- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00THE END
00:35THE END
01:03THE END
01:11This is the story of Walter Nebeker.
01:15Doing what he likes best, fighting crime in the streets.
01:19You see, Walter's a policeman.
01:21Unfortunately, the chief doesn't want Walter on the streets.
01:25Captain, get back to your cage, boy.
01:29Now!
01:30So Walter must fight crime in his own way, in the computer room.
01:34That's where he's an expert.
01:36Fortunately for me, Walter's advanced knowledge of electronics led him to experiment with what is called a hologram.
01:42That's a very fancy word for a three-dimensional picture that, when perfected, can be made to look real, sound
01:50real.
01:51As a matter of fact, given enough power, it can even be made to feel real.
01:55That's kind of what got me into this world.
02:09My name is Otto Ann.
02:14You must be Walter Nebeker.
02:17How did you know that?
02:18It's on the programming you've fed into my system.
02:20I must say, Walter, you're very good.
02:22Very good indeed.
02:24Indeed, I look wonderful.
02:26If you do say so yourself.
02:29You programmed me to be honest.
02:31But tell me, why did you call me Otto Mann?
02:33It means that you're the world's first truly automatic man.
02:37You can do anything because you're not real.
02:41Oh, but I am.
02:42I'm as real as you are, just different.
02:44And thanks to you, perfect.
02:47Nobody's perfect, Otto Mann.
02:48That's not true, Walter.
02:49Walter, you've programmed me to observe other people and do whatever they can do as well as they can do
02:54it.
02:54Jimmy Connors playing tennis, John Travolta dancing.
02:57In fact, on a scale of one to ten, think of me as an eleven.
03:03I've created a monster.
03:06No, what Walter really created was a wonderful force for good.
03:12Otto Mann.
03:14That's me.
03:23I've found a monster.
03:25Bye.
03:25Bye.
03:29Bye.
03:31Bye.
03:40Bye.
03:42Bye.
03:43Bye.
03:55I've been working on this project for 10 years.
03:58And I'm sorry to make a group of bankers
04:00make it a side and control everything.
04:02You're missing 2 million to finish the construction.
04:05To make it good.
04:06How can you get it?
04:08Do you have money in the capital?
04:10$350,000.
04:12Everything is going to be fine.
04:15Invierte $350,000 in alcaloides here.
04:20Alcaloides?
04:22It's a risk.
04:24James, trust me.
04:25I guarantee you that you'll earn $3,000,000 when less.
04:28But how?
04:30Take care.
04:31They'll call.
04:31It's part of the trade.
04:35It's very simple.
04:37For someone like you are,
04:40you're a distinguished industrial.
04:42Nobody will suspect that you have alcaloides.
04:44Only revisan a los malvivientes.
04:46Oh, and if that's so simple, why don't you do it?
04:50Are you talking about Robert Sawyer?
04:54If I put a leg in the United States,
04:56I'll be able to get it for 200 years.
04:58No, no.
05:00Por eso no he planeado hacer ese viaje.
05:05¿Qué tengo que hacer?
05:06Bueno, consigue el dinero,
05:09yo la mercancía,
05:10y empezará su negocio nuevo.
05:33¡Soyer!
05:34¡Soyer!
05:34Quiero agradecerte toda tu ayuda.
05:36Claro.
05:37¡Claro!
05:39Woody.
05:46¿Qué está haciendo?
05:47No importa lo que haga,
05:48sino lo que usted hará.
05:50Espera un momento,
05:50hicimos un trato.
05:51Y ya te di el dinero.
05:53Descuide,
05:54el señor Sawyer lo va a emplear bien.
05:55¿Qué?
05:56Esto será una experiencia.
05:57Por favor, espérame.
05:58Por favor,
05:59acabo otro trato.
06:00No, vamos.
06:02No.
06:03No.
06:03No.
06:21Personas desaparecidas,
06:22capitán,
06:22por favor.
06:23Soy un detective de homicidio.
06:24Esta no es una persona desaparecida,
06:26una persona que desaparece
06:27es un esposo que huye
06:28con su secretaria,
06:29Pittsburgh.
06:30¿Qué quiere que haga?
06:31Escucha,
06:32hace un mes,
06:33un hombre llamado
06:34James Dowling
06:35fue a una isla del Caribe
06:37llamada San Cristóbal
06:39y desapareció.
06:40Me parece que es lo mismo, ¿no?
06:41Todavía no he terminado.
06:42El señor Dowling
06:43podría estar ocultándose allá.
06:44Algunas personas
06:45hacen cosas parecidas.
06:46Claro,
06:47todo es posible,
06:48pero no quiero asegurarle
06:49eso al jefe
06:49a menos que tenga
06:50toda la evidencia necesaria.
06:53Creo que San Cristóbal
06:54es una de las islas
06:55donde los que evaden
06:56los impuestos
06:56se van a ocultar, ¿no?
06:58Exactamente.
