- il y a 19 heures
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:01Et revoici les dukes.
00:03A Enos, le meilleur shérif adjoint que le comté jamais eu.
00:07Être le meilleur dans le comté de Hazard, c'est pas toujours facile.
00:14Tu es viré!
00:16Viré?
00:20Maintenant, on va!
00:24Vas-y!
00:27Ah!
00:36Just a good old boy
00:39Never meaning no harm
00:44Beats all you never saw
00:45Been in trouble with the law since the day they was born
00:50Straightening the curves
00:54Flatening the hills
00:58Someday the mountain might get them but the law never will
01:03Making their way
01:05The only way they know how
01:10That's just a little bit more than the normal allow
01:15Just a good old boy
01:19Wouldn't change if they could
01:23Fighting the system like a too modern day Robin Hood
01:31You have noticed anything that's normal?
01:33But yes, we are at Hazard and this police car is no one
01:36Ha ha!
01:37C'est que si Enos est comme un chien de chasse sans gibier, c'est qu'il s'entraîne à
01:42parfaire ses talents de conducteur.
01:44Comme la plupart d'entre nous, Enos caresse un rêve secret.
01:48La seule différence entre lui et nous, c'est que Enos est ou trop bête ou trop malin pour que
01:52ça reste un rêve.
01:54Enos rêve de devenir officier de police dans une grande ville.
02:02Teulement voilà, la question est de savoir s'il existe une grande ville qui rêve d'un policier comme lui.
02:11Voici donc comment le dernier candidat auquel on aurait pensé entra dans la police de Los Angeles, j'ai nommé
02:15Enos Strait.
02:17D'ailleurs tout cela ne serait pas arrivé si les Dukes n'étaient pas allés à Atlanta comme ils le
02:20font chaque année.
02:21Vous me suivez bien, oui?
02:24Attention, oncle Jess, tu fais un beau sourire à mon signal.
02:27J'ai pas tellement envie de sourire, je meurs de faim, mon petit déjeuner est déjà bien loin.
02:34Ne bouge pas, ou je te descends.
02:36Allez, oncle Jess, fais un effort, c'est la dernière.
02:47Ça s'est passé au poil.
02:49Ils n'ont eu le temps de rien voir.
02:51Saufait l'espèce d'idiot.
02:53Tu as assez pris de photos.
02:55Le modèle est fatigué.
02:57Elle t'a photographié quand tu sortais de la banque.
03:00Tu mets juste d'enlever ta cagoule.
03:04Celui-là, on récupérera ce film dès qu'on sera en race campagne.
03:23Pas le moins de policiers en vue.
03:25Alors allons-y.
03:27Rentre-lui dedans.
03:46Eh, ce type a sûrement trouvé son permis dans une prochaine surprise.
03:51Je crois pas, oncle Jess, il a fait exprès de nous tamponner.
03:55Bon, Luc, vous m'entendez ou est-ce que vous êtes devenus complètement sourds ?
03:59On t'écoute, Daisy.
04:02Il y a un imbécile qui vient d'essayer de nous pousser dans le fossé, environ 500 mètres après le
04:06rocher aux aigles.
04:07Bon, alors tu n'as pas beaucoup plus d'une minute d'avance sur nous.
04:12Eh, rattrapez vite votre retard parce qu'on dirait qu'il veut recommencer.
04:20Daisy, regarde la route, moi je m'occupe d'eux.
04:22D'accord.
04:24Et voilà.
04:34C'est parti.
05:14Il faudrait voir leur plaque.
05:17Oui, mais ils n'ont pas de plaque.
05:19Montrons-leur ce qu'on sait faire.
05:23Arrête-toi avant qu'on se retrouve dans le fossé.
05:24Qu'est-ce qu'on fait pour le film ?
05:26On retrouvera le camion et cette bagnole orange d'après leur plaque.
05:31Il faudrait sortir d'ici vivant.
05:33French, je te dis !
05:41Je crois qu'on devrait les rattraper et leur donner une bonne leçon.
05:44Si tu réfléchissais un peu, tu t'inquiéterais plutôt d'oncle Jess et de Daisy.
05:47Tu chercherais à savoir s'ils se sont tirés d'affaires.
05:54Merci les gars, je vous redresse à un de ces jours.
05:56À ton service ma chère.
05:58Maintenant, on ferait bien d'aller à la casse nous chercher un nouveau parcheur.
06:01Oui, vu la façon dont tu conduis, on pourrait aussi prendre deux nouvelles portières.
06:04Ah, ça va, ça va.
06:06Vous ne voyez peut-être pas le rapport avec l'entrée des noces dans la police de Los Angeles.
06:10Patience, nous y venons.
06:11Pendant ce temps, à hasard, Boss apprenait que la gourmandise a certains inconvénients.
06:15La crise de gouttes, par exemple.
06:16Oh, Boss, où étais-tu ? Je te cherchais partout.
06:19Le premier abbé, s'il venait, aurait pu te dire que j'étais au terrain de foot
06:22à m'entraîner à tirer avec mon pied malade.
06:24Bon, alors qu'est-ce que tu veux ?
06:25Ben, je voulais te voir parce que je cherche du travail.
06:27Ah oui.
06:29Fais à ton cul ! Tu as perdu ta place à la casse.
06:31Ils m'ont renvoyé.
06:32Ah bon ? Tu arrives au mauvais moment, tu sais, mon pauvre vieux.
06:35Oh, j'ai cette crise de gouttes.
06:36Oh, mais tu oublies, cousin Boss, qu'on est parents.
06:39Oh, oui, bien sûr.
06:40Oui, si tu prends en compte les cousins au vingtième degré, c'est vrai qu'on est parents.
06:45Bon, laisse-moi regarder ce que j'ai comme place de libre.
06:48Oh, ça te plairait d'être assistant et boueur.
06:51Faire les poubelles ?
06:52Oui, c'est payer 10 dollars par jour et tu es nourri.
06:54Oh non, cousin Boss.
06:56D'accord, tu seras le père Loël officiel du comté.
07:01Parfait.
07:08Bonjour, Mme Zeltisdell, il n'y a pas de lettre pour moi ?
07:10Fais comme tout le monde, prends un numéro.
07:12Et je prends un numéro.
07:14Numéro 1 ?
07:15Et c'est moi le numéro 1.
07:18Pièce d'identité, Enos.
