Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Tags: En Tu Mejor Momento , En Tu Mejor Momento en audio latino ,En Tu Mejor Momento en español ,En Tu Mejor Momento capitulo 2 , ver En Tu Mejor Momento capítulos en español, doramas en español latino, En Tu Mejor Momento dorama en español , En Tu Mejor Momento novela coreana ,In Your Radiant Season completos en español , novela coreana en español , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español,In Your Radiant Season


#EnTuMejorMomento #novelacoreana #dorama #kdrama

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:49Gracias por ver el video.
00:01:00¡Chun!
00:01:05Te quiero.
00:01:13Te quiero, Chan.
00:01:30Te quiero.
00:01:32Te quiero.
00:01:34Te quiero.
00:01:35Te quiero.
00:01:37Te quiero.
00:01:42Te quiero.
00:01:46Te quiero.
00:01:52El accidente en Estados Unidos ocurrió el verano pasado, ¿no?
00:01:56Ya pasaron más de tres meses desde que viniste a Corea para recibir tratamiento.
00:02:00¿Pudiste recuperar más recuerdos desde nuestra última sesión, ¿no?
00:02:27¿Pudiste recuperar más recuerdos desde nuestra última sesión?
00:02:30¿En la luz? ¿Está bien? ¿No, ella siempre está ahí.
00:02:35Ella siempre está ahí. Ella siempre está en mi mente.
00:02:41¿Esto es así?
00:02:43que conociste durante ese año
00:02:45antes de sufrir el accidente
00:02:46y por eso no sabes quién es.
00:02:48No, siempre estuve solo.
00:02:52No recuerdo a nadie que pudiera quererme.
00:03:01Ni siquiera estoy seguro de que exista
00:03:03o si es una ilusión que inventé.
00:03:06Tal vez esté loco.
00:03:10Si al menos pudiera recordar,
00:03:12no sentiría todo el dolor que me está destruyendo.
00:03:16¿Cómo te sientes cuando piensas en ella
00:03:19o te viene algún recuerdo?
00:03:22Que era alguien que debía conocer.
00:03:33Señor, un momento.
00:03:35Me bajo aquí, ¿sí?
00:03:40Alguien que me devolvió la vida
00:03:42cuando sentía que me moría.
00:03:46La persona que parecía tener la llave de mi vida.
00:03:59No, no.
00:04:00No.
00:04:03No.
00:04:04No.
00:04:04No.
00:04:05No.
00:04:06No.
00:04:34¡Suscríbete al canal!
00:05:01¡Suscríbete al canal!
00:05:26¡Suscríbete al canal!
00:05:39¿Sabes? Estoy apurado.
00:05:40¿Podrías enviarle un mensaje de mi parte diciendo que debo irme?
00:05:43Bueno, gracias. Me voy.
00:06:02Lo siento. Debo irme.
00:06:06Me siento atrapada. Hoy me sentía como si estuviera atrapada entre paredes.
00:06:11Te envié un mensaje porque quería hablar con alguien sobre esto.
00:06:14Debes estar ocupado. Discúlpame.
00:06:18¿Atrapada? Pero...
00:06:30Si necesitas hablar con alguien, aquí estoy. Puedo escucharte.
00:06:37Me iré unas semanas. Pienso irme a la costa de vacaciones.
00:06:53Oye, Jokchan, te llevaste mi computadora portátil.
00:06:55Toda mi investigación está ahí.
00:06:57Debí confundirla con la mía. Lo siento.
00:06:59Te voy a enviar los datos ahora mismo.
00:07:01Puedes usar la mía.
00:07:02¿Y cómo apago el sonido?
00:07:06¿El alerta del mensaje?
00:07:08Pasa algo. Ponlo en silencio o vi que estoy en el laboratorio trabajando.
00:07:13Envíame tu dirección de correo.
00:07:15Oye. Oye, espera. Jokchan.
00:07:17Jokchan. Jokchan. Jokchan.
00:07:29Jokchan. Te quiero. Te quiero. Te quiero, Jokchan.
00:08:05¿Sono Chang, entonces? ¿Quién eres?
00:08:19¿Quién eres?
00:08:30Ay, se me metió algo en el ojo. No estoy llorando. Debe ser algún tipo de alergia.
00:08:38¿Algo en el ojo? Me sigues por todas partes, me tomas fotos en secreto y las envías a mi oficina.
00:08:44Dime, ¿por qué te gusta acosarme?
00:08:46¿Acosarte?
00:08:47Encontré la entrada del museo en la camisa que dejaste, casualmente, del día que estuve allí.
00:08:53Sí, fui al museo, pero no te estaba siguiendo. Solo me dieron una entrada y...
00:09:00Entonces dime, ¿no eres tú?
00:09:05Gritaste mi nombre. Eras tú ese día, ¿no?
00:09:09Supongo que recopilaste mucha información mientras me acosabas.
00:09:13Bueno, creo que esto... responde a tu pregunta.
00:09:19Tengo la costumbre de investigar a mis socios antes de trabajar con ellos.
00:09:26¿En serio me viste en una sola foto y me reconoces desde lejos?
00:09:29Ya te había visto antes cuando mirabas el cuadro de Cisley.
00:09:33¿Y cómo? No dijiste nada en la reunión de negocios.
00:09:36Disculpa, siento no haberlo dicho antes. Perdón.
00:09:43Está bien.
00:09:45Fue un malentendido.
00:09:47Te pido disculpas.
00:09:49Bien.
00:10:02Y dime, ¿cómo explicas el encuentro en ese hotel?
00:10:04Me hospedo ahí. Mi empresa hizo la reserva. Está cerca del atelier Nana.
00:10:09Mira, mi llave.
00:10:11La de mi cuarto.
00:10:15¿Por qué te fuiste corriendo en la recepción?
00:10:17No huía. Me di la vuelta y me fui porque...
00:10:21Se me olvidó comprar esto.
00:10:23Es mi favorito.
00:10:26No sabía que estabas ahí, lo juro.
00:10:28No. ¿En serio?
00:10:31Bien.
00:10:32Te pido disculpas.
00:10:34Sí.
00:10:49¿Acuso?
00:10:51Ah, qué misterio.
00:10:54Entonces, ¿quién envió esas fotos?
00:10:57¡Sonarán!
00:11:01¡El acosador!
00:11:06¡Eh, tú!
00:11:10¡Oye, pervertido!
00:11:12¡Deja a mi hermana!
00:11:14¡Oye, verás!
00:11:18¿Qué haces aquí?
00:11:24¡Oh, gracias!
00:11:33¡Acusador! ¡Acusador!
00:11:35Yo voy, yo voy.
00:11:58¿Estás bien?
00:12:02¿Estás bien?
00:12:04¿Estás bien?
00:12:20Dígame algo, señorita.
00:12:21¿Qué es lo que había en esa botella que arrojó?
00:12:25Habla, vamos.
00:12:27Y ya verás lo que les pasa a las chicas como tú.
00:12:28Oye, ya basta.
00:12:29Déjala tranquila.
00:12:31A juzgar por el olor, parecía una solución diluida de hipoclorito de sodio.