06:59De acuerdo con su hermano,
07:00Dowling estaba haciendo
07:01algunos negocios
07:02con alguna persona
07:03del banco de allá,
07:04la señorita
07:06Liang Lu.
07:07Y aún sabiendo eso,
07:08las autoridades
07:09de San Cristóbal
07:10no han descubierto nada.
07:11El jefe me ordenó
07:12que asigne
07:12al mejor policía
07:13de Los Ángeles Cortes
07:14y Caldwell te acompañará.
07:17¿Yo?
07:17Sí.
07:18El jefe debe unir
07:19con la secretaria.
07:20Ese será el señuelo.
07:23Deme diez minutos
07:24para empacar
07:25y estaré lista.
07:27Escucha, Nevish,
07:28quiero que...
07:28quiero que utilices
07:30tu máquina
07:30para que tengan
07:31una identidad
07:32que nadie pueda descubrir.
07:34Considere lo hecho, señor.
07:35Walter,
07:36me parece que lo que ocurre
07:37en esa parte del mundo
07:38debe estar registrado.
07:40Tienes razón.
07:40Lo veré en la computadora.
07:42Ahora.
07:43¡No se queden de pie
07:44y váyanse!
07:53Walter,
07:54soy yo.
08:05Hola, Walter.
08:07Hola, Otto.
08:08¿Qué has averiguado?
08:10Sugeriste que averiguara
08:11si hubo otras desapariciones
08:13en el Caribe.
08:13Mi amiga la computadora
08:15del FBI
08:15dice que han desaparecido
08:17seis más en San Cristóbal
08:18en año y medio.
08:20¿Sin dejar rastro?
08:21No exactamente.
08:22El mes pasado
08:23el cuerpo de uno de ellos
08:24fue encontrado en Florida.
08:26¿El cuerpo?
08:26Otto,
08:27¿tu amiga del FBI
08:28sabe la causa de la muerte?
08:29Lo siento,
08:30los tiburones casi
08:31no dejaron nada.
08:33Llamaré al teniente.
08:34Espera.
08:35Cursor te comunicará
08:36con más rapidez.
08:41Haciendo la línea
08:42estén averiadas.
08:43No podemos comunicarnos.
08:44Las líneas a San Cristóbal
08:46están averiadas.
08:47Tardarán cuatro horas
08:48en comunicarnos.
08:49No tenemos cuatro horas,
08:50auto.
08:51El teniente Cortes
08:52y Roxana
08:52están en peligro.
08:53Sugiero que vayamos allá,
08:55en el medio más veloz.
08:57¿Ah?
08:57¿Un paseo
08:58en el autoavión?
09:07Nuestro episodio de hoy,
09:09navegando en las sombras.
09:14Tardarán cuatro horas,
09:17en la segunda noche.
09:17Te diré.
09:19Tardarán cuatro horas,
09:23Tardarán cuatro horas,
09:48No, el trópico. Siempre había querido visitarlo.
09:52Noches cálidas, con viento y música embriagadora.
09:56¿Siempre auto?
09:57¿Desde cuándo te gustan las noches cálidas y el viento?
10:00Desde que vimos Vendaval de Java. ¿Olvidaste esa película?
10:05¿Cómo podía olvidarla?
10:06Durante dos semanas no dejaste de decir, ¡Tierra a la vista!
10:20Hay un aeropuerto abandonado. Cursor nos bajará ahí.
10:44Señor Carnes, había olvidado darle su tarjeta para la cena gratis.
10:48No olviden sus disfraces. El carnaval empieza esta noche. Habrá muchas fiestas y muchas celebraciones.
10:54Se lo agradezco, pero vinimos a trabajar. No hay tiempo para fiestas.
10:57Usted y la señora Carnes deben ver los fuegos artificiales. Son muy románticos.
11:02Yo soy la señorita Reynold, su secretaria.
11:06Entiendo.
11:10Roxana y el Teniente Corti se sorprenderán al verlos.
11:13Si te presentas así, más se sorprenderán.
11:15Antes de irnos, debes ponerte algo más apropiado.
11:18Eso es lo que haré. Cierra los ojos.
11:21Ay, autor, por favor, ¿qué te cuesta complacerme?
11:24Bueno, está bien.
11:29Ya puedes mirar.
11:31¿Qué te parece, eh?
11:36No se muevan de ahí, señores. Están arrestados.
11:40Auto, todo se complicó, Walter. Si voy a la cárcel, no podré prevenir al Teniente Corti.
11:46Yo no puedo huir de ellos, pero tú sí.
11:49¿Quieres que te dejen pedido?
11:50No hay alternativa. Por favor, no dejes que vean lo que eres.
11:54Descuida, Walter. Discreto es mi otro nombre.
12:11¡Espere! ¡Espere! ¡No dispare!
12:13Me dirá qué le pasó a su amigo, señor.
12:16Y al avión en el que venían.
12:18Si es que quiere vivir.