07:19Oh, c'est pour rire, Mme Zeltisdell.
07:21Vous me connaissez depuis que je suis né.
07:23Vous êtes drôle.
07:24Désolée, Enos, mais le règlement, c'est le règlement.
07:27Ah oui, c'est le règlement.
07:29Merci, Mme Zeltisdell.
07:30Au revoir, Mme Zeltisdell.
07:31Si, c'est pas malheureux.
07:31Nulle part, on est à l'abri de la bureaucratie.
07:34Bonjour, Luc.
07:34Bonjour, Beau.
07:35Salut, Enos.
07:36Bonjour, Dessi.
07:37Salut.
07:37Deux lettres le même jour ?
07:38Ben, si je ne te connaissais pas mieux, je jurerais que tu es amoureux par correspondance.
07:42Ben non, tu sais bien que c'est pas mon genre.
07:45Dessais les réponses à mes lettres de candidature pour un poste d'officier de police.
07:48Elles viennent de New York et Philadelphie ?
07:50Alors, c'est vrai, tu te lances vraiment dans la carrière ?
07:52Oui, mais j'ai été refusé par tellement de villes que maintenant, j'ai presque peur d'ouvrir ces deux
07:56lettres.
07:57Oh, allez, Enos, ouvre celle de New York.
07:59Oui, j'ai ouvert.
08:00Tiens, lis là, beau.
08:03Il est écrit ceci, envoyez votre candidature à la police de Chicago.
08:08Demain, tu auras les lettres de trois villes qui t'attendent et tu ne sauras pas laquelle choisir.
08:12Oui, Dessi, mais j'ai l'impression que ça fait des années et des années que je remplis des demandes
08:18d'emploi.
08:19Et il faut toujours décrire les affaires importantes qu'on a su résoudre.
08:23Moi, j'ai seulement descendu le chat de Madame Finster d'un poteau télégraphique
08:27et j'ai retrouvé le caleçon d'Abner Peabody après l'ouragan de 72.
08:32Écoute, il ne faut pas que tu te décourages, Enos.
08:34Je ne me décourage pas bientôt.
08:36Je parie qu'au début, même Abraham Lincoln a eu du mal à trouver du travail.
08:41Vous vous souvenez de ces drôles de types ?
08:43Oui, ben maintenant, les choses vont se corser.
08:46Bon, alors le premier devoir d'un bon chien policier, c'est d'obéir aux ordres immédiatement.
08:51Alors, prépare-toi. Attention, attention.
08:55Debout !
08:58Couché !
08:58Oh, que c'est beau le dressage.
09:00Oh, il a presque levé sa papatte de derrière.
09:02Enos, tu vas te taire.
09:03Oh là, moi, je vais te la faire lever la patte.
09:05Bon, je vais t'apprendre un mot très important, c'est va chercher.
09:09Tu es prêt ?
09:10Bon, alors attention, prépare-toi.
09:11Va chercher.
09:13Va chercher.
09:14Bon, alors en clair, ça veut dire qu'il faut te déplacer.
09:18Bon, alors je vais te montrer parce que c'est la première fois,
09:20mais n'insiste pas, il faut que tu renifles.
09:23Ah, non !
09:26Ensuite, tu l'attrapes et tu joues avec.
09:31C'est compris.
09:34Oh, mais c'est bon ça, dis-donc.
09:36Oh, je ne savais pas qu'il y avait plusieurs parfums.
09:40Bon, en fait, je n'ai pas encore déjeuné, moi.
09:42Bon, allez-y, reste ici.
09:44Alors, ça vous va très bien, un nonos dans la bouche.
09:50Bon, je vais aller me chercher un bon hamburger.
09:53J'adore ça, moi.
09:58Non, mais je ne veux pas, mais je ne veux pas jouer, moi.
10:02Voyons, mais qu'est-ce qu'il a ?
10:06Je suis vraiment désolé, mais je n'ai pas fait exprès.
10:08Oh, toi, fais pas le malheur.
10:09Oh, mais je suis vrai, ce n'est pas de ma faute.
10:11Tu m'as laissé épouser ta soeur qui est énorme et maintenant,
10:14comme elle cuisine trop grave, j'ai des crises de gouttes.
10:17Bon, mais non, quoi ?
10:18Qu'est-ce que c'est que cet animal ?
10:20Oh, ça, c'est flash.
10:21Oui, j'ai fait une très bonne affaire.
10:23Je l'ai eu par l'intermédiaire du magazine de la police.
10:26Et croyez-moi, il repère les escrocs à un kilomètre.
10:36Voilà !
10:36Non, mais il faudra un peu d'ordre énorme.
10:40Je vous ai rapporté les derniers avis de recherche.
10:44Alors, il faudra les accrocher, compris.
10:46Tiens, qu'est-ce que tu fabriques avec tous ces papiers, toi ?
10:49Ben voilà, je crains d'être obligé de quitter Hazard, monsieur,
10:53pour garder ma dignité.
10:54Tu n'en as pas encore assez de la dignité.
10:57Tu es déjà le shérif adjoint qui a le plus de dignité dans le comté.
11:01Oui, j'en ai assez.
11:03Je ne veux plus participer à tous vos tripotages.
11:06Dis-donc, toi, quel tripotage ?
11:08Cite-moi un, un seul, si tu le veux.
11:10Mettre des radars pour les touristes.
11:12Des panneaux d'interdiction de stationner une fois que les gens sont garés.
11:15Placer des déviations pour faire passer les gens devant la taverne du sanglier
11:18et me faire payer un plein d'essence quand je fais mes rondes.
11:21Mais t'en as fait payer qu'un dévoile pas toutes les affaires privées du comté.
11:24Je tiens à souligner que j'achète un uniforme
11:26tous les trois mois que monsieur Hogg me vend au prix fort.
11:28Oui, tu le portes très bien.
11:30Oh, shérif, j'en ai assez que vous me demandiez
11:32d'expédier à tout prix les dukes en prison.
11:35Oh, la devise américaine, ça n'est pas
11:37« Fais aux autres ce que tu ne veux pas qu'ils te fassent ».
11:41Oh non, monsieur Hogg, non.
11:43Et c'est justement pour ça que j'essaie de trouver du travail ailleurs.
11:47Un homme digne de ce nom sait ce qu'il doit faire, monsieur Hogg.
11:50Oui, bon, alors tu sais ce que tu dois faire
11:53et moi, je vais faire ce que je dois faire.