00:12:39Ah, el hipoclorito de sodio.
00:12:41O también lejía.
00:12:44La gente lo conoce como lejía para limpiar y eso.
00:12:48¿Lejía?
00:12:49Por cómo habla, parece un estudiante de química.
00:12:53Dígame, ¿por qué le arrojó eso?
00:12:55Solo quería asustarla.
00:12:57Siempre lo odié desde hace tiempo.
00:13:04¿Ustedes se conocen?
00:13:05La ganadora del concurso de diseño es...
00:13:08Sonarán.
00:13:09¡Bien!
00:13:10¡Gracias!
00:13:11Los invito a todos a celebrar.
00:13:13Siempre me pregunté qué tenías de especial para llamar tanto la atención y agradarle a todo el mundo.
00:13:19¿Qué nana es la respuesta?
00:13:21Debe ser genial que tu abuela sea una diseñadora famosa.
00:13:25Renuncié al trabajo porque odiaba el solo hecho de verla.
00:13:29No sabía que tenía todos esos contactos.
00:13:32Siempre estabas rodeada de personas.
00:13:35Siempre fuiste al centro de atención.
00:13:37Siempre feliz, sin ninguna preocupación.
00:13:39¿Pero por qué?
00:13:40Dime por qué.
00:13:42¿Por qué?
00:13:43¿Qué te pasa?
00:13:44¿Qué va a hacer, señorita?
00:13:50No voy a presentar cargos.
00:13:53Dejémoslo así.
00:13:57¡Qué maldita!
00:13:59Tuviste que pasar por tantas cosas cuando estabas en esa empresa.
00:14:03¿Cómo sabías que estaba allí?
00:14:05Usted también, director.
00:14:09Ah...
00:14:09Eh...
00:14:10Bueno, las fotos realmente me preocuparon un poquito.
00:14:16¿Qué haces?
00:14:17No, nada.
00:14:18Lo limpio.
00:14:21¿Y si algo le pasara a Aram?
00:14:24Pero yo no revisé nada en tu teléfono.
00:14:27Solo instalé una aplicación de rastreo.
00:14:29Y cuando vi que estabas allí, tuve un mal presentimiento, entonces tuve...
00:14:33¡Songiñón!
00:14:33¿Estás loca?
00:14:35¿Por qué viniste aquí?
00:14:37¿Y si en verdad era algo peligroso?
00:14:39¿Y si te hubiera pasado algo?
00:14:42No te preocupes.
00:14:43Yo estoy bien, tranquila.
00:14:45¿Y cómo puedes saberlo?
00:14:46En un segundo todo puede cambiar.
00:14:48Puedes estar en el lugar equivocado.
00:14:51En el momento equivocado.
00:14:52Por más que te arrepientas, es tarde para cambiarlo.
00:14:55¿Y si te pasa algo?
00:14:57¿Y si te pasa algo a ti también?
00:15:00Aram, basta.
00:15:03¡Mírame ya!
00:15:07Estoy aquí.
00:15:09Y estoy bien.
00:15:11Todos lo estamos.
00:15:13No va a pasar nada.
00:15:17Tranquila.
00:15:20Ya está todo bien.
00:15:24Oh, debiste asustarte.
00:15:26Lo siento.
00:15:26Pero, ¿por qué estabas corriendo con mi hermana antes?
00:15:30Oh, es que...
00:15:32Me...
00:15:33Estoy hospedando en este hotel.
00:15:35Sí, bueno, vi que alguien te estaba siguiendo.
00:15:39¡Guau!
00:15:40Su salvador.
00:15:41Gracias por ayudar a mi hermana.
00:15:45Gracias.
00:15:46Vamos.
00:15:48No, tu chaqueta se arruinó.
00:15:51Ay, fue la elegida, ¿cierto?
00:15:53Lo siento.
00:15:54Tú pagaste las consecuencias.
00:15:56Y siento lo de antes una vez más.
00:15:59No, no pasa nada.
00:16:01Bueno, ya me voy.
00:16:04Gracias otra vez.
00:16:05Nos vemos.
00:16:06Adiós.
00:16:06Adiós.
00:16:07¿A qué te refieres con lo de antes?
00:16:10Me refiero a que le grité porque pensé que era el acosador.
00:16:14¿Cómo pudiste gritarle, eh?
00:16:16Hasta arruinó su chaqueta por tratar de ayudarte.
00:16:19Oigan, el joven se ha ido, pero tenía la mano herida.
00:16:23¿Qué?
00:16:23¿En serio?
00:16:24Ya se fue.
00:16:26He-yeon, vuelve a casa.
00:16:29Oye, espera, yo voy contigo.
00:16:30No dejaré que vaya sola.
00:16:32De verdad que estoy bien.
00:16:33Ah, no lo menciones en casa.
00:16:36La abuela no puede saber esto.
00:16:40No llegues tarde.
00:16:42Y ten el teléfono encendido.
00:16:45Ay, hermana.
00:16:50Pensé que iba a pasarle algo.
00:16:53¿Se encuentra bien?
00:16:54Sí.
00:16:55Claro.
00:16:56Estoy bien.
00:16:58Yo siempre estoy bien.
00:16:59Ah, bueno, vino hasta aquí por algo de mi abuela.
00:17:03Vamos, se hace tarde.
00:17:05¿Es por ahí?
00:17:08Vamos.
00:17:17Espera.
00:17:18Oye.
00:17:20Ey, detente.
00:17:22Oye.
00:17:25Sonu-chan.
00:17:31Veo que te lastimaste la mano.
00:17:34Lamento mucho que hayas salido herido también.
00:17:37Yo voy a hacerme cargo de los gastos del hospital,
00:17:40la lesión en tu mano y el costo de la ropa.
00:17:42¿Eres abogada?
00:17:43¿En serio?
00:17:44Pensé que eras diseñadora.
00:17:46¿Qué?
00:17:50Como puedes ver, no podría estar mejor,
00:17:52así que no tienes que pagar por nada porque no necesito...
00:17:54No lo creo, te causó un problema.
00:17:56Y no me gusta estar en deuda.
00:18:07Siento mucho lo de hoy.
00:18:08Haz de ver tu mano.
00:18:23¿Qué está pasando?
00:18:27Me da miedo.
00:18:44Ella claramente me rechazó.
00:18:47Déjame vivir así.
00:18:48Si no tengo a nadie a mi lado,
00:18:50al menos sé que nada malo va a pasar, ¿entiendes?
00:18:54¿Entiendes?
00:18:56Por favor.
00:19:10Oh, aquí está.
00:19:12Te agradecería que no lo volvieras a hacer.
00:19:15Yo me ocupo de mi vida.
00:19:18Alejas a todo el mundo.
00:19:19Te escapas y vuelves a encerrarte en esa cueva.
00:19:22Así es como te ocupas de tu vida.
00:19:24No, fue por un chico.
00:19:25Abuela, ella estaba con un chico.
00:19:27¿Cómo dices?
00:19:28Los vi, los vi.
00:19:30Los tres estábamos juntos,
00:19:31pero yo tuve que irme primero, abuela.
00:19:33No me mientas.