12:24¿Qué te parece, Walter?
12:33¿Quieres llamar a la señorita Roxana Reynolds?
12:36Sí.
12:38Llamada para la señorita Roxana Reynolds.
12:40Señorita Roxana Reynolds tiene una llamada telefónica.
12:45¿Hola?
12:46Hola, señorita Cowan.
12:48¿Automan? ¿Qué estás haciendo aquí?
12:50Walter y yo vinimos juntos.
12:52¿Qué vinieron juntos? ¿Cómo?
12:53No, no, espera. No quiero saberlo.
12:56¿Sabes quién es ese hombre?
12:59¿Tú sí?
12:59Sí, es amigo de Walter, el agente federal.
13:02No, Roxana, no lo mires. No debemos descubrirlo.
13:04Pregunta qué quiere.
13:06He venido solo a prevenirlos.
13:08Dolly no es el único que ha desaparecido.
13:10Hay varias víctimas.
13:13Ustedes dos están en grave peligro.
13:14Eso viene con el empleo. Somos profesionales como usted.
13:18Teniente, lo admiro mucho.
13:20Por cierto, en Washington todos conocen a Jack Curtis.
13:23Gracias. Se lo agradezco mucho, pero no he venido solo a eso.
13:27No, también vine a ayudar.
13:29Continúe. Tengo que averiguar unos nombres en el hotel y después iré por Walter.
13:33¿A ir por Walter? ¿Dónde está?
13:34Me imagino que en la cárcel.
13:35Pero descuide. Sé qué hacer.
13:39¿Que descuide?
13:47Le digo que lo vi, Capitán. El otro desapareció.
13:50¿Quiere decir que se fue en el avión?
13:52No, señor. Su avión ya se había ido.
13:55El amigo del señor desapareció en el aire.
13:57¡Puf, así!
13:58¿Quiere que crea que su prisionero no solo es un mago, sino también un contrabandista?
14:03No soy nada de eso.
14:05Solo un insignificante oficial de policía como usted.
14:09Bueno, tal vez insignificante no sea lo correcto para usted, claro.
14:14El aeropuerto donde aterrizaron lo usan los contrabandistas.
14:18Siempre los atrapamos ahí.
14:19Pero esta vez no atrapó a uno.
14:21¿No?
14:22También utilizan documentos falsos, incluyendo credenciales de policía.
14:28Capitán Romano, si va a creer la increíble historia que le contó el sargento, adelante.
14:33Pero será difícil que le crean sus superiores.
14:37En especial cuando vean que interfirió con el desempeño de mi trabajo.
14:40¿Y cuál es su trabajo?
14:42Ah, alguien se ha llevado a unas personas, y también creo que las mató.
14:51Creo que hemos cometido un error, sargento, y le debemos una disculpa al caballero.
14:56¡Pero señor!
14:57¡Sargento!
14:58Sí, señor.
15:00Lo siento.
15:01Lamento haberlo detenido, oficial Nevisher.
15:04Es Nedikers.
15:05Como sea, hacemos lo posible.
15:08Pero, como este es un punto que visitan personas de diferentes países,
15:13algunas veces no podemos controlarlo todo.
15:16Sí, lo entiendo.
15:16Espero que su estancia en San Cristóbal sea placentera.
15:19Si necesita algo, no dude en llamarme.
15:26Síguelo.
15:31Walter, escapaste sin mí.
15:33Qué bien, pero deberías estar corriendo en vez de caminar.
15:36Auto, no tengo que correr.
15:37No, buena noticia.
15:39Sí, verás, no escapé, solo les mostré mi credencial.
15:42Ah, eso está muy mal.
15:43¿Mal? ¿Por qué?
15:44He ido a los hoteles buscando pruebas de que Dolin y los demás estuvieron aquí.
15:48¿Y qué tiene que ver eso con mi credencial?
15:50Parece que los registros del hotel los envían a la policía cada semana.
15:55Y cuando fui a revisar la computadora descubrí algo muy interesante.
15:59¿Qué?
15:59Un oficial, el capitán Romano, se encarga de los registros.
16:02Y los ha borrado todos.
16:08Banco de San Cristóbal.
16:12Creo que no entiendo bien por qué quiso venir hasta acá, señor Carnes.
16:16Seguramente en Los Ángeles hay bancos que le prestarían dinero.
16:20Claro que los hay.
16:20Si quisiera un préstamo, no tendría problema.
16:23Pero usted dijo que necesitaba dinero.
16:25Señorita Lou, necesito dinero, no un préstamo.
16:28¿Qué es lo que quiere?
16:29Esperaba que usted me sugiriera algo.
16:33¿Se refiere a una inversión?
16:36Una inversión, sí, esa es.
16:38Se asemeja más a lo que tenía pensado.
16:41¿Se da cuenta de que una inversión podría ser arriesgada?
16:44No gané un millón de dólares en mis negocios sin enfrentar ciertos riesgos.