11:56Enos, tu es viré.
11:58Viré ?
11:59Viré ?
12:01Oui, exactement.
12:02Tu es viré, renvoyé, mis à la porte,
12:04chassé, exclu, remercié et congédié.
12:14Eh, il ne faut pas qu'il voit la voiture.
12:20Fais-moi penser à remercier le type qui nous a aidés.
12:22Sans lui, on n'aurait jamais retrouvé ce boli d'orange.
12:25Ainsi que le camion qui conduit à la même adresse,
12:28la ferme des dukes, n'est-ce pas ?
12:35En principe, on devrait avoir les photos demain.
12:38Non, oui, maintenant, il les développe aux 24 heures.
12:40On pourra donc aller les chercher dans l'après-midi.
12:44Tu peux lui donner ça, beau ?
12:48Oh, je ne savais pas que tu étais pressé de partir, Enos.
12:51Tu as au moins cinq ou six lettres, là.
12:52Je ne suis pas pressé de partir, beau.
12:55J'adore hasard, mais...
12:57c'est monsieur Hogg qui me met à la porte vendredi.
13:00C'est vrai ?
13:01Mais qu'est-ce qui lui a pris de faire une bêtise pareille ?
13:04Je lui ai dit à lui et au shérif
13:05qu'il ne compte plus sur moi pour vous arrêter.
13:07Voilà, c'est tout.
13:10Donc, à bientôt.
13:11Oui.
13:14Merci beaucoup, Enos.
13:15Bon, il n'y a pas de quoi.
13:16C'est égore.
13:18Oui, alors ça, ce n'est pas juste.
13:21Viens, il faut faire quelque chose.
13:23Bon, alors tu sautes, tu grunges, tu mens, tu attaques, tu...
13:29Roscoe, on voudrait te parler d'Enos.
13:31Oh, oui.
13:32Et qu'est-ce que vous voulez me dire de cette adouille,
13:35de ce cornichon, de ce pauvre abruti ?
13:39Roscoe, pourquoi avoir laissé Beuf renvoyer Enos
13:41alors qu'il fait le double de travail pour une paie minable
13:43qu'aucun autre adjoint n'accepterait ?
13:45Bon, laisse-moi te dire seulement que je regrette
13:48autant que toi et peut-être même plus ce fâcheux incident.
13:51Mais vous savez aussi bien que moi
13:54que c'est Boss qui fait la loi par ici.
13:57Et vous savez où elle sera ?
14:01Vendredi prochain, la plaque d'Enos, hein ?
14:04Eh bien, exactement ici, sur le collier
14:06de ce fin limier
14:08qui travaille deux fois plus vite
14:09et qui est bien plus intelligent.
14:11Et qui mange que des croquettes.
14:15Eh bien, je vois qu'il n'y a pas que moi
14:17qui n'arrive pas à dormir.
14:19Il n'y a rien de meilleur pour les insomnies
14:21que du pain et du lait.
14:23Pour moi, ça ne marche pas.
14:25Bon, ce n'est pas la peine de faire semblant.
14:26On est tous inquiets de ce qui va arriver à Enos.
14:28Moi, je ne reviens pas qu'après tant d'années
14:30de bons et loyaux services dans le comté,
14:32Boss le traite de cette façon.
14:34Vu comme J.D. traite ce garçon,
14:35on pourrait croire que c'est un duke.
14:36Il est presque de la famille.
14:39Non, nous devons lui venir en aide.
14:40Eh, attendez.
14:41Je parie que si on faisait une pétition,
14:43on pourrait forcer Boss Hogg
14:44à revenir sur sa décision.
14:46Mais tout le monde à hasard
14:47doit de l'argent à ce pourri de Boss.
14:49Tu crois qu'une pétition lui ferait peur
14:50dans ces conditions ?
14:51Oncle Jess, il doit bien y avoir un moyen.
14:54En tout cas, une chose est sûre,
14:56il faut qu'on soit en pleine forme
14:57si on veut l'aider.
14:58Il faut qu'on ait les yeux en face des trous.
15:00Alors, tout le monde au lit.
15:01On s'y mettra sérieusement demain.
15:03Bien, chef.
15:03D'accord.
15:09Concle Jess, je voulais te...
15:10Allez, dis-y.
15:12Demain, il fera jour
15:13et on trouvera bien une idée.
15:24Regarde dans la boîte à gants du camion
15:25l'appareil y est peut-être.
15:27Toi, occupe-toi de la bagnole.
15:28Et si on ne trouve rien ?
15:29Il faudra rendre au Dio
15:30qu'une petite visite surprise.
15:46Si vous avez du mal à vous tirer du lit,
15:48essayez donc la méthode du comté de Hazard.
16:01Éteins les lumières !
16:03Daisy, rentre à l'intérieur.
16:05J'arrive, les garçons.
16:15Qui c'était ?
16:17Je ne sais pas, oncle Jess,
16:18mais je crois qu'ils ne reviendront plus.
16:19Moi, je n'en suis pas si sûr.
16:21Mince, ils ont crevé un pneu de General Lee.
16:24Et le camion est dans le même état.
16:27Ils ont estropié la Jeep aussi.
16:30Ouais.
16:31Si on ne peut plus compter que sur nos pieds, ça promet.
16:35Ce n'était vraiment pas notre jour de chance.
16:37Pour commencer, c'est un imbécile qui nous pousse dans le fossé
16:40et cette nuit, on essaie de nous voler le camion.
16:42Nous avons deux solutions.
16:44Nous pouvons faire nos prières
16:46ou prévenir Rosco demain.
16:48Oh, inutile.
16:50Rosco ne bougera pas le petit doigt.
16:51Oui, je sais.
16:54Et c'est pourquoi je compte tant sur nos prières.
16:56Oui, il faut savoir que les Duke ont l'habitude
16:58d'être attaqués par tout le monde.
17:00Des Indiens aux créanciers.
17:04Et pendant ce temps,
17:06ce vieux boss ne se débrouillait pas si mal.
17:08Écoute-moi bien, Clétus.
17:10Oui, chef.
17:10Si tu veux obtenir le poste de shérif adjoint,
17:13il te faut réussir l'examen d'entrée d'abord.
17:15Oh.
17:16Et tu devras payer un droit d'inscription de 25 dollars.
17:19Ah oui ?
17:21Tu as l'argent ?