00:19:34Es verdad.
00:19:36Mamá y papá lo vieron también.
00:19:38¿Es cierto lo que dice?
00:19:40Voy a ir arriba.
00:19:46Cuéntame, ¿quién es?
00:19:47¿Qué pasa entre ellos?
00:19:53Bueno, se hablan.
00:19:56¿Hablan?
00:19:58Déjala tranquila.
00:20:00Si nos metemos, podríamos arruinarlo.
00:20:02Bueno, buenas noches.
00:20:05Que descanses.
00:20:10¿Hablan?
00:20:16Oh, gracias, Son Geyon.
00:20:18Otra vez ayudaste a tu hermana.
00:20:21Todos aquí necesitan de mí.
00:20:23Debe ser genial tenerme de hermana.
00:20:25¿Le dijiste algo que no es cierto?
00:20:27¿Qué tiene?
00:20:28Es un hecho que estabas con un hombre.
00:20:30Y además, ustedes estaban hablando.
00:20:34Finge estar saliendo con alguien.
00:20:36¿No crees que sería una solución?
00:20:39Ey, ey.
00:20:39Sin agradecimientos.
00:20:42Me llevaré...
00:20:43Esto cambió.
00:20:45Ah, ¿cómo está la mano del animador?
00:20:48Le di mi tarjeta personal para cubrir los gastos.
00:20:50¿Tarjeta?
00:20:52Así fue que te crié.
00:20:54Si no hubieras ido por él, la lejía te habría dado en...
00:20:57la cara.
00:20:58Mira, lo lógico sería que al menos lo invitaras a comer y le dieras las gracias en persona.
00:21:05Pero claro.
00:21:08Sé que tú no eres ese tipo de persona.
00:21:12Ah, cómprale ropa nueva.
00:21:14Su chaqueta terminó arruinada.
00:21:16¿Ropa?
00:21:17Oh, la semana que viene cuando vaya a la reunión.
00:21:20¿En serio?
00:21:21Él no debe tener mucha ropa.
00:21:24No vive aquí.
00:21:25¿Dices que sería tarde?
00:21:27Entonces voy a enviar.
00:21:28¿Enviar?
00:21:29Deberías decirle, siento que tu chaqueta se estropeara.
00:21:32No sé si es tu estilo, pero elegí esto para ti.
00:21:36¿No sería mejor dárselo en persona y entonces pedirle perdón?
00:21:43Estoy cansada.
00:21:44Me voy a dormir.
00:21:47Hey, um...
00:21:48Gracias por lo de hoy.
00:21:51Antes me gritaste por perseguirte y ahora me agradeces.
00:21:56Descansa.
00:21:58¿Y cómo puedes saberlo?
00:22:00En un segundo todo puede cambiar.
00:22:02¿Y si te pasa algo a ti también?
00:22:07¿Y esto?
00:22:08¿Por qué están los zapatos tirados en la tina?
00:22:11¿De qué hablas?
00:22:12¿Qué zapatos?
00:22:15Ah, los puse ahí para lavarlos.
00:22:18Ay, tengo un examen en una hora.
00:22:20No puedo ir descalza.
00:22:21¿Qué?
00:22:22¿No hay zapatos?
00:22:23¿No voy a poder ir a la escuela?
00:22:25Tengo una reunión de negocios hoy.
00:22:27Entonces pueden quedarse en casa.
00:22:29Que no, yo tengo que ir.
00:22:31No salgas, por favor.
00:22:33No se vayan.
00:22:36¿Y si les pasa algo horrible?
00:22:39¿Cómo le pasó a mamá y a papá?
00:22:41Vamos.
00:22:42¡No salgan!
00:22:44Aran, no salgan.
00:22:47Está bien, está bien.
00:22:48Aran, está bien.
00:22:49No salgas.
00:22:51¿Sí?
00:22:51No salgan.
00:22:52Díganme que se van a quedar.
00:22:53¿Sí?
00:22:58¿Qué?
00:22:59Tú no tienes arreglo.
00:23:03Me voy.
00:23:11En persona.
00:23:15¡Ya voy!
00:23:19Sí, dígame.
00:23:20Tome.
00:23:21Le dejaron estos paquetes en la recepción.
00:23:23Pero, ¿quién?
00:23:24Fue una joven.
00:23:26Me pidió que le entregara todo y se fue.
00:23:35¿Cómo lo supo?
00:23:38Ah, la tarjeta.
00:23:41Siento que tu chaqueta se arruinara.
00:23:43No sé si será de tu estilo, pero te compré ropa nueva.
00:23:54No, no, no, déjalo.
00:23:56No te metas.
00:23:59Por favor, por favor, que no esté aquí, por favor.
00:24:17Ese aroma singular antes de la lluvia.
00:24:20En verdad me encanta.
00:24:23Pero desaparece enseguida.
00:24:25Por eso me quedo quieta para sentirlo.
00:24:28Pero, pero lo malo es que siempre terminas resfriándote.
00:24:58A juzgar por el olor parecía una solución diluida.
00:25:01de hipoclorito de sodio.
00:25:03¿No?
00:25:03O también lejía.
00:25:05Conocí a alguien que hablaba como él.
00:25:07¿Quién?
00:25:13Ah.
00:25:14Te va a dar un resfrío.
00:25:16Te traje un paraguas para que no camines así bajo la lluvia.
00:25:27Ah, no, estoy bien.
00:25:29Por favor, úsalo, insisto.
00:25:36Oh, hay otro en la habitación.
00:25:39Voy a buscarlo.
00:25:41Tú espera.
00:25:42Ah.
00:25:44Ah.
00:25:45¿Aran?
00:25:47Hola, Song Aran.
00:25:49¿Estás viva?
00:25:50Ah, ¿qué te pasó?
00:25:52De repente cortaste contacto con todos.
00:25:54La última vez dijiste que te ibas a Estados Unidos.
00:25:57Fui a tu trabajo, pero habías renunciado y tu número estaba fuera de servicio.
00:26:01Estaba preocupada.
00:26:03Qué gusto verte.
00:26:04Sabes, voy a casarme aquí, en primavera.
00:26:07Vendrán todos.
00:26:08Deberías venir.
00:26:08Yuyong, lo siento.
00:26:10Ahora estoy apurada.
00:26:11Disculpa.
00:26:12¿Qué?
00:26:13Oye, Aran.
00:26:15Aran.
00:26:19Vamos a buscar el paraguas.
00:26:21¿Qué?
00:26:22Oh, pero ¿dónde?
00:26:24Un momento.
00:26:26Ven, tú tienes el...
00:26:28No está.
00:26:29Ah, el conserje.
00:26:30Ah, no.
00:26:32Está bien.
00:26:33¿Hola?
00:26:34Sí, hablo de la habitación 3017.
00:26:55Ya va a llegar paciencia.
00:26:59Tranquilo.
00:27:01Sí.
00:27:13Oh, el paraguas.
00:27:15Ay, no.
00:27:16Mesben.
00:27:18Mesben.
00:27:19Sí.
00:27:20¿Dónde estabas?
00:27:21Ah, mi suegra hizo sopa de pollo, así que...