16:49Por supuesto que el banco no podría estar en la posición de aconsejarle algo de esa naturaleza.
16:56Bueno, posiblemente no, pero...
17:00Algunos amigos en Norteamérica me dijeron que usted podría aconsejarme, señorita Lou.
17:05¿Amigos?
17:08Olvídelo, ya le he quitado mucho tiempo.
17:11Estoy seguro de que encontraré la forma de invertir mi dinero.
17:15Señor Carnes.
17:18¿Cuál es el teléfono de su hotel?
17:31¿Hola?
17:32Robert, creo que acabo de encontrar otro buen cliente.
17:36Se llama Jack Carl y me parece bien.
17:40¿Qué tan bien?
17:41Pedí los datos a la computadora.
17:43Su compañía acaba de declararse en quiebra, pero todavía tiene acceso a mucho dinero.
17:48¿A cuánto?
17:49Medio millón de dólares.
17:52¿Dónde lo conociste?
17:53Vino a verme.
17:55¿Nos pasamos la mitad del tiempo en los archivos buscando nombres apropiados y éste llegó hasta tu puerta?
18:02No, no, no lo creo, Liang.
18:04Lo que tú digas, Robert.
18:10El capitán Romano está aquí.
18:12¿Aquí?
18:13Dice que es importante.
18:15Pues entonces, ¿qué pasa, el capitán?
18:25Señor Sawyer, se ve usted muy bien.
18:28Ah, Alberto.
18:29¿A qué debo el gran placer?
18:31El placer es mío.
18:33¿Sabe algo?
18:34Este lugar está más bonito desde la última vez que lo vi.
18:38No se obtiene nada sin trabajar por ello, Romano.
18:42Amigo, amigo, siempre llega tan rápido a un punto.
18:45No sabe apreciar mi sutileza.
18:47Vamos a dar un paseo.
18:50Le conviene que sea importante, Romano.
18:55¿Le gusta?
18:56Muy hermoso.
18:57¿Es suyo?
18:59Oh, no, no.
19:01Es mucho para el sueldo de un capitán de la policía.
19:05Voy a obsequiárselo a una amiga.
19:08De hecho, voy a obsequiarle uno a cada una de mis amigas.
19:12Estos juguetes cuestan mucho dinero.
19:15Exacto.
19:16Por eso quiero más dinero.
19:19Le estoy dando el 20%.
19:20Quiero la mitad.
19:22No lo vale.
19:23¿En serio?
19:25¿Quién hace que todo esto sea posible?
19:27¿Quién le permite quedarse aquí?
19:29¿Quién lo protege para que no descubran su identidad, eh?
19:33Muy bien, ¿qué ha pasado?
19:34Un policía norteamericano llegó a la isla.
19:37Aún no lo sabe, pero lo está buscando a usted.
19:40¿Y por el 50% lo mantendrá alejado?
19:42Por el 50% mantendría alejada a mi propia madre.
19:47Bueno, creo que no tengo alternativa.
19:50Por ahora.
19:51No la tiene.
19:53Dígame, ¿le molestaría matar a un policía?
19:57Ahora ya no.
20:11¿Hola?
20:12¿Crees que ese pichón está bien?
20:14Me parece que quieres decir que este negocio sí te interesa.
20:18Así es, preséntamelo.
20:19Quiero verlo primero.
20:31¿Qué pasa?
20:52Ah, son muy bellos, ¿no crees?
20:55Me recuerda cuando era niña.
20:56Sí, lo disfrutaría más si supiera lo que le pasa a Automan.
21:01Wally, tú creaste a Automan.
21:03Tú lo programaste.
21:04¿Cómo no vas a saber dónde está?
21:06Fíjate este mensaje.
21:09Walter, he salido a investigar las frutas del trópico.
21:13Firma, auto.
21:14¿Investigar las frutas del trópico?
21:16Sí.
21:16¿Cómo puede hacer eso sin ti?
21:20Auto es como un niño que viaja por primera vez.
21:23Sus circuitos de programación hacen que sienta curiosidad de las cosas.
21:33¡No!
21:49Dime que no es él.
21:51Sí es.
22:03Ve a averiguar cómo le ha ido a Jack.
22:05Yo iré a hablar con Fede.
22:07Fede está bien.
22:13¡Auto!
22:17¡Auto!
22:24¿A qué le estás haciendo?
22:26Hola, Walter.
22:27Se llama Limbo.
22:29Cúbrete con algo.
22:31¿Por qué ahora me hago como los demás?
22:40¡Auto!
22:41¡Auto!
22:41Esto es una locura.
22:43No.
22:43Es divertido.
22:44Es tórrido.
22:45Es limbo.
22:46Es como yo.
22:48¡Auto!
22:48No puedes hacer esto.
22:50Pero estamos en el trópico.
22:52Mujeres apasionadas con deseos de amar.
22:56Dime, Walter, ¿qué es un deseo de amar?
22:58¿Eh?
