutivo, Eric Seo.
00:53:52Eric.
00:53:53Creo que fue despedido tan rápido que no le dio tiempo de decírmelo.
00:53:58Goyinok no va a firmar un contrato con su empresa.
00:54:01Entonces no tendrá contrato con ninguna otra.
00:54:04Nadie se atreve a ser mi enemigo.
00:54:07Envíame una copia firmada con el señor Cha.
00:54:10No retrase lo inevitable.
00:54:12Goyinok Vio no hará tratos con Leto Al.
00:54:18Olvídelo.
00:54:21Qué tierno.
00:54:23Piénsalo.
00:54:25Apenas nos estamos conociendo.
00:54:27Ya entrarás en razón.
00:54:45Las pocas opciones de compradores ya no me responden.
00:54:49Ya entiendo por qué todos los socios nos abandonaron de repente.
00:54:53¿Hasta qué punto quiere llegar Leto Al?
00:54:55Si siguen así, estaremos en problemas.
00:55:00Pueden ser nacionales o internacionales.
00:55:02Consulta las fechas de los seminarios donde haya compradores potenciales.
00:55:07Debe haber uno que sea viable.
00:55:09Claro.
00:55:19Pasó algo.
00:55:19No creo que podamos vernos.
00:55:21Lo siento.
00:55:23¿Es Goyinok?
00:55:25Ajá.
00:55:27¿Por qué esa cara?
00:55:29¿Qué pasó con él?
00:55:31Regresamos de hace poco.
00:55:32¿Qué?
00:55:33¿Otra vez no se verán?
00:55:34Dijo que algo pasó.
00:55:39O sea, ¿por qué siempre está ocupado, eh?
00:55:41¿Sólo piensa en trabajar o qué?
00:55:45¿Cómo?
00:55:46¿Te estás describiendo tú?
00:55:47¿Te asimtando, eh?
00:55:56¿Cómo te asimtando?
00:56:02¿Teücken o qué?
00:56:03¿Qué te asimtando?
00:56:07¿Tienes allí?
00:56:08¿Qué te asimtando?
00:56:23Hace cuatro años, después de la desgracia,
00:56:26cuando te dije que lo intentaras de nuevo,
00:56:29dije que sin importar qué pasara,
00:56:31te ayudaría a mantenerte fiel a tus ideales.
00:56:34¿Sí lo recuerdas?
00:56:38Esto aún no termina.
00:56:46No es cierto.
00:56:53Ya terminó.
00:56:58Li Heizo.
00:57:01Chang Ho.
00:57:06Ay, ¿qué te pasa?
00:57:08¿Por qué no me llamaste ni una vez?
00:57:10¿Eh?
00:57:11¿Cómo has estado?
00:57:14Es que...
00:57:15Ah.
00:57:16Esta es una reunión formal, ¿sí?
00:57:17Tengo que presentarlo.
00:57:19Ok, él es quien ha impulsado el prestigio de la K-Beauty
00:57:22en el mercado del sureste asiático.
00:57:24El señor Sun Chang Ho de H.O. Cosmetics.
00:57:27Oye, basta, no seas ridículo.
00:57:29¿Qué es lo que está pasando?
00:57:30¿Qué haces aquí?
00:57:31Ah, es que Muon fue quien me llamó.
00:57:34Escuché que Letual te está poniendo la soga al cuello.
00:57:38Y no podía permitir eso.
00:57:40¿Sabes algo?
00:57:41En H.O., Letual no nos importa.
00:57:43Chang Ho también tiene sus principios.
00:57:46Y se me dan mejor los negocios.
00:57:48¿No me veo mejor que cuando estaba en el laboratorio encerrado?
00:57:52Cierto.
00:58:05TAM YEI JIN
00:58:09¡Qué milagro!
00:58:16Lo siento, tuve un problema.
00:58:19¿Pasó algo?
00:58:22Ya todo se resolvió.
00:58:24Ay, perdóname, no sabía.
00:58:27Estaba un poco enojada porque hoy no hablamos.
00:58:31Perdón.
00:58:32¿Algo más?
00:58:34Iremos a comer algo rico.
00:58:37Ojalá sea un buen restaurante.
00:58:40¿Nos vamos?
00:58:41Iré a cambiarme los zapatos, ya me duelen los pies.
00:58:52IE JIN
00:58:53Buenas noches, señor.
00:58:59¿Por qué está en estos departamentos?
00:59:01Ah, es que yo vivo aquí.
00:59:04Ahora es mi vecino.
00:59:08Ya voy a entrar.
00:59:10Sí.
00:59:10Sí.
00:59:20Ay, qué cosas.
00:59:22No sabías que...
00:59:24¿Que no ibas a cambiarte los zapatos?
00:59:27Te espero.
00:59:30No me tardo.
00:59:35Espera un segundo.
00:59:37¿Qué?
00:59:38¿Qué?
00:59:39¿Qué?
00:59:39¿Qué?
00:59:40¿Qué?
00:59:48Sí, gracias por compartirnos su historia.
00:59:51Le deseo una mejor de las suertes con su vecino de al lado.
00:59:54Pondré la canción que pidió.
00:59:55No dejo de pensar en el sabor de la pizza que comí con mi vecino de al lado.
00:59:59El vecino.
01:00:00El vecino.
01:00:00El vecino.
01:00:01El vecino.
01:00:02El vecino de al lado.
01:00:03Ahora es mi vecino.
01:00:04Ahora es mi vecino.
01:00:07No me la podré acabar yo sola.