00:27:24Perdón.
00:27:25¿Usted es la señorita Song?
00:27:26Hola.
00:27:27Solo vine a traerle algo y subí a buscar un paraguas.
00:27:30Oh, bueno, entonces debería almorzar con nosotros.
00:27:34¡Mil paraguas!
00:27:35Aquí.
00:27:38Puedes llevarte este.
00:27:40Allá afuera está lloviendo a cándaros.
00:27:42Sí.
00:27:43Bueno, nos vemos en la reunión pronto, ¿sí?
00:27:48Cuídate.
00:27:51Ah, ¿qué te pasa?
00:27:57Te comportaste como un idiota con ella.
00:28:00¿Pasó algo?
00:28:01¿Acaso se conocían?
00:28:04Siento algo raro que no debería pasar.
00:28:10Ven.
00:28:11Escucha, ¿no te sientes encerrado aquí?
00:28:13¿Por qué no mejor alquilamos una casa?
00:28:16Oye, ¿es el hotel lo que te hace sentir encerrado o es tu propio corazón?
00:28:20No, no, no, no.
00:28:49Debe estar cerrado.
00:28:50Esperamos un rato, pero el dueño no vino.
00:28:53Gracias.
00:28:54¿A dónde vamos?
00:28:58Eugenio.
00:28:58¿A dónde vamos?
00:29:09¿Ah?
00:29:16Hola.
00:29:18¿Hablo con el número del señor Park?
00:29:21Sí, pero ahora está durmiendo.
00:29:23Puedes pasar, me puedo atender.
00:29:26¿Hola?
00:29:26Sí, hola.
00:29:32Genio Pata.
00:29:33Un buen chico.
00:29:36Hola, abuela.
00:29:37Soy genio.
00:29:38No soy muy adorable.
00:29:40¿De quién es?
00:29:41Es del dueño del café de aquí cerca.
00:29:44El dueño está internado y vamos a cuidarlo.
00:29:47Ay, quisiera quedármelo.
00:29:50¿Zong Heion lo trajo sin permiso?
00:29:52¿Qué?
00:29:52Pero Heion no lo trajo.
00:29:55¿Quién fue?
00:29:56Ya estás en casa.
00:29:58Park genio.
00:29:59Hasta su nombre es adorable.
00:30:01El dueño le puso su apellido.
00:30:03El señor se llama...
00:30:04La escuela.
00:30:08Genio.
00:30:09Tengo que ir.
00:30:10Regreso pronto.
00:30:11Pórtate bien.
00:30:16¿Conoces a alguien tanto como para cuidarle a su perro?
00:30:19Siento no haberte lo dicho antes.
00:30:22Oh, no.
00:30:42¿Debería buscar algunos juguetes para Genio?
00:30:46Eres un perro.
00:30:48Y esto es un jardín.
00:30:50Corre un poco.
00:30:52Vamos.
00:30:59¿Quién es?
00:31:01Hola.
00:31:03Hola.
00:31:04¿Qué tal?
00:31:05Busco a un perro.
00:31:07Oye, Genio.
00:31:09Genio.
00:31:11Buen chico.
00:31:13Eres un buen chico.
00:31:14Te habrás asustado cuando desaparecí.
00:31:16¿Me extrañaste?
00:31:17Bueno, bueno, bueno.
00:31:19Mucho gusto.
00:31:20Mi nieta mayor no está en casa en este momento.
00:31:25Disculpe mis modales.
00:31:26Muchas gracias por cuidar de Genio.
00:31:29No, no es nada.
00:31:31Bueno, no dio trabajo.
00:31:32Por cierto, ¿cómo se siente?
00:31:34Me dieron de alta antes de lo esperado.
00:31:36Cuando me dijeron que Genio estaba en la casa de la colina, no quise causar más inconvenientes y vine.
00:31:43Volveré para darle las gracias a su nieta.
00:31:46Genio, vamos.
00:31:46Vamos, muchachos.
00:31:47Cuídese mucho.
00:31:47Oh, sí.
00:31:48Gracias.
00:31:51Park Genio.
00:31:52Hasta su nombre es adorable.
00:31:54El dueño le puso su apellido.
00:31:56El señor se llama...
00:31:59¿Vivió en Chonchon, señor Manje?
00:32:07¿Cómo?
00:32:08¿Eres tú?
00:32:09Soy yo.
00:32:11¿Te acuerdas, Nabón?
00:32:12¿Cómo?
00:32:13¿Cómo?
00:32:33Manje!
00:32:35Manje, hola!
00:32:37¡Nabón!
00:33:06¡Nabón!
00:33:07¡Nabón!
00:33:18¡Nabón!
00:33:24Pero...
00:33:26¡Aquí está!
00:33:28¡La caja que buscabas!
00:33:34Hola.
00:33:37¿Por qué estás aquí?
00:33:40Voy a vivir aquí.
00:33:42¿Tú qué haces aquí?
00:33:43¿Vas a vivir aquí?
00:33:44¿Por qué?
00:33:46Para ayudar al señor Park, que te trae por aquí.
00:33:50¿Lo conoces?
00:33:53El hotel queda cerca y venía todos los días.
00:33:58Y él me dio la entrada para la exposición de arte en el museo,
00:34:02cuando arreglé su máquina de hielo y...
00:34:03¿Entonces la persona que le arregló la máquina eras tú?
00:34:08¿Por qué vas a quedarte aquí en vez del hotel?
00:34:18Bueno, ya escuchaste al doctor.
00:34:19Sí.
00:34:20Tienes que tomar los medicamentos y descansar mucho, nada de alcohol y...
00:34:24Ya basta, por favor.
00:34:26Me van a sangrar los oídos.
00:34:28Oh, permíteme.
00:34:29No hay nada como volver a casa.
00:34:34Oye, tienes una casa muy grande.
00:34:38Bueno, sí, demasiado para una persona.
00:34:41Creo que debes sentirte...
00:34:44Oh, ya sé.
00:34:45¿Puedo alquilar una habitación?
00:34:47Por tres meses.
00:34:49Solo tres.
00:34:50Yo estaba pensando en alquilar una casa, pero descubrí que una habitación está bien.
00:34:55Y Ben se fue con sus suegras.
00:34:58Pero tú no me dijiste qué haces aquí.
00:35:00¿Entonces el cliente que llamó a emergencias fuiste tú?
00:35:02¿Y tú contestaste el teléfono?
00:35:05¿Ah?
00:35:06¿La persona con la que hablé por teléfono y que se ofreció a cuidar de genio?
00:35:10Esa persona soy yo.
00:35:12Yo cuido a genio.
00:35:13Oh, eras tú.
00:35:16Sí.
00:35:20Ah, el señor Park debe estar por aquí.
00:35:23No sé dónde está ahora.
00:35:25Ah, ¿y él se encuentra bien?
00:35:27Ah, estoy bien, estoy bien.
00:35:31Dijeron que era un tipo de angina.
00:35:33Ah, debo tomar la medicación.
00:35:37Pero bueno, ¿cuánto tiempo pasó?
00:35:39Un día tú desapareciste de chunchón.