22:59¡Olvídalo!
23:00¡Auto!
23:01Tengo que hablar contigo.
23:02¡Ahora!
23:03Claro, Walter, pero es mi turno otra vez.
23:05Espera.
23:06¡No!
23:07¡Tenemos que trabajar!
23:08Tienes que hablar con la computadora del banco.
23:11Muy bien, pero estuve a punto de romper la marca de la isla.
23:17Me digila.
23:18No hay problema.
23:19Cursor.
23:37Pero ¿qué rayos es eso?
23:47Es él.
23:48El que desaparece.
23:49¡Rápido, rápido!
23:55Tuvimos mala suerte al encontrarlo.
23:58¿Le llamas a hacer el limbo en público mala suerte, eh?
24:01Yo le llamaría en prudencia.
24:03Todos mis pensamientos fueron programados por ti.
24:06Bueno, no soy perfecto.
24:08Lo siento, lo había olvidado.
24:11¡Deprisa, más rápido!
24:14Esta vez no escapará, Raúl.
24:18Esta vez no dirán que estoy loco.
24:22¿Qué ha hecho?
24:24Si dio esa vuelta, nosotros a mí.
24:35¡Pero qué tonterías te estás haciendo!
24:39¡Ten cuidado!
24:40¡Síguenos!
24:43No se dan por residuos.
24:44No importa.
24:45Muy pronto nos dejaremos atrás.
24:47No pueden ganarnos.
24:48Aquí no hay nadie que pueda salir lastimado.
24:51¿Qué pasará con la gente?
24:58¿Vos, estás bien?
25:00Sí, nada que un cirujano no pueda arreglar.
25:04Si no puedes dar esta vuelta, tomaré yo el volante.
25:19¡Te lo advertí, Torpey!
25:21Yo conduciré.
25:31Los perdimos en la última vuelta.
25:33No pueden atraparnos.
25:34Hay un problema.
25:35¿Cuál?
25:36Solo hay una carretera.
25:37Tenemos que regresar por el mismo lugar.
25:39¿Quieres ir al banco, a los archivos?
25:40Ajá, sí.
25:41No hay problema.
25:42Somos más veloces que ellos.
25:54Si quieres que las cosas salgan bien, tienes que hacerlas tú mismo.
26:05¡Ahhh!
26:07¡Ahhh!
26:09¡Ahhh!
26:09¡Ahhh!
26:11¡Ahhh!
26:12¡Ahhh!
26:17Raúl, si mencionas una sola palabra de esto a cualquiera, eres hombre muerto.
26:29Llegamos al banco.
26:40¿Listo, Walter?
26:41¿Llevamos?
26:42Listo.
26:53Háblale con símbolos.
26:54Es más rápido.
26:56Iba a sugerir lo mismo.
27:03¿Por qué de pronto necesita tanto dinero?
27:07No hice nada por superarme y la competencia me ganó.
27:10Ahora tengo que invertir dinero en el negocio y creí que le interesaría.
27:14Conozco a un hombre que creo que podría ayudarlo.
27:21Pero sin embargo, hay algunas, ¿no?
27:24Pero sin embargo, hay algunas, digamos, consideraciones de ética.
27:26No importa.
27:27Siempre he sorteado los obstáculos y estoy dispuesto a hacerlo de nuevo.
27:33Tenemos unos momentos antes de presentarlo con mi amigo.
27:37El mejor lugar para ver los fuegos artificiales es en la otra alcoba.
27:46No hay nada como los fuegos artificiales.
28:03Robert, te presento a Jack Garnes.
28:06Hola.
28:06Mucho gusto.
28:07Leon dice que puede ayudarme.
28:08¿Qué sugiere?
28:09Negocio de alcaloides.
28:11Es buen negocio.
28:19Jack Garnes, claro.
28:22Es Jack Cortes.
28:24Su voz.
28:28No recuerdo.
28:31¿Ustedes se conocen?
28:33Pongámoslo de esta forma.
28:36No somos exactamente amigos.
28:49¿Viene por su voluntad?
28:51Me han dicho que este hombre es muy peligroso.
28:54Gracias por la contribución.
28:57Gracias a usted, sargento.
29:06¿Estás bien, Jack?
29:08Sí, claro que estoy bien.
29:12¿Cómo puedo estar bien?
29:14Sabes que no lo estoy.
29:15¿Cómo puedo estarlo?
29:17La última vez que vi a Norris me despedí de él cuando se lo llevaron por el río.
29:21Ahora está aquí con otro nombre, otro apellido, hasta con un nuevo rostro.
29:24¿Qué te parece?
29:25¿Les dijiste que eres policía?
29:28¿Y cómo crees que llegué aquí?
29:30Norris o Sollero, cualquiera que sea su nombre, tiene la sartén por el mango.
29:34Es lo que temía.
29:35Iré con el gobernador, general.
29:37No, no hagas nada.
29:38Espera, espera un poco.