17:22Oui, chef.
17:23C'est pour qui cet argent ?
17:25Pour l'examinateur.
17:26Hein ? Il est où ?
17:28Ben, c'est moi.
17:28Oh.
17:30Alors, tu es prêt ?
17:31Bon, question numéro un.
17:33Si pendant la ronde dans la ville,
17:35en tant que shérif adjoint,
17:36tu vois une voiture d'un autre état,
17:38que fais-tu ?
17:38Euh, je vais voir ces braves gens et je leur dis...
17:40Hé, bienvenue au comté !
17:42Faux !
17:43Tu plantes ceci sur le trottoir
17:46juste à côté de leur voiture.
17:48Mais tu leur colles une bonne contravention.
17:50Je ne savais pas qu'il y avait autant de travail.
17:53Flash, tu pourrais chasser tes puces en dehors
17:55des heures de travail, vraiment.
17:58Nous portons plate pour tentative de cambriolage.
18:00Et qui allez-vous cambrioler ?
18:02Roscoe !
18:02Roscoe, nous ne sommes pas des cambrioleurs.
18:04Oh, c'est vraiment une nouvelle
18:05si on vous a cambriolé,
18:06parce que c'est vous, les dieux,
18:07qui n'a rien à voler.
18:08Tout le monde a hasard,
18:10c'est que vous êtes pauvres comme Jules.
18:12Non, comme Jim, enfin comme Job.
18:14Et c'était peut-être des gens
18:15qui n'étaient pas d'ici, shérif ?
18:17Et non, s'ils n'étaient pas d'ici,
18:18parce qu'ils sont simplement sortis
18:19de leur imagination.
18:20Mais enfin...
18:21S'ils avaient existé,
18:23tu les aurais retrouvés.
18:24Moi, je l'aurais dit à Boss
18:25et tu aurais gardé ta place, eux.
18:27Ah, mais c'est pas une mauvaise idée.
18:29Oui, mais ça ne marchera pas,
18:30parce que personne n'y croira.
18:32Et Boss, certainement le premier,
18:33parce que même moi,
18:34je n'y crois pas,
18:35compris les dieux
18:35qui allaient dehors du vent,
18:36dehors, j'ai dit dehors.
18:37Écoutez, chérie...
19:03Pendant ce temps,
19:04les bandits faisaient
19:05une nouvelle tentative
19:07pour mettre la main sur les photos.
19:08c'est-à-dire sur Daisy.
19:13Comme Roscoe avait donné l'ordre
19:14à toutes ses patrouilles
19:15de le tenir au courant
19:16des moindres faits et gestes des dukes,
19:18ce n'était pas un hasard
19:19si Enos allait se retrouver
19:21sur cette même route.
19:35Daisy, attention !
19:53Oh, Daisy, je crois que le Jess
19:54aiment une conduite un peu moins sportive.
19:56Quand je mettrai la main
19:57sur les types
19:57qui nous ont fait ça...
19:58tourne-toi très, très lentement.
20:03Vas-y, embarque la fille.
20:05Je vais te couvrir.
20:09Stop !
20:10Jetez vos armes !
20:14Enos, derrière toi !
20:18Bon, vous faites encore un seul geste.
20:20Je vous allonge tous les quatre.
20:22Du calme, ces messieurs n'ont pas l'air de rire.
20:39Il semblerait que le shérif adjoint
20:40Enos, traite, ait encore des progrès à faire
20:42pour pouvoir entrer dans la police de Los Angeles.
20:45Non, mais alors, les gars,
20:47vous croyez pouvoir rouler un officier de police
20:49qui, à mon expérience,
20:50mais vous allez s'en corrigir.
20:52Écoutez-moi bien.
20:53Si Daisy Duke a été kidnappé,
20:56c'est parce que c'est vous
20:56qu'il avait kidnappé.
20:57Mais pourquoi on aurait fait
20:59une idiotie pareille, hein ?
21:00Non, mais tout simplement
21:02pour que lui puisse attraper
21:04les ravisseurs
21:05qui n'existent pas, d'ailleurs.
21:07Ce qui m'arrive a pas d'importance.
21:09C'est Daisy qui nous inquiète.
21:10Elle a été kidnappée.
21:11Et le bobo qu'ils m'ont fait,
21:12là, ben, j'ai...
21:13Ben, dis donc, tu veux le même devant
21:15pour compléter ?
21:15Roscoe, il faudra que Couteur
21:16travaille toute la semaine
21:17pour réparer le camion.
21:18Ils nous ont renversés.
21:20Oh, faites attention
21:21de ne pas aller trop loin
21:22parce que ça peut vous coûter
21:24très cher de simuler un accident.
21:26Vous risquez de vous attirer
21:27beaucoup d'ennuis.
21:28Oui, mais c'est rien
21:28à côté de ce que Daisy vit en ce moment.
21:30Roscoe, ils ont fait exprès
21:32de nous pousser
21:33pour pouvoir l'emmener avec eux.
21:34Oh, pour une rançon !
21:37Non, mais vous, l'idiot,
21:38que vous êtes pauvres !
21:39Enfin, si plaid d'argent
21:41a été mortel,
21:42je crois bien que vous seriez
21:43à six pieds sous terre
21:44depuis longtemps, pas vrai !
21:45Bon, écoute, Roscoe,
21:46tout le monde sait
21:47qu'on n'est pas riches.
21:48Mais ceux qui ont pris Daisy,
21:49eux, ne le savent pas.
21:50Et c'est pour ça
21:51qu'on n'a vraiment pas
21:51le cœur à plaisanter, tu vois.
21:53Moi, je m'en dis.
21:54Ah non, ça, c'est vraiment pas juste.
21:57Parce qu'on sait bien
21:57ce qui a été fait,
21:58mais ce qu'on ne sait pas,
21:59c'est après qui, on court.
22:01Oh, Luc, vous m'entendez ?
22:03Oh, vite, c'est Daisy !
22:05Accompagné de ses nouveaux amis.
22:08Ouais, ici, Luc.
22:09Chanson 5 sur 5.
22:10Je ne vais pas vous faire un dessin.
22:12Votre cousine contre la pellicule
22:14des photos qu'elle a faite
22:14à Atlanta.
22:15Non, attendez,
22:16je ne comprends pas, là.
22:17Il ne s'agit pourtant
22:18que de quelques clichés
22:19de notre oncle Jess.