00:35:43Pasaron más de 50 años y logré alcanzar la fama.
00:35:47¿No lo sabías?
00:35:49Bueno, conocí el nombre de King Nana, pero nunca imaginé que podrías ser tú.
00:35:55Ay, bueno, entonces pudiste vivir la Vian Rose al final.
00:35:59Te fuiste a Francia y terminaste alcanzando todos tus sueños.
00:36:04Bueno, yo llevo más de 10 años al frente de este café local.
00:36:10Pero como nunca nos encontramos, ni nos vimos estando tan cerca.
00:36:13Así es el mundo.
00:36:15Parece muy grande, pero es muy pequeño.
00:36:19En fin, dime, ¿cómo te hiciste amigo de mi nieta mayor?
00:36:23Es que ella no deja que nadie se le acerque.
00:36:26Es una cliente muy especial de mi café.
00:36:30Se queda todo el día hasta que cierro y se va.
00:36:35Me preguntaba dónde se quedaba todos los días.
00:36:38Estaba allí.
00:36:43Supongo que se sentía más a gusto estando contigo que conmigo.
00:36:49Lograste con ella algo que yo no pude hacer.
00:36:52Qué bueno.
00:36:52Lo único que hice fue prepararle café.
00:36:55No hice nada especial.
00:36:58En siete años, nunca imaginé que tenía un lugar especial.
00:37:05No fue solo el café.
00:37:07Siete.
00:37:09Hace unos siete años que la conocí.
00:37:13Creo que fue en verano.
00:37:16Sería un atrevimiento preguntar qué le pasó en aquella época.
00:37:23Se veía perdida.
00:37:35¡Ay, no!
00:37:38¡Genio!
00:37:39¡Mira cómo llueve!
00:37:40Está lloviendo acá, Ántaros.
00:37:42¿No te parece?
00:37:45Se caía el cielo a pedazos.
00:37:48Ese día no paraba de llover.
00:37:56De pronto, la vi sentada bajo la lluvia, llorando.
00:38:05Su novio acababa de morir.
00:38:09Él estudiaba en Boston.
00:38:11Fue inesperado.
00:38:24Fue inesperado.
00:38:27¡Ah!
00:38:30¡Ah!
00:38:35¡Ah!
00:38:37¡Ah!
00:38:38¡Ah!
00:38:39¡Ah!
00:38:39¡Ah!
00:38:40¡Ah!
00:38:40¡Ah!
00:38:40¡Ah!
00:38:41¡Ah!
00:38:42¡Ah!
00:38:42¡Ah!
00:38:43Llaman.
00:38:44Sí.
00:38:46Llaman.
00:38:47Lo siento, ¿podrías ponerlo del otro lado?
00:38:51Así.
00:38:55Hola, Ben.
00:38:57¿El lunes?
00:38:59Ok.
00:39:01Gracias.
00:39:02¿Puedes dejarlo en la caja?
00:39:05Eso.
00:39:08¡Vuelto!
00:39:10Genio, ve.
00:39:12¿Usted fue a mi casa?
00:39:14Acaban de darle el alta.
00:39:16Yo podía traer a Genio.
00:39:17Es la primera vez en siete años que la oigo hablar tanto.
00:39:21¿Usted se siente mejor?
00:39:24Bien, gracias.
00:39:25Pero qué agradable sorpresa que mis dos clientes favoritos estén aquí juntos.
00:39:31Oh, compañero, te presento.
00:39:33Ella es...
00:39:33Ya la conozco.
00:39:35Colaboro con su empresa de diseño.
00:39:38Oh, estás trabajando con Nabong.
00:39:40Es decir, ¿estás trabajando con Kim Nana, la diseñadora?
00:39:44¿Cómo?
00:39:44¿Usted conoce a mi abuela?
00:39:45Resulta que nos conocemos desde hace años.
00:39:48Oh, ¿en serio?
00:39:49Vivimos en el mismo barrio y no lo sabíamos.
00:39:52Me alegré tanto de verla que casi salto en el aire de felicidad.
00:39:58Ah, claro, ya me había olvidado.
00:40:01Gracias por cerrar el negocio y gracias por cuidar a Genio.
00:40:05No es nada.
00:40:06Y no hace falta que me trate de usted.
00:40:08Es amigo de mi abuela.
00:40:10Ah, claro.
00:40:10Entonces, somos amigos.
00:40:13¿Quién iba a imaginarlo?
00:40:17Es la primera vez que te veo sonreír así.
00:40:21Oiga, ¿usted no prefiere vivir solo?
00:40:25¿Por qué lo deja vivir aquí?
00:40:28Oh, no.
00:40:29Me siento más seguro si alguien vive conmigo.
00:40:33Además, es muy amable.
00:40:36Se nota que es una buena persona.
00:40:39Bien, vengan.
00:40:40Voy a preparar café.
00:40:41Oh, no.
00:40:42Debería descansar.
00:40:43Ah, pero aunque no tomé café,
00:40:46yo podría quedarme aquí hasta que cierre.
00:40:51No, eres joven aún.
00:40:54Deberías salir a divertirte
00:40:55y no pasar tus días en un lugar como este.
00:40:58Pero a mí me parece divertido.
00:41:00Puedo concentrarme
00:41:01y me siento en paz cuando estoy en este lugar.
00:41:06Hmm.
00:41:16Busca los datos de Dan Chon
00:41:18y llévalos a mi oficina.
00:41:19Oh, los tengo aquí conmigo.
00:41:23Si es trabajo, contesta.
00:41:25Por favor, revíselos.
00:41:27Gracias.
00:41:27Señora, aquí tienen.
00:41:30Hola, dígame.
00:41:31Señora Kim, lea esto.
00:41:32Sí, yo fui la que llamó por las telas.
00:41:34Sí, las de un milímetro.
00:41:36Gracias.
00:41:40Un chico.
00:41:41Ella estaba con un chico, abuela.
00:42:09¿Qué pasa?
00:42:10Es un personaje original creado por Sonu Chan.
00:42:12¿El personaje Wong?
00:42:14¿Hubo algo que lo motivó a hacerlo?
00:42:17No solo se me ocurrió.
00:42:20¿El personaje que había diseñado él
00:42:23ya lo conocía?
00:42:27Señor John,
00:42:28vigile a la señorita Son
00:42:30y al animador muy de cerca.
00:42:33Sí.
00:42:42¿Y esa cara?
00:42:43Parece un robot al que le dieron una orden
00:42:45que no puede rechazar.
00:42:46¿Qué?
00:42:46No.
00:42:47Para nada.
00:42:48¿Qué?
00:42:49La abuela...
00:42:51Digo, la señora Kim le dio una orden otra vez.
00:42:53Para nada, no es cierto.
00:42:55Para nada, no es cierto.
00:42:56Eso es todo.
00:42:57Mejor vuelvo al trabajo.
00:43:05Me divierte molestarlo.
00:43:08¡Foto todos juntos!
00:43:09Uno más uno es...
00:43:11¡Dos!
00:43:16Oye, ¿dónde aprendiste a dibujar así?
00:43:18Soy fanático de la animación.
00:43:20Oh, en CalArts.