29:40Irás a verlo hasta que tengas las pruebas.
29:43Ahora parecemos unos tontos.
29:45Este reino de Norris, no el nuestro.
29:47¿Y mientras, qué pasará contigo?
29:51Bueno, si hubieran querido matarme, no estaríamos conversando en este momento.
29:57Quieren enterarse de todo lo que sean.
29:59Y tengo planeado hacerse los difíciles.
30:02¿Y cómo te sacaremos de aquí?
30:04No lo hagan.
30:05Nos pondremos en manos del agente federal, amigo de Wally.
30:10Roxana.
30:13Ese hombre es muy especial.
30:15Sí.
30:16¿A qué te refieres?
30:18Infunde confianza.
30:22Espero que Wally recuerde quién de ellos está al mando.
30:26Oh, sí.
30:26Infunde confianza.
30:30Llamar a la telefónica para el señor McKinney.
30:35Hola, capitán.
30:37Si está aquí para sacar de la cárcel a su amigo el policía, le sugiero que lo olvide.
30:41Al contrario.
30:43Si el teniente Cortis ha violado alguna de sus deyes, usted debe detenerlo.
30:47Usted y yo lo entendemos muy bien, ¿verdad?
30:49¿A qué se refiere?
30:53Gracias.
30:55Solo a que ambos somos dos oficiales honestos y trabajadores que hacemos lo posible por respetar la ley.
31:00Yo trabajo muy duro, eso es verdad, ¿sí?
31:04El teniente Cortis y yo vinimos hasta San Cristóbal para atrapar a uno de los criminales más peligrosos de Norteamérica.
31:09¿Quién es ese hombre?
31:11Su nombre es Otto.
31:14No lo conozco.
31:16Está en su país porque acaba de cometer un fraude por 15 millones de dólares a un programa federal de
31:22desarrollo.
31:23Ha traído el dinero en efectivo.
31:2615 millones en efectivo.
31:28Si trabajamos juntos, haríamos el arresto más grande de la historia.
31:33Tomaríamos el dinero.
31:36Continúe.
31:37Y lo devolveremos al programa federal al que pertenece.
31:40Al que pertenece, sí.
31:46¿Cómo puedo ayudarlo en esto?
31:48El hombre que le mencioné el otro día, parece que han venido a buscar a San Cristóbal otras personas.
31:54Podría ser el que descubra a Otto.
31:57¿Se refiere a que una manzana podrida traería a otras?
32:00Así es.
32:01Lo único que le pido es que utilicen sus contactos para... para que pasen información.
32:09Me ha causado una buena impresión, oficial Nebiker.
32:14Haré lo que pueda.
32:18En su cuenta.
32:25129 dólares con 30 centavos.
32:30Llamada telefónica para el señor Nebiker.
32:33Llamada para el señor Nebiker.
32:46Walter, ¿cómo te fue?
32:48Aún no lo sé.
32:49Planté la semilla.
32:50Solo tenemos que cultivarla.
32:52¿Plantar?
32:53¿Cultivar?
32:54Walter, me lo hubieras dicho y le hubiera pedido a Cursor que preparara la tierra.
32:58Wally, te he estado buscando por todas partes.
33:01Shh, shh, shh.
33:02Automan, tendrás que causar una buena impresión.
33:06Mmm, buena impresión, entiendo.
33:07Estaré muy apuesto, encantador, gentil.
33:10No, la palabra es rico.
33:12Lleva mucho dinero y gástalo ahí.
33:13Si todo sale bien, Lian se comunicará contigo.
33:16¿Alguna pregunta?
33:17Solo una.
33:18¿Qué hago después de comportarme muy digno?
33:21¿Recuerdas a Red Butler en lo que el viento se llevó?
33:24Mmm, entiendo.
33:35¿El nueve es el ganador?
33:37¡Ah!
33:38¡Sí!
33:41Y quiero apostar cinco mil más.
33:43Me gusta arriesgar.
33:44He estado observándolo toda la noche y quiero preguntarle algo.
33:48¿Por qué el cuello de su camisa brilla así?
33:51Es un campo electromagnético causado por mi presencia en su mundo.
33:56Con razón se me han estado cayendo las lentejuelas.
33:59¿Va?
34:01¿Continuamos?
34:04Nueve.
34:08¿Qué?
34:10¿Ocho?
34:11Ocho es el ganador.
34:13¡Ah!
34:13¡Bravo!
34:21Señor.
34:23Aquí tiene.
34:24Señor Otto.
34:26¿Así es?
34:28Me llamo Liang Lu.
34:30Si no lo cuida va a perder su dinero.
34:33¿Y qué?
34:34Soy muy rico.
34:35No va a ser muy rico durante mucho tiempo si lo sigue tirando de ese modo.
34:39¿Podemos ir a otro sitio a hablar?
34:41Estoy divirtiéndome aquí.
34:43Hay otras cosas con que divertirse.