01:00:10¿Qué?
01:00:11¿Qué debería hacer?
01:00:19Puedes compartirla con tu vecino, ¿no?
01:00:27Muchas gracias.
01:00:43Mejor vayamos al negocio de al lado.
01:00:46¿Al de al lado?
01:00:48Sí, al vecino.
01:00:49Vamos.
01:00:54¡No puede ser!
01:00:56¡Una araña!
01:00:57¡Una araña!
01:01:04Yo me encargo, mademoiselle.
01:01:11Muchas gracias.
01:01:14Idiota.
01:01:15Andando, nene.
01:01:16¡Suelta, carajo!
01:01:17¿Ah, no vas a ir?
01:01:18Ya no quiero hacer fila.
01:01:18Tengo hambre.
01:01:19¡Ah, que no voy a ir!
01:01:21Por eso te va como te va.
01:01:23¿Por qué eres tan impaciente, eh?
01:01:24Tú querías comer aquí.
01:01:26Tú querías comer en este lugar.
01:01:28¿Prefieres ir al lado?
01:01:30¡Yo no!
01:01:31Ya.
01:01:33Ay, tal vez nosotros pudimos hacerlo.
01:01:35Hace tiempo.
01:01:36Solía cambiar los focos de mis vecinos de al lado.
01:01:38¿Y por qué alguien te lo pediría?
01:01:39Mi vecino de al lado me cae muy bien.
01:01:44¡No puede ser!
01:01:45¡Se fue la luz!
01:01:47¿Y ahora qué?
01:01:56No te preocupes.
01:01:58Tu vecino está aquí.
01:02:00Muchas gracias.
01:02:06¿Cuál gracias?
01:02:09Vecino.
01:02:12Vecino.
01:02:13Casi me quemo con el foco.
01:02:14No sirves para eso.
01:02:15¿Cuántas cosas tengo que arreglar por ustedes?
01:02:20Ya no voy a hacerlo.
01:02:23Terminen solos.
01:02:23¿Por qué se porta así de repente?
01:02:25¡Qué mosco le picó!
01:02:27Por cierto, Matuli.
01:02:28El vecino de al lado quiere...
01:02:30¿Qué tiene?
01:02:31El vecino quiere que le cambie su foco.
01:02:33El negro es más...
01:02:35¡Ah!
01:02:36¡Qué bonito se te ve!
01:02:37Realza tu figura.
01:02:39Si los zapatos son blancos,
01:02:41¿qué joyería usamos?
01:02:42A ver...
01:02:43Este se vería bien.
01:02:53¿Y eso?
01:02:54¡Guau!
01:02:55Está muy bonito.
01:02:56¿Verdad?
01:02:57¿Te vas a robar el show?
01:02:58El primer show debe ser perfecto.
01:03:02Te ves linda.
01:03:04¿Hola?
01:03:04¿Me estaban buscando?
01:03:06Este es el show que necesitábamos esta temporada.
01:03:09El hotel vacacional de Salvanda Hotel & Resort
01:03:11tiene un paquete que les aseguro que no querrán dejar pasar.
01:03:15Soy Tammy e Jean.
01:03:16¿Acaso han pensado en esto?
01:03:19Ir al extranjero es demasiado, pero quedarme en casa no es suficiente.
01:03:23Quiero sacarle provecho a mis vacaciones...
01:03:26Mon, ¿te gustan los hoteles?
01:03:29Mon, me encantan.
01:03:32Me asustaste.
01:03:36¿Qué opinas?
01:03:38¿Iremos con vos?
01:03:55¿Por qué compraste el paquete de hotel vacacional?
01:03:58Ahora estaré en vivo todos los días.
01:04:00¿Comprarás todo?
01:04:00Tengo mucho dinero.
01:04:11Vete a dormir si quieres.
01:04:13No, estoy bien.
01:04:15¿Tú no vas a dormir?
01:04:18Te lo diré, pero no me regañes.
01:04:22Últimamente no he podido dormir.
01:04:25Me despierto si me muevo.
01:04:30¿Desde cuándo?
01:04:33Desde que regresé.
01:04:35No sé si sea por el agua o por el aire fresco, pero dormía mejor allá.
01:04:42Quizá me falte alguien.
01:04:46Yo solo digo.
01:04:48Ya no he tomado café, así que supongo que estaré bien.
01:04:53¿Qué?
01:05:09¿Aún estás despierto?
01:05:11¿Por qué no sales?
01:05:15¿Por qué?
01:05:17¿En serio?
01:05:25Matuli.
01:05:26Duermamos juntas.
01:05:30¿Qué?
01:05:31Me quedaré contigo.
01:05:37No.
01:05:38¿Qué?
01:05:42No.
01:05:52No.
01:05:54No.
01:05:55No.
01:05:56No.
01:06:20Ven conmigo. Duérmete.
01:06:24¿Acaso usted es chef? ¿Quién viva con usted debe apreciar su cocina?
01:06:29Lo llaman un sabor umami, ¿cierto?
01:06:32Señor, está muy, muy rico.
01:06:34¡Señorita Tau!
01:06:35¿Y tu trabajo está muy lejos de aquí? ¿Nos podrías enseñar un poco el lugar?
01:06:40La colección es Tezi de Sol en la marca reconocida de trajes.
01:06:46Es la última venta. Nos mudaremos a Seúl.
01:06:49No, ya no quiero vivir contigo.
01:06:52¡Ayúdame! ¡Sami desapareció!
Comentarios

Recomendada