00:43:22¡CalArts!
00:43:23¡Es el mejor lugar del mundo!
00:43:25Cariño, ¿puedes hacer un dibujo para mí
00:43:27pero en caricatura?
00:43:29¿Y a mí?
00:43:30Por supuesto.
00:43:31¿Y a mí?
00:43:32¿Y a mí?
00:43:33¿Cómo?
00:43:33Voy a buscar papel.
00:43:34¿Desde cuándo son amigos?
00:43:36¿Es un capibara o qué?
00:43:37¿Dicen que me veo mejor así o así?
00:43:40No, mejor así.
00:43:41De cualquier modo.
00:43:41Creo que la segunda.
00:43:42Sí.
00:43:44Oh, ¿creen que debería posar así?
00:43:49Usar el patrón Dan Chong
00:43:51para mostrar que es coreana por su vestimenta...
00:43:55Ay, creo que estamos en problemas.
00:44:01No es cierto.
00:44:05Entonces, sigamos adelante usando el Dan Chong
00:44:08como concepto básico y avancemos.
00:44:10Sí.
00:44:11Se lo comunicaré a la sede central
00:44:12para agendar una videollamada.
00:44:16Escuchen, tengo un poco de hambre.
00:44:18Me gustaría continuar esta conversación
00:44:20durante la cena.
00:44:21¿Quiere venir?
00:44:22Sí.
00:44:22Sería un honor participar.
00:44:24¿Qué opinan del restaurante italiano de la esquina?
00:44:26Se ve vibrante y glamuroso.
00:44:29Vibrante, claro.
00:44:30Como el volumen de tus mejillas.
00:44:36Disculpe, señora.
00:44:41Bueno, ¿qué dice?
00:44:43Vayan ustedes.
00:44:44Yo no te vas a librar.
00:44:46Tenemos mucho trabajo.
00:45:03Se ven bien.
00:45:05Nada mal.
00:45:06¿Qué?
00:45:09El diseño.
00:45:10El diseño.
00:45:11No está nada mal.
00:45:16Sí, bueno.
00:45:18Sí.
00:45:19De acuerdo.
00:45:20Lo siento, tengo que irme.
00:45:22Surgió algo importante en la empresa.
00:45:24Entonces deberíamos...
00:45:25Siéntate.
00:45:26No necesito que vengas.
00:45:28Lo siento.
00:45:30Disfruten mucho la cena.
00:45:32Entonces,
00:45:33So,
00:45:34Nu,
00:45:34Chan.
00:45:35Nos vemos en la reunión.
00:45:37Sí.
00:45:38Hasta pronto, señora.
00:45:48Si no te sientes cómoda,
00:45:50nosotros podríamos...
00:45:51Bien, aquí tienen el menú.
00:45:54Ah, lo siento,
00:45:55pero deberíamos...
00:45:57Mira,
00:45:58lo lógico sería que al menos
00:45:59lo invitaras a comer
00:46:00y le dieras las gracias en persona.
00:46:03Mejor comamos.
00:46:04Yo invito.
00:46:05¿Qué?
00:46:08Sí.
00:46:12¿Y qué nos recomienda, eh?
00:46:14Creo que será mejor
00:46:15que lo lea de este modo.
00:46:16El Rolatini es nuestro plato estrella
00:46:19con rodajas de berenjenas.
00:46:20Ella no come berenjenas,
00:46:22así que...
00:46:22¿Cómo sabes que no las como?
00:46:25¿Eh?
00:46:26Oh.
00:46:27A mucha gente no le gustan.
00:46:30¿O no?
00:46:31A mí tampoco.
00:46:33No me gustan nada.
00:46:34De acuerdo.
00:46:35¿Podría hacer algo rápido
00:46:36y que no tenga berenjenas?
00:46:38Yo también.
00:46:39De acuerdo.
00:46:44El diseño...
00:46:47es...
00:46:48muy bonito.
00:46:49La repetición es una señal
00:46:51que recibes del corazón.
00:46:53En lugar de escribir su nombre y dudar,
00:46:55escucha tu corazón su nombre.
00:46:58Señora, aquí tiene.
00:47:11Hay una explicación.
00:47:15¿Yo?
00:47:16¿O qué hace mi nombre ahí?
00:47:18Ah, eh...
00:47:20Lo escribí cuando creía
00:47:21que eras mi acosador.
00:47:23Y creo que la señora Kim lo vio
00:47:25y creyó que sentía algo por ti.
00:47:26Y por eso fue que ella nos trajo a cenar.
00:47:34Yo voy a explicarle...
00:47:36Finge estar saliendo con alguien.
00:47:38¿No crees que podría ser una buena solución?
00:47:40Ok.
00:47:41Es lo que...
00:47:42debería ser, pero...
00:47:45¿Está bien si no lo hago?
00:47:47¿Qué?
00:47:49Ah, es un poco complicado, pero...
00:47:52Es una buena oportunidad
00:47:53para tranquilizar a mi abuela,
00:47:54es decir, a la señora Kim.
00:47:56Oh.
00:47:57Sí, claro.
00:48:00Puedes hacerlo
00:48:01si lo consideras conveniente.
00:48:03Ah, gracias.
00:48:04Te aseguro que no te va a traer ningún problema.
00:48:07Claro.
00:48:09Ah.
00:48:16Oh, le pido disculpas por el acople.
00:48:18No va a volver a suceder.
00:48:19Ah, no.
00:48:20Está bien.
00:48:31Dime qué fue lo que viste.
00:48:34Bueno, no estoy seguro.
00:48:38Ya está hecho.
00:48:39Ya veremos qué sucede.
00:48:41Es todo por hoy.
00:48:42No se preocupe, la llevo.
00:48:43No soy una niña.
00:48:45Puedo cuidarme.
00:48:46Es que...
00:48:47no la veo nada bien.
00:48:49Hace años que no se hace chequeos médicos.
00:48:53Al menos tome esto.
00:48:55Son vitaminas.
00:48:58Ya no eres mi chofer,
00:49:00ni mi secretario.
00:49:01Ahora eres un CEO.
00:49:03Deja de preocuparte
00:49:03por cosas como esta.
00:49:05¿Qué tipo de ejecutivo
00:49:06le compra vitaminas a su jefa?
00:49:08Uno que se preocupa por ella.
00:49:11Debería ir a descansar.
00:49:27Me pregunto en qué andará.
00:49:38Ah, en verdad lo siento mucho.
00:49:40No debí pedirte eso antes.
00:49:42Discúlpame.
00:49:46¿Te pasa algo?
00:49:47¿Qué?
00:50:02No, no, no, no.
00:50:05No, no, no.
00:50:06No, no, no.
00:50:07No, no.
00:50:08No, no.
00:50:08Oh, qué pasó.
00:50:11Lo siento mucho.
00:50:13Pagaré todo.
00:50:14¿Podría preparar la cuenta?
00:50:15Ya vuelvo.
00:50:16De acuerdo.
00:50:19Disculpen, no pasó nada.
00:50:30¿Estás bien?
00:50:31¿Te mareaste?
00:50:34Debe haber una farmacia.