22:21Eh bien, elle en prendra
22:22plein d'autres
22:22quand on la relâchera.
22:23Si on la relâche...
22:25Je veux les photos
22:26et les négatives, vite.
22:29Monsieur, ça va être
22:30très difficile.
22:31Voyez-vous, ces photos
22:32ne reviendront du laboratoire
22:34que tard, cet après-midi.
22:35Alors, on attendra.
22:39Et d'abord,
22:40qu'est-ce qu'il nous prouve
22:40que Daisy va bien ?
22:42Ne vous en faites pas pour moi.
22:44Ces gens-là
22:44ne me font pas peur.
22:45Il ne te fera aucun mal, Daisy.
22:47Surtout, ne t'inquiète pas.
22:48Aussi longtemps que je vivrai,
22:50il ne t'arrivera rien.
22:53Merci, Enos.
22:54Je me sens déjà bien mieux
22:56parce que je sais qu'avec vous,
22:57je suis aussi surveillée
22:59qu'une banque.
23:01Pas de blague
23:02si vous voulez revoir
23:03votre cousine vivante.
23:05Vous vous rappelez ?
23:06Elle a parlé de la banque.
23:08Non, mais vous n'avez pas eu
23:09l'impression qu'elle voulait
23:10nous dire quelque chose ?
23:11Mais quoi ?
23:13Non, c'est vrai.
23:13Elle a insisté sur le mot banque.
23:15Elle pensait peut-être
23:16à un billet de banque,
23:17à la banque du sang,
23:17à la banque Bossoc peut-être.
23:19Ou à la banque nationale
23:19d'Atlanta.
23:20On a appris par Télex hier
23:21qu'il y avait eu un hold-up
23:22et vous étiez à Atlanta.
23:24C'est au moment
23:24où elle a pris ses photos
23:25d'oncle Jess,
23:26juste devant la banque
23:27et juste avant qu'elle ouvre.
23:29Vous ne croyez pas qu'elle...
23:30Qu'elle a pris
23:30les voleurs en photo
23:31simplement par accident.
23:33Et ils feront tout
23:34pour avoir ces photos.
23:38Bonjour, mademoiselle Cisdell.
23:40Je peux avoir ma lettre ?
23:41C'est cette petite enveloppe jaune
23:42que vous avez mise là-bas.
23:43Désolée, Beau.
23:43Je ne peux pas te la donner
23:44avant d'avoir trié le reste,
23:45c'est le règlement.
23:46En attendant,
23:47prends un numéro.
23:48Bien, mademoiselle.
23:49Numéro 1 ?
23:50C'est moi, mademoiselle.
23:56Oh, désolée.
23:57Cette lettre est adressée à Luc.
23:59Numéro 2.
24:01Oui, voilà.
24:03Eh, montre ta carte d'identité.
24:05Voilà ma carte d'identité.
24:08Merci, Luc.
24:08Et n'oublie pas
24:09de donner le bonjour
24:10à ton cher oncle Jess
24:11de ma part.
24:12Oui, mademoiselle.
24:13Au revoir, mademoiselle Cisdell.
24:14Au revoir, mademoiselle Cisdell.
24:16Alors, voyons un peu.
24:19Bon, là, c'est oncle Jess.
24:20Oui.
24:21La pendule marque 8h58,
24:22deux minutes avant l'ouverture.
24:24Oui, Edos, tu as raison.
24:25Si c'est deux minutes
24:26avant l'ouverture,
24:26alors ces types
24:27doivent être les voleurs.
24:28Oui, je connais ces types,
24:29je les ai déjà vus quelque part.
24:30Par contre, je ne me souviens plus où, hein ?
24:32Ah, peut-être.
24:33Chers cousin,
24:33j'espère que vous avez appris
24:34à lire l'heure.
24:37En tout cas,
24:38on nous a appris
24:39ce qu'il fallait faire
24:39si jamais il arrivait
24:40quelque chose à Daisy.
24:41Tout ira très bien
24:42si vous nous donnez ce film.
24:44Vous l'aurez, c'est d'accord.
24:46Mais avant,
24:46nous aimerions que notre chérif
24:48y jette un petit coup d'œil.
24:49Je vous avais prévenu,
24:51ils sont vraiment têtus.
24:52Au moins, laissez-moi essayer
24:53de les convaincre.
24:54D'accord, mais fais attention
24:55à tes paroles.
24:57Dites les gars,
24:59faites ce qu'ils vous disent.
25:00Ils n'arrivent pas
25:01à pêcher de poissons,
25:02alors ils sont très sensibles
25:03de la gâchette.
25:04Et si vous voulez
25:04me revoir vivante,
25:06sautez dans le camion
25:07et venez très vite.
25:12Eh oui,
25:13cette charmante Daisy
25:14est aussi facilement
25:15dontable qu'un chat sauvage.
25:24Daisy, tout va bien ?
25:25Oui, pour l'instant.
25:26Mais elle mourra
25:27si vous n'êtes pas
25:28au croisement de Benson
25:29à 4h avec ce film.
25:30Il est très, très, très inquiet,
25:32Enos.
25:33Je crois qu'on devrait se rendre
25:34et leur apporter les photos.
25:36Non.
25:37Daisy essayait
25:38de nous dire quelque chose.
25:39Elle a dit
25:40que la pêche était mauvaise.
25:41Oui, elle voulait
25:42nous faire deviner
25:42où elle est.
25:43Elle s'est bien débrouillée
25:44parce qu'il n'y a
25:45que deux endroits
25:46auprès de Hasard
25:47où on ne pêche rien.
25:48Oui, le lac de la vieille carrière
25:49est celui du cratère.
25:50Comme la carrière
25:51est sur l'autre versant
25:52de la colline,
25:52on ne peut pas communiquer
25:53par radio.
25:53Alors c'est donc
25:54le lac du cratère.
25:55Il y a plein de cabanes là-haut.
25:57Oui, mais elle n'y sera pas
25:58parce qu'elle nous a dit
25:59de venir en camion.
26:01Elle est dans un camion.
26:02Oui, c'est sûrement
26:03le 3 tonnes
26:03qui nous a poussés
26:04dans le fossé.
26:05On pourrait demander
26:05au shérif de nous aider
26:06maintenant qu'on a des preuves.
26:08Mais Enos avait oublié
26:09que Roscoe
26:10était plus têtue
26:11qu'une mule.