34:50Linda, te obsequio este dinero para que te compres un vestido.
34:53Gracias.
35:17Oiga.
35:19¿Qué puedo hacer por usted?
35:21Es lo que yo puedo hacer por usted.
35:25Como protegerlo, tal vez hasta de usted mismo.
35:31¿Se le ha ocurrido pensar que si quisiera consejos para invertir mi dinero, ya los hubiera pedido?
35:39Algunas veces es muy difícil pedir aquello que más deseamos.
35:43Conozco a un hombre, a un hombre muy exitoso.
35:47Él puede lograr que su fortuna crezca más rápido de lo que puede imaginar.
35:52Ah, con el fuego puedo lograr lo mismo.
35:54Ah.
35:55Pero aquí el único riesgo es rehusarse a aceptar la invitación del señor Sawyer.
36:01Y tal vez perderá la oportunidad de su vida.
36:07Y hablando de oportunidades...
36:19¿Qué responde?
36:22Que te seguiré a donde quieras.
36:25Creo que no me has entendido.
36:28¿Alguna vez te habían dicho que tienes el fuego en tus ojos?
36:42Haces que me estremezca.
36:45Creo que debo irme.
36:56Debo programarme para volver a intentarlo.
37:04Buen trabajo, Otto.
37:06Fue en realidad una experiencia muy agradable.
37:09Apuesto a que sí.
37:11Ni siquiera concertaste una cita con ella.
37:19¿Sí?
37:20¿Bien?
37:23Calderón 480.
37:25Tengo la dirección.
37:27Dile al señor Sawyer que espero conocerlo muy pronto.
37:30Adiós.
37:31Sí.
37:34¿Cuándo quiere que vayas?
37:35Ahora.
37:36¿No?
37:36Tenemos que irnos.
37:38Roxana.
37:38Descuida, Wally.
37:39Yo me encargaré de mi parte.
37:40Ah.
37:41Está bien.
37:42Si quieres ser parte de la conversación, quiero que nos solucionemos.
38:12Créame, señor Otto.
38:13Está hablando con un conocedor.
38:16El mundo se está salvando gracias a personas como nosotros.
38:19Parece que le ha ido bien con sus negocios aquí en San Cristóbal.
38:22Se lo aseguro.
38:24Pero esos días pertenecen al pasado.
38:27Me apena mucho escuchar eso, tomando en cuenta que he venido hasta acá.
38:33Señor Otto, voy a ser sincero con usted.
38:37Hay un capitán de policía que necesita más aceite que una locomotora.
38:43Y la situación política cambia más rápido que el clima.
38:46¿Tiene una mejor alternativa?
38:49Claro que sí.
38:51Un lugar donde es imposible romper las reglas.
38:54¿Por qué?
38:55Porque yo hago las reglas.
38:57Es mi isla, señor Otto.
39:00Seiscientas hectáreas en el lugar más hermoso de todo el planeta.
39:03No hay policía, ni políticos.
39:06Nada más que verdes palmeras, playas blancas y preciosas nativas.
39:11¿Me presenta un bello cuadro?
39:13Le aseguro que no exageramos.
39:16Tiene que verlo para creerlo.
39:17¿Y qué tendría que hacer para compartir ese bello paraíso?
39:21Para un hombre de sus posibilidades, las obligaciones financieras serían mínimas.
39:26Lo único que se requiere es que lleve todo lo que quiere invertir al aeropuerto abandonado que está hacia el
39:31norte, mañana a mediodía.
39:34Nosotros haremos el resto.
39:41Todas las luces de la isla están encendidas.
39:43Es la noche más iluminada de la temporada.
39:49Todas las luces de la isla.
39:52¿Se siente bien?
39:53Sí, solo sentí un leve mareo, es todo.
39:58Empezó el festival de las luces.
40:02Otto, tenemos que salir de aquí.
40:04¡Data prisa!
40:04Ya, lo sé.
40:06Me disculpan.
40:07Hasta mañana.
40:11Síguelo para que no se arrepienta.
40:13Que te acompañe, Johnson.
40:25¡Data prisa, Otto!
40:27El festival de las luces absorbe todo mi poder.
40:32Volte, regresaré en cuanto pueda.
40:43Oiga, ¿quién es usted?
40:44Espera, me ha llegado.
40:45¡Suscríbete!
40:46¡Suscríbete!
40:48¡Suscríbete!
40:49¡Suscríbete!
41:09Wait, wait.
41:14¿Va a alguna parte, señor Sawyer?
41:16No sabía que tenía que pedirle permiso para salir.
41:18En el remoto caso de que haya olvidado nuestro trato, creo que no le molestará que lo acompañe.
41:23¿Se comporta como si jamás fuera a regresar?
41:26No.
41:28Solo digamos que quiero asegurarme.
41:31No quiero perder al mayor benefactor de la policía de San Cristóbal.
41:35Hola.
41:37¿Cómo apareció?
41:39Hola, señor Otto.
41:41Qué bueno que llegó.
41:42Nos íbamos ahí sin usted.
41:43En serio.
41:44Se hubieran perdido de...
41:49Esto.
41:53Creo que esto es mío.
41:55Sí, sí, mitad y mitad.
41:57Oigan, ¿qué está ocurriendo?
42:00Woody.
42:01Lo que ocurre es mi estimado amigo Otto.
42:04Es que lo llevaremos a dar un paseo.
42:06Adelante.
42:07Estos pertenecen al jet set y ni siquiera tienen un jet.
42:11Juevan esto.
42:22Juevan esto.
42:53Leanne, a once este mes
42:55San Cristóbal se ve muy bonito desde aquí
42:58¿No está de acuerdo conmigo?
42:59Hay lindas mujeres
43:00Pero he descubierto que son traicioneras
43:03Lo lamento, señor Otto
43:05En realidad me encariñé mucho con usted
43:07Su ausencia te hará extrañarlo más
43:09Woody
43:11El policía primero
43:20Oiga, ¿qué va a hacer?
43:21Vamos, vamos
43:23No, no, no, por favor
43:24No
43:32No
43:32No
43:34No
43:34No
43:43Creo que yo soy el siguiente
43:46¿Está loco?
43:48¿Por qué lo hace?
43:53¿Qué hace?
43:55Qué bueno que no tengo a la altura
44:03Cursor
44:17¡Volter, qué gusto encontrarte aquí
44:19A mí me da más gusto, Otto
44:22Debí saber que no me dejarías caer
44:24No, pero sí vamos a caer
44:26Sí, pero prefiero la forma más fácil
44:38Bien hecho
44:41Vamos de regreso, Johnson
44:43El dinero
44:44No está
44:47Puede ser
44:48Otto
44:49Debe haberse lo llevado
44:50A menos que tú lo tengas oculto
44:53Capitán, yo no oculté nada
44:55Es una gran pérdida para ambos
44:58En ese caso
44:59Tendremos que buscar otro prospecto
45:03¿No es así, socio?
45:05¿Socio?
45:16¿Socio?
45:33¿Socio?
45:53Vaya, vaya, Otto
45:54¿Por qué crees que hayan tardado tanto?
45:57¿Usted?
45:58No es posible
45:59Se supone que están...
46:01¿Muertos?
46:02Qué lástima
46:03El cargo solo será por intento de asesinato
46:05En nuestro caso, sí, Walter
46:07¿Pero qué me dices de todas las personas que mataron?
46:13¡Vamos!
46:14¡Deprisa!
46:16Todos están bajo arresto
46:18Yo no, él lo hizo
46:19¿Yo?
46:20Todo fue idea de él
46:21Romano era mi cómplice
46:22Me forzó a participar
46:24Dijo que si no lo hacía me iba a arrestar
46:26Él atrajo a todas esas personas
46:28Él se quedaba con la mitad del dinero
46:29Ya basta
46:30¿Por qué no se callan los dos?
46:31Yo no lo hubiera dicho mejor
46:33Vamos todos
46:45¡Bien hecho!
46:53Así que jamás hubo un negocio de alcaloides
46:56Jamás
46:56Norris, con la nueva identidad de Robert Sawyer
46:59Encontraba hombres que necesitaban dinero
47:00Les ofrecía una forma de conseguirlo
47:02Y los mataba
47:03Y tú terminaste con eso
47:06Un gran trabajo para un policía
47:08Capitán, no lo hice yo solo
47:10¿Escucharon eso?
47:11Por eso es que Jack Cortis es un gran policía
47:13Lealtad, lo admiro por eso
47:15Como el fertilizante
47:17No sirve para nada
47:18Si no se esparce
47:19¿Verdad, Jack?
47:23Así es, capitán
47:24Señores
47:25Me alegra saber que
47:27Caldwell y Mediker ayudaron mucho
47:29Olvidaste pedir autorización, muchacho
47:31No tuve alternativa, señor
47:33Mi amigo, el agente federal
47:35Me dijo lo importante que era
47:36Que esto sea una lección para ti
47:38Fueron a trabajar allá como policías de verdad
47:41Sin este...
47:42Este...
47:43Raro aparato
47:44Y nadie lo extrañó
47:45Ninguno de ustedes
47:47¿Saben qué son?
47:48Tres buenos policías
47:49No
47:50Cuatro
47:51Contando al federal
47:52Eso es lo que resolvió ese caso de San Cristóbal
47:55No esta maldita
47:58Máquina
48:01Álmate
48:03Álmate
48:04Álmate
48:27Álmate
48:28Álmate
48:32Álmate
48:35Álmate
48:39Álmate
48:40Álmate
48:40Álmate
48:41Álmate
48:42Álmate
48:42Álmate
48:43Álmate
48:43Álmate
48:44Álmate
48:44Álmate
48:45Álmate
48:47Álmate
48:51Álmate
48:56Álmate