00:50:37Lo siento.
00:50:38No me siento bien
00:50:39en lugares ruidosos.
00:50:41¿Te cuesta estar
00:50:42entre mucha gente?
00:50:43No.
00:50:45No.
00:50:51No puedo oír
00:50:52de este lado.
00:50:55Suelo estar bien,
00:50:56pero los sonidos
00:50:58se mezclan
00:50:58cuando hay mucho ruido.
00:51:00Ni siquiera puedo
00:51:01escuchar al otro.
00:51:02No puedo identificar
00:51:04el origen de los sonidos.
00:51:07¡Espera!
00:51:08¡Oye!
00:51:09¡Ey, detente!
00:51:10Lo siento,
00:51:11¿puedes ponerlo
00:51:12del otro lado?
00:51:16Ay, pero sé dibujar.
00:51:18Tengo buena personalidad
00:51:19y con ese aspecto...
00:51:21¿Qué?
00:51:23Que a pesar de ser
00:51:24sordo de un oído,
00:51:25soy un tipo
00:51:25con mucha suerte.
00:51:27Así que no tienes
00:51:28que sentir lástima por mí.
00:51:32Voy a ir adentro
00:51:33a limpiar.
00:51:34Hice todo un desastre.
00:51:36Mejor no.
00:51:37Hay mucho ruido dentro.
00:51:38Buscaré las cosas
00:51:38y salgo.
00:51:48Permiso.
00:51:56Déjame hacer algo.
00:52:18Es mi obligación
00:52:20como diseñadora
00:52:21hacer esto.
00:52:22No es que me despenan
00:52:24y me sientan mal por nada.
00:52:25¿Por qué me dices eso?
00:52:27Para que lo sepas.
00:52:28Gracias.
00:52:33Gracias.
00:52:35Por tu ayuda.
00:52:45Listo.
00:52:46Ya terminé.
00:52:48¿Y si te resfrías?
00:52:50La bufanda
00:52:51es un accesorio.
00:52:52Y le diré a la señora Kim
00:52:54que solo fue un malentendido.
00:52:56Pero dijiste
00:52:57que era tu oportunidad.
00:52:58No importa.
00:52:59No es buena idea.
00:53:00Voy por nuestras cosas.
00:53:03Espérame.
00:53:04Enseguida vuelvo.
00:53:13¿Cómo hiciste
00:53:14para que Arán confiar en ti?
00:53:17¿Qué?
00:53:18No sé.
00:53:20Se muestra distante,
00:53:23pero no creo que lo sienta así.
00:53:25¿Por qué preguntas?
00:53:26Ay, ¿cómo decirlo?
00:53:29Ay, ¿cómo decirlo?
00:53:29Parece trazar
00:53:31una línea
00:53:32que no deja cruzar.
00:53:34Ay,
00:53:35antes no era así.
00:53:38Digo,
00:53:39parece difícil
00:53:40acercarse a ella.
00:53:42La vi todos los días
00:53:43durante los últimos siete años.
00:53:46Pero no tenía
00:53:47ni idea
00:53:48a qué se dedicaba
00:53:49ni dónde vivía.
00:53:50Nunca habló nada.
00:53:54Como siempre dibujaba ropa,
00:53:56asumí que era
00:53:58diseñadora.
00:54:00Siempre venía sola.
00:54:02Se sentaba en silencio
00:54:03y se iba.
00:54:04Ven.
00:54:06¿Nunca vino con nadie?
00:54:08No, nunca.
00:54:09Ni una sola vez
00:54:11en estos siete años.
00:54:12Siempre estuvo sola.
00:54:15Siempre.
00:54:17¡Itsh!
00:54:18¡Itsh!
00:54:19¡Itsh!
00:54:22¿Está bien?
00:54:23¿Se refrió?
00:54:24No,
00:54:25solo fue un estornudo.
00:54:27¡Ah!
00:54:36¿Dónde está?
00:54:43Oh,
00:54:44estás algo alterada.
00:54:45¿Qué ocurre?
00:54:46No encuentro mi pluma.
00:54:50¿Dónde está?
00:54:56¿A dónde vas?
00:54:57¿Ya va a ser la reunión?
00:55:03Me gustaría,
00:55:07¿Qué ocurre?
00:55:08¿Quieres saber más sobre esto?
00:55:08Claro. Director Song va a hablar para ti. Director Song.
00:55:16El resumen de datos.
00:55:20Oh, los datos.
00:55:24Dancheong es un tradicional korean coloring technique.
00:55:28Gracias.
00:55:28Commonly found in palaces and temples.
00:55:31It involves painting wooden architecture with...
00:55:35Ok, so I'll see you at the next meeting.
00:55:38We'll talk more about it then.
00:55:39Bye-bye, everybody.
00:55:40Bye.
00:55:42See you.
00:55:45Bien hecho, chicos.
00:55:47Sí.
00:55:52¿Qué fue lo que te pasa en la reunión?
00:55:55Tengo que irme. Lo siento.
00:56:15Ay, no está.
00:56:18¿Dónde la puse?
00:56:19¿Dónde la usaste por última vez?
00:56:22¡El restaurante! ¡El restaurante!
00:56:30No hay registro de haber encontrado una pluma aquí.
00:56:40¿Puedo buscarla yo?
00:56:41Hay clientes comiendo aún.
00:56:43Pero si se le hubiera caído aquí, la habríamos encontrado al momento de limpiar.
00:56:49Lo siento mucho, pero ¿puedo pasar a echar un vistazo cuando cierren?
00:56:53Solo unos treinta... no, diez minutos.
00:56:55Es muy valiosa para mí.
00:56:58Tengo que encontrarla.
00:57:02No.
00:57:03Dijiste que ibas a ir al centro más tarde.
00:57:05Consígueme algo que pueda regalarle.
00:57:07Lo que sea para una chica de veintitantos años.
00:57:10Entonces pídele a un amigo que lo haga.
00:57:13Por favor.
00:57:24¿Es un regalo?
00:57:26Puedo escribirlo, si quieras.
00:57:41¿Cómo te fue?
00:57:42Voy a buscarla cuando cierren.
00:57:45Tiene que estar allí.
00:57:46¿Podemos esperar?
00:57:47Esperar en Shim y volver cuando cierren.
00:57:49No.
00:57:50Es mi pluma.
00:57:51Yo me ocupo.
00:58:02Ten, ponte esto.
00:58:04Ah, no.
00:58:05Solo quiero ayudarte.
00:58:06Te lo pido como animador.
00:58:09Además, si se te cayó aquí, alguien pudo llevársela.
00:58:13Ah, en fin.
00:58:15Hace frío y...
00:58:16Te dije que yo me ocupo.
00:58:21Gracias por tu ayuda.
00:58:23Pero yo puedo sola.
00:58:28¿Qué es lo que quieres hacer?
00:58:31¿Esperar aquí afuera con ese resfrío?
00:58:33Es solo una pluma.
00:58:37¿Y qué sabes tú?
00:58:39Ya me siento bastante mal.
00:58:41No tienes por qué hablarme así.
00:58:42Así que te pido.
00:58:48Oye.