26:13Vous voyez ces deux types
26:14derrière oncle Jess ?
26:15C'est eux
26:16qui ont kidnappé Desi.
26:17Oui, et là
26:18ils sont quatre.
26:19Voyez, deux autres
26:19les ont rejoint.
26:20Oui, enfin,
26:20si vous ne l'étiez pas
26:21en train de distiller
26:22de l'alcool,
26:23c'est parce que vous
26:23êtes allés à Atlanta
26:24pour prendre des photos
26:25truquées
26:26et me faire avaler
26:27vos salades.
26:28Eh bien,
26:28Flash et moi,
26:29on ne se laissera pas avoir.
26:30Pas vrai, moi, moi !
26:32On a perdu notre temps,
26:33comme d'habitude.
26:34Enos,
26:35renons à service.
26:36Mets ça en sécurité.
26:37Je ne peux pas aller avec vous ?
26:38Non, Enos !
26:39Tu ne vas aller nulle part.
26:41Tu ne bougeras pas d'ici.
26:42Tu finiras les choses en train
26:43avant de rejoindre
26:44demain matin
26:45la masse des chômeurs.
26:47Bien triste, Enos.
26:49Ben oui, je...
26:50Monsieur le chômeur...
26:51Ben, je sais.
26:52Et, shérif !
26:54Même si je n'ai pas
26:55votre permission,
26:56je pars porter secours
26:57à Desi.
26:58Ah, non, non, non,
26:59une minute, Enos.
27:00Enos, attends.
27:00Enfin, tu peux bien
27:01me rendre à ce petit service.
27:02Juste un tout petit, petit service.
27:04Oui, shérif.
27:05Mais avant que tu ne t'en ailles,
27:06puis-tu me tuer
27:07ce gros cafard
27:08qui est là-bas ?
27:09Oui, ça, ça me donne
27:10le cafard, le cafard.
27:10Tu peux faire ça pour moi, hein ?
27:12Et vous me laisserez partir, shérif ?
27:14Ah, ça, je t'accorderai
27:14tout ce que tu veux,
27:15mais il faut le tuer.
27:16Où est le balai, shérif ?
27:18Le balai dans la cellule.
27:19Le balai dans la cellule.
27:20Et le cafard, il est où le cafard ?
27:21Là, il est juste dans le coin.
27:22Oh, qu'il n'est qu'au
27:22avec une grosse entretien.
27:24Bon, mais maintenant,
27:25dans la cellule,
27:26j'ai non seulement un cafard,
27:27mais une bourrique.
27:28C'est très bilan
27:29ce que vous avez fait, shérif.
27:30Oui, je l'avoue.
27:32Mais il le fallait, nous,
27:33parce que si je t'avais
27:34laissé partir,
27:35on l'aurait noté sur ton dossier
27:36et t'aurais trouvé du travail
27:37dans aucune police du monde,
27:38crois-moi.
27:39C'est ce qu'on appelle
27:40agir au nom de l'amitié.
27:41Oh, c'est beau, l'amitié.
27:51Sous-titrage Société Radio-Canada
28:30Voilà le camion qu'on cherchait.
28:31Bon, moi, je vais grimper
28:32sur cet arbre.
28:34Comme ça, on les attaquera
28:35par le haut et par le bas
28:36en même temps.
28:37Alors, on y va.
28:51Maintenant, Beau!
28:54Ben, il n'y a personne ici.
28:58Ici non plus,
28:58ils ont dû déménager.
28:59Et vous, là-bas,
29:01Luc et Baudioc,
29:02venez un peu plus près
29:03que je puisse vous voir.
29:05Je crois qu'il faut obéir.
29:10Je me suis douté
29:11que vous comprendriez
29:11les allusions de cette dame.
29:13Dommage pour vous.
29:14C'est pour ça
29:15qu'on vous attendait ici.
29:17Bon, lancez le film.
29:19C'est impossible
29:20parce qu'on ne l'a pas apporté.
29:23Heureusement,
29:23moi, j'ai apporté ça.
29:26Alors, que va-t-il se passer?
29:28Nous n'avons pas le film.
29:29Vous devez nous croire.
29:31Tu me prends pour qui, Piquenot?
29:33Tout ce que j'ai à faire,
29:35c'est ça.
29:36Écoutez, c'est la vérité.
29:38Nous ferions n'importe quoi
29:39pour mettre Daisy hors de danger.
29:41Alors, faisons ce qui était convenu.
29:44Apportez le film
29:44au croisement de Benson
29:45à 4 heures.
29:47Et je vous conseille
29:48de venir seul
29:50ou vous ne la reverrez pas.
29:52Non, ben, il n'y a pas de temps à perdre.
29:54Il n'est presque 4 heures.
30:00Hé, bonjour, boss.
30:01Oh, vous avez remis le nez
30:03dans les gâteaux déjà.
30:05Je parie que vous en avez déjà mangé
30:07deux cornets depuis le déjeuner.
30:09Oh, t'es pas.
30:10Vous ne craignez pas
30:10une nouvelle crise de goutte?
30:11Eh bien, j'espère que j'aurai
30:13une crise de goutte à l'estomac
30:15pour me changer
30:16des crises de goutte au pied.
30:18Voilà.
30:18Qu'est-ce que tu viens faire ici, d'abord?
30:20Bon, ben, euh...
30:21Voilà, boss,
30:21c'était en train de penser à Enos.
30:23Vous savez que les bons shérifs,
30:24on n'en trouve pas
30:24à tous les coins de rue.
30:26Non, on en trouve
30:27sous tous les pavés.
30:29Euh, boss, écoutez,
30:30finalement, moi,
30:31je m'y faisais à Enos,
30:32vous savez,
30:33et je l'aimais bien,
30:34alors je me demandais
30:35si vous ne pourriez pas
30:36changer d'avis
30:37et le reprendre.
30:38Mais pourquoi prendrais-je
30:39cette décision?
30:40Je vous donne 15%
30:41de ma paix.
30:42Je prélève déjà.
30:4315% sur ta paix.
30:45Bon, bon, bon,
30:46alors 20%.
30:4925%.
30:49Oh, boss,
30:51écoutez,
30:51vous savez bien que
30:54Enos,
30:54il travaille dur,
30:55voyons,
30:55il fait 7 jours par semaine
30:57et 14 heures par jour.
30:58Bon, je vous accorde
30:59qu'il a de mauvaises habitudes.
31:00Ça, on ne peut pas
31:01le corrompre,
31:01l'acheter ou le soudoyer.
31:03Mais enfin,
31:03bien qu'il ait
31:04tous ses graves défauts,
31:05j'ai envie de lui pardonner.
31:06Alors, si vous êtes d'accord,
31:07on peut lui redonner une chance.
31:09Nous,
31:09a dit,
31:10on y a...
31:1230%
31:13après retenue.
31:14La réponse est non.
31:15C'est non.
31:16Parce que j'ai déjà trouvé
31:17quelqu'un qui est prêt
31:18à me laisser 50% de sa paix.
31:21Mon clé,
31:22c'est ce tabruti.
31:23La vague de cousin
31:23au 20ème degré,
31:25clé, tu s'hugues.
31:25Oh là là,
31:26clé,
31:26clé, tu s'hugues.
31:27Clé, tu s'hugues.
31:28Mais offre pas,
31:28il est stupide.
31:30Enfin,
31:30même les plus bêtes
31:31le trouveraient bébête.
31:32Bon,
31:32alors il ira parfaitement
31:34avec toi.
31:35Fiche le camp.
31:35Bon, ça va,
31:36je m'en vais.
31:36L'ai fixé,
31:37Rosco.
31:38Oh, mon pied,
31:40oh !
31:40Bon pied,
31:40bon oeil.
31:42Mais n'hésitez pas,
31:43c'est vrai.
31:50Oh !
32:10Bon, allez,
32:11à toi.
32:13Enos,
32:14je suis là,
32:15Luc.
32:16Non,
32:17mais bon,
32:17ça va.
32:18Mais non,
32:18je ne triche pas.
32:19Qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
32:20Je vous raconterai plus tard,
32:21c'est trop long.
32:22Où sont les photos ?
32:23Non,
32:23mais qu'est-ce que vous venez faire ici ?
32:25Ce que vous auriez dit...
32:26Non,
32:26la rame,
32:26la rame.
32:27Non,
32:28Enos,
32:29Arrête.
32:29Non,
32:30ne fais pas ça.
32:31Enos,
32:32Enos,
32:33tu le regretteras,
32:34Enos,
32:34tu sais.
32:34Enos,
32:35je te ferai renvoyer.
32:36Avant même tout,
32:37je sois à renvoyer moi,
32:38je te donne.
32:41Reviens ici.
32:42In you.
32:52Vous ne vous en tirerez pas comme ça.
32:55Bon et Luc sont bien trop malins
32:56pour se laisser faire
32:57par des gens comme vous.
32:59Possible.
33:00Et il ferait tout
33:01pour une fille comme toi.
33:03Dommage que ça ne servait à rien.
33:06Qu'est-ce que vous voulez dire ?
33:08Maintenant,
33:09tu es la seule
33:10à pouvoir m'identifier.
33:12Je ne crois pas
33:13que je puisse te laisser vivre.
33:16Ah !
33:44Sous-titrage Société Radio-Canada
34:12Sous-titrage Société Radio-Canada
34:31Oh !
34:31Mais ça va pas,
34:32j'aime pas le jaune !
34:40De temps à autre,
34:41les Dukes aiment bien
34:42faire une petite course en voiture
34:44sur les routes du comté
34:45et même hors-piste.
35:03Eh Luc,
35:04ils vous ont bien dit
35:05de venir seul,
35:05sinon Désy serait tué.
35:06Alors je vais rester ici
35:07pour vous couvrir.
35:08D'accord,
35:08et si quelque chose nous arrive,
35:09prends la suite.
35:11C'est ce que j'apprécie
35:17chez les bouseux
35:17qui nous tiennent leur parole.
35:19Lanchez les photos !
35:25Vous avez le film !
35:26Laissez-la partir !
35:29Vas-y,
35:30ils sont à découvert !
35:30Attention,
35:31ils sont dormus !
35:32Vous comprenez pourquoi
35:33pour vivre à hasard,
35:34il faut de bons réflexes ?
35:42Ici, c'est Enos.
35:43Je suis au croisement
35:44de Benson.
35:45Les ravisseurs
35:46y tiennent Désy
35:46et je peux rien faire
35:48pour la sauver.
35:51Oui, c'est comme ça
35:52que les gens de hasard
35:52lavent leur voiture, oui.
36:13Qu'est-ce que ça sent,
36:15la poussière ?
36:16Allons chercher
36:17Général Lee.
36:20Allez, débarque !
36:21On a ce qu'on voulait.
36:23On va les rattraper
36:24Roscoe, tu viens ?
36:26Il n'avait aucun courage.
36:28Moi, je reste ici
36:28dans la barrage
36:29ou quand il ferait demi-tour.
36:43C'est un peu haut.
36:44Tu crois qu'on a assez d'élan ?
36:45On le saura dans quelques secondes.
36:47Oui.
36:48Alors, on y va.
37:05Quel vol général !
37:34Et nous, ils se sont séparés.
37:35Bon, nous, on prend à gauche
37:36et toi, tu vas à droite, d'accord ?
37:37Mais c'est la route
37:38qui ramène à hasard.
37:40Il faut bloquer
37:40toutes les issues, tu comprends ?
37:41Oh, c'est vous qui décidez,
37:43hein, j'y vais.
38:10Semaine de la sécurité routière,
38:12le commissaire Huck
38:13vous recommande la prudence
38:14au volant.
38:29On ne les sèmera jamais
38:30avec ce taco.
38:31Je sais.
38:32On retourne à hasard
38:33sur les chapeaux de roule.
38:53Doucement, qu'est-ce que tu fais ?
38:56Je prends juste un raccourci.
38:57Ouais, ben, je les connais,
38:59les raccourcis.
38:59Bon, tu vas forcer
39:00Général Lee
39:00à prendre une retraite anticipée.
39:07Je crois qu'on a réussi.
39:10Quand vous aurez réussi à les semer,
39:11les poules auront des dents,
39:13mon chou.
39:19C'est vrai,
39:20il n'y a pas de meilleur pilote qu'eux.
39:21Vous ne savez pas
39:21ce qui vous attend.
39:34C'était le cri de guerre
39:36de Beau
39:36quand il jouait au rugby
39:37à l'école de hasard.
39:39Ah, il fallait voir les matchs.
39:42Eh bien, là, je crois
39:42qu'il faut remarquer.
39:45Parfait.
39:47Vous avez bien dit
39:48de vous méfier.
39:50Il va falloir apprendre
39:52à vous passer
39:52de cette jolie petite chose.
39:59Au revoir, à bientôt.
40:02Quant à Boss,
40:03pour survivre,
40:04il allait tranquillement refaire
40:05sa provision de gâteau.
40:14Désolé, monsieur Hogan.
40:15Vous avez vu aucune voiture,
40:16aucun camion
40:17n'a attiré votre attention ?
40:18Tout ce qui a attiré
40:19mon attention aujourd'hui,
40:21c'est toi
40:21qui tente de te faire passer
40:23pour un shérif.
40:23Mais Daisy était
40:24dans un de ses véhicules,
40:25monsieur Hogan.
40:26Si tu veux faire le travail
40:27pour lequel tu es payé
40:29pendant encore 75 minutes,
40:32alors reste ici.
40:35Prends ses avis de recherche
40:37et accroche-les quelque part.
40:38Mais pour Daisy, monsieur Hogan,
40:40qu'est-ce qu'on fait ?
40:40Il faut aider Daisy.
40:42La tête de Daisy
40:43n'est pas mise à prix,
40:44ce qui n'est pas le cas
40:45de ceux-là.
40:47Alors arrête de courir
40:48les jupons
40:48et fais ton devoir.
40:50Ceci est un ordre.
41:15Il y a des gens sympathiques
41:16par ici.
41:25On les voit là.
41:29Vous allez voir
41:30que l'obstination paye
41:31et que ce bon vieil Hénos
41:33n'avait pas rêvé en vain
41:34pendant toutes ces années.
41:49Sous-titrage Société Radio-Canada
41:51et que c'est un ordre.
42:20Sous-titrage Société Radio-Canada
42:20Sous-titrage Société Radio-Canada
42:21Vous savez où vous êtes ?
42:24Danger, sable mouvant.
42:28Et voilà comment notre Hénos
42:31est devenu un héros.
42:35Bonjour, mademoiselle Tisdell.
42:37C'est moi, Hénos, traite numéro un
42:39et j'ai ma carte d'identité.
42:40Ça va pas en s'arrangeant.
42:42Avant, je pouvais compter
42:43sur trois lettres de refus par jour
42:45et maintenant,
42:46je n'en reçois qu'une.
42:48Bonne chance, Hénos.
42:49Si, mademoiselle.
42:56Oh, qu'est-ce que je suis vraiment content ?
43:00Oh, je suis content, content, content, content.
43:02Regardez, c'est la police de l'Ossangelesque.
43:03Elle m'accepte
43:04et je vais en Californie.
43:05Vous êtes affecté
43:06à notre brigade spéciale.
43:07Bravo, Hénos.
43:08Je t'avais dit
43:09que c'était une question de jour.
43:10Ah, tu leur montreras
43:11à ces crâneurs de la ville
43:12ce qu'un gars de chez nous sait faire.
43:13Ah, ça, c'est leur montré.
43:15Merci.
43:15Il me reste une chose
43:16à faire à hasard
43:17avant de partir.
43:18Tu sais, Hénos,
43:18on est vraiment fiers de toi.
43:20Et on te revoit
43:20avant ton départ.
43:21Ah, oui, on me revoit.
43:22Au revoir.
43:24La Californie.
43:25J'en reviens pas.
43:26Un revolver 9, 5, 8, 6, 2, 4,
43:28c'est juste
43:29ta plaque.
43:31Mets-toi au chapeau.
43:32Donne-moi ton chapeau.
43:34Le chapeau.
43:35Le chapeau.
43:36Mais laisse le chapeau.
43:38Pose-le là.
43:40Ah, alors,
43:42voyons.
43:44Bon, ben,
43:45je crois que c'est tout.
43:45Salut, Flash.
43:47Voir, chérif.
43:48Voici donc comment
43:49le chérif adjoint
43:49Hénos Strait
43:50quitta officiellement
43:52hasarde.
43:55Hénos !
43:56Hénos, écoute !
44:04Bon, pas aujourd'hui.
44:11Allez, sortez-y.
44:12Allez, allez, dehors,
44:14devant.
44:14Oh, dehors, allons.
44:15Et reste-y.
44:17Et surtout...
44:22Reviens.
44:23Reviens, mon prie.
44:25Reviens, s'il te plaît.
44:27Bien entendu,
44:28les Duke avaient organisé
44:29pour Hénos
44:29une petite soirée d'adieu
44:31comme il savait le faire.
44:33Je voudrais lever mon verre
44:35à Hénos,
44:36le meilleur chérif adjoint
44:38que le comté jamais eu.
44:40À Hénos !
44:44Hénos, je te souhaite
44:45beaucoup de chance
44:46et de joie
44:47dans ton nouveau travail.
44:50Merci, Daisy.
44:51Hénos, tu vas beaucoup
44:53nous manquer à Luc et à moi.
44:54Surtout quand on entendra
44:55une sirène derrière nous.
44:57Nous ferons l'édicacé
44:57par Clétus
44:58notre première contravention
44:59et nous te l'enverrons.
45:00Merci, Luc.
45:02J'aimerais lever mon verre
45:04aux meilleurs amis
45:06que j'ai jamais eus de ma vie.
45:09Eh bien, buvons à ça.
45:11Eh, c'est ça.
45:15Merci de m'avoir accompagné, Daisy.
45:17Tu as peur de te retrouver
45:18dans les airs ?
45:19Oh, ben, à dire moi,
45:20je ne suis pas vraiment rassuré.
45:23Tu écriras, c'est promis.
45:25Oui.
45:33Hénos, j'allais oublier.
45:38C'est pour tes chances
45:39de la part des Duke.
45:41Nous sommes bien
45:42de toi, Hénos.
45:48Tu sais, je ne vous oublierai pas.
45:53Hénos, j'ai horreur de départ,
45:55pas toi.
45:57Je n'en sais rien
45:58parce que je ne suis jamais parti.
45:59d'avoir des vies.
46:07Voir des vies.
46:18Les gens de Los Angeles
46:21ne se doutent pas
46:22de ce qui les attend.
46:24Je ne sais rien,
46:27c'est bon.
46:28C'est bon.
46:33On va voir.
46:33C'est bon.
46:34C'est bon.
46:39C'est bon.
46:46C'est bon.
47:17...