00:58:49¿A dónde vas?
00:58:50Te pedí que te fueras, pero no lo haces.
00:58:53Porque aunque sea solo una pluma, es importante.
00:58:56Lo es para mí.
00:58:58Eh...
00:58:59Está bien, me voy.
00:59:01Pero ponte esto.
00:59:02Ay, por favor, yo...
00:59:05Por favor.
00:59:38Una pluma.
00:59:41Ay...
00:59:42Me siento tan mal.
00:59:44Hola, compañero.
00:59:46¿Oh?
00:59:47Oh, lo siento.
00:59:49Oh...
00:59:51No es nada.
00:59:52Oh, niño.
00:59:54Debiste haber vivido algo serio.
00:59:57Yo nunca me lo hubiera imaginado.
01:00:00Oh...
01:00:01¿Lo dices por esto?
01:00:03Ya no me duele más.
01:00:05Ah...
01:00:06Vi que tenías algo escrito.
01:00:08Es un dibujo, ¿no?
01:00:10Oh...
01:00:11El tatuaje.
01:00:12¿Por qué dice...
01:00:13Memento Mori?
01:00:14Es como una especie de recordatorio.
01:00:18¿Cómo?
01:00:19Sí.
01:00:20Cualquiera puede morir en cualquier momento,
01:00:23así que...
01:00:24Tienes que...
01:00:25Vivir el presente y disfrutarlo.
01:00:28O algo así.
01:00:33¿Te molesta o...?
01:00:34¿Dónde dijiste haberla encontrado?
01:00:36Sí, la encontré en el río Han.
01:00:38Oh...
01:00:39Mira.
01:00:41Tiene raíces.
01:00:42¿Qué?
01:00:44Oh...
01:00:46Pensé que iba a marchitarse.
01:00:48Wow.
01:00:49Creo que es hora de sacarla de este encierro.
01:00:52De trasplantarla a una maceta.
01:00:54Si la cuidas bien, crecerá fuerte.
01:00:58Toma.
01:00:59Cuídala.
01:01:08¿Sacarla de este encierro?
01:01:10Ah...
01:01:11Compañero.
01:01:12Cuéntame.
01:01:13¿Sí?
01:01:14Llevas...
01:01:15Una vida plena y disfrutas de cada momento.
01:01:25¿Por qué viniste aquí?
01:01:27¿Y si era algo peligroso?
01:01:28¿Qué te pasó?
01:01:30De repente cortaste contacto con todos.
01:01:32Yuyong, lo siento.
01:01:33Ahora estoy apurada.
01:01:34Discúlpame.
01:01:36Es muy valiosa para mí.
01:01:38Es importante.
01:01:39Aunque sea solo una pluma.
01:01:44Creo que es hora de sacarla de este encierro.
01:02:01Chan, ¿recuerdas que te dije que me sentía encerrada como entre paredes?
01:02:13Debe ser la maldición del segundo año.
01:02:15De repente me sentí incapaz de dibujar nada.
01:02:18No tenía ganas.
01:02:19Quería dejarlo todo.
01:02:29Pero cuando recibí la pluma que me regalaste por mi cumpleaños, de pronto empecé a dibujar.
01:02:35Y gané el primer lugar en el concurso de diseño.
01:02:39De no haber sido por eso habría dejado la carrera.
01:02:42Señorita.
01:02:43Me salvaste.
01:02:44De verdad.
01:02:46Gracias a ti.
01:02:47Y gracias a esta pluma.
01:02:49Me di cuenta de lo mucho que me gusta mi trabajo.
01:02:53Es una pluma muy valiosa para mí.
01:02:56Gracias.
01:02:57Voy a diseñar ropa increíble con esta pluma.
01:03:00Y ser una gran diseñadora.
01:03:01Disculpe.
01:03:04Lo siento, pero ya tenemos que irnos.
01:03:08Entiendo.
01:03:09Si alguna vez la encuentran, ¿podrían llamarme a este número, por favor?
01:03:17Cuéntame.
01:03:19¿Llevas una vida plena y disfrutas de cada momento?
01:03:23No.
01:03:24Creo que voy a arrepentirme de muchas cosas.
01:03:28Entonces, ¿qué debes hacer para no arrepentirte?
01:03:31Quiero ayudar a alguien a ser feliz.
01:03:34En vez de estar tan triste.
01:03:37Que sea alegre como antes.
01:03:40Ella me ayudó a sentirme así ahora.
01:03:44Entonces, debes hacer lo mismo por ella.
01:03:47Me encantaría.
01:03:48Pero no sé si ella esté dispuesta.
01:03:51No tiene nada de malo ayudar al otro a ser feliz siempre y cuando venga del corazón.
01:03:57Ánimo.
01:03:58Sé que puedes hacerlo.
01:04:09¿Hola? ¿La encontraron?
01:04:11¿Estás ahí? Tengo algo que decirte.
01:04:13No, ahora no.
01:04:21Al parecer no la encontraste.
01:04:24No quise decir eso antes.
01:04:26Lo siento mucho.
01:04:29Espera, un momento.
01:04:35Vive la vida pleno antes de que sea tarde.
01:04:39Ese es mi lema de vida.
01:04:40Y si bien tengo miedo, no me gustaría arrepentirme luego.
01:04:48Volveré a Estados Unidos en tres meses y no estoy seguro si regreso.
01:04:52¿Por qué me dices esto?
01:04:53Quiero que pasemos ese tiempo los dos juntos.
01:04:55Que nos conozcamos y nos divirtamos juntos.
01:05:00¿Qué estás diciendo?
01:05:02Que no pensemos ni en el pasado ni en el futuro.
01:05:05Vamos a divertirnos hasta que me vaya.
01:05:08Solo hasta la primavera.
01:05:11Como un receso primaveral.
01:05:18Ahora siento curiosidad.
01:05:21¿Quién es esa persona que quieres hacer tan feliz?
01:05:31No.
01:05:51Quería morir.
01:05:56Y casi lo logro.
01:05:59Pero ella me trajo de vuelta dos veces.
01:06:03Una intervención que agradezco.
01:06:05Que me hizo querer vivir.
01:06:10¿Te parece si empezamos de nuevo desde ahora los dos juntos?
01:06:26¿Quién es?
01:06:28No.
01:06:28No.
01:06:30No.
01:06:31No.
01:06:31No.
01:06:55¡Nunca vamos a ser amigos!
01:06:57¿Estás en casa a estas horas?
01:06:58¿Cuando estás en una relación?
01:07:00¡No puedo ir al café que tanto me gusta porque está él!
01:07:03¡No quiero! ¡Estoy bien así!
01:07:06Bueno, a veces se marchita y muere, incluso antes de que te des cuenta.
01:07:11Voy a irme de la casa del señor Park.
01:07:13Me mudo, así que no tendrás que volver a verme.
01:07:16Una vez que pasen los tres meses, me iré sin dejar rastro.
01:07:21Me gustaría dejar el proyecto de colaboración.
01:07:35¡Suscríbete al canal!
01:07:37¡Suscríbete al canal!
01:07:39¡Suscríbete al canal!
01:07:41